Trước hết, TV có lời khen về sự chuyên cần của bạn vì dù công việc hàng ngày bận rộn đến đâu đi nữa nhưng vẫn luôn làm bài tập rất đàng hoàng. Rất là tốt!
Tuy nhiên, khi làm bài, bạn nên chú ý một chút, kẻo lại bị lạc ý, lạc nghĩa mà có thể khiến cho người khác cũng bị ...lạc theo đó! :-)
Trong bài tập này ta học về chữ Huệ. Tuy nói là còn được gọi là Tuệ, nhưng Huệ vẫn là Huệ. Vì trước nhất, TV muốn các bạn đọc theo chữ đã học vì đó là từ gốc. TV đã phải rất cố gắng để tìm đúng từ gốc cho các bạn học, từ đó mà ta có thể phân định được đâu là gốc, đâu là ngọn. Chữ nào là chuẩn, chữ nào là phát sinh. Có vậy thì khi đọc bài ta biết phải phiên âm sao cho phù hợp với thời điểm và ý nghĩa của câu văn.
Chẳng hạn như chữ Cang ta học hôm trước. Ta biết nó còn được gọi là Cương. Có nghĩa là Cang là từ gốc, nên Cang là cách đọc xưa. Vì vậy, khi đọc kinh thì đọc là Kim Cang, nhưng khi ra tiệm vàng, thì phải đọc là ...Kim Cương thì người ta mới hiểu, phải không bạn? :-)
Trở lại với chữ Huệ, tuy còn được gọi là Tuệ, nhưng khi phiên âm khác nhau như vậy, vô hình trung đã tạo thành 2 từ cho tiếng Việt. Do vậy mà có sự phân biệt nhất định. Chẳng hạn như người ta nói ....Hoa Huệ chứ không ai nói là ...Hoa Tuệ . Và ngược lại, người ta nói là ...Tuệ Tinh chứ không ai nói là ...Huệ Tinh. (xét riêng về tiếng Việt)
Do vậy, bạn nên chú ý làm bài theo âm mà ta học nhé. Và nếu dùng chữ Huệ để làm bài, thì bạn sẽ không bị sai ở chữ ...Tuệ Tinh彗星, như bạn thấy, nó vốn là chữ khác.
Tiếp theo là chữ Trưởng. Ta học là Trưởng, mà bài tập thì toàn là ...Trường? Bạn xem lại luôn nhé!
Về chữ Bồ Đề thì TV viết rời ra từng chữ cho các bạn học từ mới, nhưng khi dùng thì nên dùng theo cụm từ. Vì ở đây ta chỉ học theo nghĩa của từ ghép. Vì đó là từ phiên âm, nên không thể cắt ra để diễn nghĩa cho đúng được. Nhớ nhé!
...Thân ái,
-Thiên Vương-
![[THẾ GIỚI VÔ HÌNH] - Mã nguồn vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)




Trả lời ngay kèm theo trích dẫn này
Bookmarks