斯里兰卡法师诵念版楞严咒(中黄色
+汉语注音(红色)
+简丰祺居士版(黑色截图)对照
附下载地址:
http://wenku.baidu.com/view/96af2ce1...请自下载)
大佛顶如来放光悉怛多缽怛纙陀羅尼
Stathagata-usnisam.sitata-patram-apara-jitam.party-angiram.dharani
Shurangama mantra
南无楞严会上佛菩萨(三称)
妙湛总持不动尊,首楞严王世希有。
销我亿劫颠倒想,不历僧祗获法身。
愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。
将此深心奉尘刹,是则名为报佛恩。
伏请世尊为证明,五浊恶世誓先入。
如一众生未成佛,终不於此取泥洹。
十雄大力大慈悲,希更审除微细惑。
令我早登无上觉,于十方界坐道场。
舜若多性可销亡,烁迦罗心无动转。
南无常住十方佛,南无常住十方法,
南无常住十方僧,南无释迦牟尼佛,
南无佛顶首楞严,南无观世音菩萨,
南无金刚藏菩萨。
尔时世尊 从肉髻中。涌百宝光。光中涌出 千叶宝莲。有化如来,坐宝花中。顶 十道 百宝光明。一一光明。皆遍示现 十恒河沙 金刚密迹,擎山持杵,遍虚空界。大 仰观,畏爱兼抱,求佛哀佑。一心听 无见顶相 放光如来 宣说神咒。
Namo sarva tathagata sugataya arhate samyak-sambuddhaya.
纳末 萨伐 哒他嘎达 素嘎达雅 阿如哈待 萨妙克轻声-搡布达雅。
Namo sarva tathagata koti usnisa.
纳末 萨日瓦二连(萨伐) 哒他嘎达 膏底舌音 屋寺舌音你舌音色。
(Part I)
Namah sarva buddha bodhi-sattve-bhyah .
纳嘛哈无声 萨伐 布打 布底-色德歪二连-悲呀二连哈无声。
Namo saptanam samyak-sambuddha koti-nam,
纳末 色小停、重哒曩 萨妙克轻声-搡布达 膏底舌音曩,
Sa-sravaka sam-gha-nam.
萨-寺日阿二连瓦喀 桑-嘎曩。
Namo loke arhanta-nam.
纳末 劳该 阿如罕-哒曩。
Namah srota-apanna-nam .
纳末 寺日奥二连哒-阿波二连-哪曩。
Namah sakrdagami-nam .
纳末 色格蕊打-嘎美曩。
Namo anagami-nam.
纳末 阿纳-嘎美曩。
Namo loke samyag-gata-nam samyak-prati-panna-nam.
纳末 劳该 萨妙个轻声 -各杂曩 萨妙克轻声-婆日阿二连低-班哪曩。
Namo ratna-trayaya.
纳末 日阿二连得无声纳-得日阿二连呀雅。
Namo bhagavate,drdha-sura sena pra-harana-rajaya,tathagataya,arhate,samyak-sambuddhaya.
纳末 泼各瓦待,坠哒-素日阿二连 赛哪 泼日阿二连哈日阿二连纳 日阿二连嘉雅,
哒他嘎达雅, 阿如哈待, 萨妙克轻声-搡布达雅。
Namo bhagavate,amitabha-ya,tathagata-ya,
arhate,samyak-sambuddha-ya.
纳末 泼各瓦待,阿弥他-拔雅,哒他嘎达雅,阿如哈待,萨妙 轻声-搡布达雅。
Namo bhagavate,aksobhya-ya,tathagata-ya,
arhate,samyak-sambuddha-ya.
纳末 泼各瓦待,阿个轻声扫-悲呀-雅,哒他嘎达雅, 阿如哈待, 萨妙克轻声-搡布达雅。
Namo bhagavate,bhaisajya-guru vaidurya-prabha-raja-ya,tathagata-ya,arhate,samyak-sambuddha-ya.
纳末 泼各瓦待,帕唉色卷舌吉雅-古如-哇唉都卷舌日雅-钵日阿二连拔-日阿二连迦雅,哒他嘎达雅, 阿如哈待, 萨妙克轻声-搡布达雅。
Namo bhagavate,sam-puspita-salendra-raja-ya,
tathagata-ya,arhate,samyak-sambuddha-ya .
纳末 泼各瓦待,搡补-使杯达 萨临德日阿二连 日阿二连迦雅,哒他嘎达雅, 阿如哈待, 萨妙克轻声-搡布达雅。
Namo bhagavate,sakyamuna-ye,tathagata-ya,
arhate,samyak-sambuddha-ya .
纳末 泼各瓦待,沙给雅二连-目纳也,哒他嘎达雅,阿如哈待,萨 克轻声-搡布达雅。
Namo bhagavate,ratna-kusuma-ketu-raja-ya,
tathagata-ya,arhate,samyak-sambuddha-ya .
纳末 泼各瓦待,日阿二连-纳-姑苏嘛 给都 日阿二连迦雅,哒他嘎达雅, 阿如哈待, 萨妙克轻声-搡布达雅。
Namo bhagavate tathagata kulaya.
纳末 泼各瓦待 哒他嘎达雅 古拉雅。
Namo bhagavate padma kulaya.
纳末 泼各瓦待 巴得二连嘛 古拉雅。
Namo bhagavate vajra kulaya.
纳末 泼各瓦待 瓦基日阿二连 古拉雅。
Namo bhagavate mani kulaya.
纳末 泼各瓦待 摩尼卷舌 古拉雅。
Namo bhagavate gaja kulaya .
纳末 泼各瓦待 嘎嘉 古拉雅。
Namo devarsinam.
纳末 带瓦-锐寺卷舌曩。
Namo siddha vidya-dharanam.
纳末 斯嘿二合(腮)哒 威底呀二连 达日阿二连曩。
Namo siddha vidya-dhara rsinam,
纳末 斯嘿二合(腮)哒 威底丫二连 达日阿二连 rei sei曩。
Sapanu-graha sam-artha-nam.
杀拔-怒—格日阿二连哈 萨嘛日二连他曩。
Namo brahma-ne.
纳末 部日阿二连-嘛馁。
Namo indra-ya.
纳末 因得日阿二连雅。
Namo rudra-ya uma-pati saheyaya.
纳末 汝得日阿二连雅 屋嘛拔帝 萨嘿呀雅。
Namo narayanaya laksmi saheyaya panca maha-mudra namas-krtaya.
纳末 哪日阿二连-呀-哪雅 啦克寺二连魅 萨嘿呀雅 班吒 嘛哈-姆得日阿二连 纳嘛寺-格锐二连、卷舌打雅。
Namo maha-kala-ya
纳末 嘛哈-嘎啦夜
Tripura-nagara vidravana karaya,
吹部日阿二连-纳-嘎日阿二连 威得日阿二连瓦纳卷舌 嘎日阿二连雅,
Adhi-muktaka smasana vasini matr-gana namas-krtaya.
阿体-姆克底嘎 使嘛沙纳 哇斯嘿二合(腮)泥 嘛得锐二连-嘎纳 纳嘛寺-grei卷舌格锐二连、卷舌打雅。
Ebhyo namas-krtva imam bhagavantah tathagatosnisam sitatapatram.
仪表 纳嘛寺-格锐二连、卷舌得瓦 意芒 婆格晚哒哈无声 得他-格到寺舌音-你舌音搡卷舌 斯嘿二合(腮)打得-巴得嚷二连。
Namo aparajitam praty-angiram .
纳末 阿巴日阿二连基荡 钵日阿三连底阳-给让。
Sarva deva namas-krtam.
萨日瓦二连(萨伐) 呆瓦 纳嘛寺-格锐二连、卷舌荡。
Sarva devebhyah pujitam.
萨日瓦二连(萨伐) 呆歪-悲呀二连哈无声 补基荡。
Sarva devesa paripalitam.
萨日瓦二连 (萨伐) 呆歪-萨-巴锐巴利荡。
Sarva bhuta graha nigraha-Karin.
萨日瓦二连(萨伐) 补达 各日阿二连哈 你格日阿哈-嘎锐因二连。
Para vidya chedana- Karin.
拔日阿二连 威底呀二连 杰达纳-嘎锐因二连。
Dur-dantanam sattvanam damakam dustanam nivaranin.
都汝-瞪-哒曩 萨得瓦二连曩 打嘛亢 都寺-打曩 泥瓦-日阿二连宁。
Akala-mrtyu pra-samana-karin.
阿嘎啦-美-丢 钵日阿二连-杀重-嘛纳-嘎锐因二连。
Sarva bandhana moksana-karin.
萨日瓦二连(萨伐) 班-得纳 冒克轻色纳-嘎锐因二连。
Sarva dusta duh-svapna nivaranin .
萨日瓦二连(萨伐) 都寺-打 都哈无声-寺瓦二连钵轻纳 尼瓦日阿二连宁。
Catura-sitinam graha sahasranam vi-dhvam-sana-karin.
迦都日阿二连-谁卷舌帝曩 各日阿二连哈 萨哈寺日阿二连-曩 威都昂二连-萨纳-嘎锐因二连。
Asta-vimsatinam naksatranam prasadana-karin.
阿寺卷舌打卷舌-威姆轻-啥迪曩 纳格色-得日阿三连-曩 普日阿二连-萨得呢-嘎锐因二连。
Astanam maha-graha-nam vi-dhvam-sana-karin.
阿寺卷舌打卷舌曩 嘛哈-格日阿二连哈曩 威都昂二连-萨纳-嘎锐因二连。
Sarva satru nivaranin.
萨日瓦二连(萨伐) 萨得如 尼瓦日阿二连宁。
Ghoram duh-svapnanam ca nasanin.
膏嚷 都哈无声-寺瓦二连钵轻纳曩 囃 哪奢宁。
Visa sastra agni udaka ut-taranin.
威色 沙石伐 阿格尼 屋哒喀 屋-打日阿二连宁。
Aparajita ghora, maha-bala candam, maha-diptam, maha-tejam, maha-svetam-jvala,
阿钵日阿二连激打 膏日阿二连,嘛哈-巴拉 剑荡,嘛哈-低普轻档,嘛哈-呆僵,嘛哈-石外二连档 抓啦,
Maha-bala-sriya-pandara-vasini,
嘛哈-巴拉-寺锐二连雅 班哒日阿二连-哇斯嘿二合(腮)泥,
Arya-tara-bhr-kutim ced va vijaya vajra-maliti ,
阿锐雅-打日阿二连-婆轻锐-固顶 街得轻 哇 威迦雅 瓦基日阿二连 嘛利帝,
Vi-srutam padmaksan vajra-jihva cah mala ced va aparajitam,
威-视如二连档 拔得轻马克轻桑 瓦基日阿二连-吉娃 囃哈无声 嘛啦 街得轻 哇 阿钵日阿二连激档。
Vajra-dandi visala ca santa vaideha pujitah,Saumi rupa,Maha-svetam,Arya-Tara,
瓦基日阿二连-丹迪 威萨啦 囃 尚塔 瓦唉二连待哈 补吉打哈无声,萨屋二连美 汝巴,嘛哈-石外二连档,阿锐雅-打日阿二连,
Maha-bala aparajita,Vajra samkala ced vah vajra-kaumarih,kulam-dhari,
嘛哈-巴拉 阿钵日阿二连激打,瓦基日阿二连 搡-嘎啦 街得轻 哇哈无声 瓦基日阿二连 嘎屋二连嘛锐哈无声 固浪-塔锐,
Vajra-hasta ca maha-vidya Tatha kancana malikah,Kusumbha-ratna ced va vairocana kuta-sthosnisa,
瓦基日阿二连 哈寺打 囃 嘛哈-威底呀二连 达他 橄-囃纳 嘛利嘎哈无声,固苏姆巴-日阿二连纳 街得轻 哇 瓦唉二连绕-囃纳 固哒-寺涛寺舌音你舌音色,
Vi-jrmbha mana ca vajra kanaka prabha locanah,
威-景-拔 嘛纳囃 瓦基日阿二连 嘎纳嘎 钵日阿二连巴 劳囃纳哈无声,
Vajra-tundi ca sveta ca kamalaksa,sasi-prabha,
瓦基日阿二连 敦-帝 囃 石外二连档 囃 嘎嘛啦克轻色,啥谁重(shei)-钵日阿二连巴,
Ity-adi mudra-ganah,sarve raksam kurvantu mamasya.
易帝呀-低 墓抓-嘎-纳哈无声,萨-汇 日阿二连克桑 固锐轻晚都 麻麻斯嘿二合(腮)雅。
(Part II)
Om!
嗡!
Rsi-gana pra-sasta tathagatosnisa sitatapatram。
锐寺-嘎纳 婆日阿二连-色寺哒 得他-格到寺舌音你舌音色舌音 斯嘿二合(腮)打得-巴得嚷二连。
Hum brum jambhana.
呼姆轻 部汝姆轻 展钵纳 。
Hum brum stambhana.
呼姆轻 部汝姆轻 寺荡钵纳。
Hum brum mohana.
呼姆轻 部汝姆轻 卯-哈纳。
Hum brum mathana.
呼姆轻 部汝姆轻 嘛-塔纳。
Hum brum para vidya sam-bhaksana-kara.
呼姆轻 部汝姆轻 拔日阿二连 威底雅二连 搡-巴克轻色纳-嘎日阿二连。
Hum brum sarva dustanam stambhana-kara .
呼姆轻 部汝姆轻 萨伐 都寺打曩 寺荡-巴纳-嘎日阿二连。
Hum brum sarva yaksa raksasa grahanam vi-dhvam-sana kara .
呼姆轻 部汝姆轻 萨伐 雅克轻色 日阿二连克轻色萨 格日阿二连哈曩 威庄-萨纳 嘎日阿二连。
Hum brum catura-siti-nam graha sahasranam vinasana-kara .
呼姆轻 部汝姆轻 囃都-日阿二连-斯嘿二合(腮)底曩 格日阿二连哈 萨哈寺日阿二连曩 威哪杀纳-嘎日阿二连。
Hum trum asta-vimsati-nam naksatra-nam pra-sadana kara .
呼姆轻 部汝姆轻 阿寺打-威姆轻、长沙底曩 纳克轻色得日阿三连曩 婆日阿二连萨达纳-嘎日阿二连。
Hum brum asta-nam maha grahanam vidhvamsana-kara .
呼姆轻 部汝姆轻 阿寺打曩 嘛哈 格日阿二连哈曩 威庄-萨纳 嘎日阿二连。
Raksa raksa mam.
日阿二连克轻色 日阿二连克轻色 忙。
Bhagavan tathagatosnisa
巴格錽 哒他-嘎到寺舌音你舌音色舌音
Maha praty-angire,
嘛哈 钵日阿二连帝-阳给日哎二连,
Maha sahasra-bhuje,
嘛哈 萨哈寺日阿二连-布结,
Sahasra-sirsai koti-sata sahasra-netre,
萨哈寺日阿二连-斯嘿二合(腮)茨噻 膏低-沙达 萨哈寺日阿二连- 耐-揣,
Abhedya jvalita natanaka,
阿拜底雅 注瓦二连利达 纳打纳嘎,
Maha vajra-dhara tribhuvana mandala,
嘛哈 瓦基日阿二连-哒日阿二连 吹部轻胡瓦纳 曼哒啦,
Om,Svastir bhavatu mama,
嗡,寺瓦二连寺帝尔 巴瓦都 麻麻,
(Part III)
Raja-bhaya,Cora-bhaya,Agni-bhaya,
日阿二连迦-拔雅,皂日阿二连-拔雅,阿克轻泥-拔雅,
Udaka-bhaya,Visa-bhaya,Sastra-bhaya,
屋哒嘎-拔雅,威色-拔雅,萨寺得日阿二连-拔雅,
Para-cakra-bhaya,Dur-bhiksa-bhaya,
拔日阿二连囃克日阿三连-拔雅,都汝-悲克色-拔雅,
Asani-bhaya,Akala-mrtyu-bhaya,
阿啥你-拔雅,阿嘎啦-美-丢-拔雅,
Dharani-bhumi-kampa-bhaya,
哒日阿二连你-布美-刚巴-拔雅,
Ulka-pata-bhaya,Raja-danda-bhaya ,
屋喀-帕得-拔雅,日阿二连迦-旦得-拔雅,
Naga-bhaya,Vidyut-bhaya,Suparnin-bhaya.
哪嘎-拔雅,威丢特轻-拔雅,素拔日宁-拔雅,
Deva-graha,Naga-graha, Yaksa-graha,
—— ——
呆哇-格日阿二连哈 ,哪嘎-格日阿二连哈 ,雅克色-格日阿二连哈 ,
Gandharva-graha, Asura-graha, Garuda-graha,
—— —— ——
橄得日二连瓦-格日阿二连哈 ,阿素日阿二连-格日阿二连哈 ,嘎汝打-格日阿二连哈 ,
Kimnara-graha,Mahoraga-graha,
格因二连纳日阿二连-格日阿二连哈 ,嘛号日阿二连嘎-格日阿二连哈 ,
Raksasa-graha,Preta-graha,
日阿二连克轻色萨-格日阿二连哈 ,钵日哎二连哒-格日阿二连哈 ,
Pisaca-graha,Bhuta-graha,
悲-杀-吒-格日阿二连哈 ,补达-格日阿二连哈 ,
Putana-graha, Kata-putana-graha,
补达纳-格日阿二连哈 ,嘎哒补达纳-格日阿二连哈 ,
Kumbhanda-graha,Skanda-graha,
恭-班达-格日阿二连哈 ,寺橄哒-格日阿二连哈 ,
Unmada-graha,Chaya-graha,
嗡-嘛哒-格日阿二连哈 ,叉呀-格日阿二连哈 ,
Apa-smara-graha,Daka-dakini-graha,
————
阿拔寺-嘛日阿二连-格日阿二连哈 ,打喀-打克因二连尼-格日阿二连哈 ,
Revati-graha,
日哎二连瓦底-格日阿二连哈 ,
Ojaharinya,Garbhaharinya,
奥吒哈锐涅,嘎日巴-哈锐涅,(哈瑞你啊二连 重)
Jataharinya,Jivitaharinya,
嘉打-哈锐涅,基威打-哈锐涅,
Rudhiraharinya,Vasaharinya,
汝帝日阿二连-哈锐涅,哇萨重-哈锐涅,
Mamsaharinya, Medhaharinya,
忙萨-哈锐涅,迈打-哈锐涅,
Majjaharinya, Vantaharinya,
嘛嘉-哈锐涅,罔打-哈锐涅,
Asucyaharinya,Citta-a-harinya,
阿素伽呀二连-哈锐涅,吉打-哈锐涅,
Tesam sarvesam sarva graha-nam.
待森卷舌 萨日外二连森卷舌 萨伐 格日阿二连哈曩。
Vidyam chidayami kilayami pari-vrajaka krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 拔锐-瓦日阿二连迦嘎 克锐二连档。
Vidyam chidayami kilayami Daka dakini krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 打喀-打克因二连尼 克锐二连档。
Vidyam chidayami kilayami Maha-pasupati rudra krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 嘛哈-拔输拔弟 汝得日阿二连 克锐二连档。
Vidyam chidayami kilayami Tattva garuda saheya krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 哒-杜瓦 嘎汝得 萨嘿雅 克锐二连档。
Vidyam chidayami kilayami Maha-kala matr-gana krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 嘛哈-嘎啦 嘛得锐-嘎纳 克锐二连档。
Vidyam chidayami kilayami Kapalika krtam ;
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 嘎巴利嘎 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami Jayakara-madhukara sarvartha-sadhana krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 迦雅嘎日阿二连-嘛都嘎日阿二连 萨日二连瓦日二连打-萨达纳 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami Catur-bhagini krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 囃都日轻-拔给你 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami Bhrngi-riti nandikesvara gana-pati saheya krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 钵锐给三连-锐帝 南帝该寺瓦日阿二连
嘎纳-巴迪 萨嘿雅 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami Nagna-sramana krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 纳格纳-寺日阿二连摩纳 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami Arhanta krtam .
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 阿若罕哒 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami Vita-raga krtam .
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 威达-日阿二连嘎 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami brahma krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 钵日阿二连哈 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami rudra krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 汝卓阿二连 克锐二连档。
Vidyam chidayami kilayami Narayana krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 纳日阿二连雅纳 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami Vajra-pani guhya-kadhi-pati krtam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 瓦基日阿二连-巴你 固嘿雅-嘎帝巴迪 克锐二连档。
Vidyam chedayami kilayami Raksa raksa mam.
威帝阳 吉打呀美 给啦呀美 日阿二连克轻色 日阿二连克轻色 忙。
(Part IV)
Bhagavan sitatapatra namo stute.
巴格錽 斯嘿二合(腮)打得-巴得日阿三连 纳末 寺轻都待。
Asita narakah prabha sphuta vi-kas sitatapatreh ,
阿斯嘿二合(腮)打 纳日阿二连嘎哈无声 钵日阿二连拔 寺朴哒 威喀寺长 斯嘿二合(腮)打得-巴得日哎二连哈无声,
Jvala jvala,Daka daka,Vi-daka vi-daka,
注瓦拉 注瓦拉,哒-嘎 哒-嘎,威-哒-嘎 威-哒-嘎,
Dara dara,Vi-dara vi-dara, Chida chida,Bhida bhid,
哒日阿二连 哒日阿二连,威-哒日阿二连 威-哒日阿二连,吉哒 吉哒,悲哒 悲哒,
Hum hum Phat Phat svaha.
呼姆轻 呼姆轻 帕特 帕特 寺哇哈。
Hehe phat.
嘿嘿 帕特。
Amoghaya phat.Apratihataya phat.
阿卯-嘎雅 帕特。阿朴日阿二连底-哈哒丫 帕特。
Vara-pradaya phat.Asura vidarakaya phat.
瓦日阿二连-钵日阿二连哒雅 帕特。阿素-日阿二连 威-哒日阿二连嘎雅 帕特。
Sarva deve-bhyah phat.Sarva nage-bhyah phat.
萨伐 待外-悲雅二连哈无声 帕特。萨伐 纳该-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva yakse-bhyah phat! Sarva gandharve-bhyah phat.
萨伐 雅克赛-悲雅二连哈无声 帕特。萨伐 橄哒日二连外-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva asurebhyah phat. Sarva garude-bhyah phat.
萨伐 阿素日哎二连悲雅二连哈无声 帕特。萨伐 嘎汝带-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva kimnare-bhyah phat.Sarva mahorage-bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 给姆纳锐-悲雅二连哈无声 帕特。萨日瓦(萨伐) 嘛号-日阿二连该-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva raksase-bhyah phat. Sarva bhute-bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 日阿二连克色赛-悲雅二连哈无声 帕特。萨日瓦(萨伐) 补呆-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva pisace-bhyah phat. Sarva kumbhande-bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 悲萨哉-悲雅二连哈无声 帕特。萨日瓦(萨伐) 恭班待-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva putane-bhyah phat. Sarva kata-putane-bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 补哒乃-悲雅二连哈无声 帕特。萨日瓦(萨伐) 嘎哒-补哒乃-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva ustarake-bhyah phat. Sarva dur-langhite-bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 屋寺-打日阿二连该-悲雅二连哈无声 帕特。萨日瓦(萨伐) 都如-栏长给待-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva dus-preksite-bhyah phat. Sarva jvare-bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 都寺-钵轻日哎二连克-斯嘿二合(腮)待-悲雅二连哈无声 帕特。萨日瓦(萨伐) 注瓦二连日哎二合-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva krtya karmani kakhorde-bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 格锐二连帝雅二连 嘎汝嘛尼 嘎考日待二连-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva apa-smare-bhyah phat. Sarva sramane-bhyah phat
萨日瓦(萨伐) 阿巴寺-嘛日哎二合 -悲雅二连哈无声 帕特。萨日瓦(萨伐) 寺日阿二连嘛日哎二合 -悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva tirthike-bhyah phat.Sarva unmade-bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 底日底盖-悲雅二连哈无声 帕特。萨日瓦(萨伐) 嗡嘛待-悲雅二连哈无声 帕特。
Sarva vidya acarye- bhyah phat.
萨日瓦(萨伐) 威底雅 阿囃锐也轻-悲雅二连哈无声 帕特。
Jayakara-madhukara sarvartha-sadhake-bhyo vidya acarye-bhyah phat.
嘉丫嘎日阿二连-嘛都嘎日阿二连,萨日瓦(萨伐)日 -萨-哒-盖标 威底丫 阿囃锐也轻-悲雅二连哈无声 帕特。
Catur-bhagini-bhyah phat.
囃都日-拔给你-悲雅二连哈无声 帕特。
Vajra kaumari kulam-dhari vidyaraje-bhyah phat.
瓦基日阿二连 嘎屋二连嘛锐 固狼-哒锐 威帝呀-日阿二连基唉二连-悲雅二连哈无声 帕特。
Maha praty-angire-bhyah phat.
嘛哈 钵日阿二连帝-阳给日哎二连-悲雅二连哈无声 帕特。
Vajra samkalaya praty-angira rajaya phat.
瓦基日阿二连 搡嘎啦雅 钵日阿二连帝-阳给日阿二连 日阿二连迦雅 帕特。
Maha-kalaya matr-gana namas-krtaya phat.
嘛哈 嘎啦雅 嘛得日-嘎纳 纳嘛寺-格锐达雅 帕特。
Indraya phat. Brahmanaya phat.
因得日阿二连雅 帕特。钵日阿二连嘛-纳雅 帕特。
Rudraya phat.Visnuya phat.
汝注阿二连雅 帕特。威寺奴雅 帕特。
Vaisnaviye phat.Brahmiye phat.
瓦唉寺纳威夜 帕特。部日阿二连美夜 帕特。
Varahiye phat. Agniye phat.
瓦日阿二连嘿夜 帕特。阿格你夜 帕特。
Maha-kaliye phat. Raudriye phat.
嘛哈-嘎利夜 帕特。日阿屋三连椎夜 帕特。
Kala-dandi-ye phat.Aindriye phat.
嘎啦-旦底夜 帕特。阿因得锐二连夜 帕特。
Matriye phat.Camundi-ye phat.
嘛得锐二连夜 帕特。囃姆嗡二连帝夜 帕特。
Kala-ratriye phat. Kapaliye phat.
嘎啦-日阿二连得锐二连夜 帕特。喀巴利夜 帕特。
Adhi-muktika smasana vasiniye phat.
阿帝-姆克帝喀 尸嘛杀纳 瓦斯嘿二合(腮)你夜 帕特。
Ye ke-cid sattva mama,
夜 盖-贼 萨都瓦 嘛嘛,
(Part V)
Dusta-citta, Papa-citta, Raudra-citta,
都寺哒 吉打,拔拔 吉打,日阿屋三连得日阿二连 吉打,
Vi-dvesa- citta, Amitra-citta,
威-得外色 吉打,阿美得日阿二连 吉打,
Ut-pada-yanti, Kila-yanti,
屋得-巴哒-阳底,给啦-阳底,
Mantra-yanti,japanti,Cyut hanti.
曼得日阿二连-阳底,嘉班底,酒得 罕底。
Ojahara,Garbhahara,Rudhirahara,
奥嘉-哈日阿二连,嘎日巴-哈日阿二连,汝帝日阿二连-哈日阿二连,
Mamsahara, Medhahara,Majja-aharah,
忙色-哈日阿二连,迈打-哈日阿二连,嘛嘉-哈日阿二连,
Vasahara, Jatahara, Jivitahara,
瓦萨-哈日阿二连,嘉打-哈日阿二连,基威打-哈日阿二连,
Balyahara,
巴利呀二连-哈日阿二连,
Malyahara, Gandhahara, Puspahara,
——
嘛利丫二连-哈日阿二连,橄哒-哈日阿二连,补寺巴-哈日阿二连,
Phalaharah,Sasyahara.
拔啦-哈日阿二连,萨斯嘿二合(腮)呀二 -哈日阿二连。
papa-citta, dusta-citta, raudra-citta,
拔拔 吉打,都寺哒 吉打,日阿屋三连得日阿二连 吉打,
Deva-graha,Naga-graha,
呆瓦-格日阿二连哈,哪嘎-格日阿二连哈,
Yaksa-grahah,Gandharva-graha,Asura-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
雅克色-格日阿二连哈,橄哒日瓦二连-格日阿二连哈,阿素日阿二连-格日阿二连哈,
Garuda-graha, Kimnara-graha, Mahoraga-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
嘎汝哒-格日阿二连哈,给因二连纳日阿二连-格日阿二连哈,嘛号日阿二连嘎-格日阿二连哈,
Raksasa-graha,Preta-grahah, Pisaca-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
日阿二连克色啥-格日阿二连哈, 钵日哎二连哒-格日阿二连哈,悲杀囃-格日阿二连哈,
Bhuta-graha,Putana-graha,Kataputana-graha,Kumbhanda-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
补打-格日阿二连哈,补达纳-格日阿二连哈,嘎哒补达纳-格日阿二连哈,恭班达-格日阿二连哈,
Skanda-graha,Unmada-graha,Chaya-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
寺橄哒-格日阿二连哈,嗡-嘛打格日阿二连哈,叉-雅-格日阿二连哈,
Apa-smara-graha,Daka-dakini-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
阿巴寺嘛日阿二连-格日阿二连哈,打喀-打给你-格日阿二连哈,
Revati-graha,Jamika-graha,Sakuni-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
日哎二连瓦底-格日阿二连哈,嘉美嘎-格日阿二连哈,啥古你-格日阿二连哈,
Matrnandi-graha,Mustika-graha,Kanthapanini-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
嘛得锐二连-纳迪-格日阿二连哈,姆寺帝喀-格日阿二连哈,橄塔巴你泥-格日阿二连哈,
Misika-mahisaka-graha,Mrgaraja-graha,Matrka-graha,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
美斯嘿二合(腮)嘎-嘛嘿色嘎-格日阿二连哈,姆锐二连嘎日阿二连 -格日阿二连哈,嘛得锐二连嘎-格日阿二连哈,
Kamini-graha,Mukha-mandika-graha,Lamba-graha.
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照文省略
喀美你-格日阿二连哈,姆喀-曼迪嘎-格日阿二连哈,朗巴-格日阿二连哈。
Jvara ekahika,Dvaiti-yaka,traiti-yaka,
以上类同上文 (Part III) 中的语句,故简丰祺版 对照省略
素瓦日阿二连 唉喀嘿喀,得瓦唉三连底呀喀,揣底 喀,
Catur-thaka,Nitya-jvara,Visama-jvara,
囃都日-塔喀,泥底呀-素瓦日阿二连,威色嘛-素瓦日阿二连,
Vatika,Paittika,Slaismika,
瓦帝喀,巴唉二连帝喀,尸啦唉二连 美喀,
Sam-nipatika,Sarva jvara,Siro’rti,
桑尼-巴帝喀,萨日瓦 素瓦日阿二连,尸绕-锐帝,
Ardhava-bhedaka,Arocaka,
阿如打瓦-拜打喀,阿绕-囃喀,
Aksi rogam, Mukha rogam, Harda rogam,
阿克斯嘿二合(腮) 绕刚,姆喀 绕刚,哈如哒 绕刚,
Ghrana sulam,Karna sulam,
格日阿二连纳 疏朗,喀日纳 疏朗,
Danta sulam,Hrdaya sulam,Marman sulam,
旦哒 疏朗,何锐二连哒丫 疏朗,嘛日闷 疏朗,
Parsva-sulam,Prstha-sulam,Udara-sulam,
巴如寺瓦 疏朗,部锐二连尸塔 疏朗,屋哒日阿二连 疏朗,
Kati-sulam,Vasti-sulam,Uru-sulam,
嘎帝 疏朗,瓦斯底 疏朗,乌如 疏朗,
Nakha-sulam,Hasta-sulam,Jangha-sulam,
纳喀 疏朗,哈斯达 疏朗,
Pada-sulam,Sarva anga-pratyanga-sulam;
巴哒 疏朗,萨日瓦 昂嘎-钵日阿二连帝阳嘎 疏朗;
Bhuta,vetada,daka-dakini;
补哒,歪他哒,打喀-打给你;
jvara,Dadru,Kandu,Kiti-bha,Luta,
注瓦日阿二连,哒得汝,橄都,给底 ,鹿打,
Vaisarpa,Loha-linga;
瓦唉萨如拔,劳哈-灵嘎;
Sastra-sam-gara,Visa-yoga,Agni Udaka,
啥寺得日阿二连 搡-嘎日阿二连,威色-妖嘎,阿格尼 屋哒喀,
Mara vaira kantara, Akala-mrtyu;
嘛日阿二连 瓦唉二连日阿二连 橄哒日阿二连,阿嘎啦 美-丢长;
Try-ambuka,Trai-lata,Vrscika,Sarpa,
特锐二连-阿姆二连部嘎,特日阿唉四连-啦嚓,威锐二连使贼二连嘎(威斯体 ),萨日巴,
Nakula,Simha,Vyaghra,Rksa,Taraksa,
纳哭啦,斯因二合哈,威亚格日阿二 ,锐克色,哒日阿二连克色,
Camara,Jivita bhite tesam sarve-sam,
囃末日阿二连,基威打 悲-呆 待森 萨日外二连森,
Maha sitatapatra, Maha vajrosnisa,
嘛哈 斯嘿二合(腮)打得钵哒日阿二连, 哈 瓦基绕寺泥啬,
Maha praty-angiram.
嘛哈 婆日阿二连底阳给嚷,
Yavad-dvadasa yojana abhy-antarena,
雅瓦得轻 得瓦达色 尧迦纳 阿鞭-哒锐纳,
Sima-bandham karomi. Disa-bandham karomi.
斯嘿二合(腮)嘛 班荡 嘎绕魅。低杀 班荡 嘎绕魅。
Para vidya bandham karomi.Tejo bandham karomi,
拔日阿二连 威迪呀 班荡 嘎绕魅。待皎 班荡 嘎绕魅。
Hasta bandham karomi,Pada bandham karomi,
哈寺哒 班荡 嘎绕魅。巴哒 班荡 嘎绕魅。
Sarva anga-pratyanga bandham karomi,
萨日瓦(萨伐) 昂嘎-婆日阿二连底-阳嘎 班荡 嘎绕魅。
Tadyatha,
哒迪亚他,
Om Anale Anale,Visada Visada,
嗡 阿纳雷 阿纳雷,威杀得 威杀得,
Bandha Bandha,Bandhani Bandhani,
板打 板打,板打泥 板打泥,
Vira vajra-pani Phat,
威日阿二连 瓦基日阿二连-拔尼 帕特,
Hum Brum Phat Svaha.
呼姆轻 布汝姆轻 帕特 寺瓦哈。
Namo sarva tathagata Sugataya Arhate
纳末 萨日瓦(萨伐) 哒他嘎达 素嘎达雅 阿如哈待
Samyak-sambuddhaya,
萨妙克-搡布达雅,
Sidhyantu mantra-pada svaha.
斯嘿二合(腮)底焰土 梦抓-巴哒 寺瓦哈。
( http://xuqinyi11.blog.163.com/blog/s...1445105352265/ )
CHÚ LĂNG NGHIÊM
(CHỮ PHẠN )
http://buddha.goodweb.cn/music/music...%E7%89%87).pdf
Last edited by phoquang; 11-10-2016 at 02:50 PM.
魔王护持大乘修行者神咒
南无楞严会上佛菩萨(三称) 大佛顶首楞严王真言(持诵一○八遍) (此咒简称楞严心咒,诵心咒功德与诵 咒同)
嗡啊拿咧 维夏达 怀喇 乏及喇陀唎 盘达盘达你 乏及喇叭尼 怕都 吽 勃鲁姆 怕都 司乏哈
om anale visada vaira vajra dari bandha bandhani vajra pani phat hum bhrum phat svaha
( http://thomsonhyp.weebly.com/342553246338401.html )
Last edited by phoquang; 04-11-2016 at 01:36 PM.
4 楞嚴神咒首部曲~毗盧真法會
namaḥ sarva tathāgatā sugatāya1 arhate saṃyak saṃbuddhāya2
南無 薩 怛他 蘇伽多耶 阿囉訶帝 三藐克 三菩陀耶(寫)
皈禮 一切 如來 善逝 應供阿羅漢 三世 正等覺佛 盡
namaḥ sarva tathāgatā buddha koṭi uṣṇisaṃ
〔南無〕 薩 怛他 佛陀 俱胝 烏瑟尼釤
皈禮 一切 如來 證悟者 百億 佛頂法相
namaḥ sarva buddha3 bodhi sattvebhyaḥ4
南無 薩囉婆 勃陀 勃地 薩跢鞞弊藥
皈禮 一切 佛 菩提薩埵﹙覺有情﹚善治
namaḥ saptānāṃ saṃyak saṃbuddha koṭīnāṃ saśrāvaka samghānāṃ5
南無 薩缽多南 三藐克 三菩陀 俱知喃四 娑舍囉婆迦 僧伽喃
皈禮 十方 三世 正等覺佛 千萬﹙百億﹚ 得聲聞 和合團體
namo loke arhāntanāṃ namaḥ srotāpannānāṃ
南無 盧雞 阿羅漢跢喃 南無 蘇盧多潘那喃
皈禮 世間 應供阿羅漢 皈禮﹙預﹚入流果﹙須陀洹﹚
namaḥ sakṛdā gāmināṃ 〔namo anāgāmināṃ〕6
南無 娑羯唎陀 伽彌喃 〔南無 阿那嘎弭喃〕
皈禮 一度 來果﹙斯陀含﹚ 皈禮 不來果﹙阿那含﹚
namo loke saṃyak gatānāṃ saṃyak pratipannānāṃ7
南無 盧雞 三藐克 伽哆喃 三藐克 波囉底潘那喃
皈禮 世間 眾四果已度 四向正行﹙已住真實處﹚
namo deva rṣīnāṃ8 namaḥ siddha vidyā dhāra rṣīnāṃ9
南無 提婆 離瑟喃 南無 悉陀 毗地耶 陀囉 離瑟喃
皈禮 諸天仙眾 皈禮 成就 明咒 持明 諸仙眾
śāpānu graḥa samarthānāṃ10 namo brahmaṇe11
舍波奴 揭囉訶 娑摩囉他喃 南無 跋囉訶摩尼
能以咒力攝惡作善之天人 皈禮 諸梵天眾
nama indrāya12 namo bhagavate rudrāya umāpati
南無 因陀囉耶 南無婆伽婆帝 盧陀囉耶 烏摩般知(帝)
皈禮 諸帝釋主 皈禮有福德者﹙世尊﹚大自在天 烏摩天后
sahiyāya13 namo bhagavate ṇārāyaṇāya14 pañca mahā mudrām
娑醯夜耶 南無 婆伽婆帝 那囉延拏耶 槃遮 摩訶 慕陀藍
及眷屬等 皈禮有福德者 那羅延天 五 大 印母
namas-kṛtya15 namo bhagavate mahā kālāya16
南無悉羯唎多耶 南無 婆伽婆帝 摩訶 迦囉耶
皈敬禮拜 皈禮 有福德者 大 黑天神
tripura nagara vidrāvaṇa kārāya17 adhimukte
地唎普剌 那伽囉 毗陀囉婆拏 迦囉耶 阿地目帝
三宮 城 作驅逐破壞者濕婆神 樂意
śmaśāna nivāsini mātṛ ganāṃ namas-kṛtya18
尸摩舍那 泥婆悉泥 摩怛唎 伽喃 南無悉羯唎多耶
塚處 居 母眾﹙屍陀林女眾﹚ 皈禮 作禮者
namo bhagavate tathāgatā kulāya19 namo padma kulāya20
南無 婆伽婆帝 多他伽跢 俱囉耶 南無 鉢頭摩 俱囉耶
皈禮有福德者﹙世尊﹚如來眷屬眾﹙ 族﹚ 皈禮 蓮華 部族
namo vajra kulāya21 namo mani kulāya22
南無 跋闍囉 俱囉耶 南無 摩尼 俱囉耶
皈禮 金剛 部族 皈禮 無垢寶 部族
namo karma kulāya23 namo bhagavate dṛdha śūra senā
南無 伽麼闇 俱囉耶 南無 婆伽婆帝 帝唎茶 輸囉 西那
皈禮 羯磨 部族 皈禮 有福德者﹙世尊﹚堅固 勇 猛
praharaṇa rājāya tathāgatāya24 namo bhagavate
波囉訶囉拏 囉闍耶 跢他伽多耶 南無 婆伽婆帝
軍擊﹙除斷﹚ 王 如來 皈禮 有福德者
namo amitābhāya tathāgatāya arhate saṃyak saṃbuddhāya25
南無 阿彌多婆耶 跢他伽多耶 阿囉訶帝 三藐克 三菩陀耶
皈禮 無量光、壽 如來 應供 正等覺 佛
namo bhagavate akṣobhyāya tathāgatāya arhate
南無 婆伽婆帝 阿芻鞞耶 跢他伽多耶 阿囉訶帝
歸禮 有福德者 不動 如來 應供
saṃyak saṃbuddhāya26 namo bhagavate bhaiṣajya guru vaidūrya
三藐克 三菩陀耶 南無 婆伽婆帝 鞞沙闍耶 俱嚧 吠柱唎耶
正等覺 佛 皈禮 有福德者 藥 師 青色琉璃
prabhā rājāya tathāgatāya 〔arhate saṃyak saṃbuddhāya27〕
般囉婆 囉闍耶 跢他伽多耶 〔阿囉訶帝 三藐克 三菩陀耶 〕
光 王 如來 [ 應供 正等覺 佛 ]
namo bhagavate sampuṣpita sālendra rājāya tathāgatāya
南無 婆伽婆帝 三補師毖多 薩憐捺囉 剌闍耶 跢他伽多耶
皈禮有福德者 開敷花 沙羅樹 王 如來
arhate saṃyak saṃbuddhāya28 namo bhagavate śākya-muniya
阿囉訶帝 三藐克 三菩陀耶 南無 婆伽婆帝 釋迦牟尼耶
應供 正等覺 佛 皈禮 有福德者 釋迦牟尼﹙能寂﹚
tathāgatāya arhate saṃyak saṃbuddhāya29
跢他伽多耶 阿囉訶帝 三藐克 三菩陀耶
如來 應供 正等覺 佛
namo bhagavate ratna ketu rājāya tathāgatāya
南無 婆伽婆帝 剌怛那 雞都 囉闍耶 跢他伽多耶
皈禮有福德者 寶 華幢﹙旗﹚ 王 如來
arhate saṃyak saṃbuddhāya30 tebhyo namas-kṛtya
阿囉訶帝 三藐克 三菩陀耶 帝瓢 南無悉羯唎多耶
應供 正等覺 佛 如是 皈禮作禮者
idām bhagavatī sa-tathāgato-ṣṇīsaṃ
醫曇 婆伽婆知 薩怛他伽都烏瑟尼釤
此 有福德者 如來頂髻
sitāta patrāṃ nāmā-parājitaṃ pratyangirāṃ31
悉怛多 般怛藍 南無 阿婆囉視耽 般囉帝揚岐囉
白 蓋 敬禮 無能勝者 甚能調伏惡咒
sarva bhūta graha nigraha karanī
薩囉婆 部多 揭囉訶 尼揭囉訶 迦囉尼
一切 惡鬼 執祟 甚能調伏 作
para vidyā chedanī32 akāla mṛtyu
跋囉 毖地耶 叱陀你 阿迦囉 密唎柱
他 持明 斷作 非時 中夭
pari trāyana karī33 sarva bhandhana mokṣanīṃ34 sarva duṣṭa
般唎 怛囉耶儜 揭唎 薩囉婆 槃陀那 目叉尼 薩囉婆 突瑟吒
能拔濟 所作 一切 結縛 解脫 一切 惡
duhṣvapna nivāraṇīṃ35 catura śītīnāṃ graha sahasrānāṃ
突悉乏般那 你伐囉尼 赭都囉 失帝喃 羯囉訶 娑訶薩囉若闇
障惱惡夢 遮降 八十四 執祟 千眾
vidhvaṃsana karīṃ36 asta viṃśatīnāṃ nakṣa trānāṃ
毗多崩娑那 羯唎安 阿瑟吒 冰舍知喃 那叉剎 怛囉若闇
諸壞 作 二十八 星宿
prasādana karīṃ37 aṣtānāṃ mahā grahānāṃ
波囉薩陀那 羯唎安 阿瑟吒喃 摩訶 揭囉訶若闇
生歡喜 作 八 大 執
vidhvaṃ sana karīṃ38 sarva śatru nivāranīṃ39
毗多崩 薩那 羯唎安 薩囉婆 舍都嚧 你婆囉若闇
壞 作 一切 怨家 首主
gurām duḥsvapnānām ca nāśanīṃ40 viṣa śastra
俱藍 突悉乏波那難 遮 那舍尼 毖沙 舍悉怛囉
重 惡夢 等 毒 刀杖
āgni udaka uttaranīṃ41 aparājitāgurā42 mahā pracaṇdā
阿吉尼 烏陀迦 烏陀囉若闇 阿般囉視多具囉 摩訶 般囉戰哆
火 水 度 無能勝者 大 瞋怒菩薩女尊
mahā dīptā mahā tejāh43 mahā śveta jvālā mahā bala pāṇdara vāsinī44
摩訶 疊槃多 摩訶 帝闍 摩訶 稅多 入婆囉 摩訶 跋囉 槃陀囉 婆悉你
大 威耀 大 威光﹙德﹚ 大 白天 熾焰 大 力 白拂 光輝
āryā tārā bhṛkuṭī caiva vijayā45 vajra mālā
阿唎耶 多囉 毗唎俱知 誓婆 毗闍耶 跋闍囉 摩拉
聖 救度 最勝 菩薩 勝利 金剛 鬘﹙珠串﹚
viśrutā padmakā vajra jihvā ca46
毗舍嚧多 勃踏摩迦 跋闍囉 制喝婆 遮
mālā caiva-aparājitā vajra daṇdī viśālā ca śānta vaideha pūjitā47
摩囉 制婆 般囉質多 跋闍囉 擅持 毗舍囉 遮 扇多 鞞提訶 補視多
隨一 最妙 無能勝 金剛神杵 天神力士 柔善 天眾 所供養
saumya rūpā mahā śvetā āryā tārā mahā balā48 amara
蘇摩 嚧波 摩訶 稅多 阿唎耶 多囉 摩訶 婆囉 阿摩囉
月色 貌 太白星 聖 度母 大 力 不歿
vajra śaṃkalā caiva vajra kumārī kula dhārī vajra hastā ca49
跋闍囉 商揭囉 制婆 跋闍囉 俱摩唎 俱藍 陀唎 跋闍囉 喝悉多 遮
金剛 恭敬最勝 金剛 童女 所支持 金剛 手
vidyā kāñcana mālikā kusum bharatnā50 vairocana kriyā
毗地耶 乾遮那 摩唎迦 啒蘇母 婆囉多那 鞞嚧遮那 俱唎耶
大 咒藏 真金瓔 四天王太子 月天子 光寶 最勝 大日 作
artho-ṣṇīṣām51 vijrmbhamāṇā ca vajra kanaka prabhā
夜囉菟烏瑟尼釤 毗折藍婆摩那 遮 跋闍囉 迦那迦 波囉婆
吐炎佛頂尊 金剛羅剎神女 金剛 使者 蓮花部神眾
locanā52 vajra tundī ca śvetā ca kamalākṣā śaśi prabhā53 ity ete
嚧闍那 跋闍囉 頓稚 遮 稅多 遮 迦摩囉剎 奢尸 波囉婆 翳帝 夷帝
耀眼 金剛 拏仙 白 蓮華眼 月 光 如是等眾
mudrā gaṇāh sarve rakṣāṃ54 kurvantu itthā māmaśya55
母陀囉 羯拏 娑鞞 囉懺 掘梵都 印兔那 麼麼 寫
印可 一切 護戒 某乙稱咒 我誠摯 作法已竟
5 楞嚴神咒二部曲~釋尊應化會
om ṛṣi gana praśasta sarva tathāgato-ṣṇīṣam
烏合牛 唎瑟 揭拏 般剌舍悉多 薩 怛他伽都烏瑟尼釤
嗡 仙 眾 讚嘆 一切 如來 佛頂髻
hūm ṭrūṃ56 jambhana hūm ṭrūṃ stambhana
虎(合牛) 都盧雍 瞻婆那 虎(合牛) 都盧雍 悉耽婆那
吽 咄 摧破者 吽 咄 制御者
hūm ṭrūṃ57 para vidyā sambhakṣa ṇakara hūm ṭrūṃ58
虎(合牛) 都盧雍 波囉 毗地耶 三般叉 拏羯囉 虎(合牛)都盧雍
吽 咄 外道 咒 吃卻一切惡 吽 咄
---59 sarva yakṣa rāksaṣa grahānāṃ vidhvaṃsana kara
薩囉婆 藥叉喝 囉剎娑 揭囉訶若闇 毗騰崩薩那 羯囉
一切 藥叉 速疾鬼 執祟等 去惡除怨
hūm ṭrūṃ60 catura śitināṃ graha sahasrānaṃ
虎(合牛) 都盧雍 者都囉 尸底南 揭囉訶 娑訶薩囉南
吽 咄 四 八十 執﹙惱害﹚ 千臂大神眾
vidhvaṃsana kara hūm ṭrūṃ62 rakṣa rakṣa63 bhagavan
毗騰崩薩那 羯囉 虎(合牛)都盧雍 囉叉 囉叉 婆伽梵
摧伏 作 吽 咄 擁護 擁護 世尊
tathāgato-uṣṇīṣam 64 pratyangire mahā sahasra bhuje
怛他伽都烏瑟尼釤 波囉點闇吉唎 摩訶 娑訶薩囉 勃接
如來 頂髻 甚能調伏 大 千臂大神
sahasra śīṛse koṭi sahasra netre65 a-bhedya jvalita
娑訶薩囉 室唎沙 俱知 娑訶薩囉 泥帝隸 阿弊提夜 視婆唎多
千 頭女神 千萬 眼女神 內焰耀舞蹈女神
naṭake66 mahā vajra dhara tri bhuvana maṇdala67
那哆雞 摩訶 跋闍嚧 陀囉 帝唎菩婆那 曼荼囉
熾然 大 金剛 輪 支配三界 壇場者
om svastir bhavatu68 māma itthā māmaśya69
烏(合牛) 娑婆悉帝 薄婆都 麼麼 印兔那 麼麼 寫
嗡 今所作 與我平等 我某某 我誠摯 作法已竟
6 楞嚴神咒三部曲~觀音合同會
rāja bhayāt cora bhayāt agni bhayāt udaka bhayāt
囉闍 婆夜 主囉 跋夜 阿祇尼 婆夜 烏陀迦 婆夜
王 怖 賊 怖 火 怖 水 怖
viṣa bhayāt70 śastra bhayāt para cakra bhayāt
毗沙 婆夜 舍悉多囉 婆夜 婆囉 斫羯囉 婆夜
毒 怖 刀杖 怖 他兵 怖
durbhikṣa bhayāt aśani bhayāt akāla mṛtyu bhayāt71
突嚕毖耆叉 婆夜 阿舍你 婆夜 阿迦囉 密唎柱 婆夜
榖貴飢饉 怖 雹 怖 淹 死 怖
dharaṇī bhūmi kampa bhayāt ulkā pāta bhayāt72 rāja daṇda bhayāt
陀囉尼 部彌 劍波 婆夜 烏囉迦 婆多 婆夜 剌闍 壇茶 婆夜
總持 大地動 怖 流星殞落 怖 王法刑罰 怖
nāga bhayāt vidyut bhayāt suparnī bhayāt73 yakṣa grahāt
那伽 婆夜 毗條怛 婆夜 蘇婆囉尼 婆夜 藥叉 揭囉訶
龍蛇 怖 雷電 怖 金翅鳥 怖 藥叉 作祟
rāksaṣa grahāt preta grahāt74 piśāca grahāt bhūta grahāt
囉耆叉私 揭囉訶 畢唎多 揭囉訶 毗舍遮 揭囉訶 部多 揭囉訶
羅剎女 作祟 餓鬼 作祟 廁鬼 作祟 化生神鬼眾作祟
kumbhāṇda grahāt pūtanā grahāt kaṭa pūtanā grahāt75
鳩槃茶 揭囉訶 補單那 揭囉訶 迦陀 補單那 揭囉訶
守宮婦女鬼 作祟 臭餓鬼 作祟 奇臭餓鬼 作祟
skanda grahāt apasmāra grahāt unmāda grahāt
悉乾度 揭囉訶 阿播悉摩囉 揭囉訶 溫摩陀 揭囉訶
作瘦鬼 作祟 羊頭瘋鬼 作祟 癲熱鬼 作祟
chāyā grahāt revatī grahāt76 jātā hārinyāh
車夜 揭囉訶 唎婆知 揭囉訶 社多 訶唎喃
影鬼 作祟 奎宿陰謀鬼 作祟 奪精氣鬼
garbhā hārinyāh rudhirā hārinyāh77 māmsā hārinyāh
揭婆 訶唎喃 嚧地囉 訶唎喃 忙娑 訶唎喃
食胎臟鬼 食血鬼 食油鬼
medā hārinyāh〔ojā hārinyāh〕majjā hārinyāh jātā hārinyāh jivitā hārinyāh78
謎陀 訶唎喃〔烏闍 訶唎喃〕 摩闍 訶唎喃 闍多訶唎喃 視吠比多 訶唎喃
食脂鬼 食初產鬼 食髓鬼 食生氣鬼 食壽命鬼
vāitā hārinyāh vāntā hārinyāh aśucyā hārinyāh cittā hārinyāh79
毗多訶唎喃 梵多 訶唎喃 阿輸遮 訶唎喃 質多 訶唎喃
食花氣鬼 食吐鬼 食不淨鬼 食燈心鬼
teṣāṃ sarvesāṃ sarva grahānāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
帝釤 薩囉鞞釤 薩婆 揭囉訶喃 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
如是等眾 一切執祖鬼 明咒藏﹙我今﹚斬伐罪者
kīla-yāmi80 pari vrājaka kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
雞囉夜彌 波唎 跋囉者迦 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
我令斷﹙閂禁﹚遊行出家者 所作 所作明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi81 dākinī-kṛtāṃ vidyām cheda-yāmi kīla-yāmi82
雞囉夜彌 茶泣尼訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌 雞囉夜彌
我令斷 狐魅鬼 所作 所作明咒 斬伐罪者 我令斷
mahā paśupatī rudra kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
摩訶 般輸般知 嚧陀囉 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
大 獸王 暴惡 所作 所作明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi83 nārāyana kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
雞囉夜彌 那囉夜拏 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
我令斷 那羅延天 所作 所作明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi84 tattva garuda sahīya kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
雞囉夜彌 怛埵瓦 伽嚧茶 沙醯夜 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
我令斷 真實金翅鳥王眷屬 所作 所作明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi85 mahā kāla mātṛ gaṇa kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
雞囉夜彌 摩訶 迦囉 摩怛唎 伽拏 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
我令斷 大 黑天 神及母 眾 所作 所作明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi86 kāpālika kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
雞囉夜彌 迦波唎迦 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
我令斷 髑髏外道 所作 所作明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi87 jaya kara madhu kara sarvārtha sādhana kṛtāṃ
雞囉夜彌 闍夜 羯囉 摩度 羯囉 薩婆囉他 娑達那 訖唎擔
我令斷 最勝作 微妙作天 持一切 以咒成就者 所作
vidyāṃ cheda-yāmi kīla-yāmi88 catur bhāginī kṛtāṃ
毗陀夜闇 嗔陀夜彌 雞囉夜彌 赭咄囉 婆耆你 訖唎擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 四 姊妹神女 所作
vidyāṃ cheda-yāmi kīla-yāmi89 bhṛngi riṭi
毗陀夜闇 嗔陀夜彌 雞囉夜彌 毗凌耆 唎知
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 戰鬥勝神
nandikeśvara gaṇa pati sahāya kṛtāṃ
難知雞沙婆囉 伽拏 般知 娑訶夜 訖唎擔
並器杖自在 眾主 及眷屬 所作
vidyāṃ cheda-yāmi kīla-yāmi90 nagna śramaṇa kṛtāṃ
毗陀夜闇 嗔陀夜彌 雞囉夜彌 那揭那 舍囉摩拏 訖唎擔
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 裸身外道 所作
vidyāṃ cheda-yāmi kīla-yāmi91 arhat kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
毗陀夜闇 嗔陀夜彌 雞囉夜彌 阿羅漢 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
所作明咒 斬伐罪者 我令斷 耆那阿羅漢 所作 所作明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi92 vīta rāga kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
雞囉夜彌 毗多 囉伽 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
我令斷 起屍鬼離欲者 所作 所作明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi93 vajra pāṇi guhya guhya
雞囉夜彌 跋闍囉 波你 具醯夜 具醯夜
我令斷 金剛手所作 密跡執金剛神
kādhipati kṛtāṃ vidyāṃ cheda-yāmi
迦地般知 訖唎擔 毗陀夜闇 嗔陀夜彌
力士主 所作 明咒 斬伐罪者
kīla-yāmi94 rakṣa rakṣa mām bhagavan95 itthā māmaśya
雞囉夜彌 囉叉 囉耆叉 罔 婆伽梵印兔那 麼麼寫
我令斷 一切蒙護 一切蒙護 我 世尊 我誠摯 作法已竟
敬禮出有壞母,一切如來頂髻中出白 蓋佛母,擁護於我!擁護於我!
7 楞嚴神咒四部曲~剛藏折攝會
bhagavan sitātapatra namo śtute97 asitānalārka
婆伽梵 薩怛多般怛囉 南無 粹都帝 阿悉多 那囉迦
世尊 大白華蓋 頂禮讚賞 不受縛白光分明
prabhā sphuṭa vikā sitātapatre98 jvala jvala
波囉婆 悉普吒 毗迦 薩怛多鉢帝唎 什佛囉 什佛囉
光 普照 放光 白蓋 光焰 熾盛
dala dala vidala vidala chinda chinda99 hūm hūm
陀囉 陀囉 頻陀囉 頻陀囉 嗔陀 嗔陀 虎(合牛) 虎(合牛)
威光 威光 遍威光 遍威光 斷絕 斷絕 穿遍 穿遍
phaṭ phaṭ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā he he phaṭ100 amoghāya phaṭ
泮吒 泮吒 泮吒 泮吒 泮吒 娑訶 醯醯 泮 阿牟迦耶 泮
摧碎 吽喝 吽喝 摧碎 摧碎 吉祥如意 呼召 摧碎 不空成就 摧碎
apratihatāya phaṭ vara pradāya phaṭ101 asura vidrāvakāya phaṭ102
阿波囉提訶多夜 泮 婆囉 波囉陀夜 泮 阿素囉 毗陀囉婆迦耶 泮
無障礙 摧碎 與願 摧碎 阿修羅 非神等令逃竄 摧碎
sarva devebhyaḥ phaṭ sarva nāgebhyaḥ phaṭ sarva yakṣebhyaḥ phaṭ103
薩婆 提鞞弊藥 泮 薩婆 那伽弊藥 泮 薩婆 藥叉弊藥 泮
一切 天神眾等 摧碎 一切 毒龍眾等 摧碎 一切藥叉鬼神眾等 摧碎
sarva gandharvebhyaḥ phaṭ sarva pūtanebhyaḥ phaṭ sarva kaṭa pūtanebhyaḥ
薩婆 乾闥婆弊藥 泮 薩婆 補丹那弊藥 泮 薩婆 迦吒 補丹那弊藥
一切 尋香音樂神眾等 摧碎 一切 臭餓鬼等 摧碎 一切 奇臭餓鬼眾等
phaṭ107 〔sarva asurebhyaḥ phaṭ sarva-garudebhyaḥ phaṭ104〕
泮〔薩婆阿修羅弊藥 泮 薩婆 伽嚧茶弊藥 泮〕(泮=呸)
摧碎 [一切 阿修羅眾 摧碎 一切 金翅鳥神眾 摧碎〕
sarva durlanghitebhyaḥ phaṭ sarva dusprekṣitebhyaḥ phaṭ108
薩婆 突狼枳帝弊藥 泮 薩婆 突澀比犁訖瑟帝弊藥 泮
一切 得大強力眾等 摧碎 一切 難遣鬼眾 摧碎
〔sarva kimnarebhyaḥ phaṭ sarva mahoragebhyaḥ phaṭ105〕
〔薩婆 緊那羅弊藥 泮 薩婆 摩護囉伽弊藥 泮〕
[一切 疑神緊那羅眾 摧碎 一切 大腹行神眾 摧碎〕
sarva jvarebhyaḥ phaṭ 〔sarva-pasmārebhyaḥ phaṭ109〕
薩婆 什婆利弊藥 泮 〔薩婆 播悉麼犁弊藥 泮 〕
一切 邪魅魍魎鬼眾 摧碎 [一切 健忘鬼眾 摧碎〕
sarva apasmārebhyaḥ phaṭ sarva śramaṇebhyaḥ phaṭ
薩婆 阿播悉摩犁弊藥 泮 薩婆 舍囉婆拏弊藥 泮
一切 作忘等 摧碎 一切 外道沙門眾等 摧碎
sarva tīrthikebhyaḥ phaṭ sarva unmādabhyaḥ110 phaṭ
薩婆 知爾帝雞弊藥 泮 薩婆 溫摩陀弊藥 泮
一切外道等眾 摧碎 一切 惡生眾 摧碎
〔sarva-rāksaṣebhyaḥ phaṭ sarva-manuṣebhyaḥ phaṭ sarva-amānuṣebhyaḥ
〔薩婆 羅叉曬弊藥 泮 薩婆 摩努曬弊藥 泮 薩婆 阿摩努曬弊藥
〔一切 羅剎等眾 摧碎 一切 人眾 摧碎 一切 非人眾
phaṭ106〕sarva vidyārājācarebhyaḥ phaṭ111〔sarva-tīrthikebhyaḥ phaṭ〕
泮 薩婆 毗陀耶囉遮犁弊藥 泮
摧碎〕 一切 持咒博士眾 摧碎 [一切 外道眾 摧碎〕
jaya kara madhu kara sarvārtha sādhakebhyaḥ phaṭ112
闍夜羯囉 摩度羯囉 薩婆囉他 娑陀雞弊藥 泮
作勝 作蜜 一切義成就等眾
vidyācāryebhyaḥ phaṭ113 catur bhaginībhyaḥ phaṭ
毗地夜遮唎曳弊藥 泮 者都囉 縛耆你弊藥 泮
明咒藏眾 摧碎 四 姊妹神女 摧碎
vajra kumārī vidyā rājebhyaḥ phaṭ114 mahā pratyangirebhyaḥ phaṭ
跋闍囉 俱摩唎 毗陀夜 囉誓弊藥 泮 摩訶 波囉丁羊乂耆唎弊藥 泮
金剛女 持姓女 明咒王眾 摧碎 大 調伏者眾 摧碎
vajra śaṃkalāya pratyangira rājāya phaṭ115 mahā kālāya
跋闍囉 商羯囉夜 婆囉丈耆囉 囉闍耶 泮 摩訶 迦囉耶
金剛 法螺惡道眾 苦毒神苦毒 神王 摧碎 大 黑天
mahā mātṛ gaṇa namas-kṛtāya phaṭ116
摩訶 末怛唎 迦拏 南無悉羯唎 多夜 泮
大 母眾 惡師作禮者 摧碎
〔mātre phaṭ indrāya phaṭ aindrīye phaṭ〕119
viṣṇuvīye phaṭ〔vaisnavīye phaṭ〕brahmāṇiye phaṭ 〔brahmāne phatā〕117
毖瑟拏婢曳 泮 勃囉訶牟尼曳 泮
毘濕奴妃 盡摧伏[ 毘紐天女 摧伏〕梵天妃 盡摧伏[大梵天子 盡摧伏﹙猪頭神﹚〕
agnīye phaṭ 〔agnāyīye phaṭ mahā kālāya phaṭ〕
阿耆尼曳 泮
火天 盡摧伏 [火天女 大 黑天 摧伏〕
mahākālīye phaṭ118 kāla daṇdāye phaṭ maitrīye phaṭ
摩訶 羯唎曳 泮 羯囉 檀遲曳 泮 蔑怛唎曳 泮
大黑天女 盡摧伏 黑杖黑奧神 盡摧伏 母眾 盡摧伏
rudrīye phaṭ 〔raudrīye phaṭ〕
嘮怛唎曳 泮
鬼神 盡摧伏 [ 瞋怒神 摧伏〕
cāmuṇdāye phaṭ kālarātraīye phaṭ kāpālīye phat120
遮文茶曳 泮 羯邏囉怛唎曳 泮 迦般唎曳 泮
自在天魔女 盡摧伏 黑夜神 盡摧伏 髑樓女神 盡摧伏
adhi-muktika śmaśāna vāsinīye phaṭ121 yekecid
阿地目帝迦 尸摩舍那 婆私你曳 泮 演吉質多
屍陀林女 盡摧伏 任何眾
sattvāh śya 122 māma itthā māmaśya
薩埵婆 寫 麼麼 印兔那 麼麼寫
我所辦事 圓滿究竟
8 楞嚴神咒五部曲~文殊弘傳會
duṣṭa cittāh amaitri-cittāh 〔raudra-cittāh vi-dvesa-cittāh amaitra-cittāh〕123
突瑟吒 質多 阿末怛唎質多
[若有眾生對我生起……]惡 心 不慈 心 〔忿怒 心 瞋恚 心 無慈 心〕
ojā hārah garbhā hārah
烏闍 訶囉 伽婆 訶囉
食精氣鬼 食胎臟鬼
rudhirā hārah māmsā hārah124 majjā hārah jātā hārah
嚧地囉 訶囉 芒娑 訶囉 摩闍 訶囉 闍多 訶囉
食血 鬼 食油 鬼 食髓 鬼 食生氣 鬼
jīvitā hārah125 balyā hārah gandhā hārah puspā hārah126
視毖多 訶囉 跋略夜 訶囉 乾陀 訶囉 布史波 訶囉
食壽命 鬼 食鬘、祭 鬼 食香 鬼 食花 鬼
phalā hārah sasyā hārah127 pāpa cittāh duṣṭa cittāh
頗囉 訶囉 娑寫 訶囉 般波 質多 突瑟吒 質多
食果 鬼 食農作物種子 鬼 罪 心 惡 心鬼
raudra cittāh128〔dra-cittāh〕 yakṣa grahāh rākṣasa grahāh preta grahāh
嘮陀囉 質多藥叉 揭囉訶 囉剎娑 揭囉訶閉隸跢 揭囉訶
凶惡 心 惡 心 藥叉 執祟 羅剎 執祟 祖父鬼 執祟
piśāca grahāh129 bhūta grahāh kumbhāṇda grahāh skanda grahāh130
毗舍遮 揭囉訶 部多 揭囉訶 鳩槃茶 揭囉訶 塞乾陀 揭囉訶
食屍肉鬼昧執祟 化生神鬼執祟 甕形鬼 執祟 鳩魔羅童子執祟
unmāda grahāh chāyā grahāh apa smāra grahāh131
溫摩陀 揭囉訶 車夜 揭囉訶 阿播 薩摩囉 揭囉訶
癲熱鬼 執祟 形影鬼 執祟 羊頭鬼 執祟
dāka dākinī grahāh revatī grahāh jāmika grahāh
宅袪革 茶耆尼 揭囉訶 唎縛知 揭囉訶 闍彌迦 揭囉訶
食肉鬼 食肉鬼女 執祟 奎宿陰謀鬼執祟 如馬鬼 執祟
śakuni grahāh132 mātṛ nandika grahāh ālambā grahāh
舍俱尼 揭囉訶 姆陀囉 難地迦 揭囉訶 阿藍婆 揭囉訶
如鳥形鬼執祟 凶惡鬼 喜 執祟 垂下鬼 執祟
kanthapāṇi grahāh133 jvarā eka hikkā dvaitīyakā
乾度波尼 揭囉訶什伐囉 堙迦 醯迦 墜知藥迦
白喉鬼 執祟 熱瘧 一日 發病 二日一發病
tṛtīyakā cātur thakā nitya jvarā viṣmarā jvarā 134
怛隸帝藥迦 者突 託迦 尼提 什伐囉 毖釤摩囉 什伐囉
三日一發病 四日一發病 常壯 熱 壯熱高燒不退
vātikā paittikā śleṣmikā saṃnipātikā13
薄底迦 鼻底迦 室隸瑟密迦 娑你般知迦
風病 黃疸病 痰飲蔭 多項痢病
sarva jvarā śiro’rti ardhāvabhedarocakām136 akṣī rogaṃ
薩婆 什伐囉 室嚧爾知 阿爾陀婆鞞達嚧制劍 阿綺瑟 嚧鉗
一切 壯熱 頭痛 半頭痛 眼 痛
mukha rogaṃ hṛd rogaṃ137 galaka śūlaṃ karma śūlaṃ
目佉 嚧鉗 喝唎突 嚧鉗 揭囉訶 輸藍 羯嘛 輸藍
口腔 痛 愁 憂 耳咽喉痛 身痛
danta śūlaṃ hṛdaya śūlaṃ138 marma śūlaṃ pārśva śūlaṃ
憚多 輸藍迄唎陀夜 輸藍 末麼 輸藍 跋唎室婆 輸藍
齒 痛 心 痛 骨節 痛 脅 痛
pṛṣṭha śūlaṃ udara śūlaṃ139 kaṭi śūlaṃ vasṭi śūlaṃ
毖栗瑟吒 輸藍 烏陀囉 輸藍 羯知 輸藍 跋悉知 輸藍
背肋 痛 腹 痛 腰 痛 踝骨 痛
ūru śūlaṃ janghā śūlaṃ140 hasta śūlaṃ pāda śūlaṃ
鄔嚧 輸藍 常伽 輸藍 喝悉多 輸藍 波陀 輸藍
腿髀 痛 小腿 痛 手 痛 腳 痛
sarvānga pratyanga śūlaṃ141 bhūta vetāda dākinī jvarā
沙房盎伽 般囉丈伽 輸藍 部多 毖哆茶 茶耆尼 什伐囉
一切 關節 痛 起屍鬼 食肉狐魅鬼 熱
dadrūkaṇdū142 kiṭibha lūtā visarpa lohalingah143
陀突嚧建咄 吉知婆 路多 毗薩般 嚧訶凌伽
疥癬 小痘瘡 蜘蛛瘡 火瘡 疔瘡
śūṣa trāsana kara viṣayoga agni udaka
輸沙 怛囉娑那 羯囉 毗沙喻迦 阿耆尼 烏陀迦
消渴 恐水 症 蠱毒 火 水
māra-vaīra144 kāntāra akāla mṛtyu tryambuka trailāṭa
末囉鞞囉 建跢囉 阿迦囉 密唎咄 怛斂部迦 地栗剌吒
魔怨 險路 橫 死 蝎土蜂 馬蚤虻
vṛścika sarpa145 nakula siṃha vyāghra ṛkṣa tarakṣa
毖唎瑟質迦 薩般 那俱囉 肆引訶 弊揭囉 囉叉 怛囉叉
蠍蝎 毒蛇 鼠狼獴 獅子 虎 熊 羆
camara jīvas146 teṣāṃ sarveṣāṃ147 sitātapatrā mahā vajro-uṣṇīṣāṃ
芻末囉 視吠 帝釤 薩鞞釤 悉怛多鉢怛囉 摩訶 跋闍嚧 烏瑟尼釤
極盡 如是 一切諸難 白蓋 大 金剛 寶光灌頂
mahā pratyangirāṃ148 yāvat dvādaśa yojanā bhyantareṇa
摩訶 般賴丈耆藍 夜波 突婆陀舍 喻闍那 辮怛隸拏
大 調伏反咒詛 乃至 十二 由旬以內結界
vidyā bandhaṃ karomi149 diśa bandhaṃ karomi
毗陀耶 槃曇 迦嚧彌 帝殊 槃曇 迦嚧彌
以明咒 禁縛遮斷 十方禁縛遮斷
para vidyā bandhaṃ karomi150
般囉 毘陀夜 槃曇 迦嚧彌
他手 明咒 亦禁縛遮斷
tadyathā oṃ anale anale viśade viśade151
哆姪他 唵 阿那隸 阿那隸 毘舍提 毘舍提
即說咒曰 嗡 甘露火 甘露火 放淨光 放淨光
vaīra vajra dhare bandha bandhane152 vajra-pāṇi phaṭ153
鞞囉 跋闍囉 陀唎 槃陀 槃陀你 跋闍囉謗尼 泮
無畏 金剛 法 作縛 細縛 金剛手 摧壞
hūṃ ṭrūṃ phaṭ svāhā154 〔namas tathāgatāya sugatāya
虎(合牛) 都嚧甕 泮 娑婆訶 〔南無 跢他伽多耶 蘇伽多耶
吽 咄 摧壞 成就 [皈禮 如來 善逝
arhate saṃyak saṃbuddhāya siddhyamtu mantrapadāya svāhā 〕
阿囉訶帝 三藐克 三菩陀耶 悉殿都 曼荼囉 娑婆訶〕
應供 三世 正等覺佛 成就我 真言咒句 吉祥
9 楞嚴心咒
om anale visada vaira vajra dari bandha bandhani
vajra pani phat hum bhrum phat svaha
嗡 啊拿咧 維夏達 懷喇 乏及喇陀唎 盤達盤達你
乏及喇叭尼 怕都 吽 勃魯姆 怕都 司乏哈
http://j11a-buddhism.blogspot.com/20...g-post_25.html
楞严咒梵文(果滨)
2012-05-24 18:38阅读:1,909
根据果滨居士楞严咒直颂版整理的楞 咒,因键盘问题,没有标上音标,对学习 梵文读诵楞严咒者并无影响,字母一 .
楞严咒梵文(果滨)
Stathagata-usnisam-sitata-patram
Apara-jitam-praty-angiram-dharani
The 1st part
Namah sarva Buddha Bodhi-satve-bhyah
Namah saptanam samyak-sambuddha
Kotinam sa-sravaka sanghanam
Namo loke-arhantanam, namah srota-apannanam,
Namah sakrdagaminam
Namah anagaminam namo loke samyag-gatanam
Samyak-prati-pannanam
Namo-devarsinam, namah siddha vidya dhararsinam
Sapanu-graha samarthanam
Namo brahmane nama indraya, namo bhagavate
Rudraya uma-pati-sahiyaya
Namo bhagavate narayanaya laksmi panca
Maha-mudra-namas-krtaya
Namo-bhagavate maha-kalaya
Tripura-nagara vi-drapana-karaya adhi-muktika
Smasana vasine matr-gana-namas-krtaya
Namo bhagavate tathagata kulaya
Namo bhagavat Padma kulaya
Namo bhagavate vajra kulaya
Namo bhagavate mani kulaya
Namo-bhagavate gaja kulaya
Namo bhagavate drdha-sura-sena-pra-harana-rajaya
Tathagataya arhate s amyak-sambuddhaya
Namo bhagavate amitabhaya tathagataya arhate
Samyak-sambuddhaya
Namo bhagavate aksobhyaya tathagataya arhate
Samyak-sambuddhaya
Namo bhagavate bhaisajya-guru-vaidurya-prabha-rajaya
tathagataya arhate samyak-sambuddhaya
namo bhagavate sampuspita-salendra-rajaya
tthagataya arhate samyak-sambuddhaya
namo bhagavate sakya-munaye tathagataya arhate
samyak-sambuddhaya
namo bhagavate ratna-kusuma-ketu-rajaya
tathagataya arhate samyak-sambuddhaya
tesam-namas-krtva iman bhagavata stathagat-usnisam
sitata-patram namo apara-jitam praty-angiram
sarva bhuta-graha nigraha-karanim
para vidya cchedanim
akala-mrtyu pari-trana karyam
sarva bandhana moksanim
sarva-dusta duh-svapna-ni-varanim
caturasitinam graha sahasranam vi-dhvamsana-karim
asta-vimsatinam naksatranam pra-sadana-karim
astanam maha-grahanam vi-dhvamsana-karim
sarva-satru ni-varanim
ghoram dhu-svapnanam ca nasanim
visa sastra agni uttaranim
aparajitam maha-ghoram maha-balam maha-candam
maha-diptam maha-tejam maha svetam
maha jvalam maha-bala
pandara-vasini arya-tara bhr-kutim ceva
vijaya vajra maletih visrutam
padmakam vajra jihvah ca mala ceva
aparajita vajra-dandim visala-ca
snata vaideva pujitam saumya-rupam
maha-sveta arya-tara maha-bala
apara vajrasankala ceva, vajra gaumari kulam-dhari
vajra hasta cam aha-vidya
kancana mallika, kusumbha ratnah ceva
vairocana kulathadam usnisa
vi-jrmbha-mana-ca savajra, kanaka prabha locana
vajra tundi ca sveta ca, kamala-aksa sasi-prabhah
ityete mudra gana sarve raksam
kurvantu mama sarva satvanam-ca 4:32
The 2nd Part
Om rsi-gana pra-sastaya sarva tathagata-usnisaya
Hum trum jambhana-kara hum trum stambhana-kara
Hum trum mohana-kara hum trum mathana-kara
Hum trum sarva dustanam-stambhana-kara
Hum trum sarva yaksa raksasa
Grahanam vi-dhvamsana-kara
Hum trum caturasitinam grahar> Sahasranam vi-dhcamsana-kara
Hum trum asta-vimsatinam
Naksatranam pra-sadana-kara
Hum trum astanam maha grahanam utsadana-kara
Hum trum raksa-raksa mam
Bhagavan stathagat-usnisa sitata patra
Maha-vaja-usnisa maha-pratyangire
Maha-sahasra-bhuje, sahasra-sirse
Koti-sata-sahasra-netre
Abhedya jvalita-tataka maha-vajrodara
Tri-bhuvana-mandala
Om svastir bhavatu mama mama
The 3rd Part
Raja-bhaya, cora-bhaya, udaka-bhaya, agni-bhaya,
Visa-bhaya sastra-bhaya, para-cakra-bhaya
Dur-bhiksa-bhaya, asani-bhaya
Akala-mrtyu-bhaya, dharani-bhumi-kampa-bhaya,
Ulka-pata-bhaya raja-danda-bhaya
Suparni-bhaya, naga-bhaya, vidyut-bhaya
Deva-graha, naga-graha, yaksa-graha
Raksasa-graha, preta-graha
Pisaca-graha, bhuta-graha
Kumbhanda-graha, putana-graha
Kata-putana-graha, skanda-grahah
Apa-smara-grha utmada-graha
Cchaya-graha, revati-graha
Jamika-graha, kantha-kamini-graha
Oja-harinya, garbha-harinya, jata-harinya, jivita-harinya
Rudhira-harinya, vasa-harinya, masma-harinya, meda-harinya
Majja-ha
Rinya, vanta-harinya, asucya-harinya, cicca-harinaya,
Tesam-sarvesam
Sarva-grahannam-vidyam cchinda-yami kila-yami
Pari-brajaka krtam-vidyam cchinda-yami kila-yami
Daka-dakini krtam-vidyam cchinda-yami kila-yami
Maha-pasa-pati rudra krtam-vidyam cchinda-yami kila-yami
Narayana panca-maha-mudra krtam-vidyam
Cchinda-yami kila-yami
Tatva garuda sahiyaya krtam-vidyam cchinda-yami kila-yami
Maha-kala matr-gana sahiyaya krtam-vidyam
Cchinda-yami kila-yami
Kapalika krtam-vidyam cchinda-yami kila-yami
Jaya-kara madhu-kara sarvartha sadhaka krtam-vidyam
Cchinda-yami kila-yami
Catur-bhagini bhratr-pancama sahiyaya krtam-vidyam
Cchinda-yami kila-yami
Bhrngi-ritika nandi-kesvara gana-pati sahiya krtam-vidyam
Cchinda-yami kila-yami
Nagna-sramana krtam-vidyam cchinda-yami kila-yami
Arhanta krtam-vidyam cchinda-yami kila-yamir> Vita-raga krtam-vidyam cchinda-yami kila-yami
Vajra-pani guhyak-adhipati krtam-vidyam
Cchinda-yami kila-yami
Raksa-raksa mam
The 4th Part
Bhagavata stathagata-usnisam sitata-patram namo-astute
Asita-anala-arka prabha sphuta vika sitata patre
Jvala-jvala, Dhaka-dhaka, vidhaka-vidhaka, dara-dara
Vidara-vidara, cchinda-cchinda, bhinda-bhinda,
Hum-hum phat-phat svaha
Hehe-phat! Amogha-phat! Apratihata-phat!
Vara-prada-phat! Sarva nage-bhyah-phat!
Sarva yakse-bhyah-phat! Sarva rasase-bhyah-phat!
Sarva garude-bhyah-phat! Sarva gandharve-bhyah-phat!
Sarva asure-bhayah-phat! Sarva kin-nare-bhyah-phat!
Sarva mahorage-bhyah-phat! Sarva manuse-bhyah-phat!
Sarva amanusye-bhyah-phat! Sarva bhute-bhyah-phat!
Sarva pisace-bhyah-phat! Sarva kumbhande-bhyah-phat!
Sarva putane-bhyah-phat! Sarva kata-pytane-bhyah-phat!
Sarva dur-langhite-bhyah-phat!
Sarva dus-preksite-bhyah-phat!
Sarva jvare-bhyah-phat! Sarva apasmare-bhyah-
http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blo...f0101517v.html
he he Có người Bạn nhờ mua cuốn Thủ Lăng Nghiêm Thần Chú Pháp. (Vì ở tỉnh mấy cuốn này hơi hiếm). Mấy hôm rày đi tìm mà ko thấy he he cầu cứu qúi Huynh đệ vậy. Huynh Đệ nào có biết chỗ bán he he chỉ dùm, batdac tui chân thành cám ơn trước.
NA MÔ TÁT ĐÁT ĐA BÁT ĐÁC RA
[IMG][/IMG]
He he dành cho Bạn nào có duyên hành Thủ Lăng Nghiêm.
Sám Hối theo Chú Lăng Nghiêm của Ngài VAJRA-HAṂSA
Trong 49 ngày Sám Hối. Hành Giả cần phải giữ gìn trai giới cho trong sạch. Sắm sửa hương, hoa, quả trái, thức ăn uống … để cúng dường và hàng ngày thay đổi vật cúng dường (nếu không đủ khả năng sắm sửa vật cúng dường thì dùng hương, đèn, nước trong sạch cũng được. Chủ yếu là phải nhất tâm cung kính cúng dường tu tập)
- Trong 7 ngày đầu, Hành Giả chỉ trì tụng riêng Hội thứ nhất của Chú Lăng Nghiêm, mỗi lần trì tụng 7 biến sau đó kết Ấn Tội Chướng Trừ và tụng Tâm Chú Lăng Nghiêm 108 biến
- 7 ngày thứ hai chỉ tụng riêng Hội thứ hai và kết Ấn tụng Tâm Chú
- 7 ngày thứ ba chỉ tụng Hội thứ ba và kết Ấn tụng Tâm Chú
- 7 ngày thứ tư chỉ tụng Hội thứ tư và kết Ấn tụng Tâm Chú
- 7 ngày thứ năm chỉ tụng Hội thứ năm và kết Ấn tụng Tâm Chú
- 14 ngày cuối. Hành Giả trì tụng đủ cả 5 Pháp Hội (tức là trì tụng đủ toàn bài Chú Lăng Nghiêm) và kết ấn trì tụng Tâm Chú 108 biến
Sau 49 ngày Sám Hối, nếu Hành Giả nằm mộng thấy các điềm lành thì tự biết nghiệp chướng của mình đã được tiêu giảm. Ngược lại nếu thấy mộng dữ thì Hành Giả nên tiếp tục Sám Hối lại từ đầu.
Điều cần nhớ là ngoài những lúc Sám Hối, Hành Giả nên chuyên tâm trì niệm Hồng Danh Bản Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
( theo Dịch giả: Huyền Thanh )
He he đây là: Tâm Chú Lăng Nghiêm ( có quán đảnh )
LAṂ_ OṂ ANALE ANALE _ VIŚADA VIŚADA _ BANDHA BANDHA _BANDHANI BANDHANI _ VAIRA VAJRAPĀṆI PHAṬ_ HŪṂ BHRŪṂ PHAṬ_ SVĀHĀ
Không quán đảnh, các bạn bỏ chữ LAM thay vào chữ:
TADYATHĀ: OṂ ANALE ANALE _ VIŚADA VIŚADA _ BANDHA BANDHA _ BANDHANI BANDHANI _ VAIRA VAJRAPĀṆI PHAṬ_ HŪṂ
BHRŪṂ PHAṬ _ SVĀHĀ
he he cũng theo dịch giả Huyền Thanh.
Xin tán thán công đức của Dịch giả Huyền Thanh vì lợi ích của những vị muốn tìm hiểu về pháp tu Thủ lăng Nghiêm và duy trì Phật Pháp.
Na mô Thích Ca Mâu Ni Phật
He he tui dẫn ra 1 bài sám hối , nhưng ko đưa ra cái ấn Tội chướng trừ. Mong các bạn thông cảm vì tui chưa được truyền giới và chưa quán đảnh. Hay là tui đề nghị như thế này. Mong huynh phoquang hoan hỉ ( nếu được) huynh bố thí Ấn Tội Chướng Trừ trên diễn đàn để cho huynh đệ nào có duyên về bài sám hối này, dẫu sao huynh đã được quán đảnh, như các bạn có dùng cũng ko ngại trộm ấn. he he.
Na mô Thích Ca Mâu Ni Phật
https://web.archive.org/web/20100528...ext_skt-ch.htm
may mà tôi không tu cái mớ hổ lốn thần chú pháp, tâm chú sai, thêm thắt, dẹp hết. mỗi ngày chỉ tụng chú và 108 tâm chú dài, có kết ấn là xong. tâm chú dài như bài ở trên, không thêm bớt gì. Đây mới là bản của ngài Bát Thích Mật Đế, may mà có ông nào đó phục dựng y như bản Hán, bản tiếng Hán được dịch sau khi ông Mật Đế mang kinh từ Ấn Độ về, nhưng một số chỗ sai. Hai câu đầu là statha chứ không phải satata. Đội ơn ông nào cất công phục dựng 99%
biến thể khác, tôi đã xem và chỉ đúng 97,79% https://daitangkinh.net/?action=Reso...apatra-dharani đây có lẽ là bản bắt chước bản trên cùng nhưng có thể đã sửa mất vài chữ nên phát âm không đúng. sahiyaya sửa thành sahayaya... eteyite sửa thành ity iti...
Tâm chú thêm thắt sợ sai nên chỉ tụng y trong bản đầu tiên
Last edited by anhdaden; 22-11-2023 at 01:40 AM.
GIA ĐÌNH VÔ HÌNH
_/\_A Di Đà Phật !_/\_
Tài liệu về LĂNG NGHIÊM này mà bác mở lại rất quý ak. Xin mn trân trọng lấy pháp ak!
P/s: tui đang chia sẻ với bác và mn, thế nhưng bị mất hết cả ak. Thôi nhiêu đó cũng đủ rồi ak. Tôi đi thọ Pháp BẠCH TÀI THẦN đây, có thể là NHẬP THẤT theo chương trình 2 Ngày ak. Kính chào quý bác! SARVA MANGALAM!
vì nghiệp chướng và số phận hẩm hiu nên mình mới nghiên cứu chú lăng nghiêm bạn hì, nếu không mình đã giống như bao người đời rồi. bản ở trên nó vẫn còn bị sai nhiều âm, mà sai âm nào cũng không được như tên quỷ thần..., sai âm sẽ mất chức năng ý nghĩa tiếng Phạn. Trên thế giới chưa ai làm được phiên âm chuẩn. Tôi sẽ tìm ra nhờ bản lăng nghiêm cổ này, nhưng câu mở đầu của nó là namah sarva bodha bodhi satve bhyah giống bản của ngài Bất Không, vì chưa có tg nên chưa dịch hết được. khi đối chiếu với chú lăng nghiêm tiếng Hán của cố HT. Tuyên Hóa và bản của Ngài Bát Lạt Mật Đế thì không khớp nhất là thiếu hai câu đầu: Namah statha sugataya arhate samyaksambuddha sya (đại khái phiên âm như vầy, còn phiên âm chuẩn thì mỗi ký tự phiên âm phải có đủ các dấu như Namaḥ satathā-sugatāya arhate samyak-saṁbuddhāṣya, tôi vẫn nghi ngờ nó chưa đúng hoàn toàn, mình muốn đúng nhất sau đó đem phiên âm Phạn cổ Tất đàm đổi thành chữ Phạn. Vậy một bản chú sau dự án khôi phục chú lăng nghiêm của mình dự kiến gồm có: phiên âm tiếng Phạn, chữ Phạn, chữ Tất đàm, chữ Hoa, tiếng Việt, có thể có phiên âm Anh-Việt do mình tự làm. do lười nên 10 năm sau chúng sinh chưa chắc được lợi gì từ mình, tạm thời cứ tham khảo, nghe tụng những bản trên mạng. Tại sao dựa vào bản chú lăng nghiêm tiếng Hán của ngài Bát Lạt Mật Đế vì đó là bản dịch của kinh ngài mang về, hòa thượng Tuyên Hóa, Phổ Quang còn tụng thí còn nghi ngờ gì, không có bản tiếng Hán nào khớp với các bản Phạn trên mạng.
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E6%...9A%B4%E5%92%92
Trang này có bản lăng nghiêm cổ Phạn từ thời Minh Đường Tống gì đấy được khắc, mình không rành chữ Hán. Chúng ta có thể tin tưởng cổ nhân ghi chép đầy đủ, đúng, chỉ sợ cổ nhân sơ suất ghi sai hoặc thiếu vài từ. Còn các bản được dựng lại có tệp pdf chữ Phạn không thể tin tưởng vì không chính xác, có phần tự suy diễn thêm ý riêng (thủ lăng. nghiêm thần chú pháp là bản của ông cư sĩ Huyền Thanh không tin cậy cao, bản chú đại bi phạn thì sai bét nhè chè thiu, không biết mấy cái đại tùy cầu chú với kim cương đỉnh du già bí mật tùy cầu tức đắc trên mạng đều lấy phiên âm Phạn của ông này, sợ chỉ đúng được 70%, 30% sai. thà đọc tiếng Việt hay tiếng Hoa, phiên âm sao thì Tất đàm ghi vậy nên những pháp nào quán tưởng Phạn không mấy hiệu nghiệm, chỉ tu được cái định, tu định cũng được. Nhưng có điều ông Huyền Thanh kiến thức khá uyên bác về các loại chú, điển hình là các biến thể tâm chú lăng nghiêm) phiên âm sai như vậy thà học tiếng Việt hoặc tiếng Hoa. Mục tiêu của mình là tìm ra bản Phạn và phiên âm chuẩn 100%. Bản tiếng Hoa của ht Tuyên Hóa với BLMĐ chỉ khác câu số 2 có thêm chữ nam mô (tát đát tha Phật đà câu chi sắt ni sam). Nếu mình thiền lên cao mình sẽ sử dụng thần thông để khôi phục tất cả bản Phạn của kinh chú Phật về cõi trần. Có đầy đủ phiêm âm chuẩn, haha ước mơ xa vời thiền tới chết cũng chưa thấy gì
Last edited by anhdaden; 04-12-2023 at 10:08 AM.
GIA ĐÌNH VÔ HÌNH
_/\_A Di Đà Phật !_/\_
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks