kết quả từ 1 tới 17 trên 17

Ðề tài: thân tặng chư huynh-dệ-tỉ-muội

  1. #1

    Mặc định thân tặng chư huynh-đệ-tỉ-muội

    thân tặng chư huynh-đệ-tỉ-muội hình tại hạ nhận lễ quán đảnh tổng hợp 21 đức TARA do ngài Khensur Rinpoche Ngawang Jorden trực truyền .



    Hùng Sơn
    Last edited by saigon42; 13-10-2007 at 09:55 AM.

  2. #2

    Mặc định

    Xin hỏi Saigon42, Lễ nầy ở đâu vậy và nếu không biết tiếng Tây Tạng hoặc tiếng anh thì làm sao hiểu để thọ lãnh .?

  3. #3
    Đai Đen Avatar của quoccuong
    Gia nhập
    Dec 2007
    Nơi cư ngụ
    Không Không
    Bài gởi
    705

    Mặc định Chúc Mừng !

    Xin nói lời Chúc Mừng !

    Thầy THÍCH THIỆN HUỆ hướng đạt được Đạo Quả CHÁNH ĐẲNG ,CHÁNH GIÁC ,VÔ THƯỢNG !

    Chỉ Thế
    Khéo Lừa Thôi
    Cuời Lộ Hết
    Vui!... Lừa
    .
    _KonChoTharPa_

  4. #4
    Đai Đen Avatar của laduykhanh
    Gia nhập
    Feb 2008
    Nơi cư ngụ
    Tu viện Drikung Kagyupa
    Bài gởi
    540

    Mặc định

    Chúc mừng huynh Hùng Sơn đã thọ quán đảnh từ 1 vị đại sư tu viện Gyuto Tantra . Vị rinpoche này được biết như những vị học vấn uyên thâm nơi tự viện Tashilungpo của đức Ban Thiền Lạt Ma.


    Điều đặc biệt là ngài đạt vị Lharampa Ghese ( Bậc vị cao nhất trong các học vị Tiến Sĩ Phật Học ) năm 22 tuổi (quá trẻ ) . Học vị lạt ma ngài đạt được ngay khi 13 tuổi ( sớm hơn LDK 5 năm ). Thông thường thì hàm Geshe phải mất 25 năm tu tập và la ma thì 15 hay 16 năm .

    Hiện nay ngài truyền pháp ở một số nước : đài loan , singapo , pháp , ba lan , anh ....

    Namo GURU
    Lama Drikung Konchog Tinley
    :yb663:Namo Gurube:yb663:

    Thiền quán mà chẳng học Pháp thì như leo núi mà chẳng có chân.
    Học Pháp mà chẳng thực hành thì là bơ bị chua đáng bỏ.

    Y!: laduykhanh

  5. #5

    Mặc định

    Lam sao co the tho Quan Dnah voi cac vi nay nhi? co ai co the cho y kien duoc khong? Neu qua Singapore vay la co the lam le Quan Danh duoc khong thua thay LDK !!!Xin cam on!
    Nam Mo Duoc Su Luu Ly Quang Vuong Phat

  6. #6

    Mặc định

    Đâu cần đi xa thế. Nếu bạn ở HN thì gặp luôn thầy LDK làm quán đảnh đi. Thầy là người duy nhất đạt quả vị Lạt ma tại VN/

    Om mani padme hum

  7. #7

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi autumnbabyc Xem Bài Gởi
    Đâu cần đi xa thế. Nếu bạn ở HN thì gặp luôn thầy LDK làm quán đảnh đi. Thầy là người duy nhất đạt quả vị Lạt ma tại VN/

    Om mani padme hum
    không phải duy nhất đâu mà là rất nhiều, tuy có thể không có được tấm bằng như thầy LDK.
    Ở Việt Nam rất nhiều, có duyên thì sẽ gặp thôi.
    Thần kiêm phục vọng diễn đàn, hữu thủ cầm chuột quang, tả thủ dở webcam chiếu mặt, triệu thỉnh thập loại nick name đồng lai tề tựu, cấp cấp như 3G phủ sóng, cấp cấp như S phone nối mạng.

    Om mani padme hum
    .

  8. #8

    Mặc định

    không phải duy nhất đâu mà là rất nhiều, tuy có thể không có được tấm bằng như thầy LDK.
    Không phải ai theo mật tông cũng làm quán đảnh được đâu bạn ạ. Nên thận trọng chọn thầy xứng đáng.

    Om mani padme hum.

  9. #9

    Mặc định

    OM MANI PADME HUM

    OM MANI PADME HUM

    OM MANI PADME HUM




    Xin thành thật cám ơn đại huynh đã chia xẻ củng huynh đệ tỹ muội 4 phương niểm vui say trên đường đạo. Không còn hạnh phúc nào hơn được nương tựa vào Phật Pháp Tăng. Không còn nổi vui mừng nào hơn được gần gũi học hõi nơi các bậc Thầy kính mến. Lành thay. Mừng thay.



    OM MANI PADME HUM

    OM MANI PADME HUM

    OM MANI PADME HUM

  10. #10

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi autumnbabyc Xem Bài Gởi
    Không phải ai theo mật tông cũng làm quán đảnh được đâu bạn ạ. Nên thận trọng chọn thầy xứng đáng.

    Om mani padme hum.
    Điều đó là tất nhiên :)
    Thần kiêm phục vọng diễn đàn, hữu thủ cầm chuột quang, tả thủ dở webcam chiếu mặt, triệu thỉnh thập loại nick name đồng lai tề tựu, cấp cấp như 3G phủ sóng, cấp cấp như S phone nối mạng.

    Om mani padme hum
    .

  11. #11

    Mặc định

    Đâu cần đi xa thế. Nếu bạn ở HN thì gặp luôn thầy LDK làm quán đảnh đi. Thầy là người duy nhất đạt quả vị Lạt ma tại VN/
    Lama không phải là Quả Vị chỉ là một danh xưng giống như là Việt Nam xưng là Thầy vậy.

    Quả Vị là nói về các Quả Thánh như là Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm v.v...
    Lobsang Nyma

    Om Mani Padme Hum

  12. #12

    Mặc định

    KÍNH CHÀO HUYNH KIMCANG -

  13. #13

    Mặc định

    Tại hạ vừa nghe được tin ngài Hungkar Dorje Rinpoche sẽ qua Viet nam vào tháng 10-2008 , nhưng không biết ngày nào . và sẽ ban quán đảnh tại , Saigon, Đà Nẳng , Huế và Hànội .
    Đây cũng là vị Đạo Sư của tại hạ và chính người ban cho tại hạ pháp danh Tây Tạng là Hung-A-Om. Người duy nhất trong dòng Cổ Mật được mang pháp danh cùng họ với ngài .

    Tiểu sử vắn tắt của ngài :
    HUNGKAR DORJE RINPOCHE


    Lạt Ma Sherab Dorje – Thanh Liên Việt dịch


    HUNGKAR DORJE RINPOCHE

    Hungkar Dorje Rinpoche là một Đạo sư được xác nhận của dòng Nyingma và là Tu viện trưởng Tu viện Thubten Chokor Ling tại Golok, Tây Tạng. Rinpoche sinh năm 1970 trong một gia đình du cư gồm những yogin chứng ngộ vĩ đại ở Golok. Cả hai bên nội ngoại của gia đình ngài đều là những vị trì giữ dòng truyền thừa, những đại thành tựu giả và Đạo sư Phật Giáo vĩ đại được truy nguyên nhiều thế hệ từ thời đại của Guru Rinpoche ở Tây Tạng và Đức Phật Thích Ca Mâu Ni ở Ấn Độ.

    Trong đời này Hungkar Rinpoche sớm được những Đạo sư Phật Giáo như H.H. Orgyen Kusum Lingpa, H.H. Dodrupchen Rinpoche, H.H. Penor Rinpoche, và sau này, H.H. Dalai Lama xác nhận là Hóa Thân của Do Khyentse Yeshe Dorje và hiện thân về tâm của Jigme Lingpa. Những dòng Hóa Thân Khyentse (chẳng hạn như Beru Khyentse, Dzongsar Khyentse, Dilgo Khyentse, Khyentse Chokyi Lodro) từng là những bậc tiên phong trong việc phát triển và bảo tồn truyền thống Nyingma ở Tây Tạng và những nơi khác trong vài trăm năm.

    Trong thời thơ ấu của ngài, khi cuộc đàn áp của Cộng Sản Trung Quốc ở vào giai đọan khốc liệt, không một ai được phép có một xâu chuỗi, nhắc tới danh hiệu của Đạt Lai Lạt Ma hay tổ chức những cuộc tụ họp Phật Giáo. Nhiều tu sĩ và Lạt ma bị tống giam, hành hạ và bị giết. Trong số những Đạo sư sống sót có thân phụ ngài, H.H. Orgyen Kusum Lingpa, người nổi danh là “Yogi Vĩ đại xứ Golok,” vị Terton Sống và Đạo sư Nyingma chứng ngộ, vị trì giữ dòng truyền thừa của Dzogchen Pema Nyingthig và Hóa Thân của nhiều đại thành tựu giả như Drilwupa xứ Ấn Độ, Drukpa Kunley và Nyima Drakpa xứ Tây Tạng và của Lalung Palgi, một trong 25 đệ tử tâm yếu của Guru Rinpoche… Orgyen Kusum Lingpa bị chính quyền Cộng Sản Trung Quốc tống giam trong nhiều năm để cản ngăn ngài truyền bá Giáo Pháp sau khi họ nghe những tiên tri nói rằng ngài là vị Terton Sống sẽ khám phá những kho tàng Giáo Pháp (terma) và đưa những giáo lý linh thánh trở lại cuộc đời ngay trong đời này.

    Trong khi thân phụ ngài bị tù đày, Rinpoche bị nhà cầm quyền Cộng Sản địa phương thường xuyên canh chừng để ngăn cản không cho ngài chú tâm vào việc nghiên cứu và thực hành Phật Giáo. Thật may mắn là những Đạo sư Phật Giáo cao cấp khác đã che chở ngài bằng cách giữ bí mật thân thế thiêng liêng của ngài, nhờ đó năm lên chín tuổi, ngài có thể tới Tu viện Palyul ở Golok và hoàn tất việc tu tập căn bản Phật Giáo, nó bao gồm trên mười năm nghiên cứu và thực hành Đại thừa và Kim Cương thừa như Ngondro, Tsalung và Dzogchen. Trong thời gian này, Tulku Hungkar có may mắn được học tập với nhiều vị Thầy gốc tôn kính ở Tây Tạng, kể cả Đạo sư vĩ đại Akong Khenpo.
    Trong mùa đông năm 1989, đáp lại tiếng gọi của hứa nguyện trong đời trước của ngài là một Đạo sư Phật Giáo không bộ phái, người truyền bá những giáo lý của mọi dòng truyền thừa, Hungkar Dorje đã trốn khỏi Golok và bí mật du hành xuyên qua Tây Tạng trong mùa đông, gặp nhiều gian khổ và suýt chết, trước khi cuối cùng tới Tu viện Drepung của dòng Gelugpa bên ngoài Lhasa. Ở đây, Rinpoche đã nghiên cứu trong hơn hai năm trong khi những tu sĩ bảo vệ và che dấu chỗ ở của ngài thoát khỏi sự theo dõi của Cộng Sản Trung Quốc.

    Năm 1991, với sự giúp đỡ của những Đạo sư Phật Giáo thâm niên, Rinpoche rời Lhasa trốn sang Ấn Độ. Một lần nữa, ngài đối mặt với nhiều gian khổ và thử thách khốc liệt khi vượt qua rặng Himalaya, nhưng những trở ngại này đã được khắc phục nhờ sự gia hộ của các Hộ Pháp. Nhiều câu chuyện kỳ diệu có thể được thuật lại từ cuộc hành trình của ngài là bằng chứng của năng lực của Tam Bảo và chư vị Hộ Pháp.

    Rinpoche đã cư trú và thực hành trong ba năm tại thánh địa Varanasi (Ba La Nại), “Xứ của Ánh sáng Linh Thánh,” gần Sarnath, nơi Đức Phật Thích Ca Mâu Ni ban bài thuyết pháp đầu tiên sau khi Giác ngộ. Trong thời gian này, Rinpoche tiếp xúc mật thiết với H.H. Dalai Lama, Người sắp xếp cho ngài tới Dharamsala để tiếp tục việc tu hành cao cấp trong dòng Gelugpa. Năm năm sau, ngài tốt nghiệp thủ khoavới cấp bậc Geshe (Tiến sĩ Phật Học). Mọi phí tổn trong việc sinh hoạt và nghiên cứu của ngài được văn phòng của Đức Đạt Lai Lạt Ma bảo trợ dưới sự chỉ đạo trực tiếp của Đức Đạt Lai Lạt Ma.
    Năm 1994, Rinpoche được chính thức đăng quang là Hóa Thân của Do Khyentse Yeshe Dorje và Jigme Lingpa. Lễ đăng quang được cử hành ở Bodhgaya (Bồ Đề Đạo Tràng) dưới sự bảo trợ của dòng Nyingma, H.H. Dalai Lama và những vị lãnh đạo cao cấp nhất của những dòng truyền thừa Phật Giáo khác. Bài kệ “Lời Cầu nguyện Trường thọ cho Hungkar Dorje Rinpoche”(*) được H.H. Dalai Lama biên soạn, biểu thị rõ ràng mối liên hệ của Hungkar Rinpoche với những đời trước, và tiên đoán những thành tựu trong tương lai của ngài.

    Sau khi tin tức của lễ đăng quang bay tới Trung Quốc, chính quyền địa phương Trung Quốc tại Golok đã gởi một bức thư nói rằng họ chấp nhận cho ngài trở về tu viện của ngài và hứa không kết tội về những lần trốn tránh trước đây. Theo khẩn cầu của những cư dân Golok và theo hứa nguyện về Pháp của ngài trong những đời trước, Rinpoche trở về Golok, ở đó một lần nữa ngài được đăng quang, và từ lúc đó ngài đã cư trú như Tu viện trưởng của Tu viện Thubten Chokor Ling. Tu viện có hàng ngàn tu sĩ đang nghiên cứu và thực hành dưới sự hướng dẫn của Rinpoche, nhiều vị trong số đó là những hành giả thành tựu cao cấp.

    Nền tảng việc tu hành của Rinpoche trong những truyền thống Phật Giáo Tây Tạng khác nhau đã khiến ngài nổi danh là một Đạo sư Phật Giáo không bộ phái độc nhất vô nhị. Mọi người từ khắp nơi đổ tới để nhận những giáo lý từ ngài. Golok là một môi trường khắc nghiệt ở độ cao trên mười ngàn phút (khoảng ba ngàn mét) và dân chúng ở đó là những người du cư nghèo khổ. Nó bị núi non và một con sông rộng ngăn cách với những vùng đất thấp phát triển hơn. Thủa xưa, yếu tố này đã ngăn chặn những cuộc xâm lược của ngoại quốc, nhưng nó cũng cắt đứt mối quan hệ phát triển thương mại và kinh tế giữa Golok với thế giới bên ngoài. Rinpoche đã làm việc không mỏi mệt để phát triển và vay mượn những nguồn tài chính nhằm xây dựng một chiếc cầu kết nối Golok với những vùng thấp phát triển hơn. Cuối cùng, vào năm 1999, cây cầu đã được xây dựng. Suốt từ đó tới nay, điều kiện sinh sống của cư dân Golok đã được cải thiện rất nhiều.

    Ước nguyện của Rinpoche nhằm mang lại những cơ hội tốt hơn cho các hành giả Pháp và những cư dân Golok cũng mang lại kết quả là đưa được nguồn điện vào Golok năm 2002. Rinpoche thường mỉm cười khi ngài nói về thời mà các thế hệ tu sĩ trước đây phải học tập trong bóng tối dưới ánh nến, và sau này thường kết thúc với những vấn đề về mắt. Giờ đây, với nguồn điện, các tu sĩ, hành giả và những học viên có thể có nhiều thì giờ hơn để nghiên cứu và thực hành mà không bị tổn hại thị lực của họ. Với sự hài hước đầy thiện tâm, ngài nói: “Bây giờ thì chẳng có lý do gì để lười biếng nữa!”
    Rinpoche cũng đã không ngừng làm việc để hoàn thành và tiếp tục nhiều chương trình Pháp quan trọng như:

    • Hoàn thành Mạn đà la Guru Rinpoche và Chùa Samye ở Golok.

    • Trùng tu sự hư hại của Đại Tháp cho Hòa bình Thế giới tại Golok.

    • Xây dựng một Tháp Milarepa tại Golok.

    • Thành lập một Học viện Giáo Pháp nơi các học viên sẽ tham dự chương trình tu hành Phật Giáo cao cấp trong chín năm.

    • Biên soạn và xuất bản nhiều sách văn học, nghệ thuật và giáo lý Phật Giáo.

    • Tổ chức, biên tập và dịch thuật những bản văn Giáo Pháp và những giáo lý linh thánh của Lamasang, Rinpoche và những Đạo sư dòng truyền thừa cao quý khác.

    • Tổ chức và hướng dẫn lễ puja Shambala hàng năm ở Tây Tạng từ năm 2004. Đức Đạt Lai Lạt Ma đã thỉnh cầu và trực tiếp bảo trợ cho việc cầu nguyện và tổ chức lễ puja này.

    • Thành lập Tổ chức Gesar vào năm 2004, là tổ chức, trong số những họat động nhân đạo khác, đang thành lập một hệ thống trường học địa phương trong những miền Tây Tạng truyền thống của Golok để giúp bảo tồn ngôn ngữ, văn hóa và tôn giáo Tây Tạng. Tổ chức cũng sẽ bảo trợ những chương trình giúp đỡ những người già cả và tàn tật, là những người hiện không nhận được sự trợ giúp của chính phủ ở Tây Tạng.

    • Sưu tầm, tổ chức, dịch thuật và xuất bản những giáo lý Phật Giáo toàn thiện vì sự lợi lạc của những hành giả Phật Giáo trong thời đại này và những thế hệ tương lai. Đây là một dự án khổng lồ hiện đang được thực hiện với sự tham dự của hàng trăm tu sĩ và hàng ngàn người thuộc mọi tầng lớp xã hội.

    Tất cả những dự án quan trọng, đầy ý nghĩa này được thực hiện với sự hồi hướng công đức cho sự lợi lạc của tất cả chúng sinh. Khi người ta nói về những thành tựu và những đời trước của ngài, Hungkar Rinpoche luôn luôn hết sức khiêm tốn và với một nụ cười dịu dàng trên khuôn mặt, ngài thường trả lời rằng: “Tôi chỉ là một tu sĩ của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni với rất nhiều điều phải học tập và hoàn thiện.” Mặc dù thế, nhiều người cảm thấy được ban phước chỉ nhờ gặp được Rinpoche, và kinh nghiệm sự giải thoát chân thực khỏi nỗi đau khổ và muộn phiền. Dưới sự dẫn dắt đầy nhiệt tâm của Rinpoche, nhiều người được rót đầy khả năng giác ngộ và hạnh phúc.

    Ngày thứ Bảy và Chủ nhật tới đây, chúng ta được vinh dự tổ chức buổi giảng dạy của Hungkar Dorje Rinpoche tại Bay Area. Đây sẽ là một cơ hội tốt lành cho bất kỳ ai muốn hội kiến và kinh nghiệm sự hiện diện và hướng dẫn của bậc giác ngộ chân thực xuất hiện trong thân tướng của một tu sĩ đơn sơ, khiêm tốn./.

    (*) LỜI CẦU NGUYỆN TRƯỜNG THỌ
    CHO HUNGKAR DORJE RINPOCHE

    ZAB DANG GYA CHE YONG DZOG TUB PA’I TEN
    Bởi ngài đã thành tựu sự chứng ngộ tuyệt hảo nhờ việc nghiên cứu, quán chiếu và

    TO SAM GOM PA’I TSUL SHIN LEG TOG NE
    thiền định một cách đúng đắn về giáo lý sâu xa, bao la và tuyệt đối của Đức Phật,

    RI ME GYAL TEN DZIN CHING PEL PA LA
    Thượng Tọa Khyentse Rigdzin Hung Kar Dorje,

    KHYEN TSE RIG DZIN HUNG KAR DORJE TSAL
    Chúng tôi cầu nguyện ngài được trường thọ như một thành tựu giả vô song, siêu phàm

    DA DREL DRUB PA’I CHOG TU SHAB TEN SOL
    Để bảo tồn và truyền bá giáo lý không bộ phái của các Đấng Chiến Thắng.

    DRUB PA’I WANG CHUG LONG CHEN JIG DREL LING
    Cầu mong cuộc đời ngài là một sự trải rộng của những khuôn mẫu được sự tiếp nối mà những Vidyadhara (Trì Minh Vương) tạo nên,

    TUL SHUG CHOD CHANG YESHE DORJE SOG
    Giống như bậc vĩ đại nhất trong tất cả các thành tựu giả, Đức Long Chen Jigdral Ling,

    RIG DZIN GYUD PA’I NAM TAR JE KYONG TE
    Yeshe Dorje, bậc dấn mình vào Những Giới luật Du già, và những vị khác,

    TSE SOD WANG TANG LUNG TA RAB GYE DZOD
    Và cầu mong cuộc đời, sức khỏe, ảnh hưởng và năng lực của ngài mãi mãi tăng trưởng!

    Đức Đạt Lai Lạt Ma biên soạn thi kệ này tại Dharamsala vào tháng Mười năm 1995 theo lịch Tây Tạng.

    Lạt Ma Sherab Dorje dịch sang Anh ngữ ngày 10/4/2005.
    Bản dịch Việt ngữ của Thanh Liên

    Hung-A-Om / Thích Thiện Huệ
    Last edited by saigon42; 26-09-2008 at 08:43 AM.
    GIA ĐÌNH VÔ HÌNH

  14. #14

    Mặc định

    Cảm ơn Thầy Thích Thiện Huệ rất nhiều về thông tin này ...

  15. #15

    Mặc định

    Tin của Thầy Thích Thiện Huệ là quá hay cơ mà vẫn chưa hấp dẫn bằng tin Huynh Kimcang quay trở lại với 4rum chúng ta. Xin cả nhà một tràng pháo tay nha.


  16. #16

    Mặc định

    Lama không phải là Quả Vị chỉ là một danh xưng giống như là Việt Nam xưng là Thầy vậy.

    Quả Vị là nói về các Quả Thánh như là Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm v.v...


    Chào huynh Kim Cang, cảm ơn huynh, từ lâu mình vẫn ngưỡng mộ các bài viết của huynh. Mong nhận thêm nhiều kiến thức bổ ích...

    Om mani padme hum
    Dojre Lahmo.
    Nguyện cho pháp sự của thầy trải rộng lan xa....
    Om mani padme hum

  17. #17
    Đai Nâu Avatar của ngoc.khanh198
    Gia nhập
    Nov 2007
    Nơi cư ngụ
    Đâu đó ở Ta Bà
    Bài gởi
    341

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi kimcang Xem Bài Gởi
    Lama không phải là Quả Vị chỉ là một danh xưng giống như là Việt Nam xưng là Thầy vậy.

    Quả Vị là nói về các Quả Thánh như là Tu Đà Hoàn, Tư Đà Hàm v.v...
    Kính chào huynh Kimcang ! :ciao:
    Hôm nay là ngày đầu tiên của quãng đời còn lại :ciao:

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •