Thượng đế trong tình huống bà Sương kể là Ngọc Hoàng Thượng Đế chứ không phải là Chúa đâu. Thật ra tên Sesônglai đã quảng cáo cho đạo khác.
Tên Sesônglai không biết khi mới sang Việt các giáo sĩ dùng từ chỉ Chúa là đức Chúa Bờ Lời. Đến lúc tiếng Việt chuyển chữ bờ lời sang chữ trời thì các giáo sĩ bỏ chữ bờ đi và ngữ nguyên chữ lời mà không dùng chữ trời vì sợ người ta nhầm là Ngọc Hoàng Thượng Đế.
Óc ngắn quá Sesônglai, quảng cáo không công cho đạo khác.
![[THẾ GIỚI VÔ HÌNH] - Mã nguồn vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)





Trả lời ngay kèm theo trích dẫn này
Bookmarks