明显的,这是一个般若四句偈语,而 境界无量,玄虚寂漠。
古来将观音灵感真言视为般若法门的 德,在记载中只有汀州白衣尊者定光 佛郑自严,经常使用,而且是无处不 用。能满信徒一切愿,包括教弟子求 慧和脱困离难。
在更早的北宋时期,定光古佛。人称 光大師是五代末、宋初的高僧,俗名 自嚴(或称自严尊者)
http://greentarainst.blogspot.com/20...-us-zh-cn.html
http://greentarainst.blogspot.com/20...g-post_29.html
http://greentarainst.blogspot.com/20...g-post_25.html
Last edited by phoquang; 03-11-2023 at 08:41 AM.
QUÁN ÂM KINH TÁN.
Phổ môn thị hiện cứu khổ tầm thinh, từ bi thuyết pháp độ mê tân, phú cảm ứng tùy hình tứ hải, thanh ninh bát nạn vĩnh vô xâm.
Nam mô hiệu Viên thông, danh tự tại Quan Âm Như Lai, quảng phát hoằng thệ nguyện.
Nam mô nhứt niệm tâm vô quái ngại Quan Âm Như Lai, thường cư nam hải nguyện.
Nam mô trụ ta bà, u minh giái Quan Âm Như Lai, tầm thinh cứu khổ nguyện.
Nam mô hàng tà ma, trừ yêu quái Quan Âm Như Lai, năng trừ nguy hiểm nguyện.
Nam mô thanh tịnh bình thùy dương liễu Quan Âm Như Lai, cam lồ sái tâm nguyện.
Nam mô đại từ bi, năng hỉ xả Quan Âm Như Lai, thường hành bình đẳng nguyện.
Nam mô trú dạ tuần vô tổn hoại Quan Âm Như Lai, thệ diệt tam đồ nguyện.
Nam mô giọng nam nham, cầu lễ bái Quan Âm Như Lai, giải tỏa giải thoát nguyện.
Nam mô tạo pháp thuyền du khổ hải Quan Âm Như Lai, độ tận chúng sanh nguyện.
Nam mô tiền tràng phang, hậu bửu cái Quan Âm Như Lai, tiếp dẫn Tây Phương nguyện.
Nam mô Vô lượng thọ Phật cảnh giái Quan Âm Như Lai, Di Đà thọ ký nguyện.
Nam mô đoan nghiêm thân vô tỷ trại Quan Âm Như Lai, quả tu thập nhị nguyện.
http://bskhnguyenthuy.blogspot.com/2...-hieu.html?m=1
Tui có 1 khúc mắc trong lòng , tui bị vợ bỏ để qua mỹ sống , giờ tui thấy ghét nước mỹ
Chiêm-bặc 瞻蔔. Htr.: chiêm-bác-ca 瞻博迦.
Skt. campaka, loại hoa vàng, tên khoa học Michellia Campaka.
Tên tiếng-Việt: Ngọc-lan vàng / Hoàng ngọc-lan
Hoàng ngọc-lan, hay ngọc-lan (hoa) vàng, hoàng-lan, sứ hoa vàng, danh pháp khoa học: Magnolia champaca, là một loài cây thường xanh thuộc chi Mộc-lan, họ Mộc-lan, bộ Mộc-lan, thường gặp tại các đình, chùa Việt-Nam. Loài này trước đây được xếp vào chi Ngọc-lan với tên Michelia champaca.
Khuy-Cơ nói: Trung-Quốc không có loại hoa này.
=]> Bông dầu-thơm, là Cây hoa dầu-thơm có nhiều tên gọi khác nhau (hoa sứ, hoa hoàng-lan, hoa dầu-thơm, bông chúa). Hoa có mùi thơm nức, hương thơm thoang thoảng bay xa 1 vùng.
KINH SỨC MẠNH QUAN ÂM
“Thế Tôn muôn vẻ đẹp
Con xin hỏi lại Người
Bồ Tát kia vì sao
Tên là Quan Thế Âm?”
Bậc diệu tướng từ tôn
Trả lời Vô Tận Ý:
“Vì hạnh nguyện Quan Âm
Đáp ứng được muôn nơi.
“Lời thề rộng như biển
Vô lượng kiếp qua rồi
Đã theo ngàn muôn Bụt
Phát nguyện lớn thanh tịnh. (o)
“Ai nghe danh, thấy hình
Mà tâm sanh chánh niệm
Thì thoát khổ mọi cõi
Đây nói sơ lược thôi.
“Nếu có ai ác ý
Xô vào hầm lửa lớn
Niệm sức mạnh Quan Âm
Hầm lửa biến hồ sen.
“Đang trôi giạt đại dương
Gặp nạn Rồng, Quỷ, Cá
Niệm sức mạnh Quan Âm
Sóng gió không nhận chìm.
“Đứng chóp núi Tu Di
Bị người ta xô ngã
Niệm sức mạnh Quan Âm
Như mặt trời trên không.
“Bị người dữ đuổi chạy
Rơi xuống núi Kim Cương
Niệm sức mạnh Quan Âm
Không hao một mảy lông. (o)
“Bị oán tặc vây hãm
Cầm đao thương sát hại
Niệm sức mạnh Quan Âm
Oán tặc thấy thương tình.
“Bị khổ nạn vua quan
Sắp sửa bị gia hình
Niệm sức mạnh Quan Âm
Đao kiếm gãy từng khúc.
“Nơi tù ngục xiềng xích
Chân tay bị gông cùm
Niệm sức mạnh Quan Âm
Được tháo gỡ tự do.
“Gặp thuốc độc, trù, ếm
Nguy hại đến thân mình
Niệm sức mạnh Quan Âm
Người gây lại gánh chịu.
“Gặp La Sát hung dữ
Rồng độc và quỷ ác
Niệm sức mạnh Quan Âm
Hết dám làm hại ta. (o)
“Gặp ác thú vây quanh
Nanh vuốt thật hãi hùng
Niệm sức mạnh Quan Âm
Đều vội vàng bỏ chạy.
“Rắn độc và bò cạp
Lửa khói un hơi độc
Niệm sức mạnh Quan Âm
Theo tiếng tự lui về.
“Sấm sét, mây, điện, chớp
Mưa đá tuôn xối xả
Niệm sức mạnh Quan Âm
Đều kịp thời tiêu tán.
“Chúng sanh bị khốn ách
Vô lượng khổ bức thân
Trí lực mầu Quan Âm
Cứu đời muôn vạn cách.
“Trí phương tiện quảng đại
Đầy đủ sức thần thông
Mười phương trong các cõi
Không đâu không hiện thân. (o)
“Những nẻo về xấu ác
Địa ngục, quỷ, súc sinh
Khổ sinh, lão, bệnh, tử
Cũng từ từ dứt sạch.
“Quán Chân, quán Thanh Tịnh
Quán Trí Tuệ rộng lớn
Quán Bi và quán Từ
Thường nguyện, thường chiêm ngưỡng.
“Quán Vô Cấu, Thanh Tịnh
Mặt trời Tuệ phá ám
Điều phục nạn, gió, lửa
Chiếu sáng khắp thế gian.
“Tâm Bi như sấm động
Lòng Từ như mây hiền
Pháp cam lộ mưa xuống
Dập trừ lửa phiền não.
“Nơi án tòa kiện tụng
Chốn quân sự hãi hùng
Niệm sức mạnh Quan Âm
Oán thù đều tiêu tán. (o)
“Tiếng Nhiệm, tiếng Quan Âm
Tiếng Phạm, tiếng Hải Triều
Tiếng Vượt Thoát Tiếng Đời
Hãy thường nên quán niệm.
“Từng niệm không nghi ngờ
Trong ách nạn khổ chết.
Quan Âm là tịnh thánh
Là nơi cần nương tựa.
“Đầy đủ mọi công đức
Mắt thương nhìn thế gian
Biển Phước chứa vô cùng
Nên ta cần đảnh lễ.”
Nam mô Bồ Tát Quan Thế Âm. (ooo)
(Kinh Pháp Hoa, phẩm Phổ Môn, tạng Kinh Đại Chánh, kinh thứ 262)
https://www.daophatngaynay.com/vn/fi..._362263660.pdf
Last edited by phoquang; 29-08-2025 at 11:08 AM.
Diệu Pháp Liên Hoa Kinh
Phẩm Phổ Môn (Diễn Kệ)
Có Bồ Tát là Vô Tận Ý
Từ chỗ ngồi đứng dậy khoan thai
Kính thành trịch áo bày vai
Hướng về Ðức Phật chắp tay bạch rằng:
'Bạch Ðức Phật QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT
Nhơn duyên gì tên đặt Quán Âm ?'
Phật rằng : Này gã thiện nam
Nếu như muôn ức, trăm ngàn chúng sinh
Bị khổ não điêu linh tai ách
Nghe Quán Âm Bồ Tát oai linh
Một lòng khẩn thiết xưng danh
Thời Bồ Tát Quán âm thanh cứu nàn
Hoặc có kẻ thân lâm hỏa nạn
Niệm Quán Âm lửa chẳng đốt thiêu
Oai thần Bồ Tát cao siêu
Chúng sanh xưng niệm thoát điều nguy nan
Hoặc có kẻ thân lâm thủy nạn
Niệm Quán Âm chỗ cạn gặp liền
Oai thần Bồ Tát diệu huyền
Chúng sanh xưng niệm thoát miền nguy nan
Hoặc sanh chúng trăm ngàn, muôn ức
Cầu bạc, vàng, bảo vật, trân châu
Xa cừ, mã não, san hô
Lưu ly, hổ phách, lộ đồ gian nguy
Vào biển cả gặp khi gió bạt
Thuyền tắp bờ La Sát nguy nan
Một người xưng niệm Quán Âm
Mọi người nương cậy oai thần cứu an
Hoặc có kẻ thân tâm đao nạn
Niệm Quán Âm gãy đoạn gươm đao
Oai thần Bồ Tát nhiệm mầu
Chúng sanh xưng niệm nạn nào cũng qua.
Hoặc có quỉ Dạ Xoa, La Sát
Khắp Tam Thiên toan bắt chúng nhân
Nghe xưng danh Quán Thế Âm
Mắt không dám ngó huống tầm hại ai
Hoặc kẻ tội, hoặc người vô tội
Bị gông cùm ràng trói tấm thân
Xưng danh Bồ Tát Quán Âm
Gông cùm rời rã, tấm thân nhẹ nhàng
Hoặc thương khách trên đàng hiểm trở
Dắt gia nhân chuyên chở báu trân
Ðầy đàng oán tặc, ác nhân
Một người trong bọn bình tâm xướng rằng :
'Các nam tử xin đừng hốt hoảng
Phải một lòng niệm tưởng Quán Âm
Ngài ban Vô úy diệu thâm
Chúng ta xưng niệm nhất tâm thoát nàn'
'Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát '
Các thương nhân đồng phát tiếng xưng
Nhờ xưng danh hiệu ân cần
Ðoàn thương nhân được thoát phần nguy nan
Vô Tận Ý ! Quán Âm Bồ Tát,
Sức oai thần to tát dường kia
Nếu người dâm dục nhiều bề
Niệm danh Bồ Tát dứt lìa dâm tâm
Nếu có kẻ nhiều sân, lắm hận
Niệm Quán Âm hận tận, sân lìa
Nếu người si chướng nhiều bề
Niệm danh Bồ Tát dứt lìa si tâm
Vô Tận Ý ! Quán Âm Bồ Tát,
Sức oai thần to tát dường kia
Năng làm lợi ích nhiều bề
Chúng sanh tâm niệm chớ hề lãng xao
Nếu Phụ Nữ muốn cầu con cái
Năng cúng dường lễ bái Quán Âm
Cầu Nam thì đặng sanh Nam
Cầu Nữ sanh Nữ chí tâm đắc thành
Cầu Nam được trai lành đức trí
Cầu Nữ sanh gái quí đẹp xinh
Trước trồng cội đức nhơn lành
Ai ai nhìn thấy kính thành ái thâm
Vô Tận Ý ! Quán Âm Bồ Tát.
Sức oai thần to tát dường kia
Cúng dường lễ bái chì chi
Chẳng hao mất phước nên trì niệm danh
Ví ai tưởng muôn nghìn Bồ Tát
Niệm nhiều tên như cát sông Hằng
Sáu mươi hai ức gia tăng
Sắm sanh tứ sự cúng dâng trọn đời
Vô Tận Ý ! Vậy ngươi suy nghĩ
Công đức người dường ấy nhiều chăng ?
Ngài Vô Tận Ý thưa rằng :
'Thế Tôn phước ấy vô ngần xiết chi.'
Phật lại nói : 'Bằng khi có kẻ
Niệm Quán Âm cho chí một thời
Cúng dường lễ bái đức Ngài
Phước so người ấy kẻ nầy như nhau
Ngàn, muôn, ức kiếp sau chẳng dứt
Niệm Quán Âm phước đức vô ngần'
Ngài Vô Tận Ý bạch rằng :
'Thế Tôn ! Bồ Tát Quán Âm sao là !
Dạo khắp cõi Ta Bà thế giới
Vì chúng sanh giảng nói pháp lành
Sức mầu phương tiện độ sanh
Ðâu là duyên cớ cúi xin giải bày ?'
Phật mới bảo : 'Hỡi nầy Nam Tử
Có chúng sanh quốc độ xa gần
Muốn cầu thân Phật độ dân
Quán Âm liền hiện Phật thân hộ trì
Cõi muốn được Bích Chi hóa độ
Hiện Bích Chi vì đó giảng kinh
Muốn Thinh Văn đến độ sanh
Hiện Thinh Văn đến Pháp lành tuyên dương
Cõi muốn được Phạm Vương hóa độ
Hiện Phạm Vương vì đó giảng kinh
Muốn cầu Ðế Thích độ sanh
Hiện thân Ðế Thích pháp lành giảng phân
Muốn Tự Tại Thiên thân hóa độ
Hiện thân này vì đó giảng kinh
Muốn Ðại Tự Tại thân hình
Hiện Ðại Tự Tại thuyết minh độ trần
Muốn Thiên Ðại Tướng Quân hóa độ
Hiện Tướng Quân vì đó giảng kinh
Muốn Tỳ Sa đến độ sinh
Hiện Tỳ Sa đến pháp lành giảng phân
Muốn Tiểu Vương dùng thân hóa độ
Hiện Tiểu Vương vì đó giảng kinh
Muốn cầu trưởng gỉa độ sinh
Hiện thân trưởng gỉa thuyết trình lý chân
Muốn cư sĩ dùng thân hóa độ
Hiện thân này vì đó giảng phân
Cõi nào muốn bực Tể Quan
Hiện Tể Quan đến luận bàn cao xa
Cõi nào muốn được Bà La Môn độ
Hiện thân này vì đó giảng kinh
Muốn cầu tứ chúng độ sinh
Hiện thân tứ chúng thuyết minh luận bàn
Muốn phụ nữ của hàng trưởng gỉa
Bà La Môn, Cư sĩ, Tể Quan
Tức thì hiện phụ nữ thân
Tùy cơ nói pháp độ dân muôn ngàn
Cõi muốn được đồng nam hóa độ
Hiện đồng nam vì đó giảng kinh
Muốn cầu đồng nữ độ sanh
Hiện thân đồng nữ pháp lành giảng ra
Muốn Thiên, Long, Dạ Xoa, Càn Thát
Ca Lầu La cùng các Tu La
Khẩn Na La, Ma Hầu La
Muốn cầu tất cả nhân và phi nhân
Hiện thân đó ân cần nói pháp
Phương tiện nầy độ khắp thế gian
Muốn cầu Thần Chấp Kim Cang
Hiện thân Thần Chấp Kim Cang độ trần
Vô Tận Ý ! Quán Âm Bồ Tát,
Thành tựu phần công đức oai linh
Thần thông hiện các thân hình
Dạo cùng khắp cõi độ sinh thoát nàn
Các người phải cúng dường chăm chỉ
Chỗ nguy nan vô úy ban ra
Cho nên trong cõi Ta Bà
Gọi vô úy thí đó là Quán Âm
Vô Tận Ý thưa rằng : 'Bạch Phật
Con cúng dường Bồ Tát Quán Âm'
Cổi xâu anh lạc bảo trân
Báu mầu đáng gía nghìn, trăm lượng vàng
Dâng Bồ Tát thưa rằng : 'Nhơn giả
Nhận của nầy Pháp thí bảo trân'
Bấy gìờ Bồ Tát Quán Âm
Không ưng thọ lãnh bảo trân cúng dường
Vô Tận Ý thưa cùng Bồ Tát :
'Xin Từ Bi thọ nạp bảo trân'
Bây giờ Phật bảo Quán Âm :
'Phải thương tứ chúng cùng hàng Thiên Long
Vô Tận Ý trong vòng Bồ Tát
A Tu La, Càn Thát, Dạ Xoa
Ca Lầu La, Khẩn Na La
Ma Hầu với nhân và phi nhân
Mà thọ lãnh bảo trân anh lạc'.
Tức thời Ngài Bồ Tát Quán Âm
Thương trong tứ chúng các hàng
Thiên, Long, nhân với các đoàn phi nhân
Nhận anh lạc hai phần phân tách
Kính dâng lên hai Ðức Phật Ðà
Một phần dâng Phật Thích Ca,
Một phần phụng tháp Phật Ða Bảo gần
'Vô Tận Ý ! Quán Âm Bồ Tát
Có sức thần to tát dường kia
Ta Bà tự tại đi về'
Ngài Vô Tận Ý kệ thi hỏi rằng :
Ðức Thế Tôn tướng tốt
Con xin hỏi lại rằng :
'Nhơn duyên gì Bồ Tát
Tên gọi Quán Thế Âm ?'
Phật hoàn toàn tướng quí
Kệ đáp Vô Tận Ý :
'Người nghe lực Quán Âm
Khắp nơi nơi hiện thị
Hầu nhiều ngàn ức phật
Nhiều kiếp khó lường biên
Quán Thế Âm Bồ Tát,
Phát rộng thanh tịnh nguyện
Ta vì người lược thuyết
Nghe thấy niệm Quán Âm
Các khổ não tiêu diệt
Nếu một niệm thành tâm
Dầu ai có ác tâm
Xô té hầm lửa độc
Nhờ lực niệm Quán Âm
Hầm lửa thành ao nước
Hoặc ai chìm biển cả
Mắc nạn quỉ, rồng, cá
Nhờ lực niệm Quán Âm
Sóng gió không gây họa
Hoặc có kẻ ác tâm
Từ Tu Di xô ngã
Nhờ lực niệm Quán Âm
Như mặt trời không hạ
Hoặc có kẻ đuổi phăng
Từ Kim Cang té xuống
Nhờ lực niệm Quán Âm
Một mảy lông chẳng tổn
Hoặc giặc oán vây gần
Ðều cầm gươm muốn hại
Nhờ lực niệm Quán Âm
Lòng lành kia bỗng khởi
Hoặc tội vua phạm nhằm
Sắp thọ hình tuyệt mạng
Nhờ lực niệm Quán Âm
Ðao liền gãy từng đoạn
Hoặc mắc cảnh giam cầm
Tay chơn bị còng trói
Nhờ lực niệm Quán Âm
Tự nhiên đặng thoát khỏi
Hoặc bị đầu độc ngầm
Ai mưu hại mình khổ
Nhờ lực niệm Quán Âm
Mưu hại huờn về đó
Hoặc gặp La Sát gần
Rồng độc cùng quỉ quái
Nhờ lực niệm Quán Âm
Thảy đều không dám hại
Bị thú dữ vây quần
Nhăn nanh, xoè vút đón
Nhờ lực niệm Quán Âm
Vội tìm đường chạy trốn
Rắn độc và bọ cạp
Hà hơi độc đốt khắp
Nhờ lực niệm Quán Âm
Nghe tiếng liền ẩn nấp
Mây giăng sấm sét nháng
Mưa đá tuôn hỗn loạn
Nhờ lực niệm Quán Âm
Tức thời đều tiêu tán
Chúng sanh vướng tai nàn
Thân khổ bức gian nan
Quán Âm sức trì diệu
Năng cứu khổ thế gian
Thần thông lực phi thường
Quán Âm nhiều phương tiện
Các quốc độ mười phương
Không cõi nào chẳng hiện
Các loài trong đường dữ
Nhờ diệu lực Quán Âm
Tam đồ cùng tứ khổ
Khiến thoát khỏi lần lần
Chơn quán, thanh tịnh quán
Trí huệ quán rộng lớn
Bi quán, Từ quán chung
Thường nguyện thường chiêm ngưỡng
Thể sáng suốt không dơ
Mặt trời tuệ phá mờ
Năng trừ tai gió, lửa
Soi sáng khắp trần nhơ
Thể Bi như sấm nổ
Lòng Từ tợ mây giăng
Rưới mưa Pháp cam lộ
Diệt lửa phiền lao trần
Kiện thưa đến cửa quan
Trong trận quân kinh hoảng
Nhờ lực niệm Quán Âm
Kẻ oán đều lui tán
Tiếng diệu, tiếng quán thế
Tiếng phạm, tiếng hải triều
Tiếng thế gian khó tỷ
Nên phải niệm thường nhiều
Niệm niệm chớ nghi nan
Quán Âm là Tịnh thánh
Hay làm chỗ dựa nương
Cho kẻ trong khổ cảnh
Ðủ tất cả công đức
Mắt lành trong chúng sanh
Rộng không lường biển phước
Nên kính lễ chí thành.
Có Bồ Tát hiệu danh Trì Ðịa
Từ chỗ ngồi đứng dậy bạch rằng :
'Chúng sanh nghe lực Quán Âm
Thần thông thị hiện phước tăng, nghiệp mòn'
Khi Phật nói Phổ Môn diệu phẩm
Chúng hội đông bốn vạn tám ngàn
Nghe rồi đều thảy phát tâm
Bồ Ðề vô thượng thậm thâm diệu huyền.
Hết Phẩm Phổ Môn
https://www.dharmasite.net/PhoMonDienKe.htm
Last edited by phoquang; 29-08-2025 at 05:30 PM.
HẠNH-NGUYỆN QUÁN-ÂM
KINH ĐẠI-BI LIÊN-HOA
KINH BI-HOA / 悲華經
Phẩm thứ 4: Nguồn gốc các Bồ Tát được Thọ Ký
Nguyện cho con khi thực hành đạo Bồ Tát, nếu có chúng sanh nào chịu các sự khổ não, v.v... thối lui nơi chánh pháp, đọa trong chỗ tối tăm lớn, buồn rầu, cô độc, khốn khổ, không có nguời cứu giúp, không phục, nhà cửa mà chúng sanh đó có thể nghĩ đến con, xưng niệm danh hiệu của con, thì chúng sanh đó được con nghe bằng thiên nhĩ, thấy bằng thiên nhãn. Nếu những chúng sanh như thế không được thoát khỏi các khổ não này thì con quyết không thành Chánh Giác.
Nguyện khi con tu hành đạo Bồ Tát, nếu có chúng sinh nào đang chịu đựng các khổ não, sợ sệt lo lắng, sự hiểu biết chánh pháp bị thối chuyển, phải rơi vào chỗ tối tăm u ám, sầu đau buồn khổ, cô độc không người cứu giúp, không có nhà cửa, không nơi nương tựa, nếu có thể nhớ nghĩ đến con, xưng tụng danh hiệu của con, sẽ được con dùng thiên nhĩ mà nghe biết, dùng thiên nhãn mà thấy biết, khiến cho những chúng sinh ấy được thoát khỏi mọi sự khổ não. Nếu không được như thế, con quyết sẽ chẳng bao giờ thành tựu quả A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề!
Nguyện trong thời kỳ tu Bồ-tát đạo, bao nhiêu chúng sanh sầu khổ sợ hãi, đạo tâm thoái thất, sa vào đường tà, không nơi nương tựa, không ai cứu giúp, lo âu nung nấu mà nhớ đến tôi, niệm danh hiệu tôi. Thiên nhĩ tôi nghe tiếng, thiên nhãn tôi trông thấy. Nếu những chúng sanh ấy không thoát tai nạn thì tôi thề quyết không thành chánh giác.
(https://quangduc.com/p157a18548/pham...-tho-ky-phan-1 / https://www.vbeta.vn/phap-bao/kinh-b...n-iv/8/104/661 / https://phatphapungdung.com/phap-bao...-113482.html/3 / https://tuvienquangduc.com.au/kinhdien/272bihoa.html)
THIÊN-THỦ THIÊN-NHÃN QUÁN-ÂM
ĐÀ LA NI KINH
Cư Sĩ HUYỀN THANH
https://kinh.viengiac.info/Huyen-Tha...-phap-kinh.pdf
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks