-
伎艺天女秘密心咒
嗡,吽吽吽,乌即嘛摩,嘛哈师卡dei 耶,斯哇哈。
om hum hum hum ujji mamoo maha shi kha deviye svaha
http://live.baidu.com/p/6246997054
==========
黃教的祈竹活佛好像說過專唸妙音咒 辯才天sarasvasti)的話,財會少,所以 要加修財寶天女咒(Om vasudhariniye svaha)
https://blog.xuite.net/etazen888/twb...8C%96%E8%BA%AB
-
所以大吉祥天女的百八名陀罗尼中—
Om.tadyatha vilokaya taraya mocaya sarva-dukhebhyah
所见 令救度 令解脱 一切苦
Sarva-punya sam-bhara nama amukhi-kulu svaha
一切 福德 聚集 即 令现前 圆满
http://www.cnwyl.com/detail/35194723.html
-
作明佛母心咒
om Kurukulla hrih svaha
音译:om 库卢库列 列 梭哈
http://ptx.huaien.com/95/28751.htm
-
寶藏神本尊真言 ท้าวชัมภละมนตรา 唵 惹敢(二合)婆羅惹隣捺囉(二合引)野娑 (二合引)賀 Om jambhala -jalendraya svaha. โอมฺ ชมฺภล ชเลทราเย สวาห โอม ชัมภละ ...
. 寶藏神本尊真言 ชัมภละมนตรา
唵 惹敢 (二合) 婆羅惹隣捺囉 (二合引) 野娑嚩
(二合引)賀
Om jambhala -jalendraya svaha.
โอมฺ ชมฺภล ชเลทราเย สวาหา
โอม ชัมภล ชะเลทราเย สวาหา
หรือ ยักษาหฤทัยมนตรา
唵 (引) 夜乞叉 (二合) 娑嚩 (二合引) 賀
Om, yaksaya svaha.
โอมฺ ยกฺษาย สวาหา
โอม ยักษายะ สวาหา.
ที่มาข้อมูล : 佛說寶藏神大明曼拏邏儀軌經
วิทยราช : แปลจากภาษาจีนเป็ ไทย , ฟูโดเมียวโอ.
มหากรุณาพุทธาลัย โรงเจวัดสว่างอาร ณ์ แคเเถว นครปฐม 。 佛統三王阿隆大佛禪寺。大悲佛殿
https://www.facebook.com/permalink.p...2%3A%22R%22%7D
https://www.facebook.com/pages/%E0%B...27091707415863
-
*Long-Vương Chú - Mantra of Dragon King ( 龙王咒 ):
. 嗡 卓达 卓达 麻哈卓达 吽
. Weng Zhuo Da Zhuo Da Ma Ha Zhuo Da Hong
. OM CANDA CANDA MAHA CANDA HUM
*Long-Vương-Phật Chú - Mantra of Dragon King Buddha ( 龙王佛咒 ):
. 嗡 卓达 卓达 麻哈卓达 布达
. Weng Zhuo Da Zhuo Da Ma Ha Zhuo Da Bu Da Hong
. OM CANDA CANDA MAHA CANDA BUDDHA HUM
http://www.yogilin.org/b5files/f1/f1535.html
==============
马头明王咒:嗡 班玛 卓达 哈呀 噶哇 呵乐呵乐 吽呸 OM vagra canda hayagriva hulu hului hum phat
http://blog.sina.com.cn/s/blog_a7e4d4b50102y4m8.html
-
白財神心咒 White Jambhala Heart Mantra
嗡。貝瑪。卓達。啊里呀。針巴拉。啥達呀。吽呸。
Om, Bei-ma, ge-da, ah-lee-ya, jum-bah-lah, seh-da-ya, hum-pei
OM PADMA KRODA ARYA JAMBHALA HRIDAYA HUM PHAT
https://armitava.pixnet.net/blog/post/31959402
-
36. 药叉大将心咒
南无 拉那札亚呀 嗡 僧佳那呀 哈
The Heart Mantra of Yaksa Generals
NaMo LaNaZhaYaYa Weng SengJiaNaYa SuoHa
NAMO RATNATRAYAYA: OM SVAHA
41.大鹏金翅鸟心咒
嗡 寸 娑哈
The Heart Mantra of Garuda
Weng Cun Suo Ha
http://www.yogilin.org/b5files/f1/f1535.html
==========
42. 髑髅咒:
嗡 骷髅头 沙哇辛冷 吽吽呸
Skull Mantra
Weng Ku Lou Tou Sha Wa Xin Leng Hong Hong Pei
http://www.yogilin.org/b5files/f1/f1535.html
======
28. Nếu muốn sai khiến tất cả quỷ thần, nên cầu nơi tay cầm cây gậy đầu lâu.
Chân ngôn rằng: Án -- độ nẵng, phạ nhựt ra.
https://thuvienhoasen.org/a15195/kin...i-tam-da-ra-ni
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
大自在天心咒
Namah samanta buddhanam om ehyehi mahesvaraya svaha
那嘛 萨曼达 布达喃 嗡 伊hi耶hi 嘛嘿思瓦啦雅 斯哇哈
https://chuansongme.com/n/2221644352724
-
18-) Đế Thích Thiên Chủ 帝釋天主 tiếng Phạn tên là Sakra devanam Indra, ngài ở trên cõi trời Đạo Lợi (Tusita heaven ). Vợ ngài là Indrani. Ngài vẫn thấp hơn tất cả những vị đắc đạo giác ngộ như chư Phật, chư bồ tát và chư a-la-hán.
https://thuvienhoasen.org/a22112/tap-thi-du-kinh
-
Mật Tạng Bộ 4. No 1282 (Tr 342 _Tr 343)
BẢO TẠNG THIÊN NỮ ĐÀ LA NI PHÁP
Hán dịch: Mất tên người dịch
Việt dịch: HUYỀN THANH
Bấy giờ Tam Thập Tam Thiên chủ, Ma Hê Thủ La Thiên Vương (Maheśvaradeva-rāja), cùng với các chúng Thiên Nữ (Deva-kānya) khen ngợi Bảo Tạng Thiên
Vương tên là: Tra La Khư (?Tāraka) có uy đức lớn, sắc đẹp, sức lực không thể sánh,
hay ở thế gian làm các việc thù thắng như lay trời, động đất, nghiêng núi, lấp biển,binh
qua, ý chí thắng lợi mà thành. Tiền của, tơ luạ, vàng bạc tích chứa như núi cao là chỗ
thọ dụng của thế gian.
Liền nói Chú là:
“Án tra la khư tra la khư tỳ đa la nễ sa phộc ha”
*)OṂ_ DARAGA DARAGA VIDARADI SVĀHĀ.
(? OṂ_ TĀRAKA TĀRAKA VIDARADI SVĀHĀ)
Nếu muốn thọ trì Pháp này. Trước tiên vẽ một hình Thiên Nữ. Pháp NÊ ĐÀN thì
7 ngày trước ngày mồng 5 tháng 5 ăn loại cháo hiếm có, trường trai, ý muốn đến nơi
nào thì nên tĩnh khiết.
Phàm hành Pháp này thì chẳng kêu gọi mà Thiên Nữ tự đến, xong nên chí thành
lưu giữ tư tưởng và biểu hiện ra bên ngoài. Pháp này ắt nên ở đêm mồng 5 tháng 5 thọ
trì liền thành tựu quả.
Đêm ngày 5 tháng 5 tập trung tư tưởng, gìn giữ suy nghĩ, luôn luôn tụng Chú
1008 biến, chẳng được gấp gáp cho đến canh ba thì Tâm liền hôn ám giống như ngủ.
Thiên Nữ sai các Thị nữ đến khiến cho cùng thử chơi đùa, ắt đừng nói chuyện. Đến lần
thứ hai thì vị Thiên Nữ Tra La Khư ấy tự đến tương kiến. Người tác pháp ấy chẳng
được đứng lên mà qùy dài chắp tay đỉnh lễ hai lạy.
Thiên Nữ ấy liền hỏi:”Ngươi cần điều gì ? “
Người tác pháp đó tùy miệng đáp: cầu xin hảo lạc, trường sinh bất tử, thông linh,
tình cảm thuộc vạn sự của thế gian, suốt đời phụng sự Thiên Nữ, ý sinh muốn làm vợ
chồng.
Thiên Nữ nghe xong, rất là hoan hỷ. Ngay đêm đó liền cùng giao hợp, các nguyện
như ý.
Nếu muốn làm chị em thì sự việc ắt phải rõ ràng, đừng sinh hồ nghi.
_Đàn Pháp ấy rộng 2 khuỷu tay, mặt bằng phẳng, dùng phân bò xoa đất, liền dùng
bột hương tô đất. Dùng 5 màu vẽ, lại lụa 5 màu đều dài 2 thước 1 tấc (7 dm).Ở bên
trong Đàn đặt toà ngồi cho Thiên Nữ. Đem nhóm: bơ, mật, sữa, quả trái vào một cái
bát. Hoa, bánh 5 màu đều có 5 cây. Gom chung hạt dẻ, luá mạch thiêu đốt hoa tùy ý
cúng dường.
_Về Pháp vẽ Tượng. Thân Thiên Nữ dài 2 thước 5 tấc (25/3 dm), đầu đội mão
hoa, tô điểm hoa cực diệu đoan chính Thân mặc áo bào màu đỏ thẩm, dây lưng vàng,
giày ủng màu đen. Tay phải cầm hoa sen, tay trái cầm trái châu Như Ý, Thiên Nữ đó có
hào quang đoan chính mà họa sư ở thế gian chẳng có thể vẽ được, ắt cần có hảo thủ,
chẳng được tranh luận trả giá. Lúc tương ứng thì Tâm thông linh tự tại, tiền của lụa là
Kinh Mật Giáo: http://kinhmatgiao.wordpress.com
dư thừa, liễu đạt tất cả họa phước trong Quan vị cao thiên (dời đổi địa vị cao quan),
nam nữ quý tiện thảy đều vui vẻ.
_Phàm có sở động thì tất cả Quỷ Thần đều đến nghinh đón như kính Thiên
Quan; sợ hãi chiêm ngưỡng liền được vô ngại cho đến nghề nghiệp hảo diệu của thế
gian đều tùy ý mà thành.
Khi có người ác đến hãm hại, liền hô lên: “Giặc cướp” thảy đều được tự trói tự
đánh. Nói: “Thả” liền thả. Sự chết chóc, mất mát của thế gian đều như nghiệm.Vạn
bệnh trước mắt, khởi ý trì thì đều khỏi bệnh.
_Lại có 8 chân ngôn đều nên thanh tịnh, tắm gội, mặc áo mới sạch. Ở trước hình
tượng Phật đều tụng 21 biến, sau đó tác Pháp.
Chân Ngôn thứ nhất:
“Án, Hưng bà, la đế tra, cấp cấp, sa phộc hạ”
*)OṂ (Cảnh giác) HAVAḤ (Lời kêu gọi) RASITA (Hương vị đem lại tâm tư
tình cảm) JAḤ JAḤ JAḤ (Câu triệu, kêu gọi khiến cho mau đến) SVĀHĀ (Quyết
định thành tựu)
Chân Ngôn thứ hai:
“Án, phạt, la đế tra, lợi, ma na la, sa phộc hạ”
*)OṂ (Nhiếp triệu) SVA (Tự tính) RASITA (Hương vị đem lại tâm tư tình cảm)
MĀYĀ (Huyễn hóa) SVĀHĀ (Quyết định thành tựu)
Chân Ngôn thứ ba:
“Án, lặc xoa na, đế tra, sa tra, sa phộc hạ”
*)OṂ (Quy mệnh) LAKṢANA (Hình tướng) ŚIṬTA (Thon thả mảnh mai)
SVĀHĀ (Thành tựu tốt lành)
Chân Ngôn thứ tư :
“Án, bà bà, lệ, nhạ đế, tra, sa phộc hạ”
*)OṂ (Quy mệnh) BHAVA (Hữu, sự có sự được) ARI (thuộc về sự trung thực,
người thành thật) JĀTI (tính chất) SVĀHĀ (Quyết định thành tựu)
Chân Ngôn thứ năm:
“Án, bột nhạ, la đế tra, sa phộc hạ”
*)OṂ (Cảnh giác) BHUJA (Chi phối, lãnh đạo, thưởng thức) RASITA (Hương vị
đem lại tâm tư tình cảm) SVĀHĀ (Quyết định thành tựu)
Chân Ngôn thứ sáu :
“Án, dược xoa dược xoa để na bà, sa phộc hạ”
*)OṂ (Quy mệnh) YAKṢA (Dược Xoa) YAKṢASENA (Dược Xoa Quân)
SVĀHĀ (Thành tựu tốt lành)
Chân Ngôn thứ bảy:
“Án, già đế, tỳ phạt duệ, hồng, phán tra, sa phộc hạ”
*)OṂ (Nhiếp triệu) GATE (Thú hướng, lối nẻo) VIJAYE (tối thắng) HŪṂ
(Khủng bố) PHAṬ (Phá bại) SVĀHĀ (Thành tựu tốt lành)
Kinh Mật Giáo: http://kinhmatgiao.wordpress.com
Chân Ngôn thứ tám :
“Án, Chiết lặc, na gia, lợi bà đế tra, sa phộc hạ”
*)OṂ (Quy mệnh) SVARA (Âm thanh) NAYA (Lý thú) REBHA (người xướng
ca) ŚIṬA (nhạy bén, tinh nhanh) SVĀHĀ (Thành tựu tốt lành)
Đem ngón giữa, ngón vô danh co lại, để ngón cái đè móng hai ngón, duỗi ngón
trỏ với ngón út an trên trái tim. Tay phải cầm tràng hạt niệm chân ngôn. Đây gọi là
Ngọc Hoàn Ấn.
Đã xong pháp BẢO
http://sachbaoluutru.viengiac.de/Huy...20/no-1282.pdf
-
The Accomplishment-Text
The Great Red Ganapati
(Tsog-Dag Mar-Chen)
Generation of Refuge and Common Bodhicitta
In the Buddha, Dharma and Sangha
I take refuge until Enlightenment is reached.
Through deeds of Giving and other Perfections,
May I attain Buddhahood for the sake of all sentient beings. [ 3 times ]
Self-Generation
[ Out of Uncommon Bodhicitta – wishing to be a Buddha immediately so as to instantly engage in liberating all mother beings from sufferings in samsara – instantaneously, oneself arises in the form of one’s Yidam. Alternatively, one may utilize a Generation Text of one’s Yidam. ]
A complete or succinct sadhana of Butadamara Vajrapani or your Yidam is performed.
One visualizes the Seed Syllable in one’s heart surrounded by the mantra and one says the following mantra to clear obscurations: OM SUMBHA-NI SUMBHA HUM HUM PHAT. OM GRHNA GRHNA HUM HUM PHAT. OM GRHNAPAYA GRHNAPAYA HUM HUM PHAT. OM ANAYA HO BHAGAWAN VAJRA HUM HUM PHAT.
Front-Generation
From my heart, rays of light issues forth, dissolving all outer appearances and all, then, are absorbed into oneself.
OM SVABHAVA SHUDDA SARVA DHARMA SVABHAVA SHUDDHO HAM
In front of me, spontaneously, in a mountain cave of vaidurya ( blue sapphire ) rock, is an eight-petaled red lotus, on its center, a wealth-owner as a blue rat vomiting all kinds of jewels, and upon this, a red GAH, which transforms into glorious Ganapati (Tsogs-kyi bdag-po, ‘Lord of the Assemblies’), red and elephant-faced, with a sharp white tusk and three eyes. His black hair is tied on top of his head and marked on top with a wish-granting gem and he wears a diadem of red silk. Of his twelve arms, the six right hands from top to bottom hold an axe, a arrow, a hook, a vajra, a sword, and a throwing spear; the six left hands holding from top to bottom: a pounder, a bow, a khatvanga, a blood-filled skull, a skull full of great flesh and a shield. The vajra and skull of blood are held at his heart and the rest are held stretched out. He wears a skirt of various silks and is adorned with all kinds of jewel ornaments. He abides with his left leg extended in ardha-paryanka dancing posture amid a dazzlement of red light-rays on top of the blue rat.
On his forehead is the white syllable OM, at his throat the red AH, and at his heart a blue HUNG.
Amid his heart is a red GA.
From one’s heart ( as one’s Yidam or Butadamara Vajrapani ), light rays invoke Ganapati who resides at the Gods’ Realm of the Thrity-Three who returns as a multitude of Ganeshas who are absorbed into the Front Generation. While keeping this visualization, ring the bell and recite the following mantra as much as one can:
GAGA SIDDHI SIDDHI SARVA ARTA ME PAR
SADDHAYA HUNG HUNG ZA ZA SOHA
Merging of the visualized “Wisdom Beings” into the “Pledge Being” ( the Front Generation ):
ZA HUNG BAM HO
Offering of the Seat: OM PADMA KAMALAYA TUM SAMAYA HO
Consecration of Ganesha
Again, from one’s heart, light issues, invoking the Five Consecration Buddhas with the “drawing forth” mudra: OM VAJRA SAMAZA
One now requests the blessings of the vase and says:
OM ABHI KINZA TU MAM SARVA TATHAGATA
Upon hearing this, the Tathagatas say: OM VAJRI BAWA ABHI SHEKA HUNG, while pouring the consecrated water over one’s head. The water fills the body, purifying all obscurations, and flows over the top where Buddha Amitabha appears.
Offering
OM GANAPATI ARGHAM PARTIZA SOHA
OM GANAPATI PADYAM PARTIZA SOHA
OM GANAPATI PUSHPE PARTIZA SOHA
OM GANAPATI DHUPE PARTIZA SOHA
OM GANAPATI ALOKE PARTIZA SOHA
OM GANAPATI GANDHE PARTIZA SOHA
OM GANAPATI NAIVEDYE PARTIZA SOHA
OM GANAPATI SHABDA PARTIZA SOHA
Praise
Sprung from non-dual Wisdom of
The vajras of the Conquerors’ Body, Speech, Mind,
Powerful Gatherer, Lord of the Assemblage: Ganapati.
Chief of Obstructers: worship and praise!
Please accept these offerings of flowers and sweets,
Lord of the Worldly Protectors, please bestow the siddhis!
Mantra Recitation
OM AH GA HUNG SWAHA
OM BA RA KA TA YA SWAHA
OM WA KA TE KA TAM KA TA BINDHA HUNG PHAT SWAHA
( One then recites the short mantra as many times as possible, while holding the same visualization as with the longer mantra: )
OM BHRUM GANAPATIYE SWAHA
Requesting prayer:
Please bestow all common and uncommon siddhis to all sentient beings and myself.
Concluding practice:
Ganapati as visualized in front may be stabilized within holy images with “Om Supra Tishta Vajra Ye Soha” or dispatched back to His Pure Abode with “Om Vajra Muh”.
Dedication
Due to this merit,
May I soon attain the Enlighten-State of Ganesha,
So that I may be able to liberate all beings,
Into this Enlighten State.
Just as the blessed Buddhas of the past have dedicated,
Just as the blessed Buddhas presently existing is dedicating,
Just as the blessed Buddhas of the future will dedicate,
So do I humbly learn, follow and dedicate likewise.
May the precious Bodhi-Mind
Not yet born may rise and grow;
May that born have no decline,
But increase forever more.
Postscript:
Printed for limited, free circulation for initiates by the Charitable Assistance Society of Thousand-Arm Chenrezig ( CAS ), on the occasion of the bestowal of Lord Ganapati’s permission-initiation in December 2007, by His Eminence the Luding Khen Rinpoche, Throne-Holder of the holy Sakya-Ngor Order of Tibetan Buddhism.
=========
[DOC]( “sadhana” ) of Lord Ganapati Raga-Vajra - Charitable ...
www.casotac.com › download › rganapati
A complete or succinct sadhana of Butadamara Vajrapani or your Yidam is performed. ... Om Svabhava Shudda Sarva Dharma Svabhava Shuddho Ham. In front of me, ... OM WA KA TE KA TAM KA TA BINDHA HUNG PHAT SWAHA.