-- Phật giáo trung quốc đã cố tình bày vẽ ra không biết bao nhiêu là sự : ly kì , hấp dẫn , linh thiêng , màu nhiệm , huyền bí , huyễn hoặc , mơ hồ , ảo tưởng cho đạo phật.
Họ tự chế ra pháp môn niệm phật, lạy phật để đánh lừa tín đồ phật tử cả tin...
Tôi đã đọc qua kinh tạng nykaya và không thấy có chỗ nào Đức Phật ( gotama) dạy : niệm phật một câu phước sanh vô lượng, lạy phật một lạy tội diệt hà sa.
Đây là lời dạy của các tổ sư Trung Quốc thật ngụy tạo.

1 ) Niệm phật ở đây nghĩa là : ta tưởng nhớ đến lời của Đức Phật dạy mà thực hành theo phạm hạnh của ngài và đồng thời dùng pháp như lý tác ý để diệt trừ tất cả các lậu hoặc ( tham, sân, si ). Đó mới là kim ngôn của Đức Phật, Chứ không phải niệm phật một câu phước sanh vô lượng,
Như các tổ sư Trung Quốc đã dạy.

2) lạy phật ở đây nghĩa là : để tỏ lòng biết ơn đến với Đức Phật.
Bởi vì ngài đã đem chân lý chuyền dạy lại cho tất cả chúng sanh thoát khỏi nổi khổ và niềm đau trên cuộc này mà trở về bến giác, chứ không phải lạy phật một lạy tội diệt hà sa.

-- Mình nhìn thấy các phật tử cư sĩ cũng như tu sĩ vì không hiểu lời dạy của Đức Phật gotama nên đã bị các tổ tàu Trung Quốc lường gạt suốt hơn hai thế kỷ qua mà không hề hay biết...
Và đây chính là lời dạy của các tổ sư Trung Quốc đây.

-- Xin mời tất cả các thiện hữu tri thức xem có đúng với lời phật gotama đã dạy không nhé!

Lời dạy của các tổ sư Trung Quốc
***********************************

Niệm phật một câu, phước sanh vô lượng
Lạy phật ( a di đà ) một lạy, tội diệt hà sa.
Lối dạy của đạo phật tổ sư Trung Quốc thật nguy hiểm.
Chính vì những lời dạy huyễn hoặc, hoang đường như thế này mà nó đã giết chết đi biết bao nhiêu là trí tuệ của phật tử cũng như cư sĩ lẫn cả tu sĩ.
**************************************

Bởi vì, này các tỳ - kheo :
Khi đem so sánh với kinh, đem đối chiếu với luật, nếu chúng không phù hợp với kinh, không tương ưng với luật thì các ngươi có thể kết luận : << chắc chắn những lời này không phải là lời thế tôn và tỳ - kheo ấy đã thọ giáo sai lầm >> và này các tỳ - kheo, các ngươi hãy từ bỏ chúng.

( kinh đại bát niết bàn )
HT - THÍCH MINH CHÂU.