kết quả từ 1 tới 12 trên 12

Ðề tài: Đúc Đại hồng chung tại Thiền viện Trúc Lâm Hàm Rồng

  1. #1

    Mặc định Đúc Đại hồng chung tại Thiền viện Trúc Lâm Hàm Rồng

    Sáng 17.4 (nhằm 15.3 năm Tân Mão), tại Đồi C4 - núi Hàm Rồng (Phường Hàm Rồng, TP Thanh Hóa, tỉnh Thanh Hóa), Giáo hội Phật giáo Việt Nam đã long trọng tổ chức lễ rót đồng đúc Đại hồng chung Thiền viện Trúc Lâm Hàm Rồng.
    Sau lễ cầu nguyện, các nghệ nhân đến từ cơ sở đúc đồng Nguyễn Văn Niệm (TP Huế, tỉnh Thừa Thiên - Huế) đã tiến hành rót đồng vào khuôn, công việc này được tiến hành cẩn trọng và tỉ mỉ.
    Đại hồng chung tại Thiền viện Trúc Lâm Hàm Rồng sau khi hoàn thiện sẽ có đường kính 1,2m, cao 2,1m, nặng 1.200kg. Tại lễ rót đồng vào khuôn, rất đông tăng ni, phật tử đã cung tiến vàng, bạc, tiền xu… cho vào nồi nấu đồng với mong muốn khi hoàn thiện, tiếng chuông sẽ to, rõ và vang rền ngân xa khắp pháp giới.
    Công trình Thiền viện Trúc Lâm Hàm Rồng được xây dựng trên đồi C4 núi Hàm Rồng - một địa danh văn hoá, lịch sử của Thanh Hoá.


    Các tăng ni, Phật tử niệm phật cầu lễ đúc Đại hồng chung được thành công viên mãn

    Các nghệ nhân đã nấu xong đồng, chuẩn bị rót vào khuôn

    Lễ rót đồng được tiến hành hết sức cẩn trọng

    Nồi đồng đúc phần núm chuông (quai chuông) được nấu bằng thứ đồng tốt nhất

    Nhiều phật tử cung tiến vàng, bạc để nấu đồng đúc chuông
    Nguồn Sưu Tầm
    Tị long cấp phát cấp hưu Canh long thủy phát trung lưu cơ hàn -Dần Thân, Giáp tuất tạm an - Anh hùng phát việt làm quan một thì - Thìn,Tị tử ải đòi khi - Sửu Mùi câm sái điếc gây tâm thần

  2. #2

    Mặc định

    AAAAAAAAAAAAAA, tin nhanh quá ta. Các thầy cô và mấy cư sĩ ở tv Trúc Lâm Tây Thiên cũng có tới dự nè. Nếu trango ở lại thêm mấy hôm nữa có lẽ cũng sẽ đc theo đoàn tham dự buổi lễ này
    vẫn còn đi còn đi

  3. #3
    damquangvinh
    Guest

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi trango Xem Bài Gởi
    AAAAAAAAAAAAAA, tin nhanh quá ta. Các thầy cô và mấy cư sĩ ở tv Trúc Lâm Tây Thiên cũng có tới dự nè. Nếu trango ở lại thêm mấy hôm nữa có lẽ cũng sẽ đc theo đoàn tham dự buổi lễ này

    aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
    ............:surprise::surprise::surprise:..thì có lẽ anh đã đuợc ôm hôn ngố thắm thiết rồi nè .......:thumbs_up::thumbs_up::thumbs_up:
    Last edited by damquangvinh; 17-04-2011 at 10:19 PM.

  4. #4
    damquangvinh
    Guest

    Mặc định



    Ngàn năm công đức đúc chuông, lưu truyền tiếng vọng tình thương cho đời.
    Một thương của ít lòng nhiều, phát tâm tuỳ hỷ đông người nên công.
    Hai thương nhìn rộng thấy xa, để dành phước báu dẫu qua cuộc đời.
    Ba thương cho đến bao giờ, cháu con mà chia hưởng phước này hôm nay.
    Bốn thương tiếng tốt bay xa, bay cao theo tiếng chuông này mười phương.
    Năm thương rạng ánh đạo vàng, muôn đời tạo phước nên mình gặp đây.
    Sáu thương đời sống ngắn ngày, biết tu và bố thí tấm lòng không phai.
    Bảy thương vàng đá không lay, mái chùa dân tộc hai ngàn năm hơn.
    Tám thương hai buổi công phu, hồng chung thấu tận ngục U Minh đài.
    Chín thương thức tỉnh lòng người, những ai lung lạc một đời dọc ngang.
    Mười thương làng xóm Việt Nam, mái chùa có mặt vui buồn sớt chia.
    Chuông kia an ủi đau thương, với là chia sớt hưởng cùng lúc vui.
    Mười thương vẹn đủ đôi đàng, tặng người công đức cùng dường đúc chuông.

  5. #5

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi damquangvinh Xem Bài Gởi


    Ngàn năm công đức đúc chuông, lưu truyền tiếng vọng tình thương cho đời.
    Một thương của ít lòng nhiều, phát tâm tuỳ hỷ đông người nên công.
    Hai thương nhìn rộng thấy xa, để dành phước báu dẫu qua cuộc đời.
    Ba thương cho đến bao giờ, cháu con mà chia hưởng phước này hôm nay.
    Bốn thương tiếng tốt bay xa, bay cao theo tiếng chuông này mười phương.
    Năm thương rạng ánh đạo vàng, muôn đời tạo phước nên mình gặp đây.
    Sáu thương đời sống ngắn ngày, biết tu và bố thí tấm lòng không phai.
    Bảy thương vàng đá không lay, mái chùa dân tộc hai ngàn năm hơn.
    Tám thương hai buổi công phu, hồng chung thấu tận ngục U Minh đài.
    Chín thương thức tỉnh lòng người, những ai lung lạc một đời dọc ngang.
    Mười thương làng xóm Việt Nam, mái chùa có mặt vui buồn sớt chia.
    Chuông kia an ủi đau thương, với là chia sớt hưởng cùng lúc vui.
    Mười thương vẹn đủ đôi đàng, tặng người công đức cùng dường đúc chuông.
    Bài thơ hay quá.
    Tị long cấp phát cấp hưu Canh long thủy phát trung lưu cơ hàn -Dần Thân, Giáp tuất tạm an - Anh hùng phát việt làm quan một thì - Thìn,Tị tử ải đòi khi - Sửu Mùi câm sái điếc gây tâm thần

  6. #6

    Mặc định

    sao mình ko viết chữ quốc ngữ lên chuuông mà cứ phải vay mượn của Tàu nhỉ ?
    kính xin quý Thầy, quý Sư cô tổ chức cầu siêu cho cụ bà Trần Thị Xuân hưởng dương 87t để thể hiện sự bác ái, từ bi vô lượng của Phật giáo

  7. #7

    Mặc định

    có lần Salad ở chùa, có đoàn khách người Tây lên viếng chùa... salad được Thầy gọi ra hướng dẫn đoàn. Sau khi đã chỉ họ cách cầm chuỗi niệm Phật, ngồi thiền đếm số, nghe hơi thở xong, họ rất thích và hỏi rất nhiều về ý nghĩa các hình ảnh trong chùa. như tại sao có man kia quá trời tay vậy ? có man kia tại sao ở chùa mà mặt mày hung dữ quá mà lại ở trong chùa, tại sao người Á Châu vốn trọng nam khinh nữ mà lại thờ lạy một woman ? ... rồi cuối cùng là mấy chữ trên Đại Hồng Chuông là gì ?
    Salad bí đường luôn vì tại toàn là tiếng Tàu ! Salad nói ko đọc được chữ Trung Quốc cổ, họ hỏi sao VN có tiếng VN mà đi đâu cũng toàn thấy tiếng Tàu...họ còn nói tại sao mà tiếng Việt họ nghe rất êm tai, rất bình an mà Người Việt ko thix lại đi thích thứ tiếng của chiến tranh, gây gỗ ( nói về tiếng Trung Quốc, vì tiếng Trug Quốc có âm cuối rất cao, và nghe như tiếng của người gây gổ với nhau )... câu hỏi ấy cứ ám ảnh lấy salad...
    kính xin quý Thầy, quý Sư cô tổ chức cầu siêu cho cụ bà Trần Thị Xuân hưởng dương 87t để thể hiện sự bác ái, từ bi vô lượng của Phật giáo

  8. #8

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi ahyeah Xem Bài Gởi
    Sáng 17.4 (nhằm 15.3 năm Tân Mão), tại Đồi C4 - núi Hàm Rồng (Phường Hàm Rồng, TP Thanh Hóa, tỉnh Thanh Hóa), Giáo hội Phật giáo Việt Nam đã long trọng tổ chức lễ rót đồng đúc Đại hồng chung Thiền viện Trúc Lâm Hàm Rồng.
    Sau lễ cầu nguyện, các nghệ nhân đến từ cơ sở đúc đồng Nguyễn Văn Niệm (TP Huế, tỉnh Thừa Thiên - Huế) đã tiến hành rót đồng vào khuôn, công việc này được tiến hành cẩn trọng và tỉ mỉ.
    Đại hồng chung tại Thiền viện Trúc Lâm Hàm Rồng sau khi hoàn thiện sẽ có đường kính 1,2m, cao 2,1m, nặng 1.200kg. Tại lễ rót đồng vào khuôn, rất đông tăng ni, phật tử đã cung tiến vàng, bạc, tiền xu… cho vào nồi nấu đồng với mong muốn khi hoàn thiện, tiếng chuông sẽ to, rõ và vang rền ngân xa khắp pháp giới.
    Công trình Thiền viện Trúc Lâm Hàm Rồng được xây dựng trên đồi C4 núi Hàm Rồng - một địa danh văn hoá, lịch sử của Thanh Hoá.


    Các tăng ni, Phật tử niệm phật cầu lễ đúc Đại hồng chung được thành công viên mãn

    Các nghệ nhân đã nấu xong đồng, chuẩn bị rót vào khuôn

    Lễ rót đồng được tiến hành hết sức cẩn trọng

    Nồi đồng đúc phần núm chuông (quai chuông) được nấu bằng thứ đồng tốt nhất

    Nhiều phật tử cung tiến vàng, bạc để nấu đồng đúc chuông
    Nguồn Sưu Tầm
    Nhà em ở cách dấy gần 7 cây mà lại ko biết thông tin nay. Đúng là không có duyên với những lần đúc Đai Hồng Chung rồi
    Đức năng thắng số nhưng.. không thể chạy trốn nhân quả.
    Mọi thứ là tương đối chỉ có tuyệt đối trong lời các Đức Phật tương đối

  9. #9
    Nhị Đẳng Avatar của vietnamese
    Gia nhập
    Nov 2010
    Nơi cư ngụ
    Hư Không
    Bài gởi
    2,258

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi nhoc_salad Xem Bài Gởi
    sao mình ko viết chữ quốc ngữ lên chuuông mà cứ phải vay mượn của Tàu nhỉ ?
    vietnamese cũng thấy là như vậy không được hợp lý lắm, vì đúc xong đọc mấy ai hiểu, chi bằng in bằng tiếng Việt. Còn một chuyện nữa là đa số nhiều người cứ thích những bản kinh dịch tiếng Hán đọc tụng không hiểu gì cả thì để làm gì. Nên chọn những bản kinh đã dịch sang tiếng Việt thì thiết nghĩ việc đọc tụng và tìm hiểu kinh sách dễ "thấm" hơn.
    A Di Đà Phật.
    Mắt trông thấy sắc rồi thôi
    Tai nghe thấy tiếng nghe rồi thời không
    Trơ trơ lẳng lặng cõi lòng
    Ung dung ta bước ra vòng trần ai.

  10. #10

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi nhoc_salad Xem Bài Gởi
    có lần Salad ở chùa, có đoàn khách người Tây lên viếng chùa... salad được Thầy gọi ra hướng dẫn đoàn. Sau khi đã chỉ họ cách cầm chuỗi niệm Phật, ngồi thiền đếm số, nghe hơi thở xong, họ rất thích và hỏi rất nhiều về ý nghĩa các hình ảnh trong chùa. như tại sao có man kia quá trời tay vậy ? có man kia tại sao ở chùa mà mặt mày hung dữ quá mà lại ở trong chùa, tại sao người Á Châu vốn trọng nam khinh nữ mà lại thờ lạy một woman ? ... rồi cuối cùng là mấy chữ trên Đại Hồng Chuông là gì ?
    Salad bí đường luôn vì tại toàn là tiếng Tàu ! Salad nói ko đọc được chữ Trung Quốc cổ, họ hỏi sao VN có tiếng VN mà đi đâu cũng toàn thấy tiếng Tàu...họ còn nói tại sao mà tiếng Việt họ nghe rất êm tai, rất bình an mà Người Việt ko thix lại đi thích thứ tiếng của chiến tranh, gây gỗ ( nói về tiếng Trung Quốc, vì tiếng Trug Quốc có âm cuối rất cao, và nghe như tiếng của người gây gổ với nhau )... câu hỏi ấy cứ ám ảnh lấy salad...
    1000 năm Bắc thuộc...thêm vào đó, phần lớn kinh sách chúng ta dùng hiện tại được dịch từ bộ Hán tạng. Nói thay đổi thì dễ chứ lúc bắt tay vào làm thì không dễ chút nào. Tiếng Việt có 6 thanh, thì tiếng Trung cũng có 5 thanh. Khi đặt câu hỏi thì tiếng cuối thường phải nói cao để nhấn mạnh (ngay cả tiếng Anh cũng như thế). Nói tiếng Trung Quốc là thứ tiếng của chiến tranh, gây gỗ là sai. Ngôn ngữ, chữ viết là tinh hoa văn hóa của nhân loại, đâu thể vì hiềm khích chính trị mà giận cá chém thớt, "ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng" ??? :whistling:

  11. #11

    Mặc định

    Có thông tin rằng thiền viện đặt trên miệng rồng , nên ngài chỉ ngáp một phát là nguy .

    và tuy làm lễ động thổ này kia, nhưng theo kiểu bên phái thiền ấy, nên việc cầu sơn thần thổ địa không đựoc chu đáo, các ngài cũng có ý trách đấy

  12. #12

    Mặc định

    Theo ngu ý của tệ đệ thì chúng ta sử dụng Hán ngữ là như vầy:
    Lịch sử để lại cho ta 1000 năm bị giặc Hán đô hộ
    Kinh sách đa phần đều dịch từ Phạn Bali sang Hán ngữ và chúng ta lại dịch 1 lần nữa từ Hán ngữ sang Việt ngữ.
    Sử dụng Hán ngữ mang lại nét cổ kính cho Chùa chiềng, đình đìa, miếu mạo. (không biết có phải vậy không)
    Hán ngữ có một đặc trưng rất hay đó là đa nghĩa và gọn âm. Do đó, khi sử dụng Hán ngữ để viết hoành phi đối liễn, diện tích đã ít nhưng lại yêu cầu phải viết đầy đủ ý nghĩa, do đó, Hán ngữ là ngôn ngữ đã có từ xưa mà lại dễ dàng đuợ đưa lên thành ứng cử viên chọn lựa.
    Tiếp nữa, tính đa nghĩa của Hán ngữ làm cho người đọc phải tư duy, tư duy để chọn nghĩa cho câu, và do đó, sẽ thuận tiện trong việc trau dồi kiến thức và làm chio trí óc luôn hoạt động...

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. GIÃI THOÁT CÓ KHÓ LẮM KHÔNG
    By nguoiconhukhong in forum Đạo Phật
    Trả lời: 858
    Bài mới gởi: 30-08-2016, 12:58 AM
  2. Trả lời: 162
    Bài mới gởi: 24-06-2012, 10:16 PM
  3. Nhật ký của Đường Tam Tạng
    By dc_bac in forum Đạo Phật
    Trả lời: 2
    Bài mới gởi: 09-02-2011, 01:47 AM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •