Trong những quyển sách Kinh Dịch mình sưu tầm được có bản của Phân Bội Châu, Ngô Tất Tố, Nguyễn Hiến Lê thì mình thích bản dịch của Nguyễn Hiến Lê nhất Cách viết của bản dịch gần gũi thế hệ của mình nhiều, đọc có thể hiểu được
Khổng Tử có nói đến 54 tuổi nếu đọc Dịch thì ngài mới không có lầm lỗi lớn Nhưng mình nghĩ các bạn trẻ vẫn có thể đọc và hiểu được Kinh Dịch mà cụ Nguyễn Hiến Lê nói là đạo của bậc chính nhân quân tử thời xưa Tốt nhất là có cuốn của cụ Nguyễn Hiến Lê bản in để mỗi ngày đọc một vài tờ thì mới hiểu được Vì đây là sách minh triết của Á Đông Còn bản ebook thì y chang nhưng theo mình không thuận tiện cho mỗi ngày đọc một , hai tờ Dầu sao cũng giống như sách in mình sẽ cố gắng gởi lên
Mời các bạn đọc lời giới thiệu của Nhà Xuất Bản Văn Học 1992
http://i558.photobucket.com/albums/s...GTKinhdch1.jpg
http://i558.photobucket.com/albums/s...GTKinhdch2.jpg