Trang 42 trong 46 Đầu tiênĐầu tiên ... 323637383940414243444546 Cuối cùngCuối cùng
kết quả từ 821 tới 840 trên 915

Ðề tài: ĐỊA MẪU CHƠN KINH

  1. #821
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    ĐỊA-MẪU CHÂN KINH





    TỰ LUẬN:


    Quang Tự cửu niên, chánh ngoạt, sơ cửu nhật, Thiểm Tây Hớn Trung Phủ, Thành Cố Huyện, Địa Mẫu miếu, phi Loan truyền kinh.

    (Đời nhà Thanh, vua Quang Tự, năm thứ 9, nhằm Tiết tháng Giêng, ngày mùng 9, tại nơi tỉnh Thiểm Tây, phủ Hớn Trung, huyện Thành Cố, Đức Địa Mẫu ngự chim Loan hiện xuống tận Miếu, Ngài giáng Cơ bút truyền ra kinh này).


    NA MÔ VÔ THƯỢNG HƯ KHÔNG ĐỊA MẪU DƯỠNG SANH BẢO MẠNG CHƠN KINH


    (Đức Địa-Mẫu ngự trên cõi Thượng Tầng tối cao, làm quyển Chơn Kinh để khuyên răn, dưỡng dục và bảo toàn tánh mạng cho tất cả người đời).



    ================


    (Cúi xin quý Ông Bà cùng nội ngoại thiện tín, như muốn tụng kinh nầy cầu cho ruộng vườn sung túc, nhà an nước thạnh, trên dưới thuận hòa, thì trước khi tụng phải súc miệng, rửa tay, rửa mặt, bàn ghế cho sạch sẽ, mỗi việc đều tinh tấn, coi như luật nhà Phật mà y theo, thì cầu chi đặng nấy là: Sở nguyện sở cầu giai toại ý. Không sai).


    https://dokumen.pub/dia-mau-chon-kinh-kinh-dia-mau.html
    Last edited by phoquang; 17-09-2023 at 06:01 AM.

  2. #822
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định

    敬誦
    Kính tụng


    地母真經
    Địa-Mẫu Chân Kinh



    盤古初分我當尊,陰陽二氣配成婚。 物本賴風和雨,開堂先念地母經。
    Bàn cổ sơ phân ngã đương tôn , âm dương nhị khí phối thành hôn. Vạn vật
    bổn lại phong hoà vũ , khai đường tiên niệm địa mẫu kinh.
    上奉高真親歡喜,下保萬民永安寧。 是地來天是天,陰陽二氣緊相連。
    Thượng phụng cao chân thân hoan hỷ , hạ bảo vạn dân vĩnh an ninh. Địa thị
    địa lai thiên thị thiên , âm dương nhị khí khẩn tương liên.
    統天統地統三光,包天包地包乾坤。 離 震兌當四柱,乾坤艮巽是為天。
    Thống thiên thống địa thống tam quang , bao thiên bao địa bao càn khôn.
    Khảm ly chấn đoài đáng tứ trụ , càn khôn cấn tốn thị vi thiên.
    地母本是戊己土,包養先天 與後天。天君本是玄童子,他聾我啞 成雙。
    Địa mẫu bổn thị mậu kỷ thổ , bao dưỡng tiên thiên dữ hậu thiên. Thiên quân
    bổn thị huyền đồng tử , tha lung ngã á phối thành song.
    神與氣和化天 地,氣與神和產賢人。真氣為母母是 ,真神為子子是神。
    Thần dữ khí hoà hoá thiên địa , khí dữ thần hoà sản hiền nhân. Chân khí vi
    mẫu mẫu thị khí , chân thần vi tử tử thị thần.
    陰陽會合真造化,造化天地產賢君。 然不會人言語,三九二八時時行。
    Âm dương hội hợp chân tạo hoá , tạo hoá thiên địa sản hiền quân. Tuy
    nhiên bất hội nhân ngôn ngữ , tam cửu nhị bát thời thời hành.
    子母不離懷胎孕,身懷有孕十年整。 月胎足卦爻定, 胎滿產出六賢君。
    Tử mẫu bất ly hoài thai dựng , thân hoài hữu dựng thập niên chỉnh. Thập
    ngoạt thai túc quái hào định , thai mãn sản xuất lục hiền quân.
    天皇地皇人皇氏,伏羲軒轅與神農。 羲能化天合地,陰陽二氣八卦分。
    Thiên hoàng địa hoàng nhân hoàng thị , phục hy hiên viên dữ thần nông.
    Phục hy năng hoá thiên hợp địa , âm dương nhị khí bát quái phân.
    神農皇帝治五谷,軒轅皇帝治衣襟。 食衣服從此起,留下後世照樣行。
    Thần nông hoàng đế trì ngũ cốc , hiên viên hoàng đế trì y khâm. Ẩm thực y
    phục tòng thử khởi , lưu hạ hậu thế chiếu dạng hành.
    三世諸佛從我出,菩薩不離母一身。 位諸神不離我,離我何處去安身。
    Tam thế chư phật tòng ngã xuất , bồ tát bất ly mẫu nhất thân. Các vị chư
    thần bất ly ngã , ly ngã hà xứ khứ an thân.
    東西南北四部洲,春夏秋冬我造成。 河湖海不離我,萬國九州我長成。

    Đông tây nam bắc tứ bộ châu , xuân hạ thu đông ngã tạo thành. Giang hà hồ
    hải bất ly ngã , vạn quốc cửu Châu ngã trưởng thành.
    歷代帝王不離我,大小皇官我養成。 下五嶽仙山境,山林樹木我造成。
    Lịch đại đế vương bất ly ngã , đại tiểu hoàng quan ngã dưỡng thành. Thiên
    hạ Ngũ nhạc Tiên sơn cảnh , sơn lâm thụ mộc ngã tạo thành.
    庶民百姓不離我,五谷六米我長成。 十二樣不離我,萬物草木我長成。
    Thứ dân bá tính bất ly ngã , ngũ cốc lục mễ ngã trưởng thành. Thất thập nhị
    dạng bất ly ngã , vạn vật thảo mộc ngã trưởng thành.
    人活在世吃用我,死後還在我懷中。 府州縣不離我,庵觀寺院我體成。
    Nhân hoạt tại thế ngật dụng ngã , tử hậu hoàn tại ngã hoài trung. Các phủ
    châu huyện bất ly ngã , am quán tự viện ngã thể thành.
    大小賢神是我塑,諸佛金身我功成。 金本是四方寶,想壞世上多少人。
    Đại tiểu hiền thần thị ngã tố , chư Phật kim thân ngã công thành. Hoàng kim
    bổn thị tứ phương bảo , tưởng hoại thế thượng đa thiểu nhân.
    金銀財寶從我出,看來不離我一身。 國王子把我敬,累代帝王把我尊。
    Kim ngân tài bảo tòng ngã xuất , khan lai bất ly ngã nhất thân. Các quốc
    vương tử bả ngã kính , luỹ đại đế vương bả ngã tôn.
    國王為我動干戈,那個敬我地母身。 羅綵緞從我出,花木菜果我長成。
    Quốc vương vị ngã động can qua , na cá kính ngã địa mẫu thân. Lăng la thái
    đoạn tòng ngã xuất , hoa mộc thái quả ngã trưởng thành.
    酸甜辣苦從我出,四季藥苗我長成。 蒜韭菜從我出,薑糖古月我長成。
    Toan điềm lạt khổ tòng ngã xuất , tứ quý dược miêu ngã trưởng thành.
    Thông toán cửu thái tòng ngã xuất , khương đường cổ ngoạt ngã trưởng
    thành.
    天下男女多生病,地母萬藥造生成。 女口中無滋味,油鹽醬醋我造成。
    Thiên hạ nam nữ đa sinh bệnh , địa mẫu vạn dược tạo sinh thành. Nam nữ
    khẩu trung vô tư vị , du diêm tương thố ngã tạo thành.
    樣樣都是我造出,萬般都是我造成。 母心血都費盡,地母費了無邊心。
    Dạng dạng đô thị ngã tạo xuất , vạn ban đô thị ngã tạo thành. Địa mẫu tâm
    huyết đô phí tận , địa mẫu phí liễu vô biên tâm.
    老娘為兒更為女,兒女忘了我的恩。 喝穿帶娘造化,造化發生我長成。
    Lão nương vị nhi cánh vị nữ , nhi nữ vong liễu ngã đích ân. Ngật hát xuyên
    đái nương tạo hoá , tạo hoá phát sinh ngã trưởng thành.
    變賣銀子你們用,那個提念我一聲。 上諸物不離我,萬物還是娘生成。
    Biến mại ngân tử nễ môn dụng, na cá đề niệm ngã nhất thanh. Thế thượng
    chư vật bất ly ngã, vạn vật hoàn thị nương sinh thành.
    本來土產生一物,無數包藏六道行。 上只知天為大,地母敢大天一層。
    Bổn lai thổ sản sinh nhất vật , vô số bao tàng lục đạo hành. Thế thượng chỉ
    tri thiên vị đại , địa mẫu cảm đại thiên nhất tằng.
    天上一點甘露水,地下田苗五谷生。 然降下是好雨,還是地母骨體精。
    Thiên thượng nhất điểm cam lộ thuỷ , địa hạ điền miêu ngũ cốc sinh. Tuy
    nhiên giáng hạ thị hảo vũ , hoàn thị địa mẫu cốt thể tinh.
    龍藏千里不離我,風雲還是地母生。 不與龍起風雲,看龍何處有雨行。
    Long tàng thiên lý bất ly ngã , phong vân hoàn thị địa mẫu sinh. Mẫu bất dữ
    long khởi phong vân , khan long hà xứ hữu vũ hành.
    龍也無處把身隱,呼雷閃電漏了形。 來說去都是我,世上怎知我苦心。
    Long dã vô xứ bả thân ẩn , hô lôi thiểm điện lậu liễu hình. Thuyết lai thuyết
    khứ đô thị ngã , thế thượng chẩm tri ngã khổ tâm.
    勞碌辛苦地母受,好穿好吃兒女行。 母晝夜不合眼,合眼眾是有災星。
    Lao lộc tân khổ địa mẫu thụ , hảo xuyên hảo ngật nhi nữ hành. Địa mẫu trú
    dạ bất hợp nhãn , hợp nhãn chúng thị hữu tai tinh.
    地母一時打個盹,鰲魚翻身一掃平。 無天來也無地,世上成了一場空。
    Địa mẫu nhất thời đả cá đồn truân , ngao ngư phiên thân nhất tảo bình. Dã
    vô thiên lai dã vô địa , thế thượng thành liễu nhất trường không.
    諸佛逃走天涯外,菩薩逃走永無窮。
    Chư Phật đào tẩu thiên nhai ngoại , Bồ tát đào tẩu vĩnh vô cùng.
    君民人等盡皆無,天地神賢似火焚。
    Quân dân nhân đẳng tận giai vô , Thiên địa thần hiền tự hoả phần.
    無東無西無南北,萬物盡皆如灰塵。 透發筆地母意,地母光明度此身。
    Vô đông vô tây vô nam bắc , vạn vật tận giai như hôi trần. Tham thấu phát
    bút địa mẫu ý , địa mẫu quang minh độ thử thân.
    地母發筆靈芝現,地母真炁結月成。 命保全精神合,精神氣合我造成。
    Địa mẫu phát bút linh chi hiện , địa mẫu chân khí kết ngoạt thành. Tính
    mệnh bảo toàn tinh thần hợp , tinh thần khí hợp ngã tạo thành.
    仙佛賢聖忘母意,誇強賣會成才能。 臣文武忘母意,忘了地母大慈恩。
    Tiên Phật hiền thánh vong mẫu ý , khoa cường mại hội thành thủ năng.
    Quân thần văn vũ vong mẫu ý , vong liễu địa mẫu đại từ ân.
    士農工商忘母意,將恩不報反無情。 分正法圖如意,墮落萬劫不翻身。
    Sĩ nông công thương vong mẫu ý , tương ân bất báo phản vô tình. Bất phân
    chính pháp đồ như ý , đoạ lạc vạn kiếp bất phiên thân.
    要知地母名合姓,鴻蒙未判老混沌。
    Yếu tri địa mẫu danh hợp tính , Hồng mông vị phán lão hỗn độn.
    壽活十二萬年載,九千六百刻時辰。
    Thọ hoạt thập nhị vạn niên tải , Cửu thiên lục bách khắc thời thần.
    出世受了千萬苦,不料地母閃了空。 兒姹女無一個,坐在長江放悲聲。
    Xuất thế thụ liễu thiên vạn khổ , Bất liệu địa mẫu thiểm liễu không. Anh nhi
    sá nữ vô nhất cá , Toạ tại trưởng giang phóng bi thanh.
    若要母子重相見,除非子丑另開天。 經一百八十二,句句說的是真言。
    Nhược yếu mẫu tử trùng tương kiến , Trừ phi tử sửu lánh khai thiên. Chân
    kinh nhất bách bát thập nhị , Cú cú thuyết đích thị chân ngôn.
    家家都把地母敬,五穀豐收樂太平。 無大災與大難,善男信女享康寧。
    Gia gia đô bả địa mẫu kính , ngũ cốc phong thu lạc thái bình. Dã vô đại tai dữ

    đại nạn , Thiện nam tín nữ hưởng khang ninh.
    若還不聽地母話,五榖不收吃不成。 還不信地母話,大劫大難活不成。
    Nhược hoàn bất thính địa mẫu thoại , Ngũ cốc bất thu ngật bất thành.
    Nhược hoàn bất tín địa mẫu thoại , Đại kiếp đại nạn hoạt bất thành.
    地母十月十八生,家家誦念地母經。
    Địa mẫu thập ngoạt thập bát sinh , Gia gia tụng niệm địa mẫu kinh.
    香燈供果排齊整,做會誦經申表文。
    Hương đăng cúng quả bài tề chỉnh , Tố hội tụng kinh thân biểu văn.
    有人傳娘地母經,子孫萬代受皇恩。 人傳我地母經,代代兒女滿堂興。
    Hữu nhân truyền nương địa mẫu kinh , tử tôn vạn đại thụ hoàng ân. Phu
    nhân truyền ngã địa mẫu kinh , đại đại nhi nữ mãn đường hưng.
    人人傳我地母經,五男二女香煙生。 女忌戊敬地母,榮華富貴萬萬春。
    Nhân nhân truyền ngã địa mẫu kinh , ngũ nam nhị nữ hương yên sinh. Nam
    nữ kỵ mậu kính địa mẫu , vinh hoa phú quý vạn vạn xuân.
    處處立壇把戊忌,地母保命救眾生。 方立壇把戊忌,地母化生顯賢靈。
    Xứ xứ lập đàn bả mậu kỵ , địa mẫu bảo mệnh cứu chúng sinh. Phương
    phương lập đàn bả mậu kỵ , địa mẫu hoá sinh hiển hiền linh.
    謝恩答報虛空母,連修廟宇把香焚。 畫母像人朝敬,纔算孝子兒女心。
    Tạ ân đáp báo hư không mẫu , liên tu miếu vũ bả hương phần. Tố hoạ mẫu
    tượng nhân triều kính , tài toán hiếu tử nhi nữ tâm.
    急早誠心把功趕,莫把銀錢放在心。
    Cấp tảo thành tâm bả công cảm , mạc bả ngân tiền phóng tại tâm.
    虛空地母把令掛,脫凡成聖登天庭。
    Hư không địa mẫu bả linh quải , thoát phàm thành thánh đăng thiên đình.
    大忠大孝大結果,大慈大仁永長生。 母勅封蓮花增,吾國果成大羅京。
    Đại trung đại hiếu đại kết quả , đại từ đại nhân vĩnh trường sinh. Địa mẫu
    sắc phong liên hoa tăng , ngô quốc quả thành đại la kinh.
    男女盡成大羅體,極樂寶殿萬古名。
    Nam nữ tận thành đại la thể , cực lạc bảo điện vạn cổ danh.
    無上虛空地母玄化養生保命慈尊大慈 。
    Vô thượng hư không địa mẫu huyền hoá dưỡng sinh bảo mệnh từ tôn đại từ
    tôn.
    //////////////////

    https://dokumen.pub/dia-mau-chon-kinh-kinh-dia-mau.html
    Last edited by phoquang; 17-09-2023 at 06:02 AM.

  3. #823
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định

    敬誦
    Kính tụng


    地母妙經
    Địa-Mẫu Diệu Kinh



    虛空地母治人倫,混沌初開母為尊。 天生地是吾根,一僧一道一俗人。
    Hư Không Địa Mẫu trị nhân luân , hỗn độn sơ khai mẫu vi tôn. Sinh thiên
    sinh địa thị ngô căn , nhất tăng nhất đạo nhất tục nhân.
    地母傳下地母經,男女印送保安寧。 得天下太平定,處處要唸地母經。
    Địa mẫu truyền hạ địa mẫu kinh , nam nữ ấn tống bảo an ninh. An đắc thiên
    hạ thái bình định , xứ xứ yếu niệm địa mẫu kinh.
    地母傳留地母經,無有人家敬地神。 母傳說此經起,誦念真經堅可成。
    Địa mẫu truyền lưu địa mẫu kinh , vô hữu nhân gia kính địa thần. Địa mẫu
    truyền thuyết thử kinh khởi , tụng niệm chân kinh kiên khả thành.
    人人若不敬地母,死後永坐地獄門。 生若不敬地母,造下罪孽海樣深。
    Nhân nhân nhược bất kính địa mẫu , tử hậu vĩnh toạ địa ngục môn. Nhân
    sinh nhược bất kính địa mẫu , tạo hạ tội nghiệt hải dạng thâm.
    吃穿二字從我出,誰知地母這苦辛。 個兒女把孝敬,替娘行道勸化人。
    Ngật xuyên nhị tự tòng ngã xuất , thuỳ tri địa mẫu giá khổ tân. Na cá nhi nữ
    bả hiếu kính , thế nương hành đạo khuyến hoá nhân.
    三災八難眼前到,天下人民受災星。 為兒女心費盡,兒女把娘不在心。
    Tam tai bát nạn nhãn tiền đáo , thiên hạ nhân dân thụ tai tinh. Mẫu vị nhi
    nữ tâm phí tận , nhi nữ bả nương bất tại tâm.
    世上樣樣心費到,樣樣地母都治全。 十二神都有會,惟我地母會不成。
    Thế thượng dạng dạng tâm phí đáo , dạng dạng địa mẫu đô trì toàn. Thất
    thập nhị thần đô hữu hội , duy ngã địa mẫu hội bất thành.
    天下各處都有廟,諸神會內亂紛紛。 娘廟宇無一座,反將老娘落了空。
    Thiên hạ các xứ đô hữu miếu , chư thần hội nội loạn phân phân. Lão nương
    miếu vũ vô nhất toạ , phản tướng lão nương lạc liễu không.
    天無雨來地不生,荒亂年間不太平。 歲兒女念此經,父兄相離又相生。
    Thiên vô vũ lai địa bất sinh , hoang loạn niên gian bất thái bình. Cửu tuế nhi
    nữ niệm thử kinh , phụ huynh tương ly hựu tương sinh.
    人人皆得傳此經,傳與天下老幼人。 若有念老母經,日後康健子孫賢。
    Nhân nhân giai đắc truyền thử kinh , truyền dữ thiên hạ lão ấu nhân. Thảng
    nhược hữu niệm lão mẫu kinh , nhật hậu khang kiện tử tôn hiền.
    四時八節多重利,天和地靈多收成。 女大小都要記,誠心要念地母經。
    Tứ thời bát tiết đa trùng lợi , thiên hoà địa linh đa thu thành. Nam nữ đại
    tiểu đô yếu ký , thành tâm yếu niệm địa mẫu kinh.
    快快說來快快傳,眼前就是豐收年。 臘寶燭常供獻,每月三戊要虔誠。
    Khoái khoái thuyết lai khoái khoái truyền, nhãn tiền tựu thị phong thu niên.
    Huỳnh lạp bảo chúc thường cúng hiến , mỗi ngoạt tam mậu yếu kiền thành.
    諸凡日期都無忌,三十六戊要忌全。 盞明燈五柱香,黃錢白紙茶水清。
    Chư phàm nhật kỳ đô vô kỵ , tam thập lục mậu yếu kỵ toàn. Lục trản minh
    đăng ngũ trụ hương , huỳnh tiền bạch chỉ trà thuỷ thanh.
    男女立壇逢戊忌,立壇忌戊講分明。 記口念七次誦,處處自然得太平。Nam nữ lập đàn phùng mậu kỵ , lập đàn kỵ mậu giảng phân minh. Tâm ký
    khẩu niệm thất thứ tụng , xứ xứ tự nhiên đắc thái bình.

    終朝每日常時念,免得一家得病症。 麥未黃震風起,餓死年老合後生。
    Chung triêu mỗi nhật thường thời niệm , miễn đắc nhất gia đắc bệnh chứng.
    Cốc mạch vị huỳnh chấn phong khởi , ngã tử niên lão hợp hậu sinh.
    五榖上蒼天上收,留下眾生有變成。 人念我地母經,保佑一方好修成。
    Ngũ cốc thượng thương thiên thượng thu , lưu hạ chúng sinh hữu biến
    thành. Hữu nhân niệm ngã địa mẫu kinh , bảo hữu nhất phương hảo tu
    thành.
    有人傳我地母經,諸神家神得安寧。 官賜福全家興,青龍白虎應接身。
    Hữu nhân truyền ngã địa mẫu kinh , chư thần gia thần đắc an ninh. Thiên
    quan tứ phước toàn gia hưng , thanh long bạch hổ ứng tiếp thân.
    十月十八午時生,辰戌丑未易改成。
    Thập ngoạt thập bát ngọ thời sinh , thìn tuất sửu vị dịch cải thành.
    天下男女立大會,地母聖誕方方成。
    Thiên hạ nam nữ lập đại hội , địa mẫu thánh đản phương phương thành.
    方方能念地母經,何愁五榖不收成。 家能念地母經,人人昇天受香燈。
    Phương phương năng niệm địa mẫu kinh , hà sầu ngũ cốc bất thu thành. Gia
    gia năng niệm địa mẫu kinh , nhân nhân thăng thiên thụ hương đăng.
    地母寶經非一經,只為天下迷眾生。 卷能消千萬劫,勝念諸佛萬卷經。
    Địa mẫu bảo kinh phi nhất kinh , chỉ vị thiên hạ mê chúng sinh. Nhất quyển
    năng tiêu thiên vạn kiếp , thắng niệm chư Phật vạn quyển kinh.
    字字光明普天照,句句改罪改冤愆。 行消災賜福壽,卷卷地母保安寧。
    Tự tự quang minh phổ thiên chiếu , cú cú cải tội cải oan khiên. Hàng hàng
    tiêu tai tứ phước thọ , quyển quyển địa mẫu bảo an ninh.
    若還不念地母經,一家在劫罪不清。 民不聽地母勸,水火大劫風又臨。
    Nhược hoàn bất niệm địa mẫu kinh , nhất gia tại kiếp tội bất thanh. Nhân
    dân bất thính địa mẫu khuyến , thuỷ hoả đại kiếp phong hựu lâm.
    老娘要把大劫免,男女不順地母心。
    Lão nương yếu bả đại kiếp miễn , Nam Nữ bất thuận địa mẫu tâm.
    老娘要不免劫數,為娘見死心不忍。
    Lão nương yếu bất miễn kiếp số , Vị nương kiến tử tâm bất nhẫn.
    左思右想娘無路,差下善惡眾神靈。 者正歸善人引,惡人歸入惡人群。
    Tả tư hữu tưởng nương vô lộ , sai hạ thiện ác chúng thần linh. Thiện giả
    chính quy thiện nhân dẫn , ác nhân quy nhập ác nhân quần.
    地母一網要打盡,連累善人受驚心。 母要現善惡法,天下方方樂道真。
    Địa mẫu nhất võng yếu đả tận , liên luỹ thiện nhân thụ kinh tâm. Địa mẫu
    yếu hiện thiện ác pháp , thiên hạ phương phương lạc đạo Chân.
    二十八宿斗柄轉,六十花甲安乾坤。 干地支常擁護,九天星斗共微神。
    Nhị thập bát tú đẩu bính chuyển, lục thập hoa giáp an càn khôn. Thiên can
    địa chi thường ủng hộ , cửu thiên tinh đẩu cộng vi thần
    八方雷神分六四,六四天下變化神。 甲庚辛成陣伍,天羅地網鬼魔精。
    Bát phương lôi thần phân lục tứ , lục tứ thiên hạ biến hoá thần. Đinh giáp
    canh tân thành trận ngũ , thiên la địa võng quỷ ma tinh.
    八大金剛來護法,四大天王守四門。
    Bát đại kim cương lai hộ pháp , tứ đại thiên vương thủ tứ môn.
    八大金剛來護法,搖天動地星斗行。
    Bát đại kim cương lai hộ pháp , dao thiên động địa tinh đẩu hành.
    地母收完了萬法,呼雷閃電漏了形。 母收了諸萬法,普天匝地現真人。
    Địa mẫu thu hoàn liễu vạn pháp , hô lôi thiểm điện lậu liễu hình. Địa mẫu
    thu liễu chư vạn pháp , phổ thiên tạp địa hiện chân nhân.
    地母玄妙現訣法,東西南北化蓮心。 女個個金身現,大羅天仙永不生。
    Địa mẫu huyền diệu hiện quyết pháp , đông tây nam bắc hoá liên tâm. Nam
    nữ cá cá kim thân hiện , đại la thiên tiên vĩnh bất sinh.
    功果雙全齊赴會,蟠桃大會受榮華。 不投東把凡下,能塑地母壽長青。
    Công quả song toàn tề phó hội , bàn đào đại hội thụ vinh hoa. Vĩnh bất đầu
    đông bả phàm hạ , năng tố địa mẫu thọ trường thanh.
    無上虛空地母玄化養身保命慈尊大慈 (廿四叩)
    Vô thượng hư không địa mẫu huyền hoá dưỡng thân bảo mệnh từ tôn đại
    từ tôn (niệm tứ khấu)
    願以此功德,普及於一切,虔誠敬地 ,永遠享福澤。
    Nguyện dĩ thử công đức , phổ cập ư nhất thiết , kiền thành kính địa mẫu ,
    vĩnh viễn hưởng phước trạch.
    無上虛空地母非言養身保命真經卷終
    Vô thượng hư không địa mẫu phi ngôn dưỡng thân bảo mệnh chân kinh
    quyển chung.
    資料來源: 寶湖宮天地堂地母至尊總廟
    Tư liệu lai nguyên : Bảo hồ Cung, Thiên địa đường, Địa mẫu chí tôn tổng
    miếu.

    標籤: 地母妙經, 地母真經, 地母至尊總 廟, 寶湖宮, 虛空地母
    Tiêu tiêm : Địa mẫu diệu kinh , địa mẫu chân kinh , địa mẫu chí tôn tổng
    miếu , bảo hồ cung , hư không địa mẫu



    https://dokumen.pub/dia-mau-chon-kinh-kinh-dia-mau.html
    Last edited by phoquang; 17-09-2023 at 06:03 AM.

  4. #824
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    Thánh Mẫu là danh từ chung chỉ về các nhóm Nữ Chánh Thần, hoặc Chánh Thần thị hiện hình dáng Nữ Nhân Dạng, được dân gian tôn kính gọi là Thánh Mẫu. Các vị ấy thường ở bốn phẩm vị là Địa Thần, Nhân Thần, Thiên Thần, Địa Thánh cai quản một vùng lãnh thổ nhỏ tương ứng với một thành phố, tỉnh, hay quận huyện, khu phố.



    Thổ Địa Thánh Mẫu

    Giống với các vị Thổ Công, Thổ Địa Thánh Mẫu phụ trách việc giữ gìn sự trù phú của cuộc đất nơi mình cai quản, thường chăm lo sức khỏe, thọ mạng khi sinh và tử của muôn sinh nơi đó.



    https://tamgioitoanthu.fandom.com/vi...AB_M%E1%BA%ABu
    Last edited by phoquang; 17-09-2023 at 06:18 AM.

  5. #825
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định

    ĐỊA MẪU CHƠN KINH
    Tác giả : Lê Công Đồng

    Định dạng : Sách nói / Sách PDF

    Số trang : 48



    Đức Mẹ Diêu Trì Kim Mẫu có giáng cơ dạy như sau:

    ”... Khuyên con ráng lo làm âm chất,

    Khuyên con cần thành thật tu chơn,

    Gian lao nguy khổ chớ sờn,

    Tìm đường chánh đạo gởi thân tu trì...” (1)

    ”Con ôi! Một kiếp phù sanh tuy ước hẹn ba vạn sáu ngàn ngày, nhưng trăm năm nào có mấy ai hưởng đặng.

    Thiều quang giục thúc, bóng quang âm đưa đẩy lại qua, bao gió tạt nắng táp mưa sa, tấm nhục thể cằn cỗi yếu già, mà lòng ham sống chưa hay nấm mồ gần bên cạnh. Ai ai cũng lo trau chuốt tưng tiu gìn giữ mãnh hình hài cho sung sướng, mà lại quên gìn giữ chơn tánh với bổn căn. Gặp lúc loạn ly, thế thời tai biến, lo chạy đó, chạy đây để tìm đường an ổn cho chính thân mình và cho toàn gia quyến, nhưng nào hay duyên nghiệp đưa đẩy về đâu, có biết đặng mỗi người trong gia quyến có đồng căn đồng kiếp, đồng phúc đồng duyên, hay là phải nghiệp ai nấy gánh...” (2)

    Ngẫm suy lại các lời dạy trên của Đức Mẹ thật là hữu lý. Kiếp vô thường của con người sống nay chết mai không ai định trước được. Dẫu bực đế vương quyền quý, hàng công chúa cao sang cũng phải xuôi tay trước định mệnh.

    Năm trước đây trong chuyến du hành về thăm lại quê hương và gia đình, tôi có duyên lành được Mẹ Địa Mẫu dạy đem quyển “Địa Mẫu Chơn Kinh” về ấn tống và truyền cho bá tánh thọ trì hầu đến lúc lâm nguy có Mẹ độ cho sống (1) Vạn Quốc Tự (Chơn Lý Đàn), Tuất thời, 20-11 Ất Tỵ (12-12-1965). (2) Thiên Lý Đàn, Tuất thời, Rằm tháng 4 Ất Tỵ (15-5-1965).

    Tôi chí thành thọ trì kỉnh tụng và chứng nghiệm được sự bảo hộ của Mẹ. Mấy tháng trước đây, tôi bị tai nạn xe hơi gẫy xương sống vì văng ra xa quá năm thước, còn 3 người trong số 15 người đi cùng xe bị thiệt mạng. Tôi tưởng đã bị liệt toàn thân, nhưng hằng đêm tôi đều cầu nguyện và thỉnh nước cam lồ của Mẹ để uống, đến nay tôi đã được mạnh khỏe đi đứng bình thường mà không cần phải mổ. Vì tưởng nhớ đến ân đức trên nên tôi phát tâm lưu truyền quyển Bửu Kinh nầy, và mong sao cho mọi người thọ trì đọc tụng, giảng nói lại cho người khác cùng hiểu về công đức của Đức Địa Mẫu, được vậy thì phước đức của quý vị vô lượng vô biên trong đời hiện tại và tương lai.

    Nam mô Vô Thượng Hư Không Địa Mẫu Dưỡng Sanh

    Bảo Mạng Chơn Kinh.

    Võ Thị Ba Bon (Baton Rouge, LA, USA)

    Thu Đinh Sửu 1997


    https://thuviensach.vn/dia-mau-chon-kinh-292.html

  6. #826
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

  7. #827
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định






    https://thuviensach.vn/pdf/viewer.php?id=2c1a45

    =====

    ĐƯA ĐIỂN MẸ HỒI CUNG:
    Kim thuyền có hương đăng trà quả,
    Lễ kỉnh thành con bái tạ Mẫu nghi,
    Mẹ là Đại đức Từ Bi,
    Vì thương con dại mới đi xuống trần,
    Lời châu ngọc Mẹ ân cần dạy biểu,
    Tiếng đá vàng, con mới hiểu thiên cơ,
    Dắt con chỉ bến, chỉ bờ,
    Lo tu trọn đạo, đặng nhờ thiêng liêng,
    Này các con quyết tâm chí tịnh,
    Giữ một lòng nhẫn nhịn lo tu,
    Giờ này là tiết âm u,
    Điển linh Mẹ giáng xuống trần độ con,
    Nên con mới biết Cung son bờ bến,
    Đồng cùng nhau dắt đến trường thi,
    Gia trang sắp đặt an bày,
    Thanh trà hoa quả lễ bày kính dâng,
    Con lớn bé chúc mừng Hoàng Mẫu,
    Cầu phước cho Nam Việt cựu ngôi,
    Giờ này cầu nguyện đã rồi,
    Lạy đưa điển Mẹ phản hồi Thiên Cung.
    NAM MÔ VÔ THƯỢNG HƯ KHÔNG DIÊU TRÌ
    ĐỊA MẪU DƯỠNG SANH BẢO MẠNG TỪ TÔN

    ======


    KINH ĐƯA TIỄN ĐỨC MẸ



    Trước hương án dâng trà, hoa, quả,
    Lễ kỉnh thành bái tạ Mẫu Nghi;
    Mẹ là Đại Đức Từ Bi,
    Vì thương con dại mấy khi giáng trần.
    Lời châu ngọc ân cần dạy biễu
    Tiếng đá vàng cho hiểu Thiên cơ;
    Dắt con chỉ bến, chỉ bờ,
    Khuyên con trọn Đạo đặng thờ Thiên Liêng.
    Nay con đặng tâm yên trí định,
    Giữ một lòng nhẫn nhịn lo tu;
    Đêm nay nhằm tiết Trung Thu,
    Là ngày Mẹ vẹt ám mù cho con.
    Nên rõ biết sông non bờ bến,
    Đồng chị em bước đến đường ngay;
    Trung Thu kỷ niệm là ngày,
    Thanh trà, huê, quả đặt bày kỉnh dưng.
    Con lớn nhỏ lễ mừng Hoàng Mẫu,
    Mong hưởng nhờ mai hậu cựu ngôi;
    Canh khuya cuộc lễ an rồi,
    Lạy đưa Đức Mẹ phản hồi Diêu Cung./.

    https://ngocviethanh.com/lebon/254-kinh-hon-ph-i-2
    Last edited by phoquang; 17-09-2023 at 12:29 PM.

  8. #828
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định

    Ngọc Hoàng Thượng Đế và Đế Thích: là một vị Thiên, vua cõi trời Đao Lợi, cũng nằm trong cõi Ta Bà, phát tâm phù hộ Phật, bảo vệ cho giáo pháp.


    https://baolongbrass.com/cach-bai-tr...hua-o-mien-bac


  9. #829
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    Địa Mẫu: Hình tượng Địa Mẫu là một phụ nữ tóc bới cao, vận áo đen, đứng trên quả địa cầu, giơ hai tay cứu độ. Theo Địa Mẫu chơn kinh thì vào ngày 9 tiết tháng Giêng năm Quang Tự thứ 9, đời nhà Thanh ở Trung Quốc, tại phủ Hớn Trung, huyện Thành Cố, tỉnh Thiểm Tây có Phật Địa Mẫu ngự chim loan xuống giáng cơ bút truyền kinh. Tục thờ Địa Mẫu là một dạng tín ngưỡng cứu thế, xuất hiện ở Trung Quốc vào thế kỷ XIX, du nhập vào nước ta khoảng một thế kỷ nay và phổ biến ở miền Nam từ sau năm 1975. Địa Mẫu được thờ chính tại miếu Địa Mẫu/ xã Phú Vinh, huyện Định Quán. Địa Mẫu được phố thờ với Kim Mẫu, Hoàng Mẫu – đây là những vị Thánh Mẫu theo quan niệm là ban phúc lộc cho con người. Một số cơ sở tín ngưỡng có phối thờ Địa Mẫu như: Quan Âm các trong miếu Quan Đế/ xã Sông Thao, miếu Sơn Lâm bà bà/ xã lộ 25, huyện Thống Nhất; miếu Quan Âm/ xã Lang Minh, xã Suối Cát thuộc huyện Xuân Lộc.


    http://dongnai.vncgarden.com/van-hoa...oa-o-dhong-nai

  10. #830
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576
    Last edited by phoquang; 19-09-2023 at 09:21 PM.

  11. #831
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

  12. #832
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

  13. #833
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

  14. #834
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    ☆ Vasundari (vị chư thiên cai quản Quả Đất, hay Địa Mẫu).



    ☆ Trong các Kinh bản thì thường dùng tên gọi là

    • Vasudhāra hoặc Vasudhāri (Danh xưng này tương đương với các vị Thần Đất hay bảo vệ mùa màng thuộc truyền thống Ấn Độ).

    • Vasudhāri nguyên là vị Nữ Thần Tài Phú (tiền của giàu sang) của Ấn Độ Giáo.



    ☆ Danh xưng Đây cũng chính là Trì Thế Bồ Tát trong Phật giáo.




    18. 堅牢地神
    སའྲི་ལྷ་མོ་བརྟན་ � �།
    γaǰar-un ökin tngri


    Dṛḍhā-pṛthivīdevatā

    neretü


    vasundari

    瓦山達利 (Vasundari)

    Vasundarī (Earth-goddess)



    https://thegioivohinh.com/diendan/sh..._campaign=zalo

    https://thegioivohinh.com/diendan/sh...0N-KINH/page11


    ======



    Vasudhārā

    Vasundhara (the earth)

    「大地女神」: Bhudevi / Prthivi

    Bhūma-Devī / Vasundhara


    Norgyun (Basudarini/Vasundhara) / Yellow Tara (Tibetan: drol ma ser. mo)




    https://thegioivohinh.com/diendan/sh...0N-KINH/page28

    https://thegioivohinh.com/diendan/sh..._campaign=zalo

    https://theravada.vn/giang-giai-kinh...ngay-cua-phat/
    Last edited by phoquang; 29-09-2023 at 08:49 PM.

  15. #835
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định










    地母神心咒

    ĐỊA-MẪU THẦN TÂM CHÚ

    ( https://youtube.com/shorts/qQOEPvwgr...YMqzDFKcfRs6LH )


    Last edited by phoquang; 30-09-2023 at 08:07 AM.

  16. #836
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    。統攝財神最富足:地母尊菩薩

    。THỐNG NHIẾP TÀI THẦN TỐI PHÚ TÚC: ĐỊA-MẪU TÔN BỒ-TÁT



    https://thegioivohinh.com/diendan/sh...0N-KINH/page33


    Last edited by phoquang; 30-09-2023 at 04:37 PM.

  17. #837
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    TÀI BẢO THIÊN MẪU

    ( 財寶天母 )




    ☆ Bản dịch của TT. Thích Minh Nghiêm:


    Tài Bảo Thiên Mẫu là 1 trong những Bản tôn Tài Bảo của Mật Tông Tây Tạng. Ngài có thể ban cho những người thành tâm tu hành ích lợi và tài phú, hoàn thành được sự nghiệp ở thế gian. Khiến cho người tu hành có được tài phú dồi dào, an khang trường thọ, và có thể tránh xa được tai họa ngoài ý muốn.

    Tài Bảo Thiên Mẫu là 1 trong những Bản Tôn Tài Bảo của Mật Tông Tây Tạng. Dịch âm tên tiếng Tạng của Tài Bảo Thiên Mẫu là Nặc Cấp Mã, bản chất của Ngài là Độ Mẫu hóa hiện mà tướng mạo bên ngoài thay đổi trở thành thân tượng của Thần Tài Phật Mẫu, dịch ý thì có nghĩa là người mẹ của Tài Bảo phong phú. Phàm là những người tin theo và thành thực tu trì theo pháp môn của Tài Bảo Thiên Mẫu, nhất định có thể đạt được sự che chở của Bản tôn Thiên Mẫu và đạt được ích lợi vô cùng vô tận. Trì tụng theo lời chú của vị Bản Tôn này, hoặc tu trì theo pháp môn này, cả đời có thể đạt được sự nghiệp vinh quang ở thế gian, tài phú phồn thịnh, an khang trường thọ, tất cả đều được như ý, và có thể thoát khỏi tai ương ngoài ý muốn.

    Trong Kinh Phật có ghi chép câu chuyện như thế này, khi Phật Thích Ca Mâu Ni còn sống, có 1 tín chúng tín ngưỡng Phật Pháp đến ở trong rừng Kha Sa Tỷ Lâm của Phật Đà, khẩn cầu Phật Đà đại từ đại bi chỉ dẫn như thế nào để cho chúng sinh thoát khỏi sự bần cùng đau khổ và tật bệnh. Phật Đà đã ngợi khen người này có Tâm Từ Bi, do đó mà Phật Đà đã truyền cho người này lời chú của Tài Bảo Thiên Mẫu, chỉ ra cách trì tụng lời chú này để đạt được đại công đức lợi ích.



    ☆ Bản dịch của Dịch giả THANH TÂM:


    Tài Bảo Thiên Mẫu là một vị Tôn Quý, và lại hay khiến cho chúng sinh tiền của giàu có lương thực đầy đủ, có đầy đủ Bản Tôn nữ tính của sự may mắn. Tài Bảo Thiên Mẫu là một trong những Tôn Tài Bảo của Mật Giáo.

    Truyền thuyết nói rằng: “Lúc Đức Phật Đà ở trong rừng Kha Sa Tỷ, có một vị thí chủ đến trước mặt Đức Phật Đà, thỉnh xin Đức Phật Đà làm thế nào để khử trừ bệnh tật, nghèo túng, Đức Phật Đà liền Từ Bi truyền dạy Bản Tôn Chú Ngữ này và mở bày lợi ích Công Đức của việc trì tụng".

    Tên Tây Tạng của Tài Bảo Thiên Mẫu dịch âm là Nặc Cấp Mã, bản chất ấy là do Độ Mẫu hóa hiện ra mà diện mạo bên ngoài cũng đổi thành một thân tượng của Phật Mẫu Tài Thần, ý nói là Mẫu của Tài Bảo phồn thịnh.

    Phàm người nào trì tụng Bản Tôn Chú Ngữ này hoặc tu trì Pháp này, đời này đều có thể nhanh chóng thành tựu sự nghiệp ở thế gian, tiền của giàu có đầy đủ phồn thịnh, thân thể khỏe mạnh sống lâu, mọi việc may mắn tốt lành thuận lợi và có thể xa lìa tai nạn ngoài ý muốn, bệnh tật.....

    Nếu chính xác hay như Pháp tu trì, ắt có thể được sự gia trì rộng lớn thù thắng của Bản Tôn cho đến lợi ích vô cùng vô tận.


    Last edited by phoquang; 01-10-2023 at 08:49 AM.

  18. #838
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    财宝天母


    作者:大庄严佛像厂 • 2019-08-30



    财宝天母是密藏的财宝本尊之一。经 记载了这样一个故事:释迦牟尼佛住 时,有一位信仰佛法的
    信众来到佛陀所在的柯沙比林中的住 ,恳请大慈大悲的佛陀为他开示如何 让众生断降穷苦和疾病的困扰。佛陀 赞叹他具有悲悯心,于是传授他修持 宝天母的咒语,并开示持诵此咒语的 功德利益。这位信仰便是财宝天母的 前世生。

    财宝天母的藏名为诺给玛,其本尊是度母所化现,外貌呈现为 神佛母的身像,也就是财宝繁盛之母 如有信仰者虔诚如法修持此尊天母, 一定能获得本尊天母殊胜的广大加持 得到无穷无尽的益处。修持者持诵此 尊的咒语,一生能够成就世间的事业 ,获得大财富,身体健壮长寿,一切 能随愿实现,意外灾祸疾病都能免除




    https://www.fjfoxiang.com/neizhan/885.html



    Last edited by phoquang; 01-10-2023 at 08:55 AM.

  19. #839
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    • Kha-Sa-Tỷ Lâm ( 柯沙比林 ): Rừng Kha-Sa-Tỷ

    • Tài Bảo Thiên Mẫu ( 财宝天母 / 財寶天母 )

    • Tên Tây Tạng(藏语) của Tài Bảo Thiên Mẫu dịch âm là Nặc Cấp Mã ( ནོ་ཀི་མ / 诺给玛 | 諾給瑪 )


    Last edited by phoquang; 01-10-2023 at 11:45 AM.

  20. #840
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    32,576

    Mặc định


    CHƯ THIÊN BỘ

    Dịch giả: HUYỀN THANH




    https://archive.org/details/deva.gro...p?view=theater




Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 6
    Bài mới gởi: 13-02-2013, 09:38 PM
  2. Triết lý Phục vụ trong Kinh Thánh và Kinh Doanh
    By minhthai in forum Đạo Thiên Chúa
    Trả lời: 8
    Bài mới gởi: 19-01-2013, 11:08 PM
  3. kinh lang ngiem va kinh phap hoa
    By tritinh in forum Tịnh Độ Tông
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 01-09-2012, 05:21 PM
  4. 107. Kinh Ganaka Moggallàna - Trung Bộ Kinh
    By do anh tuan in forum Thiền Tông
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 01-08-2011, 05:40 PM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •