Sống Trong Tham Thiền Chu Kỳ Ngày và Đêm
The Cycle of Day and Night
Namkhai Norbu Rinpoche
Dịch, biên tập và giới thiệu: John Myrdhin Reynolds
Trùng Hưng và An Phong Việt dịch
Station Hill Press 1987, NXB Thiện Tri Thức 2003, trang 84-85.


Trong bối cảnh của Đại Toàn Thiện, từ yoga (mal-'byor) không chỉ có nghĩa là "hợp nhất" như theo bình thường, mà hơn nữa, nó ám chỉ người sở hữu ('byor-pa) một hiểu biết trạng thái tự nhiên (rnal-ma) của nó, nghĩa là, nó thấy mình trong sự hiện diện của cái hiểu biết này về hiện trạng bổn nguyên của nó, cái này được gọi là Rig-pa hay hiện diện thanh tịnh. Người nhận thức (shes-pa) này về sự hiện diện thanh tịnh bẩm sinh của chính mình hay tánh giác (rig-pa) của chính mình là Đạo Sư Chân Thật (bla-ma) của chúng ta. Cái đối nghịch lại với hiện trạng này là vô minh (ma rig-pa). Chúng ta cần không để cho mình lìa khỏi tính giác này vào bất cứ lúc nào. Bốn thời ám chỉ ăn, đi, ngồi và ngủ. Như chúng ta đã nói, trong Đại Toàn Thiện, điểm chánh yếu là không bị xao lãng và tiếp tục ở trong sự hiện diện của tỉnh giác chánh niệm này (dran-shes). Đây là gốc của sự thực hành (mal-'byor rtsa yin).