kính các thầy các huynh, tỷ, muội
Thật ra tôi không biết nói sao, chỉ mong các cao tăng, các bậc tiền bối, các huynh tỷ muội có thể giải thích dùm. Ngay cả bản thân tôi đến tận bây giở tôi vẫn không dám chắc 100% là mình có thật sự diện kiến được các ngài hay ko? Nhưng riêng bản thân thì tôi rất tin phật trời, nhưng những chuyện mình đã gặp thật ra trước nay tôi cũng chẵng dám kể ai hay, do là minh chưa dám chắc 100% và do công việc ( tôi làm ở Sở VHTT của 1 tỉnh ) nhưng trong thâm tâm thì tôi luôn tự cho rằng là có thật
Người ta nói " có thực mới vực đượcc đạo" quả thật khi cuộc sống ổn định về kinh tế mình mới có thời gian suy nghĩ về các việc đã trãi qua và nghiệm thấy nó bắt đầu đúng tôi mới bắt đầu tin dần.
Do văn chương ko được lưu loát và ko có thời gian chỉnh sửa bài viết nên có gì xin cô bác thứ lỗi, tôi xin kể chuyện mong các bậc cao nhân có ghé xem bài này hãy reply 1 tiếng giải thích dùm tôi.
Khoảng năm 1998 khi đó tôi còn là sinh viên đang học tại sài gòn, trong khu tôi ở có 1 người bạn trạc tuổi tôi ( ngưòi này là bêđê ) thường hay lên đồng lên xác, nhưng lúc đó sinh viên mà có biết phật trời là gì tôi cũng chẳng quan tâm, 1 ngày cả phòng trọ mời ngưòi đó vào lên đồng coi thử thì có 1 vị tiên cô tên ( ko nhờ chính xác) hình như là ... hạc tiên cô về xác và nói chuyện mình chẳng tin nên ko để ý, sau đó vi tiên cô xuất ra đến ông hổ ( cọp) nhập vào ( lạ là khi ông hổ nhập vào thì xác đó như là rất khát nước, sẵn cái thao tụi tôi múc 1 thao nước thì ông hổ úp mặt xuống tu ừng ực như 1 con thú uống nước mà người thường ko thể làm đựơc, tôi đã thữ và bị sặc gần chết )tụi tôi mới hỏi ông thử cho 1 con số đề coi thì ông hổ dùng 2 tay vẽ tôi nhớ chính xác là số 46 thì ngày hôm sau ra đầu và đuôi đúng số 46, nhưng cả phòng có ai tin đâu mà đánh. Đìều đặc biệt là xác bạn tôi khi khi ngươiì trên nhập về đều ko dùng tiếng nói bình thường như chúng ta mà dùng từ hán việt ( tạm gọi là như thế) bản thân tôi không nói đựơc nhưng nghe và hiểu được đặc biệt là các câu nói rất vần và đều thành thơ lục bát, tuy chữ 8 câu 2 ko trùng với chữ 6 câu trước nhưng có thể tạm coi là thơ lục bát, tôi lhông thể nói được những câu nói các vị nói, nhưng những câu đơn giản tôi nêu thí dụ cho mấy chú, bác xem như : kêu uống ly ruợu là : " nhất tửu lan chung mi há ực ngay" ly trà thi " nhất tửu bách hoa niên mi há ực ngay " đại loại là như thế. đên lúc đó tôi vẫn chưa tin. nhưng đến 1 ngày do là nhà tôi dạy kèm học trò thằg nhóc học lớp 7 ba má nó rất tin, cũng gần trong xóm đó người bạn ra ngồi xác nhưng gia đình ko hiểu họ nới gì, sau đó nhờ tôi dịch giúp :) tôi cũng sốt sắng giúp mặc dù chẳng tin gì cả, nhưng sau này riết quen nhìn những sự việc tôi sắp kể ra đây và nghiệm bản thân mình đến giờ rất đúng nên tôi rất tin, nhưng rất tiêc bạn tôi đã chết ( mình sẽ kể sau )
Thứ nhất đã diện kiến các vị : ( do các vị tự xưng, bản thân tôi tin, nhưng xin ý kiến các thầy , các sư huynh tỷ muội)
- Ngươn thuỷ thiên tôn
- Ngọc hoàng
- mẹ quan thế âm
- mẹ cửu thiên
- mẹ chúa xứ,
- thái hoàng lão tổ ( các vị xưng như thế ) là thầy của ngươn thuỳ thiên tôn
- táo
- thần tài, thổ địa
- Nguyệt LÃo
- hằng nga
= mẹ cửu thiên ( tất cả dinệ kiến được cửu phẩm lệnh mẹ )
- cô cô Long hải ( cô thờ tại Long Hải)
- quan thánh đế quân
còn nhiều vị nữa tôi ko nhớ tên hết nói chung trong 3 năm tôi ở đó hầu như gặp rất nhiều vị
nói ra có thể bạn đọc đây ko tin ( kể cả bản thân tôi ) nhưng những sự việc sau có thể làm thay đồi phàn nào suy nghĩ ấy ( còn tiếp )