Trích dẫn Nguyên văn bởi aliensolar Xem Bài Gởi
Tien sinh Vo chieu thuc nha giam:

Tai ha rat kham phuc thi tai cua tien sinh, tuy nhien tai ha phai noi len mot dieu eo le khong muon-dam-thich noi bay lau nay. Cong phu cua LPS khong co dinh dang gi den Thieu Lam ca, bang chung ranh rot nhat la su to mac ao dao bao cua Tien gia va tu theo Dao gia. Cai ma bay lau nay cac bac va tren cac bac deu nham lan la Thieu Lam Hong Gia Quyen do la do Hong Hy Quan tao ra sau khi chua Thieu Lam Phuc Kien bi thieu rui va cac tay nghia sy nay phai bo chay tron. Nguyen van pham tieng Han la nhu sau:
THIEU LAM ( co nguon goc la) HONG ( ho ) GIA ( nha ) QUYEN ( quyen phap)

day la: quyen phap nha ho Hong hoc tu chua THieu lam.

Vi co chu Hong nen da bi nham lan bao lau nay voi Hong quyen LPS.

Van de thu hai: cac bai nhu THiet Tuyen, Ho Hac song hinh, Phuc Ho, tieu Phuc ho, COng tu Phc ho v.v... khong co mac mo gi voi LPS, xin cac bac dung nham lan vao.

Van de thu ba: neu cac bac hoc va danh mot bai vo Thai cuc, hoac vo Duong Lang v.v... thi cac bac thi trien mon thai cuc QUYEN mon duong lang QUYEN hay la mon thai cuc GIA, duong lang GIA vay.
Theo thien y, khi ta noi toi hoc Hong Gia thi co nghia toi noi sai hoac toi noi sot. Dung ra la phai noi toi hoc hay toi tap HG quyen moi dung, ma noi nhu vay la khang dinh minh hoc HG quyen cua ben HONG HY QUAN roi, khng dinh dang gi den cac don cua LPS ma cac ban da tap qua.
( La ) Phù Sơn sống mãi ở lòng ( chúng ) Ta.
Tuyệt kỹ Thiếu Lâm đến mọi nhà.
Vô Cực trong ngoài không đối đãi.
Có duyên mới gặp, kiếm không ra.

Kính chào Tiền bối! VCT xin làm phiền Quý vị, nay mạn phép dịch nghĩa 4 câu thơ trên và trình bày theo thiển ý của mình, mong Quý vị tận tình chỉ giáo!
Câu đầu tiên nói về thời Quá khứ.
Câu hai nói về thời Hiện tại.
Câu ba nói về thời Tương lai.
Câu bốn nói về chữ Duyên của mỗi người.

Bởi vì chữ Hán Nhất tự ( một chữ ) Lục nghì ( nhiều nghĩa ), cho nên hiểu chữ Hán tùy theo ngữ cảnh của câu mà giải thích có khác nhau.
Tuyệt kỹ công phu xuất Thiếu Lâm _ có 2 cách hiểu:
1) Xuất xứ những tuyệt kỹ công phu từ Thiếu Lâm Tự.
2) Tuyệt kỹ Thiếu Lâm, ngày nay đã lưu truyền RA ( xuất ) ngoài Thiếu Lâm Tự.
Ở bài thơ này chúng ta hiểu theo cách thứ 2, công phu Thiếu Lâm ngày nay đã truyền bá ra khắp Thiên hạ, không còn là bí kíp riêng của Thiếu Lâm nữa.
Đỉnh La Phù (Sơn) nhìn từ xa như ngọn núi không chân vì mây mù che phủ, nhưng hình dáng rất giống tư thế Tấn Tiểu Khai _ Hư linh đỉnh kình.
Theo những gì VCT được nghe, ngày xưa những người muốn lên Thiếu Lâm học võ, phải được sự giới thiệu của La Phù Sơn mới được chấp nhận.
Nói ra điều này có thể gây phản ứng mạnh từ các huynh đệ ở môn phái khác,
nhưng trên thực tế, tuyệt kỹ Thiếu Lâm gần đây đã có dư luận cho rằng không phải hoàn toàn do Đạt Ma Tổ Sư sáng tạo, mong Quý vị chỉ giáo thêm cho VCT.
Kính chào Tiền bối ! Kính chào chư Huynh Đệ võ lâm cao thủ.