Không ngờ bài hát "Chuyện Loài Cỏ Đêm" lại hiếm đến như vậy. Cả Kiến mà cũng phải bó ...chân thì làm sao ai có thể tìm cho được chứ ha! :-)
Thôi thì xem đỡ lời nhạc cho biết qua nội dung bài hát nhé!
Chuyện loài cỏ đêm
Tôi kể một câu chuyện
chuyện loài cỏ đêm
sống trong vùng tăm tối .
Truyện thật xa xưa
bây giờ còn nhớ
xin kể cùng bạn nghe .
Ngày xưa
nơi một thôn nghèo
có đôi nhân tình
sống thật là ấm êm .
Buôn bán nàng ngược xuôi,
để lo cho chàng ăn học
miệt mài sử kinh.
Năm ấy nhà vua truyền
mở hội khoa thi
kén thêm người tài đức .
Nàng vội lo toan
cho chàng lộ phí
để lên đường dự thi .
Ngày đi
tay cầm tay buồn
nói không nên lời,
ước hẹn thật sắc son...
Anh hứa ngày vinh quang
sẽ không phụ ơn nàng
nhọc nhằn ngày đêm .
Đk: Thế rồi ngày tháng qua,
nơi kinh thành xăm xa,
chàng đi mãi không về .
Quê nghèo nàng trông ngóng,
hun hút vắng tin chàng
nên lòng sầu héo hon .
Thế rồi một hôm kia
tin từ kinh đô
báo trạng nguyên về thăm người yêu dấu xưa...
Nhưng khi về đến
thì nàng mới chết đêm qua
sau những năm tháng đợi chờ ….
Thương tiếc người chung tình,
chàng vội cho xây
mộ nàng bằng đá quí.
Chợt một hôm sau,
ngay trong lòng đá
Nở ra một loài hoa
Lạ thay
khi trời đêm về
lúc sao mai tàn
hoa lại héo hon,
Hôm sau lại xinh tươi
nên người ta gọi
là loài cỏ đêm .
http://203.171.31.37/nhacdown/music1..._Thienlong.mp3
Thấy có link nhạc, chưa kịp mừng thì đã biết link không xài được. Tuy vậy, TV vẫn kèm theo đây vì biết đâu Kiến nhiều ...chân có thể có biện pháp thì sao? :-)
Và vì không có nhạc, nên TV đã trình bày lời nhạc theo từng đoạn như nhịp của lời hát để bạn có thể phần nào cảm được bài hát đó mà!
Bài hát của người ta có nhạc đàng hoàng mà còn rắc rối như vậy, thì bài hát của TV chỉ dành để ngâm nga chơi thì làm sao có thể đăng lên đây cho được chứ ha! Thôi để lúc khác nhé!
Còn 2 câu thơ :
"Xuân tàm đáo tử ti phương tận,
Lạp cự thành hôi lệ thủy can...."
...thì đại khái có nghĩa như vầy:
Con tằm đến chết thì mới hết nhả tơ,
Ngọn nến thành tro thì mới hết rơi lệ.
Có thể dịch thành thơ như sau...
Tằm chết mới hết nhả tơ
Nến kia cháy rụi mới khô lệ sầu...
Hoặc:
Tằm chết mới hết tơ vương,
Nến kia cháy rụi, mới ngưng lệ tràn...
...Thân ái,
-Thiên Vương-
![[THẾ GIỚI VÔ HÌNH] - Mã nguồn vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)





Trả lời ngay kèm theo trích dẫn này
Bookmarks