Trang 14 trong 17 Đầu tiênĐầu tiên ... 4891011121314151617 Cuối cùngCuối cùng
kết quả từ 261 tới 280 trên 334

Ðề tài: DƯỠNG CHÁNH CHÂN KINH ( 養正真經 )

  1. #261
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định

    心如旭日望東昇。
    未達初衷又西沉。
    細思計較有萬貫。
    到頭隨身幾多斤。
    Tâm như hức nhật vọng Đông thăng.
    Vị đạt sơ trung hựu Tây trầm.
    Tế tư kế giác hựu vạn quán.
    Đáo đầu tuỳ thân kỷ đa cân.
    寺堂方便門常開。
    解脫凡担緊進來。
    多結善緣多結果。
    慈心施捨不為呆。
    Tự đường phương tiện môn thường khai.
    Giải thoát phàm đảm khẩn tiến lai.
    Đa kết thiện duyên đa kết quả.
    Từ tâm thi xả bất vi ngai.
    今來試看眾心中。
    到底仰母有幾分。
    信疑參半諒不少。
    如何可得世人宗。
    Kim lai thí khan chúng tâm trung.
    Đáo đắc ngưỡng Mẫu hựu kỷ phận.
    Tín nghi tham bán lượng bất thiểu.
    Như hà khả đắc thế nhân tôn.
    再來試問眾如何。
    得識母意有幾多。
    知欲渡無登極樂。
    到處神仙在奔波。
    Tái lai thí vấn chúng như hà.
    Đắc thức Mẫu ý hựu kỷ đa.
    Dục độ vô tri đăng Cực Lạc.
    Đáo xứ Thần Tiên tại bôn ba.
    慈母思子何時休。
    酒色貪戀不覺羞。
    自別不計回轉日。
    本來面目一齊丟。
    Từ Mẫu tư tử hà thời hưu.
    Tửu sắc tham luyến bất giác tu.
    Tự biệt bất kế hồi chuyển nhật.
    Bổn lai diện mục nhất tề đâu.
    求財不厭又再求。
    常把玉淚暗推流。
    失卻理智為得意。
    沉迷污域不回頭。
    Cầu tài bất yếm hựu tái cầu.
    Thường bả ngọc lệ ám thôi lưu.
    Thất khước lý trí vi đắc ý.
    Trầm mê ô vực bất hồi đầu.

  2. #262
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định

    回頭便得遇光明。
    捨卻紅塵不了姻。
    看破凡間皆孽債。
    及早覺路拜悟真。
    Hồi đầu tiện đắc ngộ quang minh.
    Xả khước hồng trần bất liễu nhân.
    Khan phá phàm gian giai nghiệt trái.
    Cập tảo giác lộ bái ngộ Chân.
    悟真有意總無難。
    必須心內有耐堅。
    到處神仙候接引。
    奈何世人不向前。
    Ngộ Chân hựu ý tổng vô nạn.
    Tất tu tâm nội hựu nại kiên.
    Đáo xứ Thần Tiên hầu tiếp dẫn.
    Nại Hà thế nhân bất hướng tiền.
    向前求道得望家。
    客子相似雨摧花。
    墜落結果由堅定。
    修圓不容亂交加。
    Hướng tiền cầu đạo đắc vọng gia.
    Khách tử tương tự vũ thôi hoa.
    Truỵ lạo kết quả do kiên định.
    Tu viên bất dung loạn giao gia.
    不記來宅在何方。
    久涉寰塵已背忘。
    吐出真言不肯信。
    老母時刻泣雲端。
    Bất ký lai trạch tại hà phương.
    Cửu thiệp hoàn trần dĩ bối vong.
    Thổ xuất chân ngôn bất khẳng tín.
    Lão Mẫu thời khắc khấp vân đoan.
    母在雲霄候兒歸。
    叮囑眾仙致力推。
    到處神佛在設法。
    壇堂寺廟顯靈威。
    Mẫu tại Vân Tiêu hầu nhi quy.
    Đinh chúc chúng Tiên chí lực thôi.
    Đáo xứ Thần Phật tại thiết pháp.
    Đàn đường tự Miếu hiển linh uy.

  3. #263
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định

    聖賢菩薩總臨凡。
    為著渡世苦千般。
    備至真言把筆降。
    指示明路趕早行。
    Thánh Hiền Bồ Tát tổng lâm phàm.
    Vi trứ độ thế khổ thiên Bàn.
    Bị chí chân ngôn Bả bút giáng.
    Chỉ kỳ minh lộ cảm tảo hành.
    欣從明路能動天。
    解除災厄消冤愆。
    是非莫說宜守己。
    一團和氣保延年.
    Hân tòng minh lộ năng động thiên.
    Giải trừ tai ách tiêu oan khiên.
    Thị phi mạc thuyết nghi thủ kỷ.
    Nhất đoàn hoà khí bảo diên niên.
    煉身健體堪為先。
    高去高來誰不羨。
    鍛就金剛不壞體。
    騰空渡世上陽山。
    Luyện thân kiện thể kham vi tiên.
    Cao khứ cao lai thuỳ bất tiện.
    Đoạn tựu Kim Cương bất hoại thể.
    Đằng không độ thế thượng Dương Sơn.
    母創陽山費心謀。
    移植仙菓設機構。
    牧畜而備耕耘載。
    仙草花欉架樑橋。
    Mẫu sáng Dương Sơn phí tâm mưu.
    Di thực Tiên quả thiết cơ cấu.
    Mục súc nhi bị canh vân tải.
    Tiên thảo hoa tùng giá lương kiều.
    五種傳來各項全。
    仙鶴飛禽滿稠養。
    件件皆備無點缺。
    有緣便可享無疆。
    Ngũ chủng truyền lai các hạng toàn.
    Tiên hạc phi cầm mãn trù dưỡng.
    Kiện kiện giai bị vô điểm khuyết.
    Hựu duyên tiện khả hưởng vô cương.

    七佛滅罪真言:
    離婆離婆帝。求訶求訶帝。陀羅尼帝 尼訶囉帝。毗黎你帝。摩訶伽帝。真 乾帝娑婆訶(三遍)
    Thất Phật diệt tội Chân ngôn:
    Ly bà ly bà đế. Cầu ha cầu ha đế. Đà la ni đế. Ni ha la đế. Tỳ lê nễ đế. Ma ha già đế. Chân lăng kiền đế sa bà ha. (tam biến)

    皈依西方阿彌陀佛。
    Quy y Tây Phương A Di Đà Phật.
    南無寶相佛。頂禮福大悲觀。
    南無燃燈古佛。妙莊嚴一切佛菩提。
    Nam mô Bảo Tướng Phật. Đỉnh Lễ Phước đại Bi quan.
    Nam mô Nhiên Đăng Cổ Phật. Diệu Trang Nghiêm nhất thiết Phật Bồ Đề.
    東方阿閦佛。南方寶生佛。西方世界 彌陀佛。北方成就佛。
    Đông Phương A-Súc Phật.
    Nam Phương Bảo Sanh Phật.
    Tây Phương Thế giới A Di Đà Phật.
    Bắc Phương Thành Tựu Phật.
    中央世界尊。毘盧遮那佛。丹滿報身 舍那佛。釋迦牟尼佛。
    Trung Ương thế giới Tôn. Tỳ-Lư-Già-Ná Phật.
    Đan mãn báo thân Lư-xá-ná Phật.
    Thích Ca Mâu Ni Phật.

  4. #264
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định

    當來下生。彌勒尊佛。
    Đương Lai Hạ Sanh. Di Lặc Tôn Phật.
    十方三世一切諸佛。諸尊菩薩摩訶薩 摩訶般若波羅密。
    Thập Phương Tam Thế nhất thiết chư Phật. Chư tôn Bồ tát ma ha tát. Ma ha bàn nhược ba la mật.

    希望大家都能修持圓滿而渡回彼岸。
    Hy vọng đại gia đô năng tu trì viên mãn nhi độ hồi bỉ ngạn.

    千手千眼無礙大悲心陀羅尼
    Thiên thủ thiên nhãn vô ngại đại bi tâm đà la ni:
    南無喝囉怛那哆囉夜耶,
    Nam mô hát la đát ná đa la dạ gia,
    南無阿唎耶,婆盧羯帝爍缽囉耶,菩 薩埵婆耶,摩訶薩埵婆耶,摩
    nam mô a rị gia, bà lô yết đế thước bát la gia, bồ đề tát đoá bà gia, ma ha tát đoá bà gia, ma
    訶迦盧尼迦耶,唵,薩皤囉罰曳,數 那怛寫,南無悉吉㗚埵伊蒙阿
    ha ca lô ni ca gia, úm, tát bà la phạt duệ, số đát ná đát tả, nam vô tất cát kiết đoá y mông a
    唎耶,婆盧吉帝室佛囉愣馱婆,南無 囉謹墀,醯利摩訶皤哆沙咩,
    rị gia, bà lô cát đế thất Phật la lăng đà bà, nam mô ná la cẩn trì, hy lợi ma ha bà đa sa miết,
    薩婆阿他豆輸朋,阿逝孕,薩婆薩哆 摩婆薩哆那摩婆伽,摩罰特豆,
    tát bà a tha đậu thâu bằng, a thệ dựng, tát bà tát đa ná ma bà tát đa ná ma bà già, ma phạt đặc đậu,
    怛姪他,唵阿婆盧醯,盧迦帝,迦羅 ,夷醯唎,摩訶菩提薩埵,
    đát điệt tha, úm a bà lô hy, lô ca đế, ca la đế, di hy rị, ma ha bồ đề tát đoá,
    薩婆薩婆,摩囉摩囉,摩醯摩醯.唎 孕,俱盧俱盧羯蒙,度盧度盧
    tát bà tát bà, ma la ma la, ma hy ma hy .Rị đà dựng, câu lô câu lô yết mông, độ lô độ lô
    罰闍耶帝,摩訶罰闍耶帝,陀羅陀羅 地唎尼,室佛囉耶,遮囉遮囉,
    phạt đồ gia đế, ma ha phạt đồ gia đế, đà la đà la, địa rị ni, thất Phật la gia, già la già la,
    摩摩罰摩囉,穆帝隸,伊醯伊醯,室 室那,阿囉sam 佛囉舍利,罰
    ma ma phạt ma la, mục đế lệ, y hy y hy, thất ná thất ná, a la sam Phật la xá lợi, phạt
    沙罰參,佛囉舍耶,呼嚧呼嚧摩囉, 嚧呼嚧醯唎,娑囉娑囉,悉唎
    sa phạt sâm, Phật la xá gia, hô rô hô rô ma la, hô rô hô rô hy rị, sa la sa la, tất rị
    悉唎,蘇盧蘇盧,菩提夜菩提夜,菩 夜菩馱夜,彌帝唎夜,那囉謹
    tất rị, tô lô tô lô, bồ đề dạ bồ đề dạ, bồ đà dạ bồ đà dạ, di đế rị dạ, ná la cẩn
    墀,地唎瑟尼那,波夜摩那,娑婆訶 悉陀夜,娑婆訶,摩訶悉陀夜,
    trì, địa rị sắt ni ná, ba dạ ma ná, sa bà ha, tất đà dạ, sa bà ha, ma ha tất đà dạ,
    娑婆訶,悉陀喻藝,室皤囉耶,娑婆 那囉謹墀,娑婆訶,摩羅那
    sa bà ha, tất đà dụ nghệ, thất bà la gia, sa bà ha ná la cẩn trì, sa bà ha, ma la ná
    羅,娑婆訶,悉囉僧阿穆佉耶,娑婆 ,娑婆摩訶阿悉陀夜,娑婆訶,
    la, sa bà ha, tất la tăng a mục khê gia, sa bà ha, sa bà ma ha a tất đà dạ, sa bà ha,
    者吉囉阿悉陀夜,娑婆訶,波陀摩羯 哆夜,娑婆訶,那囉謹墀.
    giả cát la a tất đà dạ, sa bà ha, ba đà ma yết tất đa dạ, sa bà ha, ná la cẩn trì .
    皤伽囉耶,娑婆訶,摩婆利勝羯囉夜 娑婆訶,南無喝囉怛那哆囉夜
    bà già la gia, sa bà ha, ma bà lợi thắng yết la dạ, sa bà ha, nam mô hát la đát ná đa la dạ
    耶,南無阿唎耶,婆盧吉帝,爍皤囉 ,娑婆訶,唵悉殿都,漫哆囉,
    gia, nam vô a rị gia, bà lô cát đế, thước bà la dạ, sa bà ha, úm tất điện đô, mạn đa la,
    跋馱耶,娑婆訶。
    bạt đà gia, sa bà ha.

  5. #265
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định

    般若波羅蜜多心經
    觀自在菩薩。
    Bàn nhược ba la mật đa tâm kinh
    Quán Tự Tại Bồ Tát.
    行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空 度一切苦厄。舍利子。色不異空。
    Hành thâm bàn nhược ba la mật đa thời. Chiếu kiến ngũ uẩn giai không. Độ nhất thiết khổ ách. Xá lợi tử . Sắc bất dị không.
    空不異色。色即是空。空即是色。受 行識。亦復如是。舍利子。
    Không bất dị sắc. Sắc tức thị không. Không tức thị sắc. Thụ tưởng hành thức. Diệc phục như thị. Xá lợi tử.
    是諸法空相。不生不滅。不垢不淨。 增不減。是故空中無色。無受
    Thị chư pháp không tương. Bất sanh bất diệt. Bất cấu bất tịnh. Bất tăng bất giảm. Thị cố không trung vô sắc. Vô thụ
    想行識。無眼耳鼻舌身意。無色聲香 觸法。無眼界。乃至無意識界。
    tưởng hành thức. Vô nhãn nhĩ tỵ thiệt thân ý. Vô sắc thanh hương vị xúc pháp. Vô nhãn giới. Nãi chí vô ý thức giới.
    無無明。亦無無明盡。乃至無老死。 無老死盡。無苦集滅道。無
    Vô vô minh. Diệc vô vô minh tận. Nãi chí vô lão tử. Diệc vô lão tử tận. Vô khổ tập diệt đạo. Vô
    智亦無得。以無所得故。菩提薩埵。 般若波羅蜜多故。心無罣礙。
    trí diệc vô đắc. Dĩ vô sở đắc cố. Bồ đề tát đoá. Y bàn nhã ba la mật đa cố. Tâm vô quái ngại.
    無罣礙故。無有恐怖。遠離顛倒夢想 究竟涅槃。三世諸佛。依般若
    Vô quái ngại cố. Vô hựu khủng bố. Viễn ly điên đảo mộng tưởng. Cứu cánh niết bàn. Tam thế chư Phật. Y bàn nhược
    波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提 故知般若波羅蜜多。是大神咒。
    ba la mật đa cố. Đắc a nậu đa la tam miểu tam bồ đề. Cố tri bàn nhược ba la mật đa. Thị đại thần chú.
    是大明咒。是無上咒。是無等等咒。 除一切苦。真實不虛。
    Thị đại minh chú. Thị vô thượng chú. Thị vô đẳng đẳng chú. Năng trừ nhất thiết khổ. Chân thật bất hư.
    故說般若波羅蜜多咒。即說咒曰。
    揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦菩 薩婆訶.
    Cố thuyết bàn nhược ba la mật đa chú. Tức thuyết chú viết.
    Yết đế yết đế  ba la yết đế  ba la tăng yết đế bồ đề tát bà ha.
    ----------------------

  6. #266
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định

    Không hình, không tuổi, không tên
    Chảy ngang trần thế dệt nên tháng ngày
    Không màu, không sắc hiển bày
    Xuân thì thuở nọ chiều nay bạc đầu
    Thời gian, hai chữ Nhiệm Mầu
    Là phương thuốc để quên sầu thế gian
    Thời gian, hai tiếng gian nan
    Nhọc nhằn nhân loại, vội vàng đến đi...
    Thời gian thực sự là gì?
    Thủy chung bạc bẽo, cũng vì thời gian
    Những ngày hội ngộ hân hoan
    Chén mừng chưa trọn đã tàn cuộc vui
    Thời gian chờ đợi, ngậm ngùi
    Tháng ngày như thế thụt lùi đứng yên...
    Khi tâm tư nặng ưu phiền
    Phút giây nghe cứ dài thêm, mỏi mòn.
    Thời gian trôi cuốn, dập dồn
    Hỏi người...ai biết mất còn về đâu
    Thở vào, sống với lo âu
    Thở ra, nghiệp quấn theo sau kiếp đời...
    Quyền uy, nhan sắc một thời
    Thời gian thầm lặng đổi dời, phôi pha
    Chợt nghe bóng xế chiều tà
    Hư không vọng đến lời ca vô thường...
    Thời gian vốn chẳng vui buồn
    Nỗi niềm riêng dệt ngàn muôn sắc màu...

    Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật



    ****************************************

  7. #267
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

  8. #268
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định

    Kính thưa tất cả Quý vị và các bạn!



    Người Hoa dịch là DAO Trì, còn Người Việt dịch là DIÊU Trì.


    Vậy, từ nào chuẩn hơn ?

    Xin kính thưa rằng từ đó đến giờ Người Việt chúng ta theo thông lệ thường vẫn dịch và vẫn đọc là " DIÊU Trì ".

    Kính xin tất cả Quý vị và các bạn, vẫn cứ đọc là " DIÊU Trì " ạ, không cần phải chỉnh sửa gì cả, đừng bắt trước sửa và đọc như Người Hoa gì cả. Vì chữ " DIÊU " là giọng chuẩn xác theo Người Việt, và ứng nghiệm hơn cả rồi. Chớ có dời đổi gì cả không có hay đâu.

    Tôi đã kiểm nghiệm rồi Quý vị và các bạn ạ! Chữ " DIÊU " là chuẩn xác và ứng nghiệm hoàn toàn. Vì câu niệm Danh Hiệu của ta nếu chuẩn đúng, thì sẽ y như một Câu Thần Chú Linh Ứng và diệu dụng vô cùng.

    Nhân đây, tôi cũng xin phụng hiến cho tất cả Quý vị và các bạn Câu niệm Danh Hiệu của Đức Vô Cực Diêu Trì Kim Mẫu linh ứng và ứng nghiệm vô cùng. Quý vị và các bạn có thể niệm Câu này khi khẩn cầu với Đức Lão Mẫu, xin niệm như vầy:


    NA MÔ VÔ CỰC DIÊU TRÌ KIM MẪU ĐẠI TỪ TÔN

    NA MÔ VÔ CỰC DIÊU TRÌ KIM MẪU ĐẠI TỪ TÔN

    NA MÔ VÔ CỰC DIÊU TRÌ KIM MẪU ĐẠI TỪ TÔN




    Vài điều chia sẻ cùng tất cả quý vị
    Nguyện ân giáng kiết tường
    OM CINMU SIDDHI HUM
    Phổ Quảng
    kính
    Last edited by phoquang; 03-09-2022 at 12:57 PM.

  9. #269
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định


    NA MÔ VÔ CỰC DIÊU TRÌ HOÀNG MẪU ĐẠI TỪ TÔN

    ( https://youtu.be/roHoEYcjZd8)


  10. #270
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định


    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn cứu khổ Chân kinh

    瑤池金母大天尊救苦真經





    仰稽瑤池上。

    遙瞻太素天。

    玉階呈寶色。

    梵氣結祥煙。

    Ngưỡng khể Diêu Trì thượng.

    Diêu chiêm thái tố Thiên.

    Ngọc giai trình bửu sắc.

    Phạn khí kết tường yên.

    圖授虞皇世。

    蹤傳漢武年。

    九玄名列四。

    五老炁開先。

    Đồ thụ ngu Hoàng thế.

    Sỉ truyện Hán Vũ niên.

    Cửu Huyền danh liệt tứ.

    Ngũ Lão khí khai tiên.

    妙法傳諸真。

    飛鸞布大千。

    蟠桃慶海會。

    丹果宴群仙。

    Diệu pháp truyện chư Chân.

    phi Loan bố đại Thiên.

    bàn đào khánh hải hội.

    đan quả yến Quần Tiên.

    瑤池金母造化根

    混沌初開分兩儀

    天地玄宗炁根本

    廣修萬劫渡世人

    Diêu Trì Kim Mẫu tạo hoá căn

    hỗn độn sơ khai phân Lưỡng Nghi

    Thiên Địa huyền Tôn Khí căn bổn

    quảng tu vạn kiếp độ thế nhân

    三界內外母稱尊

    仙真神佛禮恭迎

    聖賢王侯與庶民

    感恩叩拜母娘親

    tam giới nội ngoại Mẫu xứng tôn

    Tiên Chân Thần Phật lễ cung nghinh

    Thánh hiền vương hầu dữ thứ dân

    cảm ân khấu bái Mẫu Nương thân

    瑤池金母大天尊

    瑤池金母大天尊

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    瑤池金母大天尊

    瑤池西王母。

    太妙大慈尊。

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    Diêu Trì Tây Vương Mẫu.

    Thái diệu đại Từ tôn.

    廣啟轄坤真。

    金闕在崑崙。

    聖靈高八斗。

    配位奠西陲。

    佈化佐無為。

    道妙仰玄微。

    quảng khải hạt khôn Chân.

    Kim khuyết tại Côn Luân.

    Thánh linh cao Bát Đẩu.

    phối vị Điện Tây thuỳ.

    bố hoá tá vô vi.

    Đạo diệu ngưỡng huyền vi.

    飄渺麗雲天。

    鸞鶴駐祥煙。

    聖闇伴仙家。

    伴染無極天。

    phiêu diểu lệ vân Thiên.

    Loan hạc trú tường yên.

    Thánh ám bạn Tiên gia.

    bạn nhiễm vô cực Thiên.

    瑤池金母渡玄兒

    統一神仙真伶俐

    德配坤元無極尊

    啟迪玄功渡聖賢

    Diêu Trì Kim Mẫu độ huyền nhi

    thống nhất Thần Tiên Chân linh lỵ.

    đức phối Khôn nguyên vô cực tôn

    khải địch huyền công độ Thánh hiền

    道根萬物發慈悲

    三千世界現光明

    渡回殘靈無盡期

    感恩叩拜母娘親

    瑤池金母大天尊

    Đạo căn vạn vật phát từ bi

    Tam Thiên thế giới hiện quang minh

    độ hồi tàn linh vô tận kỳ

    cảm ân khấu bái Mẫu Nương thân

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    瑤池金母大天尊

    瑤池金母大天尊

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    瑤池金母渡玄兒

    統一神仙真伶俐

    德配坤元無極尊

    啟迪玄功渡聖賢

    Diêu Trì Kim Mẫu độ huyền nhi

    thống nhất Thần Tiên Chân linh lỵ

    đức phối khôn nguyên Vô cực tôn

    khởi địch huyền công độ Thánh hiền

    道根萬物發慈悲

    三千世界現光明

    渡回殘靈無盡期

    感恩叩拜母娘親

    Đạo căn vạn vật phát từ bi

    Tam Thiên thế giới hiện quang minh

    độ hồi tàn linh vô tận kỳ

    cảm ân khấu bái Mẫu Nương thân

    瑤池金母大天尊

    瑤池金母大天尊

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    瑤池金母大天尊

    瑤池金母下凡來

    護國為民鎮中池

    Dao Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    Dao Trì Kim Mẫu hạ phàm lai

    hộ quốc vị dân trấn trung trì

    洞徹妙機勸眾生

    指示龍華將要開

    扶危渡厄奔波苦

    只為愛子登蓮台

    động triệt diệu cơ khuyến chúng sanh

    chỉ kỳ Long Hoa tương yếu khai

    phù nguy độ ách bôn ba khổ

    chỉ vị ái tử đăng Liên Đài

    修道悟真要虔誠

    感恩叩拜母娘親

    tu Đạo ngộ Chân yếu kiền thành

    cảm ân khấu bái Mẫu Nương thân

    瑤池金母大天尊

    瑤池金母大天尊

    Dao Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    Dao Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    瑤池金母大天尊

    瑤池金母大天尊

    瑤池金母大天尊

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn

    瑤池金母大天尊… …

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn… …




    https://biblebook.home.blog/2021/09/...kho-chan-kinh/

    https://cothuoc.blogspot.com/search/...B0%C6%A1ng?m=0

    https://sites.google.com/site/cothuo...u-ku-zhen-jing
    Last edited by phoquang; 12-09-2022 at 03:26 AM.

  11. #271
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định


    SVCZ YouTube Player
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    瑤池金母大天尊救苦真經

    Diêu Trì Kim Mẫu đại Thiên Tôn cứu khổ Chân kinh



    Last edited by phoquang; 12-09-2022 at 03:40 AM.

  12. #272
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

  13. #273
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định


    天神(thiên thần),

    天帝 (thiên đế),

    上天 (thượng thiên : đấng trên cao).



    https://chuandaura.org/hoc-tieng-han...dia-%E5%9C%B0/


  14. #274
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định


    • Ông Trời ( Hoàng Thiên )

    • Hoàng Thiên (皇天) là Ông Trời



    https://phatgiao.org.vn/tu-dien-phat...tho-k4071.html


  15. #275
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

  16. #276
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

  17. #277
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định


    飲酒罪真言

    Diệt Ẩm-Tửu Tội Chơn Ngôn:

    Diệt Tội Uống-Rượu Chơn Ngôn:

    oṃ svāhā
    オーン スヴァーハー




    https://www.weblio.jp/wkpja/content/...BE%9D%E7%94%A8


  18. #278
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định


    飲酒罪真言

    Diệt Ẩm-Tửu Tội Chơn Ngôn:

    Diệt Tội Uống-Rượu Chơn Ngôn:

    oṃ svāhā
    オーン スヴァーハー




    https://www.weblio.jp/wkpja/content/...BE%9D%E7%94%A8


  19. #279
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định







    供花财神

    CÚNG HOA THẦN-TÀI

    ( https://www.lansirlin.org.tw/%E5%95%..._campaign=zalo )



  20. #280
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,545

    Mặc định

    求健康、求姻緣—王母娘娘


    王母娘娘和玉皇大帝是都是掌管天界 主神,女性的角色讓祂感覺起來更是 藹親切、大肚能容,所以許多人都喜 歡拜王母娘娘,各地的王母娘娘廟也 直都是香火鼎盛。

    許多人想求平安或是求身體健康時都 找王母娘娘,祂就像一位慈祥的女神 總能慈愛的聆聽每個人內心的祈禱, 讓人們擺脫苦難,尤其對於治療疾病 更是人人都說十分靈驗。不過除了能 王母娘娘求平安以外,你絕對沒想到 的是,還能找祂求姻緣。

    民間傳說中,王母娘娘有七位女兒, 是我們所知道的七仙女,也許你也曾 聽過這個故事,年紀最小的仙女下凡 與凡人董永相愛成為夫婦,但是後來 是礙於天庭戒律森嚴,無法終成眷屬 而織女就是其中一位仙女的女兒,所 以織女其實是王母娘娘的孫女,我想 該鮮少人知道祂們的這層關係,以後 七夕這天,女孩們可以選擇拜王母娘 娘,請求祂賜給自己一段好姻緣。



    Cầu sức khỏe và hôn nhân - Thái hậu


    Hoàng thái hậu và Ngọc hoàng đều là những vị thần cai quản thiên đình, vai trò của một người phụ nữ khiến anh ta cảm thấy tốt bụng và thân thiện hơn, và bụng bao dung, vì vậy, nhiều người thích thờ cúng Thái hậu, và đền thờ Hoàng thái hậu luôn nghi ngút khói hương.

    Nhiều người sẽ tìm đến Thái hậu khi muốn cầu bình an, sức khỏe, bà giống như một vị nữ thần nhân hậu, luôn có thể lắng nghe những lời cầu nguyện từ bên trong của mọi người một cách yêu thương, giúp mọi người thoát khỏi đau khổ, đặc biệt là chữa bệnh. nó rất hiệu quả. Nhưng ngoài việc có thể cầu an từ Thái hậu, điều ngươi không ngờ tới là còn có thể cầu hôn từ Ngài.

    Theo dân gian, Hoàng thái hậu có 7 người con gái, chính là 7 vị tiên mà chúng ta biết, có lẽ bạn đã từng nghe qua câu chuyện này, nàng tiên út xuống trần gian và yêu chàng Dong Yong phàm trần và thành đôi rồi nên duyên vợ chồng. . Và Zhinu là con gái của một trong những nàng tiên, vì vậy Zhinu thực sự là cháu gái của Thái hậu. Tôi nghĩ rằng ít người biết về mối quan hệ của họ. Trong tương lai, vào Lễ hội Qixi, các cô gái có thể chọn thờ cúng Thái hậu và hỏi Ngài để cho họ Một cuộc hôn nhân tốt đẹp.









    南摩瑤池金母西王大天尊。

    NA MÔ DIÊU-TRÌ KIM-MẪU TÂY-VƯƠNG ĐẠI THIÊN TÔN


    ( https://flipermag.com/2019/03/11/taiwan-god/ / https://ch.tbsn.org/verse/detail/257...%E7%A5%87.html )

    Last edited by phoquang; 08-05-2023 at 06:13 AM.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. KINH THỔ ĐỊA ( 土地公真經 )
    By phoquang in forum Văn Hóa - Phong Tục - Lễ Hội
    Trả lời: 1227
    Bài mới gởi: 05-04-2024, 12:45 PM
  2. Trả lời: 6
    Bài mới gởi: 13-02-2013, 09:38 PM
  3. kinh lang ngiem va kinh phap hoa
    By tritinh in forum Tịnh Độ Tông
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 01-09-2012, 05:21 PM
  4. Nguyên Thủy Thiên Tôn Thuyết Thăng Thiên Đắc Đạo Chân Kinh--元始天尊說升天得道真經
    By The_Sun in forum Đạo Giáo ( Lão giáo, Khổng giáo, Nho giáo )
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 02-09-2011, 05:31 PM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •