Trang 110 trong 147 Đầu tiênĐầu tiên ... 1060100104105106107108109110111112113114115116120 ... Cuối cùngCuối cùng
kết quả từ 2,181 tới 2,200 trên 2926

Ðề tài: KỆ-CHÚ CHƯ-PHẬT CHƯ-BỒ-TÁT

  1. #2181
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    [PDF]目錄
    wisdombox.org/mantra_bodhisattva.pdf
    Translate this page
    布囉野麼努引囉貪冥枲娜底曩怛梵二 prayamanuradhamisti ... namah surūpāya tathāgatāya tad yathā om sru sru prasru ...... he priya bodhisattva, he mah2- k2ru5ika ...... (七)karu5ik2ya 曩謨Namo 摩賀mah2 娑他(二合去引)麼sthama 鉢囉(二合.\\\

    http://wisdombox.org/mantra_bodhisattva.pdf

  2. #2182
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    【陀罗那】. (术语)Dharana,

  3. #2183
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    寶bảo 曇đàm 花hoa 菩Bồ 薩Tát 真chân 言ngôn


    南Nam 無mô 三tam 滿mãn 多đa 。 沒một 馱đà 喃nẩm 。 唵án 。 囉ra 怛đát 曩nẵng 。 曼mạn 拏noa 囉ra 。 補bổ 瑟sắt 波ba 。 伊y 呬hê 伊y 呬hê 。 莎sa 訶ha 。

    => Phổ Quảng phục hồi Phạn Chú: NAMAH SAMANTA BUDDHANAM: OM RATNA-MANDALA-PUSPA EHI-EHI SVAHA.


    =======================

    救cứu 脫thoát 菩Bồ 薩Tát 真chân 言ngôn


    南Nam 無mô 三tam 滿mãn 多đa 。 沒một 馱đà 喃nẩm 。 唵án 。 鉢bát 囉ra 野dã 。 陀đà 囉ra 那na 。 伊y 呬hê 伊y 呬hê 。 娑sa 婆bà 訶ha 。


    => Phổ Quảng phục hồi Phạn Chú: NAMAH SAMANTA BUDDHANAM: OM PRAYA-DHARANA EHI-EHI SVAHA.


    https://daitangkinh.net/?f=W07n0062/1
    Last edited by phoquang; 15-02-2019 at 02:09 AM.

  4. #2184
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    设为首页收藏本站切换风格
    登录 立即注册 找回密码
    大黑天宝之院

    请输入搜索内容
    帖子
    搜索
    【首页】【宝之院信息】【东密大黑 】【三面大黑天】【密教大黑天】【 之院收藏】
    【东密の入门】【高野山巡礼】【东 真言宗】【东密四加行】【本尊法仪 】【供养护摩法】【阿阇梨五明】【 东密の秘籍】【徒弟交流区】
    大黑天宝之院»【大黑天宝之院】›【 真言宗】›【东密四度加行】›【四 四度加行(六法.十八道法"真言宗版")
    返回列表发新帖
    查看: 272|回复: 0
    打印 上一主题 下一主题 【四】四度加行(六法.十八道法"真言 版") [复制链接]
    Jasonyftu师僧/阿阇梨 徒弟

    617

    主题
    617

    帖子
    2504

    积分
    管理员

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分2504
    QQ
    发消息
    电梯直达
    跳转到指定楼层 楼主
    发表于 2017-1-3 0001 | 只看该作者 回帖奖励
    四度加行:真言宗版六法.十八道法( 日)
    【注解】:【四度加行】
    【简介】:日本真言宗之基本修法。 密教僧侣在受传法灌顶以前所必修的 种行法,即【十八道法】、金刚界法 、胎藏界法、护摩法。在此之前,先 修习诸经、陀罗尼、梵呗、歌赞等显 之仪式。其次,修此四度加行始入密 行之门户。修完此四度加行后,方得 传法灌顶之仪式,而成为阿阇梨,得 修密法。
      
    【四度加行之名】:有关四度加行之 ,并未见于经轨之中,相传初出于日 空海《真言传授作法》及真然《秘诀 》。至于四度加行之修行顺序及日数 则因各派或时代之不同而有所差异。 修行顺序而言,如广泽流依属金刚顶 部之《瑜伽护摩轨》,定【十八道法 、金刚界法、护摩法、胎藏界法之顺 ;即将护摩法置于金刚界法之后。小 野流则依属胎藏部之《建立护摩轨》 定十八道法、金刚界法、胎藏界法、 摩法之顺序;即将护摩法置于胎藏界 法之后。就修行日数而言,有一说为 礼拜加行、十八道法、金刚界法、胎 界法各五十日,护摩法七日,此为正 行。另于十八道法以下各法之前各附 行(礼拜)七日,合计二三五日。此 ,则因派别及时代之异而有所不同。
    【四度加行之修行旨趣】:有关此四 加行之修行旨趣,兹依小野流之次第 说如下︰行十八道法,于一门别德之 尊得悉地时,此一门得证入法界,故 十八道法之后受学两部大法。而胎、 两部依次表理、智二德,故先修能证 的智,次修所证的理,因而先受学金 界法,次胎藏界法。受学两部大法完 ,堪受阿阇梨之师位,入传法灌顶坛 。然为祈念入传法灌顶坛之无难无障 更修护摩法。而护摩所修尊法虽通诸 ,然因不动尊住火生三昧,与护摩相 应,故多修不动尊护摩。
      
    真言宗【六法】【十八道法】
    この修法は最も基本の法であり、如 なる大密法もこの修法をまず先に行 その上でそれぞれの秘法を行なうの です。故に全ての行者が真っ先に完 に修得しなければならない法なので 。
    以下文章可在本论坛搜索查看:
    【秘】东密十八道行法大解密(一) 身的净化行法  
    【秘】东密十八道行法大解密(二) 仏的祈愿行法
    【秘】东密十八道行法大解密(三) 界行法
    【秘】东密十八道行法大解密(四) 请本尊
    【秘】东密十八道行法大解密(完) 本尊合为一体


    【十八道法】
    为十八道印契之略称。又密教结十八 印供养本尊之修法,称为十八道法, 称十八。以修十八印言能到佛果之觉 位,故称十八道(因道);又因十八 印皆为如来内证果地之智印,故称十 道(果道)。或谓十八道为金刚顶十 八会之总行;或为表金刚界五佛四波 蜜(或谓九会)与胎藏界中台八叶院 尊,以显金刚、胎藏‘两部不二’行 轨之深意。
    密教有所谓一尊供养法,实修念诵供 之仪式也。其次第本于印度国俗待大 之礼,分前供养(十八契印),瑜伽 ,后供养三段。十八道者,以十八契 建立之修法,即前供养也。道者,曼 罗义。十八者,合金刚界九会胎藏界 九尊之数。若合摄则成一大曼荼罗, 开列则成十八各大曼荼罗,故曰十八 。又初入学法灌顶道场,投华得缘佛 ,以此缘佛为本尊,结诵十八契印及 言,故名十八道。
    【六法】
    十八道を約したものが六法であり、 法を詳しく細別したものを十八道法 いうのです
    (1)护身法:又称作行者庄严法,为除 净身之法。首先结净三业印,清净三 。次结佛部三昧耶印、莲华部三昧耶 印、金刚部三昧耶印,以得佛、莲华 金刚三部之加被,清净身、口、意三 。再结被甲护身印,被中来之甲胄以 庄严行者之身。
    一、荘厳行者の法 この内に五あり 淨三業、仏部、蓮華部、金剛部、被 護身、即ち秘密門に入らんとするに は先ず我が身を清めて、仏法の器と すのである。

    (2)结界法:即先结地结印,坚固所住 。次结金刚墙印,四方设栅以防他人 入。
    二、結界 この内に二あり、地界、 剛牆、即ち身既に整え終われば土地 不浄を清めて仏法修行の地とするの である。

    (3)道场法:谓于所结界处,建立道场 庄严之。有二印,即:道场观、大虚 藏印。
    三、荘厳道場法 この内に二あり、 場観、大虚空蔵、本尊の道場を設け 次第である。

    (4)劝请法:谓迎请本尊入道场。即结 车辂印,送七宝庄严的车辂迎请本尊 次结请车辂印,请本尊乘车至道场。 再结迎请本尊印,迎请本尊至坛上。
    四、勧請の法 この内に三あり、送 輅、請車輅、迎請、本尊を召喚する である。降神法と同じである。

    (5)结护法:即本尊既临道场,故结部 印以驱除常随魔。次吉虚空网印,以 固之金刚网覆场上空。再结火院印, 令金刚墙外有火焰绕之,使外魔不得 侵。
    五、結護法 この内に三あり、降三 、金剛綱、火院、これは諸々の内外 魔障を除く法、修法中に外部又は自 分の心中に起こる障りを予防するの す。

    (6)供养法:即结阏伽印,以水供本尊 次结华座印,为圣众设莲华座。再结 供养印,作种种供养,使本尊随意受 用之。
    六、供養法 この内に三あり、閼伽 華座、普供養、これ殊勝の妙供を以 本尊を供養するのです。
    【十八道法】
    一.净三业,凡修法初行忏悔法后, 手结莲华合掌印,口诵净三业真言。 三业真言道句义者,自身,一切法, 他身,共自性清净。以此自他法清净 言加持故,净除身口意三业垢染,即 清净内心澡浴。
    净三业印,即莲华合掌,此手印;十 并齐指端相合,两手手掌相离,隆起 合。唸三次真言时,稍许闭启二中指 尖。
    在各五处加持(额、右肩、左肩、心 喉)处,各唸一次真言,观想身口意 业清净无垢。
    [真言]
    唵(1) 娑嚩婆嚩秫驮(2) 萨嚩达磨(3) 娑嚩婆嚩秫(4) 度憾(5)
    om(1) svabhava-suddhah(2) sarva-dharmah(3) svabhava-suddho(4) ham(5)
    一、淨三業 自分の身口意の三業を 浄にして、本尊の身口意三密と平等 りと観ずべし。この時の印は、蓮華 合掌、
    真言は「おん.はばはば.きうた.さば. るま.さばさば.きつど.かん」自他三 業平等清浄の意あり。

    二.佛部三昧耶,先以诸香涂手,然 结于佛部三昧耶陀罗尼印。置印当心 想于如来三十二相八十种好,了了分 明,即诵佛部三昧耶真言。由结此印 诵真言,警觉佛部一切圣众,皆来护 加持行者,令获得身业清净,罪障消 灭。
    佛部三昧耶印即双手作虚心合掌(十 并齐,掌中稍虚),打开合掌,微曲 食指靠在二中指之上节,分开二大指 ,各在二食指的下节捻文(用大指腹 食指内侧)。
    结佛部三昧耶印,口诵真言,观想佛 诸尊加持行者,速得身业清净,罪障 除,福慧增长。
    [真言]
    唵(1) 怛他蘖都纳婆嚩也(2) 婆嚩诃(3 )
    om(1) tathagatodbhavaya(2) svaha(3)

    二、佛部三昧耶佛部の諸尊を我が身 上に開顕し身業の障罪を除き福智増 の意なり。印は虚心合掌、真言は「 おん.だたがと.なうべばや.そわ 」法報応三身如来を発生して、成就 満の義なり。

    三.莲华部三昧耶,结莲华部三昧耶 ,置印当心,想观自在菩萨相好端严 并无量俱胝莲华族圣众围绕,即诵莲 华部三昧耶真言。由结此印及诵真言 警觉观自在菩萨及莲华部圣众,皆来 护行者,获得语业清净,言音威肃, 辩才无碍。
    莲华部三昧耶印,即结八叶印。双手 心合掌,将二大拇指、二小指的指头 接,中间六指稍许弯曲(如绽放莲华 的花形)。
    手结莲华部三昧耶印,口诵真言,观 观自在菩萨及莲华部诸尊加持行者, 语业清净,辩才无碍。
    [真言]
    唵(1) 跛娜谟纳婆嚩也(2) 娑嚩诃(3)
    om(1) padmodbhavaya(2) svaha(3)

    三、蓮華三昧耶
     蓮華部の衆聖を修行者の語業に渉 し、語業清浄、説法自在の義なり。 は
    虚心合掌、又は指の端を少し屈め蓮 に象る、真言は「おん.ばたまり. うはばや.そわか」本有の心蓮華発 生の意である。
    四.金刚部三昧耶,结金刚部三昧耶 ,置印当心,想金刚藏菩萨相好威光 并无量执金刚眷属围绕,持诵金刚三 昧耶真言。由结此印及诵真言,警觉 刚藏菩萨及金刚部圣众,皆来加护行 ,获得意业清净,三昧现前。
    双手左覆右仰,手背相合。以右大指 左小指相交(交叉),以左大指与右 指相交,中间的六指分开贴在手背上 (如三钴杵之形)。
    口诵真言,观想金刚藏菩萨及金刚部 尊加持行者,得意业清净,证菩提心 速得解脱。
    [真言]
    唵(1) 嚩日卢纳婆嚩也(2) 娑嚩订(3)
    om(1) vajrodbhavaya(2) svaha(3)

    四、金剛部三昧耶 意業清浄、菩提 発得の義なり。印は三鈷印、真言は のと一同にす。

    五.被甲护身,结被甲护身三昧耶印 以此印印身五处,各诵护身真言一遍 由结此印及诵真言,即成被金刚坚固 甲胄。一切诸魔,悉见行者威光赫奕 犹如日轮,各起慈心,不敢障难。
    被甲护身印又称为被甲印、护身三昧 印,即以二小指、二无名指之右压左 在内(掌中)相交(结印之初内缚, 竖起二中指),二中指竖起,指尖相 ;将二食指立在二中指后,做成钩形 不与中指背相接),二大指并排,压 二无名指边侧。
    口诵真言,观想身被如来大慈大悲之 胄,一切天魔皆起慈心,不能障碍。
    [真言]
    唵(1) 嚩日罗银你钵囉捻跛跢也(2)  嚩诃(3)
    om(1) vajragni-pradiptaya(2) svaha(3)

    五、被甲護身 大悲門に出でて一切 生を利益せんが為に堅固の甲冑を着 四魔降伏の相をなすのである。印は 被甲の形、真言は「おん.ばさら. に.はら.ねんはたな.そわか」金 智火の極めて威耀なる義である。

    六.地结,结地界金刚橛印,想印如 刚杵形,以二大指向地触之,诵地界 言一遍,一印于地,如是至三。由结 此印及诵真言,如持地界,下至金轮 ,成金刚不坏之界。大力诸魔,不能 动。地中所有诸秽恶物,悉皆清净
    金刚橛印又称为地结印,乃以右中指 入左食指与中指之间,以右无名指放 左无名指与小指之间(头部皆出)。 次以左中指自右中指背放入右食指与 指之间,以左无名指自右无名指背放 右无名指与小指之间,二小指与二食 指的指头均互相支撑;二大指向下, 尖相接。唸真言一遍,同时以向下压 地的要领下降(三次)。
    口诵真言,观想下至水际金刚不坏界 大力诸魔不能动,施少功力即成就在 ,由加持力故,地中所有秽物皆清净 。
    [真言]
    唵(1) 枳里(2) 枳里(3) 嚩日囉嚩日 (4) 步囉(5) 满驮(6) 满驮(7) 吽(8) 发吒(9)
    om(1) kili(2) kili(3) vajra-vajri(4) bhur(5) bandha(6) bandha(7) hum(8 ) phat(9)

    六、金剛杭 他結又は地界と名づく 結界法である。大地に杭を打ち込み 固金剛座を作る意を以てすべし。印 は火尖金剛杵の形、真言は「おん. りきり.ばさら.ばさり.ぶりつ. んだまんだ.うんぱつた」これ堅固 金剛の定慧を以て魔を制伏する義で る。

    七.四方结,结方隅金刚墙印,想从 流出炽焰,以印右旋,绕身三转。由 此印诵真言及观行力故,成金刚光焰 方隅墙界。诸魔恶人,虎狼狮子,及 毒虫,不能附近。
    金刚墙印,又称为四方结印。先结地 印(前印)的状态,双手掌分开,竖 二大指(做成墙形),依序旋转三次 。
    口诵真言,观想由手印流出炽焰,与 之地结相应,道场变成金刚坚固城, 魔、恶人、虎狼、毒蠢等皆不能接近 。
    [真言]
    唵(1) 萨罗萨罗(2) 嚩日罗钵罗迦罗(3 ) 吽(4) 发吒(5)
    om(1) sara-sara(2) vajra-prakara(3) hum(4) phat(5)

    七、金剛牆 四方結と言う。自身軍 利明王と観念し一切の魔を除き善神 招くの意なり。印は牆を四方に廻ら すの形、真言は「おん.さらさら. さら.はつらから.うんぱつた」こ 金剛牆を廻らし諸魔を摧破するの義 である。

    八.道场观,其观法随本尊而异,十 契印轨谓想于坛中八叶大莲华上,有 子座。座上有七宝楼阁,垂诸缨络, 绘彩幡盖,宝柱行列,垂妙天衣,周 香云,普雨杂华,奏诸音乐,宝瓶辟 ,天妙饮食。摩尼为灯。
    道场观有广中略三种,广观,具观器 楼阁闯曼荼罗三中观,观楼阁曼荼罗 。略观,唯观曼荼罗一。器界观者, 建立本尊道场时,建立其所住器世间 楼阁观者,观想本尊所住楼阁。曼荼 观者,观想本尊及眷属。器界观,亦 有金刚界胎藏界及通途三种。曼荼罗 ,有全曼荼罗观唯本尊观两种。细别 ,亦分数种。今示广观之一例,其法 观世界下方有欠字,放青色光,变作 轮,其形团。其上有憾字,放黑色光 变作风轮,其形半月。其上有乱字, 放赤色光,变作火轮,其形三角。其 鍐字,变作水轮,其形圆。其上有暗 ,放黄色光,变作地轮,其形方。其 上有大海八功德水。其上有婆罗字, 作金龟。其上有苏字,变作须弥山。 山八角,四宝所成(以上器界观)。 须弥山上,有纥哩字,变作八叶大莲 。其上有恶字,变作五峰八柱广大宫 (以上楼阁观)。其中央有纥哩字, 变作莲华台。台上有阿字,变作满月 。上有鍐字,变作五大所成法界塔婆 塔婆变作大日如来,身相白色,戴五 智宝冠,结跏趺坐,住大智拳印,背 有圆光,万德庄严,具足圆满。从如 顶上,放白色光明,遍照十方世界一 切众生,拔苦与乐。四佛,四波罗密 十六大菩萨,八供四摄菩萨,贤劫十 尊,外金刚部二十天,乃至无量无数 菩萨圣众,前后围绕(以上曼荼罗观 。
    如来拳印是左手作莲华拳,即握食指 下的四指,以大指压食指中节。右手 金刚拳,以中指、无名指、小指握大 指,以食指压大指甲。竖起左手莲华 的大指,以右拳小指浅握左拳大指。
    口诵真言,观想心前“可”字变为七 宫殿,坛中央“纥利”字变为八叶莲 ,率都婆(塔)变为大日如来。
    [真言]
    唵(1) 部(2) 亢(3)

    八、道場観 道場は曼荼羅の義であ て十界の一切がみな一曼荼羅に集ま と観ずるのである。即ち器界、楼閣 、蓮華、月輪、種三尊等、皆周遍す 想うのである。「青光空輪、黒光風 、赤光火輪、白光水輪、黄光地輪、 金亀、須弥山、七金山大小鉄圍山、 葉大蓮華、広大宮、蓮華台、満月輪 法界塔婆、塔婆変じて大日如来にな ると観ずる次第がある。」印は如来 拳印であつて理智冥合、両部不二の を表するのである。真言は「おん. ぼりけん.じんは.らうん」にて胸 り喉の中の声とす。牛の吼ゆる如く 三度唱えるべし、「おん.ぼく.け ん」は大日如来の三字の真言であつ 、法報応三身の真言なり。三身浄土 なす義もあるのです。この拳印にて 左右の肩、心、額、喉、頂と壇、と 七箇所を加持すべし。

    九.大虚空藏,结大虚空藏菩萨印。 从印流出周遍法界广大供养云,供养 道场观本尊海会,即诵大虚空藏真言 。由此印及真言加持力故,所想供养 ,皆成真实。一切圣众。皆得受用。
    双手虚心合掌,外缚二中指,弯曲二 指成宝形,并排二大指。
    口诵真言,观想由手印出现诸供养资 等。
    [真言]
    唵(1) 誐誐曩三婆嚩嚩日囉(2) 斛(3)
    om(1) gagana-sambhava-vajra(2) hoh(3)

    九、大虚空蔵 虚空蔵菩薩の徳に依 て諸種の供養及び宮殿楼閣を生ずる とを意味し、 印は摩尼供養印にし て真言は「おん.ががのう.さんは .ばさら.こく」これ虚空の如く諸 を能生し衆生を歓喜せしむるの意な り。次に又二手金剛奉を結び「おん ばさら.きりら.うん.じやく.う .ばん.こく」と真言を三遍唱え、 印にて地、曼荼羅、上方、額、喉を 持し又口に印を接し供養の意を表す

    十.送车辂。结宝车辂印,诵送车辂 言,想成七宝庄严车辂,金刚驾御, 空而去,至于本尊世界。
    宝车辂印,又称作送车辂印,即双手 缚仰起,二食指伸直指的下纹,唸诵 言,外缚二大指。
    [真言]
    唵(1) 覩噜覩噜(2) 吽(3)
    om(1) turu turu(2) hum(3)

    十、送車輅 勧請法の一つである。 の車を引く尊は仏部にては不動明王 金剛部にては金剛軍茶利、又は金剛 童子、蓮華部にては蓮華軍茶利であ 。印は車を引く形、真言は「おん. ろとろ.うん」
    十一.请车辂印,诵请车辂真言,想 尊及诸圣众,乘宝车辂,来至道场, 虚空中。
    结宝车辂印(前印),诵真言以二大 压二中指指尖三次(召请的动作)。
    [真言]
    景莫悉底哩耶地尾迦南(1)   怛他 跢南(2)  唵(3) 嚩日朗似娘迦囉洒 (4) 娑嚩贺(5)
    namas(1) try-adhvikanam(2) tathagatanam(3) om(4) vajraguy (5) akarsaya(4) svaha(5)

    十一、請車輅 本尊の途中行路の具 ある。前の印を其の儘にして次の真 を唱える。「のうまく.しつちりや .ちびきかなん.たたきやたなん. ん.ばさら.きによう.いかおしや ?そわか」これは三世の諸如来に帰 し奉りて金剛智火の使者を以て召請 奉ると言う義である。

    十二.迎请,结迎请圣众印,诵迎请 言,由此真言印加持故,本尊不越本 ,降至于道场,并无量俱胝大菩萨众 ,受行者供养。
    双手内缚,竖立右大指做三度来去( 立三次)。
    口诵真言,观想本尊不舍悲愿,来此 摩地所成之净土。
    [真言]
    唵(1) 阿嚧力迦(2) □醯呬(3) 娑嚩 (4)
    om(1) alolik(2) ehyehi(3) svaha(4)



    十二、迎請 この迎請の加持に依っ 本尊は車輅を下りて壇上にに坐し給 のである。印は仏部は仏部心三昧耶 、蓮華部は蓮華部三昧耶、金剛部は 剛部の三昧耶印を用いる。仏部の真 は「おん.にのうじきや」二十五遍 唱える。蓮華部の真言は「おん.あ りききや」金剛部の真言は「おん. さら.とりごれ.きや」これ皆各部 の意を表したのである。

    十三.部主结界,结当部明王印,诵 部明王真言,以印左转三匝,辟除一 诸魔。以印右旋三匝,即成坚固大界 。
    马头明王印,又称部主结界印、辟除 界印。双手虚心合掌,弯曲二食指、 无名指的第二节,二小指并立。并立 二大指,从二食指离开,做如马口形
    口诵真言,观想辟除一切诸魔,成坚 火界。
    [真言]
    唵(1) 阿蜜里都纳皤嚩(2) 吽(3) 发 (4) 娑嚩诃(5)
    om(1) amrtodbhava(2) hum(3) phat(4) svaha( 5)

    十三、結界 蓮華部は馬頭明王、仏 は不動明王、金剛部は降三世明王、 明王の印と真言とを用いるべし。

    十四.虚空网,结上方金刚网印,诵 界真言,由此真言印加持力故,即于 方覆以金刚坚固之网,乃至他化诸天 ,不能障难。
    金刚网印,又称虚空网印。准地结印 以二大指捻二头指之下的纹,向右三 。
    口诵真言,观想由此加持协和,他化 在诸天亦不能障难,行者身心安乐, 就三摩地。
    [真言]
    唵(1) 尾娑普罗捺(2) 落乞叉(3) 嚩 罗半惹罗(4) 吽(5) 发吒(6)
    om(1) visphurad(2) raksa(3) vajra-panjara(4) hum(5) phat(6)

    十四、金剛網 虚空に網を張り、諸 の入るのを防ぐのです。印は虚空に を張りたる形、真言は「おん.びさ ふら.なつらこつれい.ばさら.う じやら.うんぼつた」これ金剛網を 空に普遍ならしめて諸魔を防ぎ壇上 を擁護するの意である。

    十五.火院,结金刚火院界印,诵火 真言,想从印流出火焰,以印右旋三 ,则于金刚墙外,便有火院围绕,即 成坚固清净火界。
    金刚炎印,又称金刚火院印,或火院 。即以左掌靠右手背上,二大指的面 对,直立成三角形,其他八指散开。
    [真言]
    唵(1) 阿三莽拟你(2) 吽(3) 发吒(4)
    om(1) asamagne(2) hum(3) phat(4)

    十五、火院 憤怒尊の火生三昧にし 魔の入るのを防ぐのです。印は三角 、火の燃える形、真言は「おん.あ さんもう.ぎね.うんぼつた」智得 利の火が諸魔を摧破するの義である 次に大三昧耶印を結ぶ、その呪は「 おん.しやうきやれい.まか.さん えん.はんだはんだ.そわか」これ 軍茶利結界堅固の義である。

    十六.阏伽,结献阏伽香水真言印, 阏伽真言,以二手捧阏伽器,当额奉 ,想浴圣众双足。
    以二手捧阏伽器,口诵真言。观想献 阏伽水,行者三业得清净。
    [真言]
    南么(1) 三曼多勃驮喃(2) 伽伽娜三 三摩(3) 莎诃(4)
    namah(1) samanta-buddhanam(2) gagana-samasama(3) svaha(4)

    十六、閼伽 閼伽香水である。閼伽 無垢と言い、或は円満と言う。印は 珠の印にして、一滴の閼伽より雲海 の供養を流出する意である。真言は ががのう.こくうさんば.あさんば

    十七.华座,结献莲华座印,诵华座 言,想从印流出无量金刚莲华,一切 众,各皆得此金刚莲华座。
    此印虽与莲华部三昧耶印相同,但稍 弯曲指尖。
    口诵真言,观想由此印流出无量金刚 华,一切圣众坐莲华上。
    [真言]
    唵(1) 迦么攞(2) 娑嚩贺(3)
    om(1) kamala(2) svaha(3)

    十七、蓮華座 諸々の聖衆、本尊各 その位に坐し給うと観じ、印は蓮華 印を用いる、真言は「おん.かばら .そわか」行者が金剛座を得て金剛 華身を證し学位を得るとの義である

    十八.普供养,结普供养印,诵普供 真言,想无量无边涂香云海,华鬘云 ,烧香云海,饭食灯明等云海,皆成 清净广多供养,普供养而住。此普供 中,有振铃涂香华鬘烧香饭食灯明赞 供等八目。
    金刚合掌,二食指指尖相触如宝形, 拇指并立。
    口诵真言,观想无量无边的涂香、华 、烧香、饮食、灯明等皆清净,广多 供养。
    [真言]
    唵(1) 阿谟迦(2) 布惹(3) 摩尼(4)  纳摩(5) 缚日隶(6) 怛他蘖多(7) 尾 枳帝(8) 三满多(9) 钵罗萨罗(10)  (11)
    om(1) amogha(2) puja(3) mani(4) padma(5) vajre(6) tathagata(7) vilokite(8) samanta(9 ) prasara(10) hum(11)


    十八、普供養 六種供養の内の閼伽 除きて他の塗香、華鬘、焼香、飯食 燈明の五つを供養する法である。今 その一つずつについて示せば、塗香 本尊に供するものと自身に用いるも との二つがある。印は本尊の御身に 香を塗る形て゜その観念をせねばな ない。真言は「ひーた.けんど.は や.そわか」これ浄香を発生するの 義である。華鬘は時の花を献ずるの ある。悪しき香りの花は降伏の時以 に用いてはならぬ。鬘とは糸を以て 花を貫きたものである。この時の印 華鬘の形で、真言は「のうまり.さ んた.ぼたなん.まか.またりや. びそなきやてい.そわか」これ大悲 鬘より妙好華を生ずる義である。焼 は各部で香が異なる。印は焼香炉の 形、真言は「だるま.ためばく.と やてい.そわか」これ我、焼香を奉 によつて仏の無碍智を得て、この香 雲を法界に週遍ならしめるという義 ある。飯食は香味あり、淨潔で甘甜 るものを用いる。印は虚心合掌、真 言は「あらら.からら.まり.なだ び.まりなてい.まかまり.そわか これによつて広大豊美なる不老不死 の妙食を還したまえとの義である。 奉献の際にこの義を観念すべし。燈 は如来の光明にて破闇の義である。 印は燈明印、真言は「たたきやた. し.はばらねい.はばしやのう.た や.そわか」この如来の點光は諸々 の闇を破し、遍じて虚空に等しいと う義である。 

    次に四智讃、附けて拍掌、金剛合掌 金剛歌、を唱える。
    「おん.ばさら.さつたそう.きや か」、
    合掌のまま肘を伸べて額に安ず、次 法難の調、
    「ばさら.らたのう.まとたらん」
    前の印頂より口に至る。又歌を奏す
    「ばさら.だるまが.やな」
    印を胸にあて右に旋転し、金剛合掌 てまた頂上に安じ、次に金剛舞を進
    「ばさら.きやうま.かろはば」
    と唱え三度舞儀し、一拍、「かろ」 又一拍、「ば」、又一遍、「ば」初 二度は音なく、三度目に音あらしむ 、次に本尊讃、金剛合掌して大慈大 云々と唱える。次に広大不空摩尼供 これ広大な宝珠より無量の供物を出 して供養するの意である。印は虚心 掌、宝形印、即ち万宝をふらずの相 、
    [真言]唵(1) 阿谟迦(2) 布惹(3)  尼(4) 跛纳摩(5) 缚日隶(6) 怛他蘖 (7) 
    尾路枳帝(8) 三满多(9) 钵罗萨罗(10) 吽(11)
    om(1) amogha(2) puja(3) mani(4) padma(5) vajre(6) tathagata(7)]
    vilokite(8) samanta(9) prasara(10) hum(11)
    真言は「おん.あぼろきや.ふじや.ま .はなうま.ばさら.たたきやた.びろき てい.さんまんた.はらさら.うん」

    以上十八契印,摄为六种一至五,为 身法,坚固守护行者身心也。七为前 界,结界守护也。八九为庄严道场法 ,庄严于道场也。十至十二为劝请法 奉请诸尊也。十三至十五为后结界。 六至十八为供养法,致供养也。
    次瑜伽者,前所述入我我入正念诵字 观三种。入我我入,身业与本尊融合 正念诵,口业与本尊融合。字轮观, 意业与本尊融合。
    次后供养,与前供养中普供养略同, 涂香华鬘烧香饭食灯明阏伽赞振铃拨 等九目,拨遣者,修法已解界后,奉 送诸圣众各还本土。
    これ観念の如く供養せる宝珠は三部 尊を観照し普く供養をする意である 次に前印を散せずして三力偈、次に 祈願句、次に禮仏、次に入我我入観 次に本尊の根本印、次に心中心印、 に正念誦、次に旋転真言、次に字輪 観、次に念誦百八遍より千八十遍に る。この間、本尊の三摩地、即ち定 住す。これらはその加持祈祷の場合 にそれぞれ記載すべし。次に普供養 印、迎請印、解界、発遣、三部三昧 、被甲護身、普禮と前の法を逆に行 い出道場の作法を行なうのである。 上が真言秘密の略儀と加持祈祷の儀 である「六法十八道法」の大要であ る。
    本帖子中包含更多资源
    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即 册

    x
    收藏收藏
    分享分享
    回复 举报
    返回列表发新帖
    高级模式
    BColorImageLinkQuoteCodeSmilies
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
    本版积分规则发表回复 回帖后跳转到最后一页
    社区广播台
    热门推荐
    最新导读
    【仪】甲子日东密大黑天一时千座顿 法(十八道法)中院流简轨
    【仪】甲子日东密大黑

    【秘】大黑天财神的勸請法(开眼)分灵 供养
    【秘】大黑天财神的勸

    【秘】【佛说摩诃迦罗大黑天神经】 日版】
    【秘】【佛说摩诃迦罗

    【七】东密大黑天(七福神求福巡拜( ))
    【七】东密大黑天(七

    【东】东密大�\天财神的由来(大国 神習合)
    【东】东密大�\天财

    社区精彩导读
    【五】聲明の梵文(东密以中天音咏读 言) 【五】聲明の梵文(东密以中天音咏读 言) 东密大黑天宝之院:真言宗仏前勤行折 版 东密大黑天宝之院:真言宗仏前勤行折 版 【⒀】十三本尊法(大日如来《光明真 》) 【⒀】十三本尊法(大日如来《光明真 》) 【四】高野山加行道场:高野山大学 大菩提院) 【四】高野山加行道场:高野山大学 大菩提
    [【东密真言宗】] 【脉】祖师爷:唐代著名僧人一行 [yī xíng] 2017-11-21[【徒弟交流区】] 交流区第一帖。。。。。。。。。by灵 灵砌 2017-05-15[【本尊法仪轨】] 【仪】2017年度御本尊法修行日程表 2017-05-01[【三面大黑天】] 【秘】弁才天は仏教の守護神である 部の一つ(2) 2017-05-01[【三面大黑天】] 【秘】毘沙門天は仏教の守護神であ 天部の一つ 2017-04-26[【高野山巡礼】] 【宿】本覚院は高野山真言宗総本山 剛峯寺の塔頭寺院 2017-04-23[【东密真言宗】] 【书】东密真言宗(内明の教相与事相) 2017-04-23[【东密四度加行】] 【四】高野山加行道场:高野山大学 大菩提院) 2017-04-23
    QQ|Archiver|手机版|小黑屋|大黑天宝之院

    Copyright 2009-2015 shangxuepai.com 信息网络传播视听节目许可证号:11071 97 互联网新闻信息服务许可证号:33120110 01

    Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2013 Comsenz Inc

    http://www.daikoku-kokuu.com/forum.p...wthread&tid=33

  5. #2185
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    A Nan Vấn Sự Phật Cát Hung Kinh [阿難問事佛吉凶經]


    Bản dịch của Dịch giả Thích Đức Niệm
    Bản Việt dịch này chưa qua chỉnh sửa (lỗi chính tả, lỗi trình bày v.v...) Chúng tôi đăng tải chỉ nhằm mục đích giúp độc giả tham khảo thêm. Xin quý độc giả chỉ giúp cho những chỗ có lỗi bằng cách gửi email về admin@rongmotamhon.net.

    1. Tôn giả A-Nan khải thỉnh Đức Phật về việc tín phụng Phật có quả báo bất đồng.
    A-Nan bạch Phật rằng: “Có người tín phụng thờ Phật được giàu sang phú quý tốt lành như ý. Có người tín phụng thờ Phật lại phải quả báo không như ý, bị tiêu hao suy thoái. Tại sao có việc khác biệt lạ lùng như vậy? Cúi xin đức Thiên-Trung-Thiên (Phật) từ bi khắp vì chúng sanh mà giải nói cho.
    2.- Phật đáp, phụng Phật được cát tường.
    Phật bảo A-Nan: “Có người phụng sự Phật, theo bậc minh sư thọ giới, tin tưởng, tinh chuyên hành trì không phạm, tinh tiến phụng hành giáo pháp, không thối thất điều đã lãnh thọ.
    Hình tượng Phật phải trang nghiêm tốt đẹp, sáng chiều thành tâm lễ bái, cung kính thắp đèn nến, thanh tịnh bố thí được phước báo an lạc, hành vi không trái với lời Phật dạy, trì trai giữ giới không gián đoạn, không mỏi mệt, như thế lòng mới được an vui.
    Thường được chư Thiên, thiện thần ủng hộ, tâm cầu như ý, hành sự như nguyện, trăm việc tăng tiến gấp đôi, được trời rồng quỷ thần mọi người kính trọng, về sau đắc đạo.
    Kẻ thiện nam, người thiện nữ (y như giáo pháp đức Phật mà chánh tâm tu hành) là chân thật đệ tử Phật.
    3.- Phật đáp, phụng Phật mà lại gặp phải điều bất thường.
    Có người tin phụng Phật mà không chịu tìm minh sư, không nghiên cứu kinh Phật, chỉ thọ giới thôi.
    Chỉ có được cái danh thọ giới, mà hồ đồ mê muội không tin năng lực của giới, trái phạm giới luật, khi tin khi không, tâm ý do dự. Không có tâm hoan hỷ cung kính kinh điển tượng Phật, nên chẳng thành kính thắp hương đèn lễ bái, lại riêng ôm lòng nghi ngờ, giận hờn mắng nhiếc, ác khẩu đố kỵ người hiền.
    Lại chẳng thực hành lục trai, ham thích sát sanh. Không tôn kính Phật, để kinh Phật chung lộn với áo quần vật bẩn thỉu; hoặc để kinh Phật chỗ bất tịnh giường ghế của vợ con; hoặc treo vắt trên ghế trên phên vách, không có tâm cung kính làm kệ tủ để kinh sách, xem thờ kinh Phật như kinh sách thế gian không khác.
    Nếu khi bệnh tật, tự mình không tin tiền nhân nghiệp quả lại cầu hỏi thầy bói thầy phù thủy làm sớ văn cúng tấu để mong giải trừ. Thờ tà thần thì thiện thần xa lánh không còn hộ trì, do đây mà yêu tinh quỷ mị ngày một đến thêm nhiều, ác quỷ tụ tập nơi cửa khiến cho suy kiệt tổn hao, sở cầu không được tốt, hoặc mới vừa từ trong ác đạo ra được làm người, tuy là đời nay làm người, nhưng vẫn là người còn mang nặng tập khí tội lỗi. Hạng người như thế không phải đích thực là Phật tử.
    Khi chết phải đọa vào địa ngục chịu các hình phạt tra khảo đau đớn, bởi do tà tâm gây tạo tội ác quả hiện đời suy thoái tiêu hao, đời sau lại còn phải chịu bao điều oan ương hoạn nạn, chết đọa vào đường ác luân chuyển chịu thống khổ khốc liệt không lời nào tả cho hết. Quả báo khổ đau như vậy đều do tâm niệm hành vi bất thiện đời trước và đời nầy tích tụ ác nghiệp mà hình thành.
    4- Phật huấn thị phải phá trừ mê chấp.
    Kẻ ngu mù tối không thấu hiểu nguyên nhân của quả báo do hành vi đời trước tạo nghiệp nhân, dẫn tới báo ứng nghiệp quả, chính là nguyên nhân từ trước đưa đến ngày nay. Rõ ràng như vậy mà không thấy biết, lại nói do phụng thờ Phật pháp nên phải suy thoái tiêu hao; không những không biết chính tự đời trước chẳng tu phước đức mà còn oán trách thiên địa, giận thánh hờn trời, bởi do người đời mê muội nên chẳng thông hiểu đạo lý nhân quả báo ứng.
    Người không thấu đạt đạo lý, ôm lòng không yên, chí không kiên cường, tâm thối thất lạc đạo, trái phụ ơn Phật chỉ dạy mà không phản tỉnh hồi tâm, bị tà kiến trói buộc đọa đày trong ba đường ác, đều do mình tự tạo tác họa phước. Duyên do thức tâm tội ác, gieo thành gốc rễ lầm lạc, không thể không thận trọng.
    Thập ác là oan gia, thập thiện là bạn lành, thân tâm an ổn đều do tu thiện mà được. Thiện là áo giáp bằng đồng không sợ binh đao; thiện là thuyền lớn có thể vượt nước sông sâu biển cả, hay giữ lòng tin chân chánh thì nhà cửa an hòa, phước báo tự nhiên tăng trưởng, đạt được từ việc tốt lành nầy đến việc tốt lành khác, không phải thánh thần ban cho. Nếu không tin như vậy thì về sau sẽ chuyển thành bi kịch.
    Phật nói: Nầy A-Nan! Thiện ác theo người như bóng theo hình không có xa lìa nhau. Việc tội phước đối với chúng sanh cũng như vậy, chớ nên ôm lòng nghi ngờ mà tự đọa vào đường ác. Tội phước nhân quả phân minh, phải nên tin chắc chớ đừng lầm lẫn, thì chỗ ở thường an lạc. Lời Phật nói hết sức chân thật trọn không dối người.
    5.- Đức Phật nói Tam Bảo khó được gặp.
    Đức Phật lại bảo A-Nan: Như Lai không nói hai lời, khó gặp Phật ở đời, khó nghe được kinh pháp, ông có phước duyên đời trước, nên nay được hầu Phật nghe pháp.
    Nên nghĩ đến việc báo ân Phật, Ngài đã giảng truyền giáo pháp, thị hiện làm người, làm ruộng phước điền cho người tín tâm gieo trồng phước đức để đời sau không còn lo âu. A-Nan lãnh thọ giáo pháp của Phật, tự mình phụng hành đồng thời truyền khắp cho chúng sanh đều nghe.
    1.- A-Nan thỉnh bạch Phật.
    A-Nan lại bạch Phật rằng: Có người không phải tự tay mình sát sanh, không tự tay mình sát sanh là không có tội, phải vậy không, bạch đức Thế Tôn?
    2.- Phật giảng về tội khinh trọng của nghiệp sát.
    Phật dạy rằng: Sai khiến người làm việc sát sanh tội nặng hơn là tự mình làm? Vì sao? Bởi vì, hoặc là kẻ nô tì, người ngu muội, trẻ con, hạng thấp hèn không biết tội phước, hoặc là bị quan quyền sai sử chứ không phải tự ý xuất phát làm việc sát sanh. Do đó, tuy mắc tội sát sanh, nhưng tâm và việc chẳng đồng, khinh trọng khác biệt. Sai khiến người sát sanh là cố ý phạm, âm thầm ôm lòng ngu ác, thích thú tự tay sát hại sanh mạng chúng sanh, như thế thiếu mất từ tâm, khi dối Tam Bảo, lừa đảo lương tâm, tổn thương sanh mạng, tội nặng không biết đường nào!
    3.- Phật dạy tạo nghiệp sát oán thù không dứt.
    Sát sanh tạo nghiệp oán thù tương báo, đời đời phải gánh chịu oan ương, không thể đoạn dứt, hiện đời bất an, thường gặp phải tai họa hung hiểm.
    Khi bỏ thân người thì phải đọa vào địa ngục, được ra khỏi địa ngục lại đọa vào súc sanh, bị người làm thịt. Cứ thế ba đường tám nạn số vạn ức kiếp thịt mình cung cấp cho người, chưa có lúc nào dứt, thân chịu khốn khổ, phải ăn cỏ uống nước mương rạch.
    Loài súc sanh cầm thú hiện nay trong đời, đều do tạo nhân đời trước, khi làm người thì vô đạo bạo ngược, ám hại tổn thương sanh mạng, không tin nhân quả, do vậy mà ngày nay phải cái quả báo như thế. Đời đời làm việc oán thù thì phải bồi thường cho nhau, đồng tánh linh mà mang thân khác biệt, tội sâu như vậy đó.
    1.- Thầy trò mỗi người đều có bổn phận.
    A-Nan lại bạch Phật rằng: “Người thường thế gian hoặc là đệ tử có ý ác đối với bậc thầy hay với người đạo đức thì tội đó như thế nào?
    Phật dạy A-Nan: Phàm làm người nên quý mến người thiện, không nên đố kỵ. Hễ ai có ý ác đối với người đạo đức, bậc sư trưởng tốt thì chẳng khác gì có ác ý đối với chư Phật.
    Thà lấy cây cung vạn thạch tự bắn vào mình chớ không thể ác ý đối với bậc sư trưỏng tốt và người đạo đức. Phật hỏi: “Nầy A-Nan, tự bắn vào thân mình có đau không?” A-Nan thưa: “Bạch đức Thế Tôn, đau lắm, đau lắm”. Đức Phật nói: “Cũng như vậy đó, người ôm giữ ác ý đối với người đạo đức, bậc sư trưởng tốt, là tạo thảm kịch đớn đau như tên bắn vào thân”.
    Phật dạy làm người đệ tử không nên khinh mạn đối với bậc thầy, không nên ác ý đối với người đạo đức, phải xem các bậc thầy như Phật, không nên khinh mạn đố kỵ, thấy họ làm việc lành thiện nên khởi tâm tùy hỷ công đức. Người có giới đức thì cảm động đến các trời, thiên long, quỷ thần đều kính trọng. Phật dạy, thà đem thân quăng vào lửa, dùng dao bén cắt thịt mình, cẩn thận chớ đố kỵ với bậc thiện nhơn. Đố kỵ với người lành thiện thì tội không phải nhỏ, nên phải cẩn thận cẩn thận lắm vậy, hỡi các người ơi!
    A-Nan lại bạch Phật: “Người làm thầy có thể tùy ý la mắng đệ tử không cần theo đạo lý, nhân lỗi nhỏ làm thành to, như thế có thể không tội lỗi chăng?” Đức Phật đáp: Không thể được! Không thể được! Tình nghĩa thầy trò, ân nghĩa tương cảm tự nhiên rất là sâu đậm, sư đệ thăm hỏi tương thân tương kính như nhau.
    Trách phải hợp lý, dạy phải hợp đạo, điều gì không muốn ai làm cho mình thì chớ nên làm cho người khác, tôn giữ rộng truyền lễ nghĩa giới pháp, chớ tạo oán hờn kiện tụng.
    Đệ tử cũng như vậy, sư đệ ân nghĩa chân thành, thầy phải tròn bổn phận thầy, đệ tử phải tròn bổn phận đệ tử, chớ bài báng nhau, ôm lòng ác độc tạo nên oán hận, việc nhỏ xé thành to, hậu quả tự thiêu hủy mình.
    Là người đệ tử phải biết kính thuận với bậc thầy tốt, cẩn thận chớ nên ác ý chống đối thầy. Ác ý đối với thầy không khác gì ác ý đối với Phật, Pháp, Tăng, cha mẹ, như thế thì trời không che, đất không chở.
    2.- Hành nghi của thầy trò.
    Quán xét người đời mạt thế, những bọn người ác bất trung bất hiếu, không có nhân nghĩa, không hợp nhân đạo.
    Các ma tỳ kheo ở trong tứ chúng chỉ nghĩ nhớ đến lỗi người, tự mình không dứt ác, đố kỵ người hiền đức lương thiện, làm cho họ bị tổn hoại, chẳng nghĩ đến làm thiện, chỉ nghĩ đến việc bạo hành đố kỵ người hiền, việc công đức tự mình đã không làm mà còn hại người khác đang làm để cho bại hoại, làm cho ý đạo tuyệt dứt không thể thực hành.
    Tỳ kheo tham dục vụ tục, nhiều mưu cầu lợi dưỡng, gồm chứa tiền của tự hủy hại mình, trọng tiền của, xem thường đạo nghiệp, chết đọa đường ác địa ngục vô gián, ngạ quỷ súc sanh.
    Chưa bỏ nghiệp ác trên đây, thì làm đời xuất gia để cầu cái gì? Phải nên nghĩ đến việc báo ơn Phật. Phải nên trì kinh giữ giới, đoạn ác để đắc đạo. Đạo không thể không học, kinh không thể không đọc, thiện không thể không làm. Hành thiện, bồi đức là giúp tâm đức lìa khổ, siêu xuất sanh tử.
    Thấy người hiền đức chớ nên khinh mạn, thầy người lành thiện chớ nên nhạo báng, không nên nhân lỗi nhỏ mà làm cho lớn tội, xử sự trái pháp vô lý thì mắc phải tội, tội phước đều có chứng cứ, vậy mà không cẩn thận ư?
    1.- A-Nan hỏi cách cư xử của người Phật tử.
    A-Nan lại bạch Phật: “Vào thời mạt pháp, các đệ tử học Phật cùng với việc đời hằng ngày tương duyên sanh tồn, liệu lý việc nhà hệ lụy đến thân miệng thì phải làm cách nào trong trần mà không nhiễm trần.
    2.- Phật dạy cách làm thế gian sự mà không có thế gian ý.
    Phật nói: Nầy A-Nan! Người có thọ giới pháp của Phật, thành tín phụng hành, hiếu thuận cha mẹ, dè dặt cẩn thận hành vi, quy kính Tam Bảo, hiếu dưỡng cha mẹ, tận trung quốc dân, trong tâm ngoài thân cẩn trọng hành thiện, tâm miệng hợp nhau, như thế cho dù làm việc thế gian mà không có ý thế gian.
    3.- A-Nan cầu xin Phật giảng giải ý nghĩa thế gian sự, thế gian ý.
    A-Nan thưa với Phật: Thế nào là thế gian sự? Thế nào là thế gian ý? Thật khó phân biệt.
    Phật nói: Là đệ tử Phật có thể mua bán kinh doanh thương nghiệp, đúng cân đủ thước, không nên lừa dối, làm đúng tình lý, không trái lương tâm lý tánh tự nhiên, tống táng, hôn thú, di cư đều là thế gian sự.
    Là đệ tử Phật thì đối với việc thế gian ý như xin xăm bói quẻ, càu thỉnh sùng bái quỉ thần, phù chú, trù yếm, tấu sớ giải trừ, xem lựa ngày giờ tốt xấu, tất cả những thứ nầy đều không nên làm.
    4- Phật huấn thị về cung cách và bổn phận người Phật tử.
    Thọ trì năm giới Phật chế là người phước đức. Phàm làm việc gì nên khải bạch Tam Bảo. Phật huyền thông thấu suốt không việc nhỏ nhặt nào mà không biết.
    Người có giới đức thì chư thiên thiện thần tận lực kính hộ, chư thiên hóa hiện để phục dịch, trời rồng quỷ thần đều kính phục. Tôn quý giới luật xưa nay chưa có điều chẳng cát tường, đâu phải lo ngại điều chẳng lành ư?
    Đạo thì bao la trùm che khắp đại địa, kẻ không thấu đạt lý nầy, lại tự làm chướng ngại cho chính mình.
    Việc thiện ác do tâm người làm. Họa phước đều do người tạo. Thiện ác phước theo người như bóng theo hình, như vang theo tiếng.
    Người có giới hạnh là có đạo đức ứng hợp với chân tánh tự nhiên, chư thiên hộ trì, sở nguyện không trái ý, cảm động mười phương, đức tánh bằng trời, vun bồi công đức vĩ đại, thánh hiền ngợi khen, khó có thể nghĩ bàn.
    Kẻ trí hiểu sự đạt lý trọn đời không drơi vào đường tà, khéo y như lời Phật dạy thì có thể đạt đạo giải thoát.
    1.- A-Nan biết mình được phước duyên gặp Phật ở đời.
    A-Nan nghe Phật thuyết xong, sửa lại y áo chỉnh tề, đầu mặt cúi sát đất bạch Phật: “Tuy nhiên cúi xin đức Thế Tôn, chúng con có phước duyên được gặp đức Như Lai, khắp cho ân đức lớn lao, mong Ngài thương nghĩ đến tất cả chúng sanh, vì họ mà làm ruộng phước, khiến cho họ được thoát khổ”.
    2.- A-Nan xót thương người đời nhiều ác, kém đức tin.
    Lời Phật dạy chí chân chí thiết, mà người tin Phật quá ít oi, đời nầy xấu ác nhiều, chúng sanh nguyền rủa lẫn nhau, thật đáng đau lòng lắm vậy! Nếu có tin lời Phật cũng chỉ một hoặc hai thì làm sao hoán cải cõi đời ác trượt nầy, nên mới tồi tệ đến như thế.
    3.- A- Nan thương xót chúng sanh mà cầu Phật trụ lâu ở đời.
    Sau khi Phật diệt độ, kinh pháp tuy còn mà không có người tin, rồi dần dần suy tàn tán diệt! Than ôi! Đau lòng lắm thay! Sẽ phải nương cậy vào đâu, cúi xin đức Thế Tôn vì thương xót chúng sanh mê tối lầm lạc, chưa nên vào Niết bàn.
    1- Thỉnh Phật trụ ở đời.
    A-Nan nhân đây mà nói kệ rằng.
    1/ Phật hộ trì ba cõi
    Ân đức khắp chúng sanh
    Nguyện vì tất cả chúng
    Nên chưa thể Niết bàn.
    *
    2/ Người gặp chánh pháp ít
    Mê muội không rõ chân
    Đáng thương kẻ bất thức
    Tội chướng sâu như thế
    *
    3/ Có phước gặp Phật pháp
    Vạn triệu chỉ một hai
    Kinh pháp tiêu tán dần
    Biết phải nương vào đâu.
    2- Nghi hoặc hủy báng Tam Bảo thì tội nặng.
    4/ Ân Phật quá lớn lao
    Tội do chúng sanh tạo
    Trống pháp chấn tam giới
    Thế sao không được nghe?
    *
    5/ Đời trược nhiều kẻ ác
    Vẫn tự đọa điên đảo
    Chê trách hủy báng Phật
    Tà mị hủy chánh chân.
    *
    6/ Không tin đời có Phật
    Nói Phật chẳng đại đạo
    Người này chẳng phải người
    Tự trồng các gốc tội.
    3- Tội nào thì quả nấy
    7/ Mạng chung đọa đường ác
    Đao kiếm chẻ thân mình
    Ác quỷ giết nuốt ăn
    Ném vào trong dầu sôi.
    *
    8/ Dâm đảng ôm trụ đồng
    Lửa dữ bừng thiêu đốt
    Phỉ báng người thanh cao
    Kềm sắt kẹp kéo lưỡi
    *
    9/ Say sưa không lễ tiết
    Mê hoặc mất nhơn cách
    Chết đọa vào địa ngục
    Đồng sôi rót vào miệng.
    *
    10/ Gặp phải các ách nạn
    Thống khổ không thể nói
    Nếu được sanh làm người
    Kiếp nghèo đói hạ tiện.
    4- Phước báo của người thọ trì giới.
    11/ Không sát, được hưởng thọ
    Thân thể thường an khang
    Không trộm, được giàu sang
    Tiền của đầy như ý.
    *
    12/ Không dâm, hương thanh khiết
    Thân hình thuần thuần đẹp thơm
    Thần khí thường minh mẫn
    Phong thái vượt đại dương.
    *
    13/ Tín thành không dối trá
    Được chúng nhơn kính tin
    Không rượu say trí sáng
    Phước huệ đời tôn kính.
    *
    14/ Được năm phước hơn đời
    Trời người cùng làm bạn
    Đời kiếp ức vạn bội
    Chân lý thật rõ ràng.
    5/ Nghi quả báo tội phước.
    15/ Mạt thế nhiều kẻ ác
    Chẳng tin lắm nghi hoặc
    Ngu sinh chẳng hiểu đạo
    Vốn tội lại đào sâu.
    *
    16/ Chê Phật hại chánh pháp
    Chết đọa đại thiết thành
    Thần thức ở trong đó
    Đầu đội bánh xe sắt
    *
    18/ Muốn chết cũng chẳng được
    Giây lát đã biến mất
    Chỉa ba cùng gươm giáo
    Thi nhau đâm chém thân.
    6- Tâm ý thế gian là nguyên nhân của nghiệp báo.
    18/ Sao người đời như thế
    Nghịch chánh, tin quỷ thần
    Tấu xin điều may mắn
    Cúng bái tổn hại thân.
    *
    19/ Chết đọa mười tám ngục
    Trải qua ngục Hắc thằng
    Tám nạn liên tiếp chịu
    Hoàn phục thân người khó.
    *
    20/ Nếu khi được làm người
    Man rợ chẳng nghĩa lý
    Si cuồng không mắt tai
    Chưn què lại câm ngọng.
    *
    21/ Dại khờ không rõ sự
    Việc ác cứ trói lôi
    Luân lưu trong chúng ác
    Mang hình loài lục súc.
    *
    22/ Bị người mổ xẻ thân
    Lột da cắt cổ họng
    Đền oan trái đời trước
    Đem thịt thân trả người.
    *
    23/ Vô đạo đọa ác đạo
    Cầu thoát thật khó thay
    Thân người đã khó được
    Phật pháp khó dịp nghe.
    7- Kết thúc băng lời chuyển hóa.
    24/ Thế Tôn vì chúng sanh
    Giúp ba cõi nhờ ơn
    Pháp cam lồ tưới khắp
    Khiến chúng sanh phụng hành.
    *
    25/ Những ai được kiến tánh
    Thương nghĩ đến quần sanh
    Khai thông đường chánh đạo
    Kẻ tuệ căn thoát khổ.
    *
    27/ Ơn nào hơn ơn Phật
    Cứu đời chuyển pháp luân
    Nguyện hết thảy chúng sanh
    Thấm nhuần pháp cam lồ.
    *
    28/ Thuyền bát nhã đến bến
    Phật pháp chở đại thiên
    Ngã nhơn đồng một thể
    Phát nguyện vô thượng chân.
    1- Đại chúng phát tâm Bồ đề.
    A-Nan nói như thế rồi, đại chúng trong pháp hội thấu hiểu đều phát chánh tâm tinh tấn cầu đạo vô thượng Bồ đề.
    2- Đại chúng phát tâm tự độ độ tha.
    Hương xông thơm ba cõi, từ đây được độ thoát, mở bày đường giác ngộ, bắt cầu độ chúng sanh.
    3- Thính chúng trong pháp hội tâm trí khai thông đồng hân hoan tiếp nhận lời Phật và A-Nan nói.
    Vua quan thần dân, thiên long quỷ thần nghe kinh hoan hỷ tiếp nhận những điều A Nan vừa nói. Tất cả đại chúng vừa buồn vừa sợ, cúi dầu đảnh lễ chưn Phật và lạy A-Nan thọ giáo mà lui ra.

    Bản dịch của Dịch giả Thích Đức Niệm
    Bản Việt dịch này chưa qua chỉnh sửa (lỗi chính tả, lỗi trình bày v.v...) Chúng tôi đăng tải chỉ nhằm mục đích giúp độc giả tham khảo thêm. Xin quý độc giả chỉ giúp cho những chỗ có lỗi bằng cách gửi email về admin@rongmotamhon.net.

    1. Tôn giả A-Nan khải thỉnh Đức Phật về việc tín phụng Phật có quả báo bất đồng.
    A-Nan bạch Phật rằng: “Có người tín phụng thờ Phật được giàu sang phú quý tốt lành như ý. Có người tín phụng thờ Phật lại phải quả báo không như ý, bị tiêu hao suy thoái. Tại sao có việc khác biệt lạ lùng như vậy? Cúi xin đức Thiên-Trung-Thiên (Phật) từ bi khắp vì chúng sanh mà giải nói cho.
    2.- Phật đáp, phụng Phật được cát tường.
    Phật bảo A-Nan: “Có người phụng sự Phật, theo bậc minh sư thọ giới, tin tưởng, tinh chuyên hành trì không phạm, tinh tiến phụng hành giáo pháp, không thối thất điều đã lãnh thọ.
    Hình tượng Phật phải trang nghiêm tốt đẹp, sáng chiều thành tâm lễ bái, cung kính thắp đèn nến, thanh tịnh bố thí được phước báo an lạc, hành vi không trái với lời Phật dạy, trì trai giữ giới không gián đoạn, không mỏi mệt, như thế lòng mới được an vui.
    Thường được chư Thiên, thiện thần ủng hộ, tâm cầu như ý, hành sự như nguyện, trăm việc tăng tiến gấp đôi, được trời rồng quỷ thần mọi người kính trọng, về sau đắc đạo.
    Kẻ thiện nam, người thiện nữ (y như giáo pháp đức Phật mà chánh tâm tu hành) là chân thật đệ tử Phật.
    3.- Phật đáp, phụng Phật mà lại gặp phải điều bất thường.
    Có người tin phụng Phật mà không chịu tìm minh sư, không nghiên cứu kinh Phật, chỉ thọ giới thôi.
    Chỉ có được cái danh thọ giới, mà hồ đồ mê muội không tin năng lực của giới, trái phạm giới luật, khi tin khi không, tâm ý do dự. Không có tâm hoan hỷ cung kính kinh điển tượng Phật, nên chẳng thành kính thắp hương đèn lễ bái, lại riêng ôm lòng nghi ngờ, giận hờn mắng nhiếc, ác khẩu đố kỵ người hiền.
    Lại chẳng thực hành lục trai, ham thích sát sanh. Không tôn kính Phật, để kinh Phật chung lộn với áo quần vật bẩn thỉu; hoặc để kinh Phật chỗ bất tịnh giường ghế của vợ con; hoặc treo vắt trên ghế trên phên vách, không có tâm cung kính làm kệ tủ để kinh sách, xem thờ kinh Phật như kinh sách thế gian không khác.
    Nếu khi bệnh tật, tự mình không tin tiền nhân nghiệp quả lại cầu hỏi thầy bói thầy phù thủy làm sớ văn cúng tấu để mong giải trừ. Thờ tà thần thì thiện thần xa lánh không còn hộ trì, do đây mà yêu tinh quỷ mị ngày một đến thêm nhiều, ác quỷ tụ tập nơi cửa khiến cho suy kiệt tổn hao, sở cầu không được tốt, hoặc mới vừa từ trong ác đạo ra được làm người, tuy là đời nay làm người, nhưng vẫn là người còn mang nặng tập khí tội lỗi. Hạng người như thế không phải đích thực là Phật tử.
    Khi chết phải đọa vào địa ngục chịu các hình phạt tra khảo đau đớn, bởi do tà tâm gây tạo tội ác quả hiện đời suy thoái tiêu hao, đời sau lại còn phải chịu bao điều oan ương hoạn nạn, chết đọa vào đường ác luân chuyển chịu thống khổ khốc liệt không lời nào tả cho hết. Quả báo khổ đau như vậy đều do tâm niệm hành vi bất thiện đời trước và đời nầy tích tụ ác nghiệp mà hình thành.
    4- Phật huấn thị phải phá trừ mê chấp.
    Kẻ ngu mù tối không thấu hiểu nguyên nhân của quả báo do hành vi đời trước tạo nghiệp nhân, dẫn tới báo ứng nghiệp quả, chính là nguyên nhân từ trước đưa đến ngày nay. Rõ ràng như vậy mà không thấy biết, lại nói do phụng thờ Phật pháp nên phải suy thoái tiêu hao; không những không biết chính tự đời trước chẳng tu phước đức mà còn oán trách thiên địa, giận thánh hờn trời, bởi do người đời mê muội nên chẳng thông hiểu đạo lý nhân quả báo ứng.
    Người không thấu đạt đạo lý, ôm lòng không yên, chí không kiên cường, tâm thối thất lạc đạo, trái phụ ơn Phật chỉ dạy mà không phản tỉnh hồi tâm, bị tà kiến trói buộc đọa đày trong ba đường ác, đều do mình tự tạo tác họa phước. Duyên do thức tâm tội ác, gieo thành gốc rễ lầm lạc, không thể không thận trọng.
    Thập ác là oan gia, thập thiện là bạn lành, thân tâm an ổn đều do tu thiện mà được. Thiện là áo giáp bằng đồng không sợ binh đao; thiện là thuyền lớn có thể vượt nước sông sâu biển cả, hay giữ lòng tin chân chánh thì nhà cửa an hòa, phước báo tự nhiên tăng trưởng, đạt được từ việc tốt lành nầy đến việc tốt lành khác, không phải thánh thần ban cho. Nếu không tin như vậy thì về sau sẽ chuyển thành bi kịch.
    Phật nói: Nầy A-Nan! Thiện ác theo người như bóng theo hình không có xa lìa nhau. Việc tội phước đối với chúng sanh cũng như vậy, chớ nên ôm lòng nghi ngờ mà tự đọa vào đường ác. Tội phước nhân quả phân minh, phải nên tin chắc chớ đừng lầm lẫn, thì chỗ ở thường an lạc. Lời Phật nói hết sức chân thật trọn không dối người.
    5.- Đức Phật nói Tam Bảo khó được gặp.
    Đức Phật lại bảo A-Nan: Như Lai không nói hai lời, khó gặp Phật ở đời, khó nghe được kinh pháp, ông có phước duyên đời trước, nên nay được hầu Phật nghe pháp.
    Nên nghĩ đến việc báo ân Phật, Ngài đã giảng truyền giáo pháp, thị hiện làm người, làm ruộng phước điền cho người tín tâm gieo trồng phước đức để đời sau không còn lo âu. A-Nan lãnh thọ giáo pháp của Phật, tự mình phụng hành đồng thời truyền khắp cho chúng sanh đều nghe.
    1.- A-Nan thỉnh bạch Phật.
    A-Nan lại bạch Phật rằng: Có người không phải tự tay mình sát sanh, không tự tay mình sát sanh là không có tội, phải vậy không, bạch đức Thế Tôn?
    2.- Phật giảng về tội khinh trọng của nghiệp sát.
    Phật dạy rằng: Sai khiến người làm việc sát sanh tội nặng hơn là tự mình làm? Vì sao? Bởi vì, hoặc là kẻ nô tì, người ngu muội, trẻ con, hạng thấp hèn không biết tội phước, hoặc là bị quan quyền sai sử chứ không phải tự ý xuất phát làm việc sát sanh. Do đó, tuy mắc tội sát sanh, nhưng tâm và việc chẳng đồng, khinh trọng khác biệt. Sai khiến người sát sanh là cố ý phạm, âm thầm ôm lòng ngu ác, thích thú tự tay sát hại sanh mạng chúng sanh, như thế thiếu mất từ tâm, khi dối Tam Bảo, lừa đảo lương tâm, tổn thương sanh mạng, tội nặng không biết đường nào!
    3.- Phật dạy tạo nghiệp sát oán thù không dứt.
    Sát sanh tạo nghiệp oán thù tương báo, đời đời phải gánh chịu oan ương, không thể đoạn dứt, hiện đời bất an, thường gặp phải tai họa hung hiểm.
    Khi bỏ thân người thì phải đọa vào địa ngục, được ra khỏi địa ngục lại đọa vào súc sanh, bị người làm thịt. Cứ thế ba đường tám nạn số vạn ức kiếp thịt mình cung cấp cho người, chưa có lúc nào dứt, thân chịu khốn khổ, phải ăn cỏ uống nước mương rạch.
    Loài súc sanh cầm thú hiện nay trong đời, đều do tạo nhân đời trước, khi làm người thì vô đạo bạo ngược, ám hại tổn thương sanh mạng, không tin nhân quả, do vậy mà ngày nay phải cái quả báo như thế. Đời đời làm việc oán thù thì phải bồi thường cho nhau, đồng tánh linh mà mang thân khác biệt, tội sâu như vậy đó.
    1.- Thầy trò mỗi người đều có bổn phận.
    A-Nan lại bạch Phật rằng: “Người thường thế gian hoặc là đệ tử có ý ác đối với bậc thầy hay với người đạo đức thì tội đó như thế nào?
    Phật dạy A-Nan: Phàm làm người nên quý mến người thiện, không nên đố kỵ. Hễ ai có ý ác đối với người đạo đức, bậc sư trưởng tốt thì chẳng khác gì có ác ý đối với chư Phật.
    Thà lấy cây cung vạn thạch tự bắn vào mình chớ không thể ác ý đối với bậc sư trưỏng tốt và người đạo đức. Phật hỏi: “Nầy A-Nan, tự bắn vào thân mình có đau không?” A-Nan thưa: “Bạch đức Thế Tôn, đau lắm, đau lắm”. Đức Phật nói: “Cũng như vậy đó, người ôm giữ ác ý đối với người đạo đức, bậc sư trưởng tốt, là tạo thảm kịch đớn đau như tên bắn vào thân”.
    Phật dạy làm người đệ tử không nên khinh mạn đối với bậc thầy, không nên ác ý đối với người đạo đức, phải xem các bậc thầy như Phật, không nên khinh mạn đố kỵ, thấy họ làm việc lành thiện nên khởi tâm tùy hỷ công đức. Người có giới đức thì cảm động đến các trời, thiên long, quỷ thần đều kính trọng. Phật dạy, thà đem thân quăng vào lửa, dùng dao bén cắt thịt mình, cẩn thận chớ đố kỵ với bậc thiện nhơn. Đố kỵ với người lành thiện thì tội không phải nhỏ, nên phải cẩn thận cẩn thận lắm vậy, hỡi các người ơi!
    A-Nan lại bạch Phật: “Người làm thầy có thể tùy ý la mắng đệ tử không cần theo đạo lý, nhân lỗi nhỏ làm thành to, như thế có thể không tội lỗi chăng?” Đức Phật đáp: Không thể được! Không thể được! Tình nghĩa thầy trò, ân nghĩa tương cảm tự nhiên rất là sâu đậm, sư đệ thăm hỏi tương thân tương kính như nhau.
    Trách phải hợp lý, dạy phải hợp đạo, điều gì không muốn ai làm cho mình thì chớ nên làm cho người khác, tôn giữ rộng truyền lễ nghĩa giới pháp, chớ tạo oán hờn kiện tụng.
    Đệ tử cũng như vậy, sư đệ ân nghĩa chân thành, thầy phải tròn bổn phận thầy, đệ tử phải tròn bổn phận đệ tử, chớ bài báng nhau, ôm lòng ác độc tạo nên oán hận, việc nhỏ xé thành to, hậu quả tự thiêu hủy mình.
    Là người đệ tử phải biết kính thuận với bậc thầy tốt, cẩn thận chớ nên ác ý chống đối thầy. Ác ý đối với thầy không khác gì ác ý đối với Phật, Pháp, Tăng, cha mẹ, như thế thì trời không che, đất không chở.
    2.- Hành nghi của thầy trò.
    Quán xét người đời mạt thế, những bọn người ác bất trung bất hiếu, không có nhân nghĩa, không hợp nhân đạo.
    Các ma tỳ kheo ở trong tứ chúng chỉ nghĩ nhớ đến lỗi người, tự mình không dứt ác, đố kỵ người hiền đức lương thiện, làm cho họ bị tổn hoại, chẳng nghĩ đến làm thiện, chỉ nghĩ đến việc bạo hành đố kỵ người hiền, việc công đức tự mình đã không làm mà còn hại người khác đang làm để cho bại hoại, làm cho ý đạo tuyệt dứt không thể thực hành.
    Tỳ kheo tham dục vụ tục, nhiều mưu cầu lợi dưỡng, gồm chứa tiền của tự hủy hại mình, trọng tiền của, xem thường đạo nghiệp, chết đọa đường ác địa ngục vô gián, ngạ quỷ súc sanh.
    Chưa bỏ nghiệp ác trên đây, thì làm đời xuất gia để cầu cái gì? Phải nên nghĩ đến việc báo ơn Phật. Phải nên trì kinh giữ giới, đoạn ác để đắc đạo. Đạo không thể không học, kinh không thể không đọc, thiện không thể không làm. Hành thiện, bồi đức là giúp tâm đức lìa khổ, siêu xuất sanh tử.
    Thấy người hiền đức chớ nên khinh mạn, thầy người lành thiện chớ nên nhạo báng, không nên nhân lỗi nhỏ mà làm cho lớn tội, xử sự trái pháp vô lý thì mắc phải tội, tội phước đều có chứng cứ, vậy mà không cẩn thận ư?
    1.- A-Nan hỏi cách cư xử của người Phật tử.
    A-Nan lại bạch Phật: “Vào thời mạt pháp, các đệ tử học Phật cùng với việc đời hằng ngày tương duyên sanh tồn, liệu lý việc nhà hệ lụy đến thân miệng thì phải làm cách nào trong trần mà không nhiễm trần.
    2.- Phật dạy cách làm thế gian sự mà không có thế gian ý.
    Phật nói: Nầy A-Nan! Người có thọ giới pháp của Phật, thành tín phụng hành, hiếu thuận cha mẹ, dè dặt cẩn thận hành vi, quy kính Tam Bảo, hiếu dưỡng cha mẹ, tận trung quốc dân, trong tâm ngoài thân cẩn trọng hành thiện, tâm miệng hợp nhau, như thế cho dù làm việc thế gian mà không có ý thế gian.
    3.- A-Nan cầu xin Phật giảng giải ý nghĩa thế gian sự, thế gian ý.
    A-Nan thưa với Phật: Thế nào là thế gian sự? Thế nào là thế gian ý? Thật khó phân biệt.
    Phật nói: Là đệ tử Phật có thể mua bán kinh doanh thương nghiệp, đúng cân đủ thước, không nên lừa dối, làm đúng tình lý, không trái lương tâm lý tánh tự nhiên, tống táng, hôn thú, di cư đều là thế gian sự.
    Là đệ tử Phật thì đối với việc thế gian ý như xin xăm bói quẻ, càu thỉnh sùng bái quỉ thần, phù chú, trù yếm, tấu sớ giải trừ, xem lựa ngày giờ tốt xấu, tất cả những thứ nầy đều không nên làm.
    4- Phật huấn thị về cung cách và bổn phận người Phật tử.
    Thọ trì năm giới Phật chế là người phước đức. Phàm làm việc gì nên khải bạch Tam Bảo. Phật huyền thông thấu suốt không việc nhỏ nhặt nào mà không biết.
    Người có giới đức thì chư thiên thiện thần tận lực kính hộ, chư thiên hóa hiện để phục dịch, trời rồng quỷ thần đều kính phục. Tôn quý giới luật xưa nay chưa có điều chẳng cát tường, đâu phải lo ngại điều chẳng lành ư?
    Đạo thì bao la trùm che khắp đại địa, kẻ không thấu đạt lý nầy, lại tự làm chướng ngại cho chính mình.
    Việc thiện ác do tâm người làm. Họa phước đều do người tạo. Thiện ác phước theo người như bóng theo hình, như vang theo tiếng.
    Người có giới hạnh là có đạo đức ứng hợp với chân tánh tự nhiên, chư thiên hộ trì, sở nguyện không trái ý, cảm động mười phương, đức tánh bằng trời, vun bồi công đức vĩ đại, thánh hiền ngợi khen, khó có thể nghĩ bàn.
    Kẻ trí hiểu sự đạt lý trọn đời không drơi vào đường tà, khéo y như lời Phật dạy thì có thể đạt đạo giải thoát.
    1.- A-Nan biết mình được phước duyên gặp Phật ở đời.
    A-Nan nghe Phật thuyết xong, sửa lại y áo chỉnh tề, đầu mặt cúi sát đất bạch Phật: “Tuy nhiên cúi xin đức Thế Tôn, chúng con có phước duyên được gặp đức Như Lai, khắp cho ân đức lớn lao, mong Ngài thương nghĩ đến tất cả chúng sanh, vì họ mà làm ruộng phước, khiến cho họ được thoát khổ”.
    2.- A-Nan xót thương người đời nhiều ác, kém đức tin.
    Lời Phật dạy chí chân chí thiết, mà người tin Phật quá ít oi, đời nầy xấu ác nhiều, chúng sanh nguyền rủa lẫn nhau, thật đáng đau lòng lắm vậy! Nếu có tin lời Phật cũng chỉ một hoặc hai thì làm sao hoán cải cõi đời ác trượt nầy, nên mới tồi tệ đến như thế.
    3.- A- Nan thương xót chúng sanh mà cầu Phật trụ lâu ở đời.
    Sau khi Phật diệt độ, kinh pháp tuy còn mà không có người tin, rồi dần dần suy tàn tán diệt! Than ôi! Đau lòng lắm thay! Sẽ phải nương cậy vào đâu, cúi xin đức Thế Tôn vì thương xót chúng sanh mê tối lầm lạc, chưa nên vào Niết bàn.
    1- Thỉnh Phật trụ ở đời.
    A-Nan nhân đây mà nói kệ rằng.
    1/ Phật hộ trì ba cõi
    Ân đức khắp chúng sanh
    Nguyện vì tất cả chúng
    Nên chưa thể Niết bàn.
    *
    2/ Người gặp chánh pháp ít
    Mê muội không rõ chân
    Đáng thương kẻ bất thức
    Tội chướng sâu như thế
    *
    3/ Có phước gặp Phật pháp
    Vạn triệu chỉ một hai
    Kinh pháp tiêu tán dần
    Biết phải nương vào đâu.
    2- Nghi hoặc hủy báng Tam Bảo thì tội nặng.
    4/ Ân Phật quá lớn lao
    Tội do chúng sanh tạo
    Trống pháp chấn tam giới
    Thế sao không được nghe?
    *
    5/ Đời trược nhiều kẻ ác
    Vẫn tự đọa điên đảo
    Chê trách hủy báng Phật
    Tà mị hủy chánh chân.
    *
    6/ Không tin đời có Phật
    Nói Phật chẳng đại đạo
    Người này chẳng phải người
    Tự trồng các gốc tội.
    3- Tội nào thì quả nấy
    7/ Mạng chung đọa đường ác
    Đao kiếm chẻ thân mình
    Ác quỷ giết nuốt ăn
    Ném vào trong dầu sôi.
    *
    8/ Dâm đảng ôm trụ đồng
    Lửa dữ bừng thiêu đốt
    Phỉ báng người thanh cao
    Kềm sắt kẹp kéo lưỡi
    *
    9/ Say sưa không lễ tiết
    Mê hoặc mất nhơn cách
    Chết đọa vào địa ngục
    Đồng sôi rót vào miệng.
    *
    10/ Gặp phải các ách nạn
    Thống khổ không thể nói
    Nếu được sanh làm người
    Kiếp nghèo đói hạ tiện.
    4- Phước báo của người thọ trì giới.
    11/ Không sát, được hưởng thọ
    Thân thể thường an khang
    Không trộm, được giàu sang
    Tiền của đầy như ý.
    *
    12/ Không dâm, hương thanh khiết
    Thân hình thuần thuần đẹp thơm
    Thần khí thường minh mẫn
    Phong thái vượt đại dương.
    *
    13/ Tín thành không dối trá
    Được chúng nhơn kính tin
    Không rượu say trí sáng
    Phước huệ đời tôn kính.
    *
    14/ Được năm phước hơn đời
    Trời người cùng làm bạn
    Đời kiếp ức vạn bội
    Chân lý thật rõ ràng.
    5/ Nghi quả báo tội phước.
    15/ Mạt thế nhiều kẻ ác
    Chẳng tin lắm nghi hoặc
    Ngu sinh chẳng hiểu đạo
    Vốn tội lại đào sâu.
    *
    16/ Chê Phật hại chánh pháp
    Chết đọa đại thiết thành
    Thần thức ở trong đó
    Đầu đội bánh xe sắt
    *
    18/ Muốn chết cũng chẳng được
    Giây lát đã biến mất
    Chỉa ba cùng gươm giáo
    Thi nhau đâm chém thân.
    6- Tâm ý thế gian là nguyên nhân của nghiệp báo.
    18/ Sao người đời như thế
    Nghịch chánh, tin quỷ thần
    Tấu xin điều may mắn
    Cúng bái tổn hại thân.
    *
    19/ Chết đọa mười tám ngục
    Trải qua ngục Hắc thằng
    Tám nạn liên tiếp chịu
    Hoàn phục thân người khó.
    *
    20/ Nếu khi được làm người
    Man rợ chẳng nghĩa lý
    Si cuồng không mắt tai
    Chưn què lại câm ngọng.
    *
    21/ Dại khờ không rõ sự
    Việc ác cứ trói lôi
    Luân lưu trong chúng ác
    Mang hình loài lục súc.
    *
    22/ Bị người mổ xẻ thân
    Lột da cắt cổ họng
    Đền oan trái đời trước
    Đem thịt thân trả người.
    *
    23/ Vô đạo đọa ác đạo
    Cầu thoát thật khó thay
    Thân người đã khó được
    Phật pháp khó dịp nghe.
    7- Kết thúc băng lời chuyển hóa.
    24/ Thế Tôn vì chúng sanh
    Giúp ba cõi nhờ ơn
    Pháp cam lồ tưới khắp
    Khiến chúng sanh phụng hành.
    *
    25/ Những ai được kiến tánh
    Thương nghĩ đến quần sanh
    Khai thông đường chánh đạo
    Kẻ tuệ căn thoát khổ.
    *
    27/ Ơn nào hơn ơn Phật
    Cứu đời chuyển pháp luân
    Nguyện hết thảy chúng sanh
    Thấm nhuần pháp cam lồ.
    *
    28/ Thuyền bát nhã đến bến
    Phật pháp chở đại thiên
    Ngã nhơn đồng một thể
    Phát nguyện vô thượng chân.
    1- Đại chúng phát tâm Bồ đề.
    A-Nan nói như thế rồi, đại chúng trong pháp hội thấu hiểu đều phát chánh tâm tinh tấn cầu đạo vô thượng Bồ đề.
    2- Đại chúng phát tâm tự độ độ tha.
    Hương xông thơm ba cõi, từ đây được độ thoát, mở bày đường giác ngộ, bắt cầu độ chúng sanh.
    3- Thính chúng trong pháp hội tâm trí khai thông đồng hân hoan tiếp nhận lời Phật và A-Nan nói.
    Vua quan thần dân, thiên long quỷ thần nghe kinh hoan hỷ tiếp nhận những điều A Nan vừa nói. Tất cả đại chúng vừa buồn vừa sợ, cúi dầu đảnh lễ chưn Phật và lạy A-Nan thọ giáo mà lui ra.


    https://www.rongmotamhon.net/xem-kin...doi-chieu.html

  6. #2186
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    <<解 冤 咒>>
    解 結 解 結 解 冤 結 , 解 了 弟 子 O O O 多 生 冤 和 業 洗 心 滌 慮 發 虔 誠 , 今 對 佛 前 求 解 結  藥 師 佛 , 藥 師 佛 , 消 災 延 壽 藥 師 佛  
     
    隨 心 滿 願 藥 師 佛 

    https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=16958173

  7. #2187
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    想印上有药器。为能除众生病(云云 又想此钵中有十二大愿之妙药。以此 疗治像法转时众生之一切病(云云)
      真言
      na mo bha ga va te bhai Sai jya gu ru vai tu rya pra bha ru jaya ta thA ga ta ya rha te sa mya ksaM bu ddhA ya ta dyA thA oMbhai Sai jye bhai Sai jya bhai Sai jya saM bu rga te svA hA

    http://www.fojing123.org/news/show.php?itemid=2923

  8. #2188
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

      南无bhai Sai jya gu ru vai tu rya sa ta thA ga ta(三遍)

    http://www.fojing123.org/news/show.php?itemid=2923

    =========

    Buddha Penyembuhan ( Bhaisajyaguru Vaidurya Prabhasa Tathagata ) adalah salah satu dari ketiga Buddha utama dalam ... Yok-She-Hud” dalam logat Teochew, atau “Namo Bhaisajyaguru Buddha” dalam Sansekerta.

    https://www.sariputta.com/asset/pdf/...Buddha_pdf.pdf
    Last edited by phoquang; 16-02-2019 at 08:13 PM.

  9. #2189
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

  10. #2190
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    Bài 6: Bước chân không sát hại


    唵,地唎日唎莎訶。

    Oṃ dhīri jrī svāhā.

    [Oṃ: Nhiếp triệu
    Dhīri: An định, dũng mãnh, dũng kiện, tâm quyết định
    Jrī: tiêu hoá, biến hoá
    Svāhā: thành tựu tốt lành]


    http://www.daophatngaynay.com/vn/pha...g-sat-hai.html / http://nigioikhatsi.net/kinhsach-pdf...ngThietYeu.pdf

    ===



    https://tangthuphathoc.net/phong-sanh/


    .唵,地唎日唎莎訶。

    =>唵地利日(音)利娑婆訶 (发音: phát âm: zhi) / 音 (âm: zhi)


    .唵地利利莎诃
    .嗡地利利娑婆诃

    .Om, diliyeli soha ( 3-7 times )

    http://thegioivohinh.com/diendan/sho...ge23&styleid=3 / https://stardesign888.files.wordpres...10/chuloai.pdf

    ===


    从朝寅旦直至暮,一切众生自回护,
    若于足下误伤时,愿汝即时生净土。
    ōng dìlìzhīlìsuōpó hē
    嗡地利支利娑婆诃(护生咒,七遍)

    http://wemedia.ifeng.com/54271918/wemedia.shtml

    =====

    .. shrI sudarshana kavacha 2 .. : Sanskrit Document
    https://sanskritdocuments.org/doc_de...html?lang=iast
    1॥ atha nyāsaḥ Om̃ nārāyaṇa ṛṣaye namaḥ śirase svāhā । ... klīṃ jambhaya jambhaya amukaṃ ākarṣaya ākarṣaya mama vaśyaṃ jrī jrī kuru kuru svāhā ॥ 7॥


    https://sanskritdocuments.org/doc_de...html?lang=iast

    ===============================

    https://tangthuphathoc.net/phong-sanh/




    嗡地利支利娑婆诃

    ōng dìlìzhīlìsuōpó hē

    Oṃ dhīri jrī svāhā.


    => Hộ Sanh Chú (护生咒): OṂ DHĪRI-JRĪ SVĀHĀ ( Phát âm: OM ĐI-RI_DI-RI SOA-HA )


    Last edited by phoquang; 16-02-2019 at 09:43 PM.

  11. #2191
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    第二篇:二十一度母心咒 9800字
    二十一度母心咒(21 Taras Mantra)
    "度母"取义救度无量众生,急切有力。 凡能忆念度母名号者,必得诸佛大加 力,能从种种的灾难恐惧中解脱,免 三有的痛苦,因度母之愿
    力,当世间越浊劣,则其救度之力越 速,摧灭魔军之力越强。度母是集诸 菩萨事业、功德之本尊,在西藏及尼 泊尔地区,累世以来有许多
    大修行者均修习此法得到共与不共的 就。二十一度母为观世音菩萨之化身 以绿度母为总持。分别为:
    ************************
    NO.000 白度母 White Tara
    ************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】白色,左持一朵曲颈莲 ,右手掌向外。
    【种 子 字】月轮观/白色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.嘛.嘛.阿.优.布.尼 嘉.纳.布.庆.古.鲁.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t u.re.ma.ma.a.ya.pu.nye.jna.na. pu.sti.ku.ru.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】赐予长寿,增长智慧。
    ************************
    NO.001 绿度母 Green Tara
    ************************
    【参阅资料】68册209页
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】绿色,左手持一支盛开 莲花,莲花上有两朵莲花,左手未开 右手半开。
    【种 子 字】月轮观/绿色/登tum/
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t u.re.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写Tibetan
    【咒轮排列】由12点钟位置依顺时钟方 向右旋排列成咒轮。
    【功德利益】总括二十一度母之功德 有二十一尊度母礼赞经,为藏密各派 皆诵持之要典。
    ****************************************
    NO.002 救灾难度母 Calamity Averting Tara
    ****************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】白色,左手持莲花
    【种 子 字】月轮观/白色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.别.炸.达.列. .尔瓦.比.嘎.年.新.登.古. .梭.哈.
    【罗马拼音】om.ba.jra.ta.re.sa.r ba.bi.ghna.na.si.ntm.ku.ru.sva.h a.
    【汉语拼音】om.ba.ja.da.reh.sa.r va.bigganen.shin.dum.go.ru.so.ha.
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除一切病苦及地、 、火、风所生一切灾险。
    **********************************************
    NO.003 救地灾度母 Earth Disaster Averting Tara
    **********************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】蓝色,左手持莲花(上立 金刚杵)
    【种 子 字】月轮观/蓝色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.嘛.嘛.沙.尔瓦.拉. .巴.呀.新.登.古.鲁.梭.哈 .
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t u.re.ma.ma.sa.rba.ram.ram.bha.ya .si.ntm.ku.ru.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除地震及山崩地裂 房屋倾倒等一切灾害。
    **********************************************
    NO.004 救水灾度母 Water Disaster Averting Tara
    **********************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】红色,左手持莲花(上有 火摩尼宝)
    【种 子 字】月轮观/红色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.嘛.嘛.沙.尔瓦.棒. .佐.拉.拔.呀.新.登.古.鲁 .梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t u.re.ma.ma.sa.rba.bam.bam.jva.la .bha.ya.si.ntm.ku.ru.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除水灾及一切水上 船、溺水等险。
    *********************************************
    NO.005 救火灾度母 Fire Disaster Averting Tara
    *********************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】黄色,左手持莲花(上有 琉璃珠)
    【种 子 字】月轮观/黄色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.嘛.嘛.沙.尔
    瓦.南.南.佐.拉.拔.呀.新. .古.鲁.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t u.re.ma.ma.sa.rba.ram.ram.jva.la .bha.ya.si.ntm.ku.ru.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除火灾及一切火险
    *********************************************
    NO.006 救风灾度母 Wind Disaster Averting Tara
    *********************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】白色,左手持莲花(上有 轮)
    【种 子 字】月轮观/白色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.嘛.嘛.沙.尔瓦.养. .佐.拉.拔.呀.新.登.古.鲁 .梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t u.re.ma.ma.sa.rba.yam.yam.jva.la .bha.ya.si.ntm.ku.ru.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除风灾及一切台风 飓风等险。
    **************************************************
    NO.007 增福慧度母 Merits and Wisdom Enhancing Tara
    **************************************************
    【参阅资料】莲花放光 p.121
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】黄色,右手当胸持摩尼 ,左手顶端有金刚钩的梃杖.
    【种 子 字】月轮观/黄色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.列.那.达.咧. .尔瓦.罗.嘎.渣.那.别.雅. .辣.打.辣.德黑.里.德黑.里 .千.千.杂.嘉.那.不.京.古 .嗡.
    【罗马拼音】 om.ra.tna.ta.re.sa.rba.lo.ka.jna .na.bi.nya.dta.ra.dta.ra.dhi.ri dhi.ri.hram.hram.jah.jna.na.pu.s tim.ku.ru.om.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】可获财富、权力、名望 智慧及神通。
    ************************************************
    NO.008 救天灾度母 Natural Disaster Averting Tara
    ************************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】绿色,左手持莲花(上有 字金刚杵)
    【种 子 字】月轮观/绿色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.妈.妈.沙.尔瓦.欸. .妈.哈.哈.纳.拔.呀.新.登 .古.鲁.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.ma.ma.sa.rba.e.e.ma.ha.ha .na.bha.ya.si.ntm.ku.ru.sva.ha
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除雷电、冰雹、旱 、涝灾等一切天灾。
    ***********************************
    NO.009 救兵灾度母 War Averting Tara
    ***********************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】青色,左手持莲花(上有 刚剑)
    【种 子 字】月轮观/青色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.妈.妈.沙.尔瓦.定. .地.恰.纳.喇.恰.喇.恰.古 .鲁.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.ma.ma.sa.rba.tika.tika.ti.k sna.ra.ksa.ra.ksa.ku.ru.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除一切刀枪、枪炮 一切兵器弹药之害。
    *********************************************
    NO.010 救狱难度母 Incarceration Averting Tara
    *********************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【参阅资料】068册212页-密藏奇中奇
    【本尊形象】红色,左手持莲花(上有 轮)
    【种 子 字】月轮观/红色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.妈.妈.沙.尔瓦.栏. .都.京.左.打.新.登.木.古 .鲁.梭.哈.
    【罗马拼
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除劳狱及一切冤枉 罚之难。
    ***************************************
    NO.011 救盗难度母 Robbery Averting Tara 音】om.ta.re.tu.tta.re.ta.re.ma ma.sa.rba.ra.ja.tu.sta.na.kro. dha.si.ntam.ku.ru.sva.ha.
    ***************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】黑色,左手持莲花(上有 )
    【种 子 字】月轮观/黑色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.沙.尔瓦.佐.喇.扁. .扁.打.吉.吞.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.sa.rba.cu.ra.bha.ndha.bha.n dha.tri-ga.tha-na.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除一切盗匪之灾。
    ******************************************
    NO.012 增威权度母 Authority Enhancing Tara
    ******************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】红色,右手持莲花(上有 刚钩),左手持莲花(上有索套)
    【种 子 字】月轮观/红色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.贝玛.达.列.三 .列.些.沙.尔瓦.罗.嘎.瓦. .古.鲁.口火(二合).
    【罗马拼音】om.padma.ta.re.santa.r a.hrih.sa.rba.lo.ka.va.sam.ku.ru .ho.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能得大威权,令人钦敬 部属听令,夫妇和合,互相亲爱,感 永洽。
    **************************************
    NO.013 救魔难度母 Demons Averting Tara
    **************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】黑色,左手持莲花(上有 刚橛)
    【种 子 字】月轮观/黑色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.沙.尔瓦.都.京.比. .年.棒.呸.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.sa.rba.tu.sta-na.bi.khna.na.bam.pha-ta.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除蛊魅精灵为祟等 病,以及天魔、地魔、空魔、地龙之 。
    ****************************************
    NO.014 救畜难度母 Cattle Protection Tara
    ****************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】棕色,左手持莲花(上有 刚剑)
    【种 子 字】月轮观/棕色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.沙.尔瓦.罕.罕.都. .哈.纳.哈.纳.乍.沙.呀.呸 .梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.sa.rba.ham.ham.tu.sta-na.ha.na.ha.na.tra.sa.ya.pha-ta.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能勉草食类如象、牛、 、羊等伤人之害。
    **********************************************
    NO.015 救兽难度母 Wild Animals Protection Tara
    **********************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】黑色,左手持莲花(上有 焰)
    【种 子 字】月轮观/黑色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.沙.尔瓦.嘿.嘿.乍. .乍.列.扁.打.呸.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.sa.rba.he.he.ca.le.ca.le. bha.ndha.pha-ta.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能除狮、熊、豺狼虎豹 猛兽噬食人类及其他一切动物之害。
    **************************************
    NO.016 救毒难度母 Poison Antidote Tara
    **************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【参阅资料】密藏奇中奇 p﹒212
    【本尊形象】白色,左手持莲花(上有 瓶)
    【种 子 字】月轮观/白色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.沙.尔瓦.别.卡.乍. .呀.哈.喇.哈.喇.呸.梭.哈 .
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.sa.rba.bi.'sa.ca.la.ya.ha ra.ha.ra.pha-ta.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除一切毒药、毒气 毒蛇、毒蛊及四大之自然毒与人造毒 灾。
    *************************************
    NO.017 伏魔度母 Mara Subjugating Tara
    *************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】黑色,双手当胸捧三面 巴金刚橛
    【种 子 字】月轮观/黑色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.嘎.尔玛.达.列 沙.尔瓦.萨.尊.比.嘎.年.嘛 喇.些.那.哈.哈.黑.黑.口
    火(二合).口火(二合).罕罕.扁.打 扁.打.呸.
    【罗马拼音】om.ka.rma.ta.re.sa.r ba.'sa.trau-na.bi.khna.na.ma.ra.se.na.ha.ha he.he.ho.ho.ham.ham.bha.ndha.bha .ndha.pha-ta.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能降伏天魔,制诸外道 一切凶神恶煞。
    *****************************
    NO.018 药王度母 Medicine Tara
    *****************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】黄绿色,左手持莲花(诃 勒果Haritaki)
    【种 子 字】月轮观/黄绿色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.沙.尔瓦.佐.拉.沙. 瓦.度.卡.不啰.沙.妈.那.呀 .呸.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.sa.rba.jva.ra.sa.rba.tuh.kh a.pra.'sa.ma.na.ya.pha-ta.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能避除传染病及一切病 瘟疫。
    ******************************
    NO.019 长寿度母 Longevity Tara
    ******************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】白色,左手持莲花(上有 瓶)
    【种 子 字】月轮观/白色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.班杂.阿.优.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.vajra.a.yu.sva.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能延年益寿,免除一切 死短命之害及一切凶灾。
    *******************************
    NO.020 宝源度母 Prosperity Tara
    *******************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【参阅资料】密藏奇中奇 p.209
    【本尊形象】黄色,左手持莲花(上有 满珍宝的宝瓶)
    【种 子 字】月轮观/黄色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.渣木别.摩.哈.达.那 咩.爹.些.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.ja-mbhe.mo.he.dha.na.me.dhi.hrih.sva ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】能财宝丰足,免除穷苦 及一切经济压迫。
    ************************************
    NO.021 如意度母 Wish-fulfilling Tara
    ************************************
    【参阅资料】圣救度佛母修持法本(西 诺那呼图克图金刚上师 着)
    【本尊形象】绿黄色,左手持莲花(上 吉祥结)
    【种 子 字】月轮观/绿黄色/登tum (21尊度母共同种子字)
    【本尊咒语】嗡.达.列.都.达. .都.列.阿.尔他.悉地.悉地. .鲁.梭.哈.
    【罗马拼音】om.ta.re.tu.tta.re.t a.re.a.rtha.siddhi.siddhi.gu.ru.sv a.ha.
    【汉语拼音】
    【本尊咒轮】藏文书写 Tibetan
    【咒轮排列】由 12 点钟位置依顺时钟方向右旋排列成咒 。
    【功德利益】令事事如意,随愿祈求 无不成就,如无子嗣,求男得男,求 得女。

    http://m.ttfanwen8.com/info_30/fw_4335156.html

  12. #2192
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định



    大悲觀音手印@ 這是我的部落格:: 隨意窩Xuite日誌
    Xuite日誌- 隨意窩
    唵憨唵罕莎訶!

    https://blog.xuite.net/a0989757566/t...89%8B%E5%8D%B0

  13. #2193
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    CHƠN NGÔN TỲ NI NHẬT DỤNG




    OM KARATIYE SVAHA

    OM MULILING SVAHA

    OM IDDHIRUNI SVAHA

    OM VASORA ANIPANRANI YUTADA SVAHA

    OM LALUDAYA SVAHA

    OM SHUKALAYA SVAHA

    OM DHUPADHUPA SVAHA

    OM MAHA KAPAPATA SIDDHI SVAHA

    OM TAMPA TAMPA SVAHA

    OM TILIVILI SVAHA

    OM SRIVASHA SVAHA

    OM GARAMIRTI SVAHA

    OM RAM SVAHA

    OM VASHIPARAMANI SVAHA
    OM VASHIPALAMANI SVAHA

    OM AMRTE HUM PHAT TAT

    OM VAJRA HOH


    OM SEKALA KATALANDA SVAHA


    OM TURIYA SVAHA

    OM MUTI SVAHA

    OM MACHULASHI SVAHA

    OM SUMOMANI SVAHA

    OM KAM OM GAN SVHA


    OM MUNIMUNI SAMMUNI SVAHA

    NAMAH SAMANTA BUDDHANAM: AM TAPA TAPA SVAHA


    OM SRITA SRITA KUNDALI SVAHA


    OM SIDHANTA MANTARA BHADAYA SVAHA




    http://thubtenchodron.org/wp-content...17-Secured.pdf

  14. #2194
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    OM SIMA MANI SVAHA

    OM VAJRA ANIñJA PRAPTAYA SVAHA

    OM TRHYIM SVAHA

    OM VAHURITA SVAHA

    http://www.amitayus.net/tu-lieu-pdf/...ungNgoTrai.pdf

  15. #2195
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    8.洗净
     
      第八个偈是「洗净偈」。当大小 完毕,用水洗肛门时,边念偈文「事 就水,当愿众生,出世法中,速疾而 往。」其次念咒三遍:「嗡。室利婆 。莎诃」。
     
      出世法就是能使众生出离三界的 ,速疾而往是指速入佛的境界。
     
    9.去秽
     
      第九个偈是「去秽偈」,去秽就 洗澡,洗浴时,念偈文「洗涤形秽, 愿众生,清净调柔,毕竟无垢」一遍 。其次念咒三遍「嗡。贺曩密利帝。 诃



    http://www.amitofo3.net/ji/zjjsrhxxgb.html


    http://1www.tnua.edu.tw/~TNUA_THEATR...3_e814a9ec.pdf

  16. #2196
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định






    嗡、乏及喇、達爾嘛, 赫利簡易羅馬拼音:om vajra dharma hrih
    [PDF]Untitled - 圓融佛學院
    www.buddhatuhk.org/notes/1000hgy.pdf
    Translate this page
    種子字: (hrih)或(sa). ,得十五種善生, ... ome vajra dharma hrīho. 《大悲心陀羅尼經》中說,千手觀音有 跡金剛力士等,二十八部的護法眷 ... ON SHA LAAI BAR DHA THA GAEI YA THA HA LAAI MUN NA ...... 八大悲咒心咒嗡乏及喇達爾嘛赫利·h^O 致。

    http://www.buddhatuhk.org/notes/1000hgy.pdf

  17. #2197
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    Phật Thuyết Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương Kinh [佛說大乘莊嚴寶王經] »» Bản Việt dịch quyển số 4

    No. 1050. 佛說大乘莊嚴寶王經


     曩莫(入)颯鉢哆(二合引)喃(引二)三 訖三(二合)沒馱(三)句(引)致喃(引四) 儞也(二合反
    )他(去五)唵(引)左肆(引)祖隷(引)噂(上)禰(引六)娑嚩(二合引)賀(引十)


    http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/...0/T20n1050.pdf

    https://www.rongmotamhon.net/xem-kin...pcs_viet1.html

  18. #2198
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    3 地藏菩薩滅定業咒

    中文


    口(電的簡體字) (金本)囉末鄰陀(寧頁) 娑婆訶

    中文音
    ㄨㄥˋ ㄅㄛㄌㄚˋㄇㄛˋㄌㄧㄣˊㄊㄨㄛˊㄋㄧ ㄥˊ ㄙㄨㄛㄆㄛˊㄏㄜ

    梵音
    om parama radanin svaha

    https://www.ptt.cc/bbs/Buddhism/M.1289624628.A.0E9.html

  19. #2199
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    DƯỢC VƯƠNG BỒ TÁT - DƯỢC THƯỢNG BỒ TÁT


    <佛說觀藥王藥上二菩薩經>梵文轉寫



    藥王菩薩咒曰 (誦七遍)

    阿目佉。摩訶目佉。痤隸。摩訶痤隸 挓翅。摩訶挓翅。常求利。摩訶常求 。烏摩致。摩訶烏摩致。挓翅挓翅。 摩訶挓翅。兜帝兜帝。摩訶兜帝。阿 阿榆。摩訶阿榆。樓遮迦。摩訶樓遮 。陀賒寐陀賒寐。摩訶陀賒寐。多兜 多兜。摩訶多兜。迦留尼迦。陀奢羅 呵。阿竹丘阿竹丘。摩瞪祇。波登雌 遮梯。遮樓羅梯。佛馱遮犁。迦留尼 迦。莎訶。



    (根據大藏全咒)

    第一咒<聞藥王藥上二菩薩名咒>:

    amuka mahamuka jvari mahajvari

    caksi mahacaksi cansuri mahacansuri

    umanti mahaumanti caksi caksi mahacaksi

    duti duti mahaduti ayu ayu mahaayu

    rucaka maharucaka dasame dasame mahadasame

    dhvadu dhvadu mahadhvadu

    karunika dhasara svaha

    atuksu atuksu madangi padimcchi

    cadhi carurati buddhacari karunika svaha












    藥上菩薩咒曰 (誦七遍)

    難那牟。浮致浮。留浮丘留浮丘。迦 尼迦。螺牟螺牟迦留尼迦。鞞梯鞞梯 迦留尼迦。阿鞞梯他。阿便他阿便他 。迦留尼迦。珊遮羅。莎訶。



    第二咒<降煩惱海灌頂陀羅尼>(藥上菩 所說)

    nanamo pujabho lubhoksa lubhoksa

    karunika lomu lomu

    karunika biti biti

    karunika abhidita abidha abidha

    karunika sancara svaha





    釋大寬 合十











    佛說觀藥王藥上二菩薩經

        劉宋西域三藏畺良耶舍譯

    如是我聞。一時佛在毘耶離國獼猴林 青蓮池精舍。與大比丘眾千二百五十 俱。尊者摩訶迦葉。尊者舍利弗。尊 者大目犍連。尊者摩訶迦旃延。如是 眾所知識。復有菩薩摩訶薩一萬人俱 其名曰妙(丹藏有德字)臂菩
    薩。善音菩薩。寂音菩薩。寶德菩薩 慧德菩薩。文殊師利菩薩。彌勒菩薩 如是等上首者也。復有十億菩薩摩訶 薩從十方來。賢首菩薩。千(丹本作才 )首菩薩。觀世音菩薩。大勢至菩薩 藥王菩薩。藥上菩薩。普賢菩薩。賢 菩
    薩。梵天菩薩。梵幢菩薩等。復有毘 離諸離車子五百人俱。長者主月蓋。 者子寶積等皆悉集會。爾時世尊入普 光三昧。身諸毛孔放雜色光。照獼猴 作七寶色。光出林上化成寶蓋。十方 界諸希有事悉現蓋中。





    爾時長者子寶積。即從座起詣阿難所 白言大德世尊今日入于三昧。舉身放 。必說妙法。唯願大德宜知此時。阿 難答曰。長者子佛入三昧。吾不敢請 說是語時佛眼放光。照藥王藥上二菩 頂。住其頂上如金剛山。十方一切無 量諸佛映現此山。是諸世尊亦放眼光 普照一切諸菩薩頂。在其頂上如琉璃 。十方世界諸得首楞嚴三昧菩薩摩訶 薩。映現此光山。此相現時獼猴池中 寶蓮華。作白寶色。其色鮮白不可為 。有諸化佛坐蓮華上。身相微妙亦入 三昧。各放眼光照藥王藥上二菩薩頂 及照一切諸菩薩頂。爾時世尊從三昧 。熙怡微笑。有五色光從佛口出。照 滿月面。時佛面相倍更光顯。勝於常 百千萬倍。長者子寶積覩佛威相歎未 有。即從坐起整衣服。偏袒右肩繞佛 七匝。長跪合掌瞻仰尊顏。目不暫捨 佛言。世尊如來今日放大光明。照十 諸佛及諸菩薩。皆已雲集。我於佛法 海中欲少諮問。唯願世尊為我說之。 告寶積恣汝所問。爾時寶積白佛言。 尊如來今者雙目放光。如金剛山。住 藥王藥上二菩薩頂。十方諸佛及諸菩 映現光山。此二菩薩威德光明。猶如 珠倍更明顯。勝餘菩薩百千萬倍。佛 滅度後正法滅時。若有眾生聞此二菩 名者得幾所福。若善男子善女人。欲 罪障業者。當云何觀藥王藥上身相光 明。





    佛告寶積。諦聽諦聽善思念之。吾當 汝分別解說。說是語時五百長者子。 時俱起為佛作禮。各以青蓮華供散佛 上。願樂欲聞。時會大眾及諸菩薩。 口同音讚歎寶積。而唱是言善哉善哉 積。乃能為於未來世中盲瞑眾生。問 於如來甘露妙藥灌頂之法。說是語已 皆默然。佛語寶積。未來眾生具五因 。得聞藥王藥上二菩薩名。何謂為五 。一者慈心不殺。具佛禁戒。威儀不 。二者孝養父母。行世十善。三者身 安寂。繫念不亂。四者聞方等經。心 不驚疑。不沒不退。五者信佛不滅。 第一義心如流水念念不絕。佛告寶積 若有眾生。具此五緣。生生之處常得 聞此二菩薩名。及聞十方諸佛菩薩名 聞方等經心無疑慮。以得聞此二菩薩 。威神力故。生生之處五百阿僧祇劫 不墮惡道。佛說是語時。藥王菩薩承 威神即說呪曰





    阿目佉(一)摩訶目佉(二)痤隸(三)摩訶 隸(四)柁翅(五)摩訶柁翅(六)

    嘗求利(七)摩訶嘗求利(八)烏摩致(九) 訶烏摩致(十)

    柁翅柁翅(十一)摩訶柁翅(十二)兜帝兜 (十三)摩訶兜帝

    (十四)阿偷阿偷(十五)摩訶阿偷(十六) 遮迦(十七)摩訶樓遮迦(十八)

    陀賒寐(十九)摩訶陀賒寐(二十)多兜多 (二十一)摩訶多兜(二十二)

    迦留尼迦(二十三)陀奢羅莎呵(二十四) 竹丘阿竹丘(二十五)

    摩瞪祇(二十六)波登雌(二十七)遮[打-丁+弟](二十八)遮樓迦[打-丁+弟](二十九)

    佛馱遮犁(三十)迦留尼迦(三十一)莎呵





    爾時藥王菩薩摩訶薩。說是呪已白佛 。世尊如此神呪。過去八十億佛之所 說。於今現在釋迦牟尼佛。及未來賢 劫千佛亦說是呪。佛滅度後若比丘比 尼優婆塞優婆夷。聞此呪者誦此呪者 此呪者。淨諸業障報障煩惱障。速得 除滅。於現在身修諸三昧。念念之中 佛色身。終不忘失阿耨多羅三藐三菩 心。若夜叉若富單那。若羅剎若鳩槃 茶。若吉遮若毘舍闍。噉人精氣一切 鬼。能侵害者無有是處。命欲終時。 方諸佛皆悉來迎。隨意往生他方淨國 。爾時世尊讚藥王菩薩言。善哉善哉 男子快說此呪。三世諸佛亦說此呪。 於此呪深生隨喜。





    爾時藥上菩薩亦於佛前而說呪曰

    難那牟(一)浮(音孚)[口*致]浮(二)留浮丘留浮丘(三)迦留尼迦(四)

    蠡牟蠡牟迦留尼迦(五)鞞[打-丁+弟]鞞[打-丁+弟](六)迦留尼迦

    (七)阿毘[打-丁+弟]他(八)阿便他阿便他(九)迦留尼迦(十) 遮羅莎呵(十一)





    藥上菩薩說是呪已。白佛言世尊我今 如來前。說是降煩惱海灌頂陀羅尼。 陀羅尼呪。三世諸佛之所宣說。若有 比丘比丘尼優婆塞優婆夷。聞此呪者 此呪者持此呪者。得十功德利。何等 十。一者此呪威神力故。殺生之罪疾 得清淨。二者毀禁惡名皆悉除滅。三 人若非人不得其便。四者凡所誦念憶 不忘。猶如阿難。五者釋梵護世諸天 所敬。六者國王大臣之所敬重。七者 十五種諸邪論師不能屈伏。八者心遊 定不樂世樂。九者十方諸佛及諸菩薩 之所護念。及諸聲聞皆來諮受。十者 命終時淨除業障。十方諸佛放金色光 皆來迎接為說妙法。隨
    意往生清淨佛國。藥上菩薩說是呪已 合掌恭敬頂禮佛足却住一面爾時世尊 藥上菩薩言。善哉善哉善男子。快說 此呪。十方三世諸佛亦說是呪。我今 心隨汝歡喜。
    清淨明覺大准提,最勝金剛吉祥母
    宏元准提觀音共修園地fb:
    https://www.facebook.com/guayincundi/?ref=bookmarks

    http://www.ucchusma.idv.tw/phpBB2/vi...p?f=29&t=14103

    http://vnbaolut.com/daitangvietnam/DVDTpages.pdf
    Last edited by phoquang; 20-02-2019 at 10:03 AM.

  20. #2200
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,581

    Mặc định

    BẠCH Y THẦN CHÚ ( PHẠN ):

    https://yeseowon.tistory.com/405

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 6
    Bài mới gởi: 16-10-2013, 08:07 PM
  2. AI CHO E HỎI ĐÂY CÓ PHẢI THẦN CHÚ CỦA VÕ BÙA KO??
    By BigDaddy in forum Hỏi Đáp, Tư Vấn
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 12-10-2013, 04:08 PM
  3. THẦN CHÚ CẦU TÀI
    By phatphapvoluongton in forum Thế Giới Bùa Ngải
    Trả lời: 30
    Bài mới gởi: 05-08-2013, 03:09 AM
  4. CHÚ TRỪ TÀ MA-QUỶ THẦN-TÀ PHÁP
    By phatphapvoluongton in forum Thế Giới Bùa Ngải
    Trả lời: 10
    Bài mới gởi: 08-02-2012, 10:09 AM
  5. NHỊ THẬP NGŨ BỘ CHÚ
    By phatphapvoluongton in forum Mật Tông
    Trả lời: 5
    Bài mới gởi: 12-09-2011, 06:20 PM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •