Trang 3 trong 3 Đầu tiênĐầu tiên 123
kết quả từ 41 tới 54 trên 54

Ðề tài: Giúp. giải nghĩa bài thi này dùm

  1. #41

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi 12212012 Xem Bài Gởi
    Huỳnh long mãn phúc tạ phi lai
    Phú thọ thiên ân sắc ngọc khai
    Sổ kiếp nhân sanh quy đại đạo
    Tự tâm truyền kế đực cao dài

    không biết nhân sanh như thế nào mà có những bài thơ như vậy? bực tức đạo ra còn. phù huynh thọ thiền ân sắc ngọc khai, không dám giải nghĩa mà lại là khai hoan những sắc tố của câu truyện...
    mấy huynh thật lạ, tôi tìm dược bài này. nhưng không hiểu hết nghĩa, nên mới hỏi. có ai biết thì trả lời dùm tôi cám ơn. không thì thôi sao lại nói những chuyện không liên quan vào đây. lạ nhỉ:frustrated:
    BỬU châu công luyện chốn non Tần,
    SƠN thủy môn giang bảo giác dân.
    KỲ quái chờ nơi Thiên nhứt định,
    HƯƠNG nồng dành thưởng kẻ tròn ân.

  2. #42

    Mặc định Giúp. giải nghĩa bài thi này dùm

    Huỳnh long mãn phúc tạ phi lai
    Phú thọ thiên ân sắc ngọc khai
    Sổ kiếp nhân sanh quy đại đạo
    Tự tâm truyền kế đức cao dài


    thiện niệm dịch âm

    Rồng vàng mãn nhiệm , đáo Bồng Lai
    Chờ lịnh Tiên Ông Chiếu Chỉ khai
    Bá tánh nhơn sanh tùng Đại Đạo
    Ta sanh kiếp nữa tại Cao Đài


    chúng sinh tùng phật tánh

    quay về tùng Đại Đạo

  3. #43

    Mặc định

    rambonhut
    bài thơ này hiền được ở đâu ? trong quyển kinh nào?

  4. #44

    Mặc định

    bài thơ của bạn rambonhut có được phải dịch ra làm 3,cách đọc được phân theo tứ đồ.
    ngoài ra thì có thể lập thể,hoặc phai thể,như vậy chẳng cần giải nghĩa cũng đã ra
    nhưng nếu xoay ngược lại bài thơ mà ngâm sẽ nghiệm ra 1 cái hoàn toàn khác với chiều ngược của thể thơ,và nếu dùng đúng chất lối viết vào thời đó thì thể thơ được làm từ trên xuống,lý do là vì ngoài cách đọc như vậy ra thì sẽ nhìn ra được ngôn lý của thể thơ nằm ngang
    xoay theo các vần ngược xuôi ta có được 1 thể đan chéo và vần vẫn vậy,xoay theo vần hạ thể thì ta lại có được ngôn ngữ mà vẫn không mất thể
    vậy nên đọc bài thơ ta có thể đọc theo nhiều cách khác nhau và cũng có thể dịch theo nhiều cách khác nhau.điều này nói ra THỂ,TÂM,NGÔN không đơn giản để mà dịch vì chỉ có người viết mới nói được,vậy nên các bạn không cần cố gắng dịch mà chỉ cần biết là có bài thơ như thế này trên đời là được rồi.
    xét theo 1 góc độ thì bài thơ có thể luận ra từng từ xoay cho đúng thời ,đúng nhịp,đúng vần,nhưng xét theo nhiều góc độ với thể tổng quát thì ta nên cứ đọc,cứ ngâm,cứ cảm nhận.vậy là đủ.

    bài viết có gì sai cho shamsham xin được tạ lỗi

  5. #45

    Mặc định

    QUOTE=dk777;523563]rambonhut
    bài thơ này hiền được ở đâu ? trong quyển kinh nào?[/QUOTE]

    mình tìm được ở trong: Những chuyện bên Thầy.

    phần mấy quên rồi. nhưng có tựa là Tấm Bia Tiên Tri

    tóm tắt như vầy.

    chi tiết thì mình ko nhớ rõ. ở xã long điền, Huyện Chợ Mới. khi tiến hành đào một con kênh thì phát hiện ra một Tấm bia đá, củ lâu năm rồi, đóng rêu đóng rong. ước tính phải cả 100 năm. khi những người thợ rửa sạch sẽ thì lộ ra chữ(tôi cũng ko biết là chữ thuộc loại nào, hán nôm, hán việt gì đó... tự hiểu nhá). nhưng không ai đọc được, trong vùng chỉ có một ông thuộc loại cổ cổ ấy mà, nên người ta kêu ông đến xem. Khi ông đến xem thì biểu con ông cầm viết. và ông đọc cho mọi người nghe bài thơ này.

    Mình nghe thấy cũng hay hay. nên đang lền xem có ai thuộc loại gần cổ cổ giải dùm. hi hi :rock_on:
    Last edited by rambonhut; 12-12-2011 at 02:11 PM.
    BỬU châu công luyện chốn non Tần,
    SƠN thủy môn giang bảo giác dân.
    KỲ quái chờ nơi Thiên nhứt định,
    HƯƠNG nồng dành thưởng kẻ tròn ân.

  6. #46

    Talking

    Trích dẫn Nguyên văn bởi shamsham Xem Bài Gởi
    bài thơ của bạn rambonhut có được phải dịch ra làm 3,cách đọc được phân theo tứ đồ.
    ngoài ra thì có thể lập thể,hoặc phai thể,như vậy chẳng cần giải nghĩa cũng đã ra
    nhưng nếu xoay ngược lại bài thơ mà ngâm sẽ nghiệm ra 1 cái hoàn toàn khác với chiều ngược của thể thơ,và nếu dùng đúng chất lối viết vào thời đó thì thể thơ được làm từ trên xuống,lý do là vì ngoài cách đọc như vậy ra thì sẽ nhìn ra được ngôn lý của thể thơ nằm ngang
    xoay theo các vần ngược xuôi ta có được 1 thể đan chéo và vần vẫn vậy,xoay theo vần hạ thể thì ta lại có được ngôn ngữ mà vẫn không mất thể
    vậy nên đọc bài thơ ta có thể đọc theo nhiều cách khác nhau và cũng có thể dịch theo nhiều cách khác nhau.điều này nói ra THỂ,TÂM,NGÔN không đơn giản để mà dịch vì chỉ có người viết mới nói được,vậy nên các bạn không cần cố gắng dịch mà chỉ cần biết là có bài thơ như thế này trên đời là được rồi.
    xét theo 1 góc độ thì bài thơ có thể luận ra từng từ xoay cho đúng thời ,đúng nhịp,đúng vần,nhưng xét theo nhiều góc độ với thể tổng quát thì ta nên cứ đọc,cứ ngâm,cứ cảm nhận.vậy là đủ.

    bài viết có gì sai cho shamsham xin được tạ lỗi
    theo em thì bác biết nhiều rồi đấy, cho em gọi sư phụ nhá. vì em dốt mà ham đọc thơ, lại chả hiểu gì cả.

    Nghe bác nói em mới nhận rá nó có nhiều cách đọc.

    mà này bác ơi. Bác giải nghĩa ra luôn đi. nói theo cảm nhận ấy
    BỬU châu công luyện chốn non Tần,
    SƠN thủy môn giang bảo giác dân.
    KỲ quái chờ nơi Thiên nhứt định,
    HƯƠNG nồng dành thưởng kẻ tròn ân.

  7. #47

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi rambonhut Xem Bài Gởi
    à xin lỗi các bạn mình thật sai sót. có lỗi có lỗi vì viết sai mà không biết. bài đúng là vầy

    Huỳnh long mãn phúc tạ phi lai
    Phú thọ thiên ân sắc ngọc khai
    Sổ kiếp nhân sanh quy đại đạo
    Tự tâm truyền kế đức cao dài

    chữ đức mà viết thành đực thật tội lỗi. tội lỗi :not_worthy::not_worthy::not_worthy::not_worthy::n ot_worthy::not_worthy::not_worthy::not_worthy::not _worthy::not_worthy::not_worthy:
    đời mạc rệp đức huỳnh giáo chũ ra đời,hội long hoa khai mỡ,ai là sĩ tữ dc tâm truyền bí pháp luyện kết thánh thai ,thì cứ ung dung đi cữ sau vào .khõi cần mua vé dự thi,ayzanói thật,thiện tay
    trần gian là 1 chốn nô đùa ta chơi cho đã 4 mùa về 0'''...0937532387 anhhungdenhatngu

  8. #48

    Mặc định Giúp. giải nghĩa bài thi này dùm

    bài thơ trên nói lên phật tánh cũa chúng sanh

  9. #49

    Mặc định Giúp. giải nghĩa bài thi này dùm

    chúng sinh tùng phật tánh

    quay về tùng Đại Đạo


    om

  10. #50

    Mặc định

    :rolling_eyes:
    Trích dẫn Nguyên văn bởi vuive Xem Bài Gởi
    chúng sinh tùng phật tánh

    quay về tùng Đại Đạo


    om
    không hiểu lắm,
    nói rõ hơn đi huynh, chỉ dẩn cự thể đi:rolling_eyes:
    BỬU châu công luyện chốn non Tần,
    SƠN thủy môn giang bảo giác dân.
    KỲ quái chờ nơi Thiên nhứt định,
    HƯƠNG nồng dành thưởng kẻ tròn ân.

  11. #51

    Mặc định

    sham chỉ viết những gì mình biết,chưa đủ chình độ để bàn về bài thơ trên,mong bạn rambonhut thông cảm

  12. #52

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi shamsham Xem Bài Gởi
    sham chỉ viết những gì mình biết,chưa đủ chình độ để bàn về bài thơ trên,mong bạn rambonhut thông cảm
    thôi vậy, xin cảm ơn bạn ?

    để mình căn mắt ra tìm thêm nghĩa nữa, nếu có thì ghi lên đây:surprise:
    BỬU châu công luyện chốn non Tần,
    SƠN thủy môn giang bảo giác dân.
    KỲ quái chờ nơi Thiên nhứt định,
    HƯƠNG nồng dành thưởng kẻ tròn ân.

  13. #53

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi shamsham Xem Bài Gởi
    bài thơ của bạn rambonhut có được phải dịch ra làm 3,cách đọc được phân theo tứ đồ.
    ngoài ra thì có thể lập thể,hoặc phai thể,như vậy chẳng cần giải nghĩa cũng đã ra
    nhưng nếu xoay ngược lại bài thơ mà ngâm sẽ nghiệm ra 1 cái hoàn toàn khác với chiều ngược của thể thơ,và nếu dùng đúng chất lối viết vào thời đó thì thể thơ được làm từ trên xuống,lý do là vì ngoài cách đọc như vậy ra thì sẽ nhìn ra được ngôn lý của thể thơ nằm ngang
    xoay theo các vần ngược xuôi ta có được 1 thể đan chéo và vần vẫn vậy,xoay theo vần hạ thể thì ta lại có được ngôn ngữ mà vẫn không mất thể
    vậy nên đọc bài thơ ta có thể đọc theo nhiều cách khác nhau và cũng có thể dịch theo nhiều cách khác nhau.điều này nói ra THỂ,TÂM,NGÔN không đơn giản để mà dịch vì chỉ có người viết mới nói được,vậy nên các bạn không cần cố gắng dịch mà chỉ cần biết là có bài thơ như thế này trên đời là được rồi.
    xét theo 1 góc độ thì bài thơ có thể luận ra từng từ xoay cho đúng thời ,đúng nhịp,đúng vần,nhưng xét theo nhiều góc độ với thể tổng quát thì ta nên cứ đọc,cứ ngâm,cứ cảm nhận.vậy là đủ.

    bài viết có gì sai cho shamsham xin được tạ lỗi
    bác shamsham ơi, em tìm theo cách bác chỉ mà ko ra nghĩa.

    bác có thể chỉ rỏ không bác di nang
    BỬU châu công luyện chốn non Tần,
    SƠN thủy môn giang bảo giác dân.
    KỲ quái chờ nơi Thiên nhứt định,
    HƯƠNG nồng dành thưởng kẻ tròn ân.

  14. #54

    Mặc định

    vẫn chưa tìm ra hết nghĩa của bài thơ này, có sư phụ nào giúp em ko
    BỬU châu công luyện chốn non Tần,
    SƠN thủy môn giang bảo giác dân.
    KỲ quái chờ nơi Thiên nhứt định,
    HƯƠNG nồng dành thưởng kẻ tròn ân.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 28
    Bài mới gởi: 07-08-2012, 08:20 PM
  2. NHÀ TRỪ QUỶ KỂ CHUYỆN
    By satyaa in forum Đạo Thiên Chúa
    Trả lời: 87
    Bài mới gởi: 24-07-2012, 09:28 PM
  3. Làm ơn giải thích dùm em cái này.
    By crazyboy in forum Chuyện Ma, Quỉ
    Trả lời: 10
    Bài mới gởi: 10-08-2011, 09:33 AM
  4. Trả lời: 48
    Bài mới gởi: 29-04-2011, 12:15 AM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •