Trích dẫn Nguyên văn bởi namson Xem Bài Gởi
Kính tỷ Ngọc La Sát !
Đệ tìm trên mạng có cách đọc hơi khác bài Kinh Ân Đức Phật mạo muội chép ra đây nhờ tỷ xem giúp, lại có dư ra một câu không biết có đúng không ?

Kinh Ân Đức Phật

Ế TẾ BẾ SÔ PHA CA QUA A
RA HĂNG SA MA SA QUI'T HÔ QUI
CHIA CHA RA NA SA PA NO SÔ
CA TA LÔ CA QUI TU A NU
TA RÔ BÔ RI TA THA SA MA
RA THẾ XOA THA TÊ QUA MA NU
SA NĂN QUI'T HÔ PHA CA QUA TÊ
A QUI SÔ NU SA NU TÊ .

Các bạn trì tụng bài Kinh Ân Đức Phật này hàng tối ( đây là bài kinh chú của Phật giáo Nam Tông ). Công hiệu trừ tà, ngải rất mạnh, ngoài ra còn đem lại may mắn cho bản thân nữa.
Đúng rồi bài này cũng là Ân Đức Phật.
Những người theo dòng Nam Tông đều biết kinh này, câu đầu được đổi chữ như vậy để có công năng riêng "Ế Tế Bế Sô"
Còn bài nguyên bản là " Í Tí Pí Sô "
Mỗi cách đọc sẽ có công dụng riêng, Kinh Í Tí Pí Sô này đọc hằng ngày sẽ rất tốt, hộ thân ..., còn bảng ở trên là các chữ của kinh được sắp xếp tạo thành (mỗi cách đọc và cách sắp xếp cũng tùy vào công dụng), người nào được truyền dạy thì sẽ hiểu điều đó.Còn Ế Tế Pế Sô: thì không dùng trì hằng ngày, chỉ sử dụng luyện và trì khi cần sử dụng để tác pháp ( không nói được công dụng), công dụng của nó hoàn toàn khác biệt với ÍTí Pí Sô. Những bạn theo dòng Xiêm, Miên...Nam tông thì sẽ biết rõ vấn đề này, Ở Thái lan người ta dùng cách xếp các câu kinh này lại với nhau tạo nên một đồ hình bùa hộ thân, được sử dụng rộng rãi nhất là trong các loại Katha, Yant(khăn phép)... để cấp cho người thỉnh. Vài hàng chia sẻ. Thân