lão xin giúp cháu 1 tay...
trước hết lão xin đọc đầy đủ
Namo Buddhaya (nam mô phật đà,kính lễ phật)
Namo Dramaya (nam mô đạt mạ,kính lễ pháp)
Namo Sanghaya (nam mô tăng già,kính lễ tăng)
Theo như cổ phạn thư mà sư phụ lão đã dịch thì đúng là Sanghaya có nghĩa là thiện tri thức,nhưng ngày xưa khi mà phật tại thế thiện tri thức chỉ dùng để gọi tăng đoàn cao quý chứ giới phật tử ở ngoài chưa dc gọi như thế.Thiện tri thức cũng có thể là 1 vị bồ tát hoặc 1 vị hành giả hướng thiện con người chứ k nhất thiết là người xuất gia.lúc thiện tài đồng tử đi thọ pháp 53 vị đều dc gọi là thiện tri thức...
nhưng chung quy lại bản dịch chính xác nhất của từ sanghaya là tăng già thưa bạn...
![[THẾ GIỚI VÔ HÌNH] - Mã nguồn vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)




Trả lời ngay kèm theo trích dẫn này
Bookmarks