Trang 20 trong 21 Đầu tiênĐầu tiên ... 101415161718192021 Cuối cùngCuối cùng
kết quả từ 381 tới 400 trên 405

Ðề tài: DỊCH BỆNH

  1. #381
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định

    感应故事

    1.清辩论师亲见观音

    大唐西域记卷十:

    ……城南不远有大山岩。婆毗吠伽( 言清辩)论师,住阿素洛宫,待见慈 菩萨成佛之处。

    论师亚雅量弘远,至德深邃。外示僧 之服,内弘龙猛之学。闻摩揭陀国护 菩萨宣扬法教学徒数千,有怀谈议, 杖锡而往。至波咤厘城,知护法菩萨 菩提树。论师乃命门人曰:汝行诣菩 树护法菩萨所,如我辞曰:菩萨宣扬 遗教,导诱迷徒,仰德虚心,为日已 。然以宿愿未果,遂乖礼谒菩提树者 誓不空见见当有证,称天人师。

    护法菩萨谓其使曰:人世如幻,身命 浮。渴日勤诚、未遑谈议。

    人信往复竟不会见。

    论师既还本土,静而思曰:非慈氏成 ,谁决我疑。于观自在菩萨像前,诵 心陀罗尼,绝粒饮水,时历三岁。

    观自在菩萨乃现妙色身,谓论师曰: 所志乎?

    对曰:愿留此身,待见慈氏。

    观自在菩萨曰:人命危脆,世间浮幻 宜修胜善愿,生睹史多天(兜率天) 于斯礼觐,尚速待见。

    论师曰:志不可夺,心不可贰。

    菩萨曰:若然者,宜往驮那羯砾迦国 南山岩执金刚神所,至诚诵持执金刚 罗尼者,当遂此愿。

    论师于是往而诵焉。三岁之后,神乃 曰:伊何所愿?若此勤励。

    论师曰:愿留此身,待见慈氏,观自 菩萨指遣来请,成我愿者,其在神乎

    神乃授秘方。而谓之曰:此岩石内, 阿素洛宫,如法行请,石壁常开,开 入中,可以待见。

    论师曰:幽居无睹,讵知佛兴?

    执金刚曰:慈氏出世,我当相报。

    论师受命专精诵持。复历三岁,初无 想。咒芥子以击石岩,壁豁而洞开。

    是时百千万众、观睹忘返。论师跨其 而告众曰:吾久祈请,待见慈氏,圣 警佑,大愿斯遂,宜可入此,同见佛 兴。

    闻者怖骇,莫敢履户。谓是毒蛇之窟 恐丧身命。再三告语,唯有六人从入 论师顾谢时众,从容而入。入之既已 ,石壁还合。众皆怨嗟恨前言之过也




    Đại Bi Trì Nghiệm

    Thanh Biện Luật sư, người xứ Tây Thiên Trúc, sức học uyên bác, rất thâm về vô tướng tông. Các ngoại đạo nghe danh, đến vấn nạn đều bị ngài dùng nghĩa không mà phá tất cả. Có một lần, luận sư gặp một nhà ngoại đạo nổi tiếng là giỏi, 2 bên tranh biện nhau hơn nửa ngày, ngoại đạo bị khuất lý mà vẫn cố chấp không chịu thua. Do đó, tự thân bỗng biến thành đá. Đến 6 tháng sau, nghe sấm nổ mớI phục nguyên lại thành người như trước.

    Về sau, ngài xem bộ luận về Hữu Tướng Tông của Hộ Pháp Đại Sư, đem nghĩa học của mình đối chiếu vẫn không phá hoại được, mới than rằng: 'Nếu không phải đức Di Lặc ra đời, thì ai giải quyết được mối nghi ngờ của ta?' Nhân đó, ngài đến trước tượng Quán Tự Tại Bồ Tát, tụng chú Đại Bi tùy tâm đà ra ni 3 năm. Một đêm, đức Quán Thế Âm Bồ Tát, hiện sắc thân tốt đẹp đến hỏi: 'Ngươi tụng chú để mong cầu điều chi?' Luận sư đáp: 'Con nguyện lưu trụ thân đợi đến lúc Từ Thị Như Lai ra đờI để thưa hỏi về giáo nghĩa'. Bồ Tát nói: 'Thân người mong manh, cõi đời hư huyễn, sao không tu thắng hạnh cầu mong lên trời Đâu Suất, chẳng là mau gặp gỡ hơn ư?' Ngài thưa: 'Đức Di Lặc tuy hiện trụ nơi nội viện cung trời thứ tư, nhưng chưa thành Phật, vì thế con muốn đợi đến lúc ngài hiện thành chánh giác nơi cõi nhơn gian. Chí con đã quyết định, không thể lay chuyển'. Bồ tát bảo: 'Đã như thế, ngươi nên đi qua thành phía nam xứ Đại An Đạt La, thuộc về miền nam Thiên Trúc. Cách đó không xa, có một tòa sơn nham, chính là chỗ ở của thần Chấp Kim Cang. Sau khi đến nơi, ông nên đối trước sơn nham tụng chú Chấp Kim Cang Thần đà ra ni, sẽ được toại nguyện'.

    Luận sư vâng lời, đi đến nơi, hành trì như thế. 3 năm sau, thần hiện ra và hỏi: 'Ông cầu nguyện điều chi?' Đáp : Tôi vưng lời đức Quán Thế Âm Bồ Tát mách bảo, đến đây trì tụng, nguyện lưu thân này sống mãi đợI đến khi Phật Di Lặc ra đời, xin tôn thần cho tôi được thành tựu như ý muốn'. Chấp Kim Cang thần bảo: 'Trong sơn nham này có cung điện của thần A Tu La, ông nên gia trì chú Đại Bi trong hạt cải trắng, rồi liệng vào thì cửa đá sẽ mở. Sau khi ấy, ông nên đi thẳng vào trong, sẽ có phương tiện để cho ông trụ thân lâu dài mà chờ đợi'. Luận sư hỏi: '— trong cung động, cách biệt ngoài trần, khi Phật ra đời làm sao tôi được biết?' Thần nói: 'Chừng ấy, tôi sẽ cho ông hay'.

    Ngài Thanh Biện lại y lời, tinh thành tụng chú trong hạt cải 3 năm, rồi liệng vào sơn nham, bỗng thấy vách đá mở ra, trong ấy hào quang chiếu sáng. Lúc bấy giờ, có rất đông đại chúng tề tựu đến xem, bàn bàn luận luận quên cả trở về. Luận sư tướng trạng an lành, buớc vào cửa đá, rồi day lại nói: 'Tôi nguyện cầu đã lâu, muốn trụ thân này chờ đức Từ Thị ra đời, nhờ sức thánh linh, bổn nguyện từ đây đã toại, vậy đại chúng nên theo tôi, để được ngày kia thấy Phật nghe pháp'. Trong chúng nghe nói sợ hãi, cho là hang loại độc long, đi vào chắc mất thân mạng. Luận sư đôi ba phen gọi bảo, chỉ có 6 ngườI chịu đi theo mà thôi. Ngài từ tạ rồi dẫn 6 ngườI thong thả đi vào trong, cửa đá liền khép lại.

    Lúc ấy đại chúng ở ngoài thấy vậy hết sức hối tiếc, trách mình đã nghĩ nói lỗi lầm. (trích Đường Tây Vực Ký)



    https://thuvienhoasen.org/a15195/kin...i-tam-da-ra-ni

    https://yishineihua.com/archives/22252
    Last edited by phoquang; 16-10-2023 at 01:21 AM.

  2. #382
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định

    Kính thưa Bác BatĐac và tất cả quý vị cùng các bạn!


    Sau khi đọc qua Câu Chuyện của Ngài Thanh Biện Luận Sư ở trên, chắc có lẽ sẽ để lại ấn tượng trong lòng của mỗi chúng ta thật sâu sắc có phải không nào ?

    Thuở trước, khi đọc qua Câu Chuyện này, tại sau phần PHỤ LỤC của Kinh Đại Bi Tâm Đà La Ni, do Cố Ht. Thích Thiền Tâm dịch. Tôi cứ ngỡ rằng là Ngài Thanh Biện Luận Sư, trì tụng Bài ĐẠI BI CHÚ phổ thông dài 84 Câu của chúng ta, thường hay tụng trong Khóa Lễ hằng ngày của PG Bắc truyền. Nhưng không!

    Nay, do duyên tìm được BẢN CHỮ HÁN của Câu Chuyện này, và do đủ duyên lành. Nên tôi xin cũng xin chia sẻ cho tất cả quý vị hữu duyên rằng: Ngài Thanh Biện Luận Sư trì KHÔNG có trì Bài Chú ĐẠI BI 84 CÂU, mà Ngài trì Bài Chú ĐẠI BI TÙY TÂM ĐÀ LA NI. Mà, Bài Chú ĐẠI BI TÙY TÂM ĐÀ LA NI này cũng chính là Phúng QUÁN-THẾ-ÂM BỒ-TÁT TÙY-TÂM CHÚ ( 諷觀世音菩薩随心咒 ) trong PHẨM PHỔ MÔN của KINH PHÁP HOA:

    • Án, đa-rị đa-rị, đốt đa-rị, đốt-đốt đa-rị, đốt đa-rị, ta-bà-ha.

    • OṂ– TĀRE TĀRE, TUTĀRE, TUTUTĀRE, TUTĀRE – SVĀHĀ.


    Về công dụng, thì mn có thể xem lại ở các trang trước của mục này. Trong dân gian, cũng có lưu truyền Nghi thức trì tụng Chú này, để cầu xin việc gì đó. xin mn xem lại ở các trang trước.


    Vài điều chia sẻ đến Bác và tất cả quý vị
    Kính chúc sở nguyện tùy tâm, kiết tường như ý
    NA MÔ TRÌ KIM CƯƠNG HẢI ĐẠI ÂM THANH NHƯ LAI
    Phổ Quảng
    Kính ghi


    P/s: Vấn đề ĐẠI BI TÙY TÂM ĐÀ RA NI cũng được giải mở, kể cả Nghi thức trì tụng trong dân gian, tôi cũng đã dịch và bày sẵn cho tất cả quý vị cả rồi. Nay, còn chỉ ra điểm mấu chốt thì còn gì hơn nữa! Xin hãy xem thêm Mục Oai lực Chơn Ngôn Tara nữa nhak! Subham!
    Last edited by phoquang; 16-10-2023 at 01:52 AM.

  3. #383
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định

    namo bhagavate bhaiśajyaguru vaidūryaprabharājāya tathāgatāya arhate samyaksambuddhāya tadyathā: oṃ bhaiśajye bhaiśajye bhaiśajya-samudgate svāhā.
    “Namo Bhagavate Bhaiśajyaguru Vaidūryaprabharājāya Tathāgatāya Arhate Samyaksambuddhāya Tadyathā: Oṃ Bhaiśajye Bhaiśajye Bhaiśajya-Samudgate Svāhā“



    https://www.ancientamulet.com/phra-k...dicine-buddha/


  4. #384
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định

    Tadyathā: Oṃ Bhaiśajye Bhaiśajye Bhaiśajya-Samudgate Svāhā.




    https://www.ancientamulet.com/phra-k...dicine-buddha/



  5. #385
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định


    • KINH ĐẠI BI TÂM ĐÀ LA NI ( dịch từng chữ, có Phạn Chú Đại-Bi, có Phạn Chú Nhật-Quang Bồ Tát, có Phạn Chú Nguyệt-Quang Bồ Tát, có hình 42 Thủ Nhãn ):

    https://daitangkinh.net/?f=Kinh-Thie...i&m=awviet2#!1


    • KINH THIÊN QUANG NHÃN BÍ MẬT PHÁP KINH ( Có Hình 40 Bổn Tôn của Thủ Nhãn, có chữ Tất-Đàn ):

    https://tangthuphathoc.net/thien-qua...mat-phap-kinh/






  6. #386
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định


    Đức Phật Vô Lượng Thọ – Amitayus











    Đức Vô Lượng Thọ là một hóa thân của Đức Phật A Di Đà.

    Ngài có thân hình màu đỏ, đang ngồi trong tư thế thiền định, hai tay cầm chiếc bình chứa nước cam lồ bất tử. Ngài ban cho đời sống có tuổi thọ dài lâu, không đau buồn, bệnh tật và dẫn những người tin tưởng Ngài đến cõi Tây Phương Cực Lạc.

    Những người theo Phật giáo Tây Tạng thường cầu nguyện đến Ngài khi mắc những căn bệnh hiểm nghèo như ung thư, HIV… bởi sự ban phước không thể nghĩ bàn của Ngài sẽ giúp họ vượt qua về mặt thể chất cũng như tinh thần.



    https://trongnha.com/cac-vi-phat-bo-tat/



    Last edited by phoquang; 27-10-2023 at 08:34 AM.

  7. #387
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định


    Từ Bhaiṣajyai: có nghĩa là thuốc chữa bệnh, có năng lực trị bệnh; khi dùng như động từ có nghĩa chữa bệnh, hay chữa lành vết thương, v.v.. tiếng Anh dịch là curativeness, healing efficacy


    https://thuvienhoasen.org/a26467/di-...nguyen-duoc-su


    Last edited by phoquang; 27-10-2023 at 08:44 AM.

  8. #388
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

  9. #389
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định


    * ĐỨC QUÁN ÂM CỠI THẦN-THÚ:




    "...Bồ Tát Quán Âm đang ngự trên 1 con HỐNG..."



    Vào ngày 12 tháng Chạp, khi đi thăm viếng một ngôi chùa nhỏ trong vùng, tại đây tôi trông thấy bản kinh này được đặt kế bên một bức tượng Bồ Tát Quán Âm đang ngự trên một con hống, do một viên thư ký Bộ Hình cúng tặng.



    Tôi bắt đầu trì tụng bộ thần chú này vào tháng Hai năm 1580 cùng với hai người bạn thân Li P’o-shu và Nghiêm Đạo Triệt. Không bao lâu sau đó thì Lý sanh được một đứa con trai và ba năm sau Nghiêm cũng có con trai. Chỉ có riêng mình tôi là không nhận được sự linh ứng này. Tôi thường luôn tự than trách mình vì nghiệp ác quá sâu dày nên đã không thể thành tựu được sự mong cầu như hai người bạn kia. Thế rồi vào một đêm tháng Ba năm 1583 tôi nằm mộng thấy mình đi vào một ngôi chùa và một vị tăng sĩ đến bảo tôi, “Trong khi trì tụng thần chú, ngươi đã bỏ sót tên của một vị Phật, nếu như ngươi niệm đúng danh hiệu, ngươi sẽ có con trai.” Tôi thức dậy bàng hoàng không hiểu ý nghĩa mà vị tăng nói tôi đã bỏ sót tên vị Phật nào vì tôi luôn luôn tụng niệm đầy đủ tất cả những danh hiệu trong mọi lễ lạc liên quan đến Ngài. Thế rồi vào mùa Đông năm 1585 khi có công chuyện phải đi về miền bắc, dọc đường vì con sông bị đóng băng tôi bị kẹt lại phải tạm trú tại một nhà công quán. Vào ngày 12 tháng Chạp, khi đi thăm viếng một ngôi chùa nhỏ trong vùng, tại đây tôi trông thấy bản kinh này được đặt kế bên một bức tượng Bồ Tát Quán Âm đang ngự trên một con hống, do một viên thư ký Bộ Hình cúng tặng. Tôi mở ra và đọc thấy tên của Bảo Nguyệt Quán Âm Tự Tại Vương Như Lai, một danh hiệu mà tôi chưa từng nghe trước đó, và tôi như chợt bừng tỉnh ra. Thế rồi tôi qùy xuống khấu đầu đảnh lễ Ngài. Trên đường trở về quê tôi đã chuyên tâm trì tụng danh hiệu này và chỉ ba ngày sau khi về đến nhà, đứa con trai của tôi chào đời. Thế là giấc mộng đã ứng nghiệm một cách tuyệt vời.



    http://lecongda.20fr.com/BoTatQuanTheAm3.htm



  10. #390
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định


    • CHƯ PHẬT BỒ TÁT TÂM CHÚ ĐẠI TOÀN ( 诸佛菩萨心咒大全 ):

    https://www.openwhy.cn/projects/1004..._campaign=zalo

    https://www.hrfjw.com/fozhou/wenzhang/175705.html


    https://thegioivohinh.com/diendan/sh...%A0I-TO%C3%80N



    • CHÚ LOẠI (Trích trong CHƯ KINH NHẬT TỤNG TẬP YẾU) / ( 咒類 / 諸經日誦集要):

    https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/JB044_002


    https://tangthuphathoc.net/chu-loai/






  11. #391
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

  12. #392
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định


    namo bhagavate bhaiśajyaguru vaidūryaprabharājāya tathāgatāya arhate samyaksambuddhāya tadyathā: oṃ bhaiśajye bhaiśajye bhaiśajya-samudgate svāhā.



    https://www.wildmind.org/mantras/fig...-buddha-mantra



  13. #393
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định


    DƯỢC SƯ NHƯ LAI THẬP NHỊ NGUYỆN VƯƠNG


    Thập nhị nguyện của Ngài có một số kinh sách Việt dịch và tóm tắt:



    1. Phát hào quang chiếu sáng mọi chúng sinh.

    2. Cho chúng sinh biết đến Nhất thiết trí của mình.

    3. Cho chúng sinh thực hiện được ước nguyện.

    4. Hướng dẫn chúng sinh đi trên đường Đại Thừa.

    5. Giúp chúng sinh giữ giới hạnh.

    6. Giúp chúng sinh chữa lành các thứ bệnh do sáu giác quan sinh ra.

    7. Chữa bệnh thuộc về thân tâm cho mọi chúng sinh.

    8. Cho phụ nữ tái sinh trở thành nam giới.

    9. Tránh cho chúng sinh khỏi rơi vào tà kiếp và giúp trở về chính đạo.

    10. Tránh cho chúng sinh khỏi tái sinh trong thời mạt pháp.

    11. Đem thức ăn cho người đói khát.

    12. Đem áo quần cho người rét mướt.



    https://thuviengdpt.info/su-tich-duc-phat-duoc-su/





  14. #394
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định

    Về công năng của việc trì niệm danh hiệu Phật Dược Sư, có thể nói là không thể nghĩ bàn. Theo kinh Dược Sư Như Lai Bản Nguyện Công Đức, đại dụng của danh hiệu Phật Dược Sư, điển hình có năm lợi lạc sau:

    1. Diệt sự tham lam mà phát tâm bố thí: Nhờ trì niệm danh hiệu Đức Dược Sư mà mở rộng tấm lòng, không còn tham lam, ích kỷ chỉ lo tích cóp cho riêng mình; đồng thời luôn chia sẻ, ca ngợi và thực hành bố thí.

    2. Diệt sự phạm tội mà được sự giữ giới: Đối với những tội lỗi, lầm lỡ đã gây tạo, nhờ niệm danh hiệu Ngài mà được chuyển hóa; đồng thời phát nguyện sống đạo đức, lương thiện theo Chính pháp.

    3. Diệt sự ganh ghét mà được sự giải thoát: Do nghiệp lực ganh ghét, đố kỵ người khác nên chịu quả báo hèn hạ, thống khổ; niệm Phật Dược Sư sẽ khiến cho hành giả phát tâm tu học, diệt trừ khổ não, thành tựu giải thoát.

    4. Diệt sự hại nhau mà được sự thương nhau: Những ý niệm oán kết, thù hận dẫn đến hành động tiêu diệt lẫn nhau; nhờ niệm danh hiệu Đức Dược Sư mà được hóa giải. Không những không còn làm hại nhau mà còn hiểu biết, thương yêu và tôn trọng lẫn nhau.

    5. Được sanh Cực lạc hay các sự chuyển sanh khác: Đối với những hành giả phát tâm niệm Phật A Di Đà, cầu vãng sanh Cực Lạc thì niệm Phật Dược Sư là một sự trợ duyên rất quan trọng. Chư Phật, các Đại Bồ-tát trong Pháp Hội Dược Sư luôn trợ hóa cùng Phật A Di Đà, tiếp dẫn chúng sanh về Cực Lạc. Nhờ công đức tu tập Thánh hiệu Phật Dược Sư mà hành giả được đầy đủ phước báo, sanh về các thế giới an lành.

    Ngoài ra, nhờ năng lực bổn nguyện của Phật Dược Sư, những chúng sanh thọ trì danh hiệu Ngài được tiêu trừ tất cả bệnh khổ và thành tựu mọi sở cầu, sở nguyện.


    https://thuviengdpt.info/su-tich-duc-phat-duoc-su/

  15. #395
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định

    八名普密陀罗尼:

    頞 [齒*來] (擿界反已下同) 筏 [齒*來] 捺 [齒*來] 朅 剌 [齒*來]
    Atte watte natte kharatte (te 音爹)
    蘇 謎 蘇 摩 蘇 契 薩 縛 迦 摩 娑 達 泥
    sume suma sukhe sarva kama sadhani
    呬 梨 寐 梨 薜 薜 梨
    hiri miri viwili
    悉 殿 都 謎 縵 怛 羅 般 陀 莎 呵
    sidhyantu me mantra pada svaha

    <八名普密陀罗尼经> / 八名普密陀罗尼的功德利益:  
    1) <八名普密陀罗尼经>: 尔时。世尊告金刚手菩萨言。善男子 所受持诸上明。咒神用威猛功业难成 虽后为益或初暂损。今有八名普密神 咒。威德广大事业易成。神用秘密始 无损。能受持者必获利乐。

    【问题】:
    “诸上明咒 神用威猛 功业难成”   
    (注:很多咒语都神用威猛,但持咒人 难达到佛经说的效果。)   

    “虽后为益或初暂损”   
    (注:持咒久了,持咒多了,慢慢能 得一些利益,但前期会损耗很多。犹 从远地跳水100斤,翻山越岭到家时, 可能只剩1斤了。)

    【对治】:   
    “今有八名普密神咒。威德广大事业 成。神用秘密始终无损。”   
    (注:读诵八名普密神咒,威德广大事 易成。最大的秘密是始终无损。比如 从远地跳水100斤,翻山越岭到家时, 能有100斤,不会减损。)

    2) 若有得闻此八名咒。于当来世经七俱 那庾多百千大劫。不堕地狱傍生饿鬼 将命终时身心安隐。见有诸佛及诸菩 萨来现其前。为说大乘甚深法要。既 法已。必得往生睹史多天奉事弥勒。 随弥勒下赡部洲。行愿渐增乃至究竟 。

    3) 若有善男子善女人。归佛法僧及金刚 。能处闲静坚修梵行。亲近制多受持 诵。所求善愿无不皆得。乃至无上正 等菩提。恒忆宿命无有忘失。


    八名普密陀罗尼的八名,则是金刚手 萨的秘密八名,此八名分别是:一名 德宝藏。二名庄严象耳。三名善勇猛 。四名胜谛云。五名成炽然。六名微 色。七名严 饰。八名金刚。此即是金刚手菩萨的 密八名。经典说,能受持此八名普密 咒与此金刚手菩萨秘密八名的话,现 世能获得利乐广多,所求一切善愿最 成就。所以 此咒与此金刚手菩萨秘密八名成次第 应。


    金刚手菩萨秘密八名:功德宝藏。庄 象耳。善勇猛。胜谛云。成炽然。微 色。严饰。金刚【三遍】

    *注:玄奘大师能解、能读、能写、能 梵文,因此被派到印度取经。他在印 度会见很多得道高僧,当时在印度还 有抄写经文的习惯,都通过僧人念诵 得到经典。玄奘法师的一般咒语译文 很短,但不失功用。此为其一。


    http://greentarainst.blogspot.com/20...g-post_19.html

  16. #396
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định

    怛侄他。尾摩黎、尾摩黎。嚩(娃) (染)俱枳(只)黎。室唎末底。军 (拿)黎。嫩奴鼻。印捺(纳)啰儗 (尼)。母隶。娑嚩(娃)诃。
    Tadyatha Vimale Vimale Vana-kokili Srimati Kundali(或口音kunnali) Dundubi (Nunnubi) Indra-gni Mule Svaha

    Lưu ý: Nếu thân thể có nhiều bệnh tật, hoặc có bệnh không rõ, khó trị thì có thể tụng kinh này (mỗi lần tụng kinh có thể niệm chú 108 biến), phóng sinh hoặc bố thí đồ ăn, nhất định sẽ có bệnh. phản ứng.


    http://greentarainst.blogspot.com/20...blog-post.html

  17. #397
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định



    ĐỨC PHẬT DƯỢC SƯ TẠI THÁI LAN HIỆN Ở CHÙA Suthatthepwararam Ratchaworamahawihan ở Bangkok!



    Chùa Thiện Kiến hay Wat Suthat (Vát Xu-thát), tên đầy đủ là Wat Suthatthepwararam Ratchaworamahawihan (tiếng Thái: วัดสุทัศนเทพวราร มราชวรมหาวิหาร, phiên âm: Vát Xu-thát-thép-va-la-lam Lát-cha-vo-la-ma-ha-vi-han) là một trong 6 ngôi chùa nổi tiếng nhất Thái Lan nằm trên đại lộ Bamrung Muang ở thủ đô Bangkok. Cùng với Sao Ching Cha (Cổng giải trí kỳ diệu), Wat Suthat đã trở thành một trong những điểm tham quan hấp dẫn nhất Bangkok.




    Last edited by phoquang; 04-11-2023 at 06:54 AM.

  18. #398

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi phoquang Xem Bài Gởi
    Ngài Thanh Biện Luận Sư trì KHÔNG có trì Bài Chú ĐẠI BI 84 CÂU, mà Ngài trì Bài Chú ĐẠI BI TÙY TÂM ĐÀ LA NI. Mà, Bài Chú ĐẠI BI TÙY TÂM ĐÀ LA NI này cũng chính là Phúng QUÁN-THẾ-ÂM BỒ-TÁT TÙY-TÂM CHÚ ( 諷觀世音菩薩随心咒 ) trong PHẨM PHỔ MÔN của KINH PHÁP HOA:

    • Án, đa-rị đa-rị, đốt đa-rị, đốt-đốt đa-rị, đốt đa-rị, ta-bà-ha.

    • OṂ– TĀRE TĀRE, TUTĀRE, TUTUTĀRE, TUTĀRE – SVĀHĀ.



    NA MÔ TRÌ KIM CƯƠNG HẢI ĐẠI ÂM THANH NHƯ LAI
    Phổ Quảng
    Kính ghi

    hi hi _()_ _()_ _()_ Hi hi
    Na Mo Vô Lượng Công Đức Phật.
    BATDAC

  19. #399
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định


    KỆ
    AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN
    【 AN ÚY THỔ-ĐỊA LONG-THẦN CHƠN NGÔN 】

    《 安土地真言安 / 安慰土地龍神真言 》



    ¤ 正文:

    嶽繢山川諸靈貺,
    此間土地最龍神,
    纔聞宣演妙真言,
    各鎮方隅生歡喜。
    南無(生)歡喜地菩薩, 摩訶薩 (三遍)
    ☆ 安土地真言:
    • 南無三满多。没馱喃。唵。度嚕度嚕 地尾娑婆訶 ( 七徧 )



    ¤ Dịch âm:


    Nhạc Hội|Độc Sơn Xuyên Chư Linh Huống,
    Thử|Thế Gian Thổ-Địa Tối Long-Thần,
    Tài Văn Tuyên Diễn Diệu Chân ngôn,
    Các Chấn|Trấn Phương Ngung Sinh Hoan Hỷ.
    NA MÔ ( SINH ) HOAN HỶ ĐỊA BỒ TÁT, MA HA TÁT ( 3 biến )
    ☆ AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 ):

    • नमः समन्त बुद्धानं ओं धुरु धुरु देवि स्वाहा। (x7)
    • ༄༅༎ན་མཿ་ས་མནྟ་བུ དྡྷཱ་ནཱཾ་ཨོཾ་ཏུ་ ུ་ཏུ་ལུ་དི་ཝི་སྭ ཱ་ཧཱ༎ (x7)
    • 南無三满多。没馱喃。唵。度嚕度嚕 地尾娑婆訶 ( 七徧 )
    • Nam mô tam mãn đa, một đà nẫm, án độ rô độ rô, địa vĩ ta bà ha ( 7 biến )
    • NA-MẮC SA-MĂN-TÁ BÚT-ĐA-NĂM: OM ĐU-RU ĐU-RU ĐÊ-VI SOA-HA ( 7 lần )
    • NAMAḤ SAMANTA-BUDDHĀNĀṂ: OṂ DHURU DHURU DEVĪ SVĀHĀ (x7)



    ¤ Dịch nghĩa:


    Đồng quê, rừng núi tiếng chuông vang,
    Thổ-Địa, Long-Thần khắp Thế gian,
    Lắng nghe tuyên dương Chơn Ngôn diệu,
    Các phương xa xứ đều mừng vui.
    NA MÔ ( SINH ) HOAN HỶ ĐỊA BỒ TÁT, MA HA TÁT ( 3 lần )
    ☆ AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 ):

    • नमः समन्त बुद्धानं ओं धुरु धुरु देवि स्वाहा। (x7)
    • ༄༅༎ན་མཿ་ས་མནྟ་བུ དྡྷཱ་ནཱཾ་ཨོཾ་ཏུ་ ུ་ཏུ་ལུ་དི་ཝི་སྭ ཱ་ཧཱ༎ (x7)
    • 南無三满多。没馱喃。唵。度嚕度嚕 地尾娑婆訶 ( 七徧 )
    • Nam mô tam mãn đa, một đà nẫm, án độ rô độ rô, địa vĩ ta bà ha ( 7 biến )
    • NA-MẮC SA-MĂN-TÁ BÚT-ĐA-NĂM: OM ĐU-RU ĐU-RU ĐÊ-VI SOA-HA ( 7 lần )
    • NAMAḤ SAMANTA-BUDDHĀNĀṂ: OṂ DHURU DHURU DEVĪ SVĀHĀ (x7)



    ◇ CƯỚC CHÚ:

    * Chú yên tịnh đất đai = AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 )

    * AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 ) này, còn có các tên như là:

    • ÁN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 唵土地真言 )

    • AN THỔ-ĐỊA CÔNG CHƠN NGÔN ( 安土地公真言 )

    • AN-ÚY THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安慰土地真言 )

    • AN-PHỦ THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安撫土地真言 )

    • AN-ÚY THỔ-ĐỊA LINH-THẦN CHƠN NGÔN ( 安慰土地靈神真言 )

    • AN-ÚY NGŨ-PHƯƠNG THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安慰五方土地真言)

    • NGŨ-PHƯƠNG NỘI-NGOẠI AN-ÚY CHƯ-THẦN CHƠN NGÔN ( 五方內外安慰諸神眞言 )

    • THỔ-THẦN TRẤN CHƠN-NGÔN ( 土神镇真言 )


    ☆ Bài KỆ AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN này, tên gọi đầy đủ là KỆ AN-ÚY THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安慰土地真言 ), có Xuất Xứ từ KHOA CÚNG KỲ AN KHÁNH TRẠCH SONG NGỮ ( 供祈安慶宅科 ) bằng chữ Hán Nôm.


    ☆ Thần Chú AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 ) này, có Xuất Xứ từ Kinh PHẬT THUYẾT AN THỔ-ĐỊA LONG-THẦN KINH ( 佛說安土地龍神經 ). Thần Chú AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 ) này, cũng được Thầy Từ-Bi gọi là THẦN CHÚ THẦN-ĐẤT ( 神坦神咒 ).



    ✿ NGHĨA CỦA CHÚ AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 ):

    NAMAḤ SAMANTA-BUDDHĀNĀṂ: OṂ DHURU DHURU DEVĪ SVĀHĀ.

    • NAMAḤ / NAMO: có nghĩa là, Kính lễ.

    • SAMANTA: có nghĩa là, Phổ biến / Phổ mãn, khắp cả.

    • BUDDHĀNĀṂ: có nghĩa là, Chư Phật / Các Đấng Giác Ngộ.

    • NAMAḤ SAMANTA-BUDDHĀNĀṂ: có nghĩa là, Quy mệnh khắp cả Chư Phật / Quy mệnh khắp tất cả Chư Phật.

    • OṂ: có nghĩa là, Nhiếp triệu / Triệu thỉnh.

    • DHURU: có nghĩa là, Lóe sáng / Tật tốc (đến đây).

    • DHURU DHURU: có nghĩa là, Lóe sáng, lóe sáng, gom giữ tiền đề / Tật tốc, Tật tốc (đến đây).

    • DHVI / DHIVI: có nghĩa là, THỔ-ĐỊA THẦN ( 土地神 ).

    • DEVĪ: có nghĩa là, THIÊN-NỮ ( 天女 ) biểu thị cho sự gia hộ âm thầm của CHƯ THIÊN ( 諸天 ).

    • SVĀHĀ: có nghĩa là, Thành tựu / Thành tựu Cát Tường.

    • DEVĪ SVĀHĀ: Thiên Nữ ban cho sự thành tựu tốt lành.


    ♧ Tụng 3 lần CHÚ AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 ) để cho nơi chỗ đất đai và nhà cửa của mình được thanh tịnh.


    ▪︎ Ý NGHĨA của CHÚ AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ( 安土地真言 ): Cầu cho cuộc đất nơi người tụng Kinh ổn định.


    ■ Trong dân gian, người kỉnh trọng tin tưởng ông Địa, mỗi khi mất vật gì mà tìm không ra thì van vái với Ngài xin giúp cho. Và quả thật, nhiều người đã tìm lại được và sau đó tạ ơn Ngài chỉ với nải chuối hay ít bánh quà đơn sơ.




  20. #400
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,657

    Mặc định

    PHẬT THUYẾT AN THỔ ĐỊA LONG THẦN KINH



    Nhĩ thời Thế Tôn đồng dữ đại chúng A Nan vãng du Thiên Chúc quốc, Hoa Cái sơn chung. Kiến nhất nhân, thân trường nhất trượng ngũ xích, đầu đới tam sơn chi mao, mi phát thương thương, thân xuyên bạch lam chi y, an kích bạch điều, túc đạp song ngư chi phục, thủ chấp khúc mộc chi trượng, đại chúng hàm kinh.

    Nhĩ thời Thế Tôn vấn lão nhân viết, hà phương thánh giả, cư thử sơn chung, như hà đạo đức?

    Lão nhân đáp viết: Ngô thị Hoa Cái sơn thần thổ địa, cửu cư sơn chung, thượng thông thiên cơ, hạ sát địa lý, trung chỉ nhân tình, thượng hạ giới trung, sài lang mãnh hổ, bách thú cầm linh. Ngô phụng Ngọc Hoàng Thượng Đế, chưởng quản hạ phương, vu quốc ư dân, cập phân dã xứ, hựu vi ngũ phương long thần.

    Đông phương Ngọc Bảo Hoàng Thượng Thiên Tôn. Nam phương Huyền Trân Vạn Phúc Thiên Tôn. Tây phương Thái Diệu Chí Cực Thiên Tôn. Bắc phương Huyền Thượng Ngọc Thần Thiên Tôn. Đông bắc phương Độ Tiên Thượng Thánh Thiên Tôn. Đông nam phương Hiếu Sinh Độ Mệnh Thiên Tôn. Tây nam phương Thái Linh Hư Hoàng Thiên Tôn. Tây bắc phương Vô Lượng Thái Hòa Thiên Tôn. Thượng Phương Ngọc Hư Minh Hoàng Thiên Tôn. Hạ phương Chấn Vũ Động Thần Thiên Tôn. Đạo ngôn thập phương chư thiên tôn, xích quản đế vị, cư quốc cư gia, nhân dân trụ trạch, vị chi ngũ phương long thần thổ địa.

    Thổ hầu thổ bá, thổ công thổ mẫu, thổ tử thổ tôn, thổ gia quyến thuộc, thập nhị phương vị, nhị thập tứ hướng. Tam thập bát sơn thần tướng, thổ cấm thổ thần, giai thị ngôi chỉ sở quản.

    Ngô tại sơn trung vi sơn hoàng thổ địa. Ngô tại nhân gia vị trụ cơ thổ địa.

    Ngô tại miếu vũ vi chấn đàn thổ địa.

    Ngô tại tự viện vi già lam thổ địa.

    Ngô tại châu huyện vi thành hoàng thổ địa.

    Ngô tại thủy biên vi kiều đầu thổ địa.

    Ngô chưởng quản nhân gian thọ mệnh trường đoản, phú quý bần tiện, tế nhân thiện ác. Nhược hữu thiện nam tín nữ, hiếu thuận phụ mẫu, kính trọng Tam Bảo, trì trai bố thí, dâng hương niệm Phật, chủng chủng công đức. Mỗi nguyệt sơ tam, thập tam, nhị thập tam, tam thập nhật, ngô hạ nhân gian, thụ nhân cúng dàng, nhược hữu nhân tụng kinh niệm Phật, hoạch phúc vô lượng.

    Phàm quá Giáp Tý, Canh Thân ngô đồng ngũ ôn sứ giả, tuần du trá xét nhân gian thiện ác, hựu đồng tư mệnh Táo Quân, ngũ phương ngũ đế, môn thừa hộ úy tấu thượng thiên đình, định kỳ họa phúc, thiện ác đẳng sự, khinh trọng báo ứng, xúc phạm hung tinh, thần sát phương vị, cửu lương hung tinh, long thần thổ địa, thổ cấm thổ kỵ, tướng quân đại uy, giai thị ngô chi quyến thuộc, trí sử nhân gian tật bệnh tử vong, quan lao lao ngục, đạo tặc tương sâm, bách quái kính khỏi, lục súc tổn thương, trạch xá bất ninh, dạ mộng điên đảo sở cầu bất toại, tài miên hao tán, phục thi cồ khí, ly mị yêu tinh, nhập trạch tác quái phát thử trọng bệnh, như thị họa nạn.

    Chúng vấn Thế Tôn! Như hà miễn đắc thử khổ?

    Thế Tôn đáp viết: Thiện tai! Thiện tai! Ngô phát thề nguyện, cứu khổ chúng sinh, nhất thiết khổ não. Nhược hữu thiện nam tín nữ, tao trực quản tai lao ngục, hoạn nạn lâm thân, chướng trĩ mộng trung điên đảo, kinh cầu bất lợi, tửu thố xâm bại, đa tao thương tổn, khách tửu lưu vong, trầm thi phục thắc, quỷ thần não loạn, thư tả thử kinh, kiền thành tụng đọc, hoạch phúc vô lượng, tai nạn tiêu diệt, cái gia bình an, nhiễm tàm bội trang, tửu thố hương nùng, tiền tài mãn quý, hòa cốc phong nhiêu, ngưu trư kê khuyển, dương mã thành quần, thương mại lợi ích, mãi mãi hanh thông, sở cầu như ý, sở nguyện tòng tâm, phát thuyết ngữ chân thực bất hư, cố truyền kinh giáo, tín thụ phụng hành, tức thuyết chân ngôn viết:

    Nam mô tam mãn, đã một đà nẫm. Án! Độ rô độ rô, địa vĩ tát bà ha. (7 lần)

    Ư thị nhất thiết đại chúng, văn Phật sở thuyết, thổ địa chân kinh, giai đại hoan hỷ, tín thụ phụng hành, tác lễ nhi thoái.

    Phật thuyết an thổ địa long thần kinh xong.


    https://thuvienphatquang.com/khoa-cu...-ta-long-than/

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •