để có chữ tất đàm cổ Phạn từ phiên âm, chọn IAST là đầu vào, siddham là đầu ra. Truy cập https://aksharamukha.appspot.com/converter các ký tự phiên âm không có trong bảng chữ cái, mình lấy ở ứng dụng unicode char hoặc trang gúep du ni cót. ở 3 khối là basic latin, addition-A, extended. so với bản lăng nghiêm đời Đường và chữ Tất đàm từ phiên âm thì đôi khi có một vài chữ ghi bị xấu trong bản đời Đường nên nhìn không khớp lắm, nhìn kĩ thì sẽ thấy tương đương. có một vài chữ không khớp, sẽ nghiên cứu sau, nhưng do lười nên lâu lâu mới nghiên cứu. nếu đợi tôi là phải 20 năm sau sẽ hoàn thành. Đã trình bày rõ ràng cách phục dựng chú lăng nghiêm phiên âm để người ta còn đọc được, ai có thời gian và đầu óc thì tự sao chép lấy mà nghiên cứu trước chứ chờ tôi là phải tới năm 2048. năm đó mà chưa xong bản chú này thì cũng đành thôi.
Bookmarks