LỜI CẦU NGUYỆN ĐẾN THÁNH QUÁN THẾ ÂM
KHẨU KIM CƯƠNG TỪ CUỘC ĐỜI CỦA ĐẠI THÀNH TỰU GIẢ THANGTONG GYALPO LÀ TỲ KHEO PADMA KARPO
Thangtong Gyalpo nhớ lại
Con cầu nguyện đến đạo sư Quán Thế Âm.
Con cầu nguyện đến Bổn tôn Quán Thế Âm.
Con cầu nguyện đến Thánh giả Quán Thế Âm.
Con cầu nguyện Đấng Quy Y Quán Thế Âm.
Con cầu nguyện Đấng Từ Ái Quán Thế Âm.
Bi mẫn giữ con, Đấng Chiến Thắng Bi Mẫn.
Chúng con lang thang bất tận khắp luân hồi
Chịu đau đớn thống khổ chẳng thể chịu đựng,
Chẳng chốn quy y nào ngoài Đấng Bảo Hộ,
Gia hộ chúng con đạt toàn tri – giác ngộ.
+) Bởi lực ác nghiệp tích lũy từ vô thủy,
Chúng sinh thù hận sinh vào trong địa ngục,
Chịu đựng giày vò của nóng – lạnh ghê gớm:
Nguyện đều tái sinh bên Ngài, Đấng Tôn Thắng!
Om Mani Padme Hung
+) Bởi lực ác nghiệp tích lũy từ vô thủy,
Chúng sinh bủn xỉn sinh vào cõi ngạ quỷ,
Chịu đựng giày vò của đói – khát dữ dội:
Nguyện đều tái sinh Thắng cảnh Potala!
Om Mani Padme Hung
+) Bởi lực ác nghiệp tích lũy từ vô thủy,
Chúng sinh ngu dốt sinh làm loài súc sinh,
Chẳng thể nói năng và ngập tràn mê lầm:
Nguyện đều tái sinh bên Ngài, Đấng Bảo Hộ!
Om Mani Padme Hung
+) Bởi lực ác nghiệp tích lũy từ vô thủy,
Chúng sinh đố kỵ sinh cõi A Tu La,
Chịu đựng giày vò của xung đột mâu thuẫn:
Nguyện đều tái sinh Tịnh độ Potala!
Om Mani Padme Hung
+) Bởi lực ác nghiệp tích lũy từ vô thủy,
Chúng sinh kiêu ngạo sinh trong cõi chư Thiên,
Chịu đựng giày vò của đầu thai – đọa lạc:
Nguyện đều tái sinh Tịnh độ Potala!
Om Mani Padme Hung
+) Bởi lực ác nghiệp tích lũy từ vô thủy,
Chúng sinh tham lam sinh vào trong cõi người,
Chịu đựng giày vò của sinh, lão, bệnh, tử:
Nguyện họ đều tái sinh Thắng cảnh Cực Lạc!
Om Mani Padme Hung
Đời này và mọi đời tương lai, nguyện con,
Nhờ hoạt động giống với Đức Quán Thế Âm,
Giải thoát chúng sinh trong các cõi bất tịnh,
Truyền khẩu thù thắng – sáu âm khắp mười phương!
Nhờ lực cầu khẩn Ngài, Đấng Cực Tôn Quý,
Nguyện những kẻ cần con rèn luyện – dẫn dắt,
Đều yêu thích nhân quả, nỗ lực làm thiện,
Và sở hữu phẩm tính làm lợi tất cả.
Đại thành tựu giả Thangtong Gyalpo đã nhớ về đời trước của Ngài là Tỳ Kheo Padma Karpo; trong [đời] đó, Ngài đã thực hành nhịn ăn trong khoảng năm hai mươi đến hai mươi tám tuổi và nhất tâm cầu nguyện đến Thánh Quán Thế Âm bằng những lời này. Do đó, chúng đem đến ân phước gia trì vô cùng mạnh mẽ. Mangalam.
Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.
***
solwa deb so lama chenrezik
solwa deb so yidam chenrezik
solwa deb so pakchok chenrezik
solwa deb so kyab gön chenrezik
solwa deb so jam gön chenrezik
tukjé zung shik gyalwa tukjé chen
tamé khorwar drangmé khyam gyur ching
zömé dukngal nyongwé drowa la
gönpo khyé lé kyab shyen ma chi so
namkhyen sangye tobpar jingyi lob
tokmé dü né lé ngen sakpé tü
shyedang wang gi nyalwar kyé gyur té
tsadrang dukngal nyongwé semchen nam
lha chok khyé kyi drung du kyewar shok
om mani padmé hung
tokmé dü né lé ngen sakpé tü
serné wang gi yidak né su kyé
trekom dukngal nyongwé semchen nam
shying chokpo ta la ru kyewar shok
om mani padmé hung
tokmé dü né lé ngen sakpé tü
timuk wang gi düdror kyé gyur té
lenkuk dukngal nyongwé semchen nam
gönpo khyé kyi drung du kyewar shok
om mani padmé hung
tokmé dü né lé ngen sakpé tü
trakdok wang gi lhamin né su kyé
tabtsö dukngal nyongwé semchen nam
po ta la yi shying du kyewar shok
om mani padmé hung
tokmé dü né lé ngen sakpé tü
ngagyal wang gi lha yi né su kyé
po tung dukngal nyongwé semchen nam
po ta la yi shying du kyewar shok
om mani padmé hung
tokmé dü né lé ngen sakpé tü
döchak wang gi mi yi né su kyé
kyé ga na chi dukngal nyongwa nam
po ta la yi shying du kyewar shok
om mani padmé hung
dak ni kyé shying kyewa tamché du
chenrezik dang dzepa tsungpa yi
ma dak shying gi dro nam drolwa dang
sung chok yik druk chok chur gyepar shok
pakchok khyé la solwa tabpé tü
dak gi duljar gyurpé drowa nam
lé dré lhurlen gewé lé la tsön
drowé döndu chö dang denpa shok
https://www.facebook.com/share/p/19soB3uYwt/
![[THẾ GIỚI VÔ HÌNH] - Mã nguồn vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)



Trả lời ngay kèm theo trích dẫn này
Bookmarks