Trích dẫn Nguyên văn bởi Itdepx Xem Bài Gởi
Phiên âm:

1. Thiên địa bất nhân, dĩ vạn vật vi sô cẩu.
2. Thánh nhân bất nhân, dĩ bách tính vi sô cẩu.

Dịch nghĩa:

1. Trời đất không có lòng nhân, coi bách tính như chó rơm.
2. Thánh nhân không có lòng nhân, coi bách tính như chó rơm.

Đạo Đức kinh - Chương 5 - Hư Dụng.
Mấy câu trên nên diễn nôm hơn nữa thế nào bạn?