(大解有加持咒 : OM O BIDSA AHA LIBE SVAHA) , (小解有其加持咒 : OM O MU DSA AHA LIBE SVAHA).
http://marcpolly.pixnet.net/blog/post/315609617
Printable View
(大解有加持咒 : OM O BIDSA AHA LIBE SVAHA) , (小解有其加持咒 : OM O MU DSA AHA LIBE SVAHA).
http://marcpolly.pixnet.net/blog/post/315609617
諸天廚神咒(誦21遍或1080遍加持飮食)
Namo ratna-trayaya,Jvala,maha-Jvala,turu,maha-turu Hum,cisuhavisya,OM,cisuhavisya,sudha,svaha.
那謨。拉特那特拉呀呀。吉哇拉。嘛 吉哇拉。度魯。嘛哈度魯。吽。濟蘇 威斯呀。嗡。濟蘇哈威斯呀。蘇達。 蘇瓦哈。
http://maitreya362.pixnet.net/blog/p...9%8C%84%283%29
http://s2.upanh123.com/2017/05/11/taixung2e3856.jpg
诵咒时观想自身和杯中种子字【 赫利 】发
( http://www.bjr027.com/news/6LWr5Yip5...f5b635Yqb.html )
Đó là loại cây mà Đức Phật Dược Sư cầm trong tay phải, dược tính của nó rất công hiệu.
arura là nền tảng của toàn bộ nền y dược Tây Tạng.
Nếu cất giữ trái arura trong người thì ngoài việc bảo vệ bạn khỏi bệnh tật, nó còn chữa lành được tâm.
Một ngôi chùa ở Tây Tạng có một pho tượng mà bên trong quả tim có chứa một lễ vật cúng dường làm bằng cây arura. Và nhiều người thường đến tựa người vào pho tượng rất lâu vì nghe nói rằng cây arura bên trong tượng có năng lực chữa bệnh rất mạnh.
lợi ích của viên thuốc có chứa loại arura tốt nhất.
Đức Trijang Rinpoche có hai hay ba viên thuốc quý [chứa arura]
Chỉ cần giữ nó trên người thôi cũng có thể giúp ích cho người bị ngộ độc. Viên thuốc đó cũng có ích cho người sắp chết. Khi tôi cần lấy lại viên thuốc đó để pha chế chung với một loại thuốc khác tôi đang làm, chú tôi bảo rằng ông đã làm mất rồi. Về sau, chị tôi cho biết là chú tôi không hề làm mất viên thuốc, mà ông muốn giữ lại cho riêng mình.
Trong việc điều trị bệnh AIDS, cây arura được xem là hiệu quả nhất, và các loại baru và kyuru cũng hữu ích. Dựa theo các sách y dược Tây Tạng – các sách này đến từ Đức Phật Dược Sư – thì con người có tất cả 424 loại bệnh. các bệnh có thể phân ra thành ba nhóm cơ bản: bệnh thuộc tính lạnh, bệnh thuộc tính nóng và bệnh thuộc gió (phong, hay khí, tiếng Tạng là lung). Ba loại cây thuốc vừa nói trên là thuốc để trị ba loại bệnh này và là nền tảng của y dược Tây Tạng.
nhận thuốc Tây Tạng từ Viện Chiêm Tinh và Y Dược Tây Tạng ở Dharamsala.
Anna có mối liên kết nghiệp rất gần gũi với ngài Kirti Tsenshab Rinpoche, cô ta nhận được nhiều khuyên bảo và nâng đỡ từ ngài vì cô ta là đệ tử mới tu tập Pháp.
Tôi đã chế một số lượng bột có chứa ba loại dược liệu này – arura, baru và kyuru – và tôi mang bột đó đến Viện Vajrapani (ở Pháp), nhưng lúc đó tôi không gặp ai bị AIDS. Đó là bột làm bằng ba loại dược liệu mà tôi đã đề nghị Anna dùng để chữa bệnh AIDS.
=
Nhằm tìm ra một phương cách khác để chữa bệnh AIDS, tôi đang cố tìm kiếm để có được một loại cỏ rất quý hiếm, chỉ mọc trên những vùng linh thiêng. Tôi nghĩ rằng loại cỏ này có thể sẽ là một loại LSD kế tiếp. Tôi đã nhờ một số người đi tìm nó trên những vùng núi linh thiêng ở Tây Tạng và cả ở Trung Hoa. Chắc hẳn là nó chỉ mọc ở những nơi khó tiếp cận. Ở Tây Tạng, nó mọc trên vùng Tsa-ri, là một dãy núi lớn chỉ có người bản địa sinh sống. Tsa-ri là vùng thánh địa của Ngài Chakrasamvara, và các hành giả Chakrasamvara đi nhiễu quanh dãy núi bằng chân trần như một cách tịnh hóa nghiệp, và họ dâng cúng tsog ở nhiều nơi trên dãy núi. Người ta nói rằng kết quả là họ có thể đạt được năng lực thấu thị. Đức Song Rinpoche có nêu ra điều này trong tự truyện của Ngài.
Dĩ nhiên, vì loại cỏ quí hiếm này có lợi ích rất đặc biệt, nên chỉ riêng việc tìm thấy nó thôi cũng đòi hỏi phải có nhiều công đức. Tôi có ý tưởng là sẽ trộn loại cỏ này với các nguyên liệu khác để làm ra những viên thuốc. Tôi tin rằng ngay cả một lượng rất nhỏ của loại cỏ này cũng có năng lực chữa bệnh không thể nghĩ bàn, không chỉ đối với bệnh AIDS, các bệnh khác mà còn hiệu quả đối với tâm nữa. Các sách nói rằng ăn được loại cỏ này sẽ giúp ngăn không tái sinh vào các cảnh giới thấp.
Loại cỏ này được nhận biết nhờ nó tỏa khói vào ban ngày và phát sáng vào ban đêm. Nó có mùi thơm cực kỳ mạnh, có thể thấm qua nhiều lớp vải. Tôi đã xem các sách Y Dược Tây Tạng để tìm các hình vẽ về các loại cỏ dược liệu, nhưng tôi còn chưa thấy hình vẽ loại cỏ này. Tên thông dụng của nó là cỏ tàu. Nó được trộn vào loại mực tàu trước đây, nên mực có mùi thơm rất mạnh như tôi còn nhớ lúc nhỏ đã từng ngửi. Mực tàu cũng được dùng trong Y Dược Tây Tạng.
Chỉ một ít cỏ này cũng cực kỳ quí báu. Đặt nó lên miệng người hấp hối cũng ngăn họ không tái sinh vào cảnh giới thấp; họ sẽ có tâm thiện khi chết vì bản thân loại cỏ quí này sẽ mang lại sự tịnh hóa nghiệp rất mạnh.
Người ta nói rằng khi một con vật ăn được loại cỏ này thì nó không thể bước đi; con trâu yak hay con bò đó chỉ đứng yên tại chỗ và nước mắt chảy ra. Dân làng thường nói: “Ồ! Con vật đang thiền định.” Vì ăn loại cỏ này, tâm của con vật được chuyển hóa; con vật lập tức phát sinh tâm buông bỏ, tâm từ bi, vân vân..., và nó khóc. Và khi con vật chết, thậm chí nó cũng lưu lại xá lợi.
Nếu dược liệu có chứa loại cỏ này, chắc chắn sẽ có tác dụng rất mạnh và chữa được ngay tức thời các bệnh như AIDS, ung thư... Nhưng cần phải có rất nhiều công đức mới tìm thấy được loại cỏ này. Vì lợi ích không thể nghĩ bàn của nó, người nào sử dụng thuốc có loại cỏ này cũng cần phải có rất nhiều công đức.
https://thuvienhoasen.org/p26a10156/23-y-duoc-tay-tang
======================
Có một loại cỏ thiêng được gọi là Tsa Lu-du-dorjee, được tìm thấy tại vùng đất thiêng của Tsari (cõi tịnh độ của Ngài ChakraSamvara hay là Demchok Khorlo) ở vùng hẻo lánh của Tây Tạng. Loại cỏ này được cho là thiêng liêng nhất và quý giá nhất trong việc giải thoát qua việc nếm. Có một hiện tượng thường được chứng kiến tại vùng Tsari là khi những loài động vật hoang dã bị chết thì có một ánh sáng cầu vòng mầu nhiệm xuất hiện bên trên cơ thể của những con vật đó. Người ta cho rằng, những loài động vật hoang dã đó có phước duyên là đã ăn được loài cỏ thiêng liêng này và bây giờ được tái sanh về miền tịnh độ.
Trong dòng truyền thừa Dongyud Pelden Drukpa, loại cỏ thiêng giống như thế cũng đã được sử dụng như một trong những thành phần chính quan trọng để bào chế ra viên thuốc cầu vòng hay còn gọi là viên Jastug Rilbu (nghĩa là viên thuốc giúp đạt được thân cầu vòng). Truyền thuyết kể lại rằng, loại cỏ thiêng này chỉ có thể tìm thấy bởi những bậc tái sinh thuộc dòng truyền thừa Gyalwang Drukpa vì họ là những thân tái sinh của Bồ tát Quán Thế Âm. Vì thế, chỉ duy nhất dòng truyền thừa Drukpa mới có những viên thuốc cầu vòng.
Thành phần quan trọng khác được dùng để bào chế ra những viên thuốc cầu vồng là những hạt xá lợi còn lại từ thân của các Đức Phật và chư vị Bồ-tát. Trong quá trình thực hành sáu ba-la-mật, chư Bồ-tát đã tích lũy được những công đức vĩ đại thông qua nhiều phương tiện giáo hóa khác nhau, kể cả việc bố thí, cúng dường những vật sở hữu của cá nhân, bố thí thân thể và thậm chí là bố thí cả sinh mạng của mình. Chư Bồ-tát dùng công đức có được từ những việc bố thí, cúng dường vĩ đại ấy để làm lợi ích cho tất cả chúng sanh, không chỉ là ngay lúc các ngài còn tại thế mà cả sau khi các ngài đã viên tịch, qua những viên xá lợi được lưu lại từ thân thể của các ngài. Đấy là lý do tại sao chúng ta tìm thấy những viên xá lợi sau khi hỏa thiêu thân thể của các bậc đại sư. Những sự hóa hiện này tồn tại trong khuôn khổ của luật nghiệp báo và hỗ trợ cho sự phát triển lòng vị tha và trí tuệ của chư Bồ-tát trên lộ trình hướng đến sự giác ngộ vĩ đại.
Những viên thuốc cầu vồng được bào chế ra từ sự hòa trộn nhiều vật thể thiêng liêng khác nhau, như là: cỏ Tsa Lu-du-dorjee; xá lợi của các bậc giác ngộ, nước cam lồ của Đức Liên Hoa Sinh và nhiều thứ linh thiêng khác được hòa trộn với nhau. Những viên thuốc ấy được gia trì trong các khóa lễ về ChakraSamvara trong một khoảng thời gian nhất định cho đến khi thấy những dấu hiệu phước lành phát ra từ những viên thuốc ấy, chẳng hạn như là những tia sáng, hương thơm và ánh lửa.
Trong kinh điển có nói rằng, người nào uống hoặc đeo viên thuốc cầu vồng với tất cả sự thành tâm thì người đó sẽ chứng ngộ được chân lý tuyệt đối của Đại Thủ Ấn hay Tánh Không. Và việc uống hoặc đeo viên thuốc cầu vòng còn giúp chữa lành mọi bệnh tật, bảo vệ người đó khỏi bị xâm hại bởi những chất độc, các loại vũ khí, làm cho các giác quan của họ trở nên thanh tịnh và còn đem lại lợi ích cho họ trong nhiều phương diện của cuộc sống, bao gồm cả việc giúp người đó không bị đọa vào ba đường ác (địa ngục, ngạ quỷ và súc sanh).
Hiệu quả của những viên thuốc cầu vồng là tùy thuộc vào mức độ thành tâm và sự hiểu biết của mỗi người. Sư ban phúc lành gia trì của những viên thuốc cầu vồng dựa trên chân lý duyên khởi. Người ta không thể nào đóng tất cả các cánh cửa mà vẫn mong những tia sáng mặt trời chiếu qua.
Theo truyền thống, những viên thuốc cầu vồng này chỉ dành cho những người đang hấp hối. Người ta làm thế với lòng thương xót rằng, người hấp hối cảm thấy hoàn toàn tuyệt vọng về những gì họ đã làm trong suốt cuộc đời. Những người gây ác nghiệp như vậy sẽ phát khởi niềm tin và lòng thành kính nếu họ được nghe giảng dạy giáo pháp và nhận được những vật thiêng liêng, khi kết hợp được cả 2 yếu tố này thì sẽ tạo ra thiện nghiệp rất mạnh. Và điều này có thể giúp người hấp hối tái sinh vào những cảnh giới thanh tịnh được hình thành từ những lời phát nguyện của chư Phật. Vì thế, ở Tây Tạng, người ta dù ở rất xa cũng đã tìm đến để xin cho được những viên thuốc cầu vồng ấy, còn được gọi là những viên thuốc cầu vồng của Drukpa. Người nào được uống viên thuốc cầu vồng này thì khi chết sẽ được chết trong sự thanh thản và tin chắc rằng người đó sẽ không bị đọa vào ba ác đạo.
Công đức của những viên thuốc này, là hiện thân của chư Phật (vì trong đó có xá lợi Phật), tương đương với công đức của việc đảnh lễ hoặc cúng dường chư Phật.
Những viên thuốc cầu vồng rất là thiêng liêng, hiện trên thế giới chỉ có vài trăm viên, trừ khi Đức Pháp Vương Gyalwang Drukpa quyết định điều chế thêm. Do tính chất thiêng liêng của viên thuốc và vì không thể nào kiếm được nhiều hơn nữa, cho nên chúng tôi không thể nào tặng nguyên cả viên thuốc. Để đảm bảo những lợi lạc có được từ những viên thuốc cầu vồng được phân phối một cách bình đẳng đến tất cả những ai đang tìm kiếm nó, chúng tôi đã lấy những phần nhỏ của viên thuốc hòa trộn vào trong những viên thuốc thiêng khác do dòng truyền thừa Drukpa bào chế. Những viên thuốc có một phần nhỏ tinh chất từ viên thuốc cầu vồng thiêng liêng thì có sẵn tại tất cả các trung tâm và các tu viên Drukpa trên khắp thế giới.
http://www.thegioiphatgiao.vn/dactru...g-jastug-rilbu
———
Đây chỉ là phần giới thiệu ngắn và chưa đầy đủ về những lợi ích của viên thuốc cầu vồng, bởi vì lợi ích của một vật thể thiêng liêng như thế thì không thể nào đo lường được.
Để biết chi tiết hơn về những xá lợi trong viên thuốc cầu vòng thì hãy đọc bài “Giới thiệu về Damzey Nyongdrol” (An Introduction to Damzey Nyongdrol) của Đức Pháp Vương Gyalwang Drukpa đời thứ 8, ngài Kunzig Choenang và được Dasho Karma Ura dịch qua tiếng Anh.
Cầu nguyện cho tất cả chúng sanh đều được giác ngộ thông qua những phương tiện và những sự hóa hiện khác nhau.
Nhiếp chính vương Gyalwa Dokhampa
Minh Nguyên chuyển ngữ
Arura Tibet Natural Healing Range
The Arura Plant
The Arura Plant
The Latin botanical name for Arura is Terminalia chebula. In Tibetan medicine we use the fruit of the Terminalia chebula, it is considered to be a great panacea. There are five different types of Arura and the most highly prized Arura is called “the victorious one” (Aru Namgyal); it possesses all the six primary tastes, eight potencies and seventeen properties. Because of this, Arura is used to treat and balance the three principal energies of Tibetan medicine called rloong, mKhris-pa and Bad-kan. Arura also helps for digestion, improved blood circulation and longevity. In paintings of the Medicine Buddha he is seen carrying the Arura branch in his right hand whilst in his begging bowl are Arura fruits. This is why I have chosen ARURA as the name for my range of natural healing products.
Medicine Buddha carrying the Arura branch
Medicine Buddha carrying the Arura branch
For many years I have been thinking about producing a range of natural healing products and have spent much time researching the ingredients relevant to Tibetan medicine, along with their efficacy and availability. I have now produced the Arura Natural Healing Range which blends the ancient wisdom of Tibetan medicine with modern science.
Tibetan medicine is extremely rich in its depth and variety of medical formulas, however when we need to produce natural products such as skin creams it does not have the knowledge of using emulsifiers and preservatives. As I already have knowledge of Tibetan herbal medicine I have in addition to this attended courses on natural skin care, on making creams, lotions, balms, the use of natural emulsifiers and preservatives. I have also attended courses on EU laws and regulations with regard to cosmetic products, because practising in the United Kingdom I need to follow EU laws and regulations on cosmetic safety. Each ingredient has to be traced to the source and therefore all my creams have been assessed and certified by Cosmetic Safety Consultants Ltd. for safe use by the general public in the EU.
The main purpose for producing these natural products is because there are kind to the skin, nourishes the hair, is relaxing for the mind and soothing for the body; I can say this with full confidence as I know that all my ingredients are based on natural waxes, herbs, oils and essential oils. All my natural products are sourced ethically and ecologically. I hope you will enjoy using them.
Purchasing Products
If you wish to order any of these products please email - info@aruratibetanmedicine.com - and we will get back to you with a total cost of the order including shipping. Once you recieve the confirmation email from us you can make payment using the following methods -
Cheque made payable to Dr Tamdin S Bradley
Bank transfer - Details for UK Customers :
Account Name: Dr Tamdin S Bradley
HSBC
Account Number - 81201840
Sort Code - 40 47 15
Bank transfer - Details for Non-UK Customers :
Account Name: Dr Tamdin S Bradley
HSBC
International A/C No: GB12MIDL40471581201840
Branch Identifier Code: MIDLGB2164N
http://s2.upanh123.com/2017/05/19/ay...1-638b879c.jpg
Ayurvedic Pharmacology of Terminalia chebula & its Pharmacognocy
( https://www.slideshare.net/drrajangu...-pharmacognocy )
======
http://s2.upanh123.com/2017/05/19/images140451.jpg
http://s2.upanh123.com/2017/05/19/images4a88c.jpg
Terminalia chebula
Haritaki (Terminalia chebula) 100 Vegicaps, Bazaar of India
What is Myrobalan, what is Arura?
Myrobalan is a botanically very large group of different Himalayan tree-fruits. In Tibetan the special Myrobalan, which the Medicine-Buddha is holding in his hand, is called Arura. Together with the two other Myobalans 'Brura' and 'Cyurura' they make out the »Three Fruits«, an important, digestion-supporter, the basic substance of the Ayurvedic Art of Healing. I had been hearing about these fruits for more than fifteen years, but their true scope did not become clear to me until I had take the Refuge with the Karma-Kagyü-line and got to know the ritual of the "Medicine-Buddha".
There are references to the fact that the Buddha Gautama during his 6 years of apprenticeship by the most different ascetics in the Foothills of the Himalayas among other things also got an education as a Ayurveda-healer. This knowledge used to be part of the spiritual foundation of these wandering Storytellers, so that in an emergency they could heal themselves in the then still thick forests. In any case, the four- and eight-layered build-up of his teachings about the ending of all suffering has the same layout as the classic Ayurvedic-diagnostics. And even though these events can hardly be historically reconstructed, the Gautama Buddha, as well as the Guru Rinpoche (Padmasambhava), have personally recommended the use of these fruits, as can be seen from the picture.
In the book that I wrote, I collected all the facts from the scientific literature about the different Arura-fruits and their use in the partly still living traditions of Asian traditional medicine. Here is a short excerpt:
Compared to apples the Arura-Myrobalan has 10 times more vitamin C.
You find 17 of the 18 essential amino-acids, that is very high protein content, which is very unusual in fruits.
Containing valuable vitamins and minerals, the Arura-Myrobalan is very good nutrition.
Therefore the cultivation of these plants should intensified, since they are threatened by extinction in the course of the present worldwide progressive destruction of the Multitude of Species.
Old scriptures differentiate between 7 different forms of Arura, while we now know only three species.
In progressive scientific experiments, concentrated alcoholic extracts from the Arura-Myrobalan exhibit a growth-impeding effect on four types of cancer-cells.
The different Arura-fruits assist with all problems of digestion, even if this isn't apparent until it's been used for a long time.
By correctly chewing this fruit one is motivated to a small practical yoga-exercise. Well chewed is half digested, as the saying goes.
In the mouth the fruit will have a strong astringent effect. It furthers the flow of saliva and it cannot be swallowed until the fruit is completely chewed up. As soon as one has swallowed it, one senses a beneficial warming effect in the stomach. If anybody should think that they couldn't use this fruit because they should avoid warming foods, rest assured. There are, as I mentioned, a second and third fruit specially suited for those cases.
Arura is said to be nerve-supporting and strengthening and has therefore since way back and even today been used in all Asian cultures for the improvement of meditation in the monasteries.
The ancient Indians describe Arura-Myrobalan as a "Rasayana" - an all-organ-penetrating-food, which can even sustain Nerve-tissue.
All texts say that it should be enough to eat one fruit in the morning before breakfast to be assured of a long life free from illnesses!
For the courageous ones who now right away want to know how this, by Buddha himself endorsed as the "Great Medicine", fruit does taste, be forewarned: The fruit has no very seductively sweet taste, although it does contain fruit-sugar. The eating of a fresh fruit may take as much as five to fifteen minutes, depending on the freshness of the fruit and the constitution of the chewer, and is rather a kind of Buddhist self-disciplinary-exercise. Ngöndro for the tongue so to speak. Unfortunately the taste goes against our as pleasant defined accustomed habits of our pampered palate. But it is a common experience how sweet pure drinking water tastes after having devoured such a fruit. Arura-fruits soaked in saltwater for a long time taste a bit like olives.
Traditionally it is eaten about half an hour before breakfast on an empty stomach. Those who want may add a bit of honey. And for those who cannot do that either, you should try to make a paste from by shredding the fruit without the pit in a blender with some ecological Cane- or Palm-sugar and swallow this.
The Tibetan Ayurveda regards the Arura-twig also as a multilayered symbol of all the knowledge about right conduct with oneself and others, so as to prevent sicknesses before it happens. The central message behind the fruit is the awareness of the importance of right nourishment which makes food that fits the individual constitution a medicine in itself. So the Arura becomes the finest instrument in the ayurvedic teachings, the key to understanding the controlling the flow of body-fluids and the base for a stable health.
It is not generally known that also the familiar Indian spices such as pepper, cinnamon, clove, and many others - besides their purely aromatic qualities which lend themselves to the taste improvement of our anemic and water-filled vegetables - also have important pharmacological qualities as remedies for everyday ailments, such as coughing, belly-aches etc. In fact there is no food-plant in India which can not also be found as a medicine in the Materia Medica. Also certain minerals and animal-products are utilized medicinally.
The present in the West commonly accepted definition of medicine is very different from this. Here in the West medicines are usually complicated synthetic products, which can not and should not be handled by the lay people. The Ayurveda on the other hand only works with the richness of nature and its endless varieties. Therefore the term "medicine" can also be used here about the right combination of nutrition.
From: Kagyü Life Nr. 27, 10.Year (December 1998)
<<<To Page 1
http://www.nimmersoft.dk/arurafruit2.htm
http://s2.upanh123.com/2017/05/19/Untitleda3f16.png
The arura plant is well-known in Indian medicine
( https://books.google.com.vn/books?id...BUDDHA&f=false )
arura (Tib)
Also known as chebulic myrobalan; the botanical name is Terminalia cherbula. A fruit that is one of the three fundamental Tibetan medicines; the Medicine Buddha holds the stem of the arura plant in his right hand. Ordinary arura is commonly used in Tibetan medical compounds; special arura—which is said to cure any sickness—is extremely rare.
http://www.lamayeshe.com/glossary/term/arura-tib
7 types of Haritaki –
Although Bhavaprakasha has explained seven types of Haritaki, all are the same Terminalia chebula, available in different places. The seven types explained are –
Vijaya – used in all diseases, available in Vindhya mountains
Rohini – fruit is circular in shape – Useful in wound healing – available in place called Pratishtanaka.
Putana – Having small fruits with big seed – used for external application, available in Sindh area.
Amruta – Having thick fruit pulp, useful for Panchakarma (detoxification) , available in Champa, Bhagalpur area.
Abhaya – Having five creases in fruit skin, useful in eye disorders, available in Champa, Bhagalpur area.
Jivanti – Yellow coloured fruit – useful in all diseases, available in Saurashtra region of Gujarath.
Chetaki – Having thre creases in fruit skin, useful for purgation, available in Himachal Pradesh.
http://easyayurveda.com/2013/01/05/h...rveda-details/
Arura Medicine of Tibet, Tibetan Medicine in Charlottesville, Virginia .UVA
Tibetan Medicine is a complex, traditional medical system that incorporates a mind/body approach to health care. Tibetan Medicine is one of the world's oldest healing arts and has been practiced for more than four thousand years in Tibet and the Himalayan region of Asia.
Arura Medicine of Tibet in Charlottesville is affiliated with the Arura Tibetan Medical Group in Tibet. In the United States, Arura Medicine of Tibet strives to create an all-encompassing Tibetan Medicine resource center by:
Educational partnership and exchanges with the University of Virginia
Traditional Tibetan Health assessment and treatment in the Charlottesville offices
Compassionate wellness care
Public engagement and learning opportunities through workshops, social events and regular group meditation practice
In the Tibetan language, the Tibetan Medicine term is "Sowa Rigpa" meaning “knowledge and science of healing”. "Sowa" translates “to heal the illnesses or disorders”; "Rigpa"translates to “the knowledge or science of a particular subject”
By sharing the ancient healing practices of Tibetan Medicine, Arura Medicine of Tibet hopes to encourage the preservation of Tibetan culture and craft a new approach to health-care in contemporary western society.
Thread: Arura Fruit
Thread Tools
Rate This Thread
Display
11-26-2001, 06:45 AM #1 prana
Guest
Arura Fruit
The Arura fruit is held on the hand of the Medicine Buddha. It is said to be the king of medicines. Unusually high amounts of amino acids for a fruit and 10 times more Vit-C than apples.
But is the Arura fruit available anywhere else but India ? What is it ? What does it look like ?
TIA for any thoughts
Reply With Quote Reply With Quote
11-26-2001, 11:28 PM #2 Repulsive Monkey
Guest
Prana
As ever my brother in energy. It is good that you speak of the Medicine Buddha, do you much else about practices concerning this area? My Master recently recieved a teaching from an exalted Lama passing on the Medicine Buddha meditation for therapists, practitioners etc.
It sounds very interesting.
Reply With Quote Reply With Quote
11-27-2001, 12:22 AM #3 prana
Guest
Repulsive Monkey
I have been lucky to have received the empowerment of Medicine Buddha, although I was ill and could not attend to the following classes, which taught how to use and harness the fruits.
But so long as the seed is planted, hopefully, I may slowly but surely be guided in the right direction.
Perhaps, in your field of healing, you should look up the empowerment ceremonies ? It would greatly benefit all those around you and yourself, spiritually and career-wise.
http://www.fpmt-osel.org/meditate/medicine.htm
http://www.kungfumagazine.com/forum/...81-Arura-Fruit
訶梨勒果
[10] Ha-lê-lặc 訶 梨 勒. Pāli: harītaka, loại quả dùng làm thuốc (Terminalia citrina).
http://www.budsas.org/uni/u-kinh-aha....htm#_ftnref10
Ha Lê lặc (Haritaka) lớn như trái đại táo, vị chua đắng, uống vào lợi cho tiêu hóa.
http://www.budsas.org/uni/u-luat-thi...enkien-17b.htm
3. Chiêu liêu (Haritaki)
Chiêu liêu hay kha tử là một loại thuốc kỳ diệu cung cấp vô số lợi ích sức khỏe. Nó là loại thảo dược Ayurvedic cực kỳ quan trọng trong việc điều trị thiếu máu. Trong trường hợp thiếu hồng cầu, thiếu hemoglobin, Haritaki là rất hữu ích. Khi trộn nó với mật ong và bơ sữa trâu, đây là một phương thuốc tuyệt vời để điều trị nồng độ hemoglobin thấp.
Từ Lê Lặc: Haritaki (skt)—Một loại cây có sớ màu vàng, mọc nhiều ở miền đông Ấn Độ, dùng làm thuốc hay làm mực—The yellow Myrobalan tree and fruit, grown in East India, used for medicine, or ink.
https://hoavouu.com/p38a14293/tu
72. A-lê-lặc: tên gọi được phiên âm từ Phạn ngữ Haritaki, nên trong một số
kinh luật cũng được đọc là ha-lê-lặc. Theo Phật Quang Đại từ điển thì loại
cây này có tên khoa học là terminalia chebula, là loại cây ăn trái sinh sản ở
các vùng Lĩnh Nam (Trung quốc), bán đảo Trung Nam, Ấn Độ v.v... Thân
cây giống như cây dâm bụt, lá dài và nhọn, hoa màu trắng, kết quả vào đầu
mùa thu, quả hơi tròn như quả trứng, màu vàng chanh, dùng làm thuốc chữa
được nhiều loại bệnh.
http://tinhtong.org/main/taiLieu/phu...Ha-ChuGiai.pdf
ha-lê-lặc
phiên âm từ Phạn ngữ là haritakỵ, cũng đọc là ha-lỵ-lặc, là một loại cây có trái, rễ, thân, cành lá, hoa và hạt đều có vị đắng.
http://phatam.org/dictionary/detail/...00/ha-le-lac/1
1Kinh văn là “ha tử”, trái ha, hạt ha, nói đủ là Ha-lê-lặc (Haritaki), cũng đọc là Ha-la-lặc, Ha-lỵ-lặc. Trái ấy chất đắng, dùng làm thuốc, bằng cở như trái táo.
Ha-lê-lặc là thứ trái có thể trị bịnh, người muốn tịnh thí có thể dùng thuốc men để thay thế).
haritaki (chiêu liêu)
Chebulic Myrobalan powder (Bột chiêu liêu).
Haritaki (Terminalia chebula)
[147] Ha-lê-lặc 呵梨勒; Pāli: harīṭaka, harītakī (Skt. đồng), kha tử 柯子.
https://quangduc.com/a15121/31-pham-tang-thuong
药师佛所持的诃梨勒
药师佛右手所持的诃梨勒,或作诃黎 、诃梨怛鸡、诃梨憺鸡,梵语:Harīta ki、藏语:Arura(阿噜喇、阿如拉),后 时代为了避石勒的名讳,后来改称诃 ,另外也称藏青果、随风子、诃梨勒 果、诃子药。
《金光明最胜王经》云:“诃梨勒一 ,具足有六味;能除一切病,无忌药 王。”
《南海寄归传》云:“诃梨勒,若能 日咽一颗,则终身无病。”(请遵照合 格医师指示食用)
《一切经音义》云:“诃梨怛鸡,旧 ‘呵梨勒’,翻为‘天主持来’。此 堪为药分,功用极多,如此土人参、 石斛等也。”
《阿毗达磨婆沙论》云:“若能以一 梨怛鸡,起殷净心,奉施僧众,于当 世,决定不逢疾疫灾起。”
在西藏医学中,认为诃梨勒(诃子),味 涩,辛而苦,功能治邪魔及眼疾,是 刚乘甘露法药之基本药材。诃梨勒(诃 子)共分5种:(1)尊胜诃梨勒(2)无 诃梨勒(3)肥诃梨勒(4)补养诃梨 (5)干沟诃梨勒。尊胜诃梨勒是贤 千佛中每尊佛出现时才会应时长出, 为殊胜难遇,其他四种诃梨勒都是药 用诃梨勒。
诃梨勒(诃子)为使君子科落叶乔木植物 诃子 Terminalia chebula Retz. 的成熟果实。诃梨勒(诃子)生于海拔 800-1,800 米高的疏林中,原产亚洲,现分布于 度、西藏、云南、广东、广西、埃及 伊朗、尼泊尔、土耳其等地。
在汉医学中,认为诃梨勒(诃子)的性味 是: 苦、酸、涩,平。归经是:归肺、大 经。 功效是:涩肠止泻,敛肺止咳,利咽开 。 《新修本草》说:“治痰嗽咽喉不利 含三数枚殊胜。”,《本草衍义补遗 说:“实大肠,敛肺降火。”《本草 备要》说:“涩肠敛肺泻气。”
http://m.v4.cc/News-4542003.html
Lúc đó trong Chúng có một vị Trưởng Giả tên là Tinh Tú Quang (Nakṣatraprabha)
nghe nói Đại Tuệ bình đẳng của Đại Thừa nên tâm sinh vui vẻ, liền từ chỗ
ngồi đứng dậy, cầm quả Ha Lê Lặc với các tạp dược (thuốc đủ loại) đến chỗ của Nhật
Tạng rồi bạch rằng:”Đại Đức ! Con nghe Nhân Giả nói thuốc Cam Lộ. Như Ngài đã
nói, người uống thuốc này sẽ chẳng già chẳng chết”
http://dongphapkimcang.com/home/imag...ong_Bo_Tat.pdf
Tại sao Kỳ Bà trị bệnh trên đường đi?
Vị thầy dạy nghĩ rằng: Ðây là vương tử, không thiếu tài vật, nếu trở về nước thì không còn nhớ đến ân của ta.
Sau khi suy nghĩ như vậy, vị thầy dạy chỉ cho bộ y phục cũ chứ không cho lương thực.
Sau khi từ giã thầy trở về, đi đến giữa đường bị đói bụng, ngang qua một làng xóm, Kỳ Bà hỏi thăm người trong làng rằng ở đây có ai bị bệnh không?
Người làng đáp: Nhà trưởng giả... có người bệnh.
Kỳ Bà liền chữa trị cho họ, và được (thù lao) vật quý giá.
Kỳ Bà suy nghĩ: Ta trị một người bệnh mà được vật quý báu như vậy, nếu trị cho nhiều người bệnh sẽ được vô số vật báu. Ta được như vậy là nhờ ơn của thầy dạy.
======
Dược Kiền độ
(về sử dụng thuốc; thuốc ở đây kể cả thức ăn như sữa, đường vv...)
Cơm Câu Bạt đà la: cơm bằng gạo lúa tẻ.
Tu Bộ là canh đậu xanh.
Kiết La là măng tre.
Na Nậu là loại thuốc ở nước ngoài, không hiểu.
Khư Xà ny (Khajja) chỉ cho tất cả các loại trái.
Ha Lê lặc (Haritaka) lớn như trái đại táo, vị chua đắng, uống vào lợi cho tiêu hóa.
Tỳ Ê lặc (Vibhitaka) là trái dư cam tử, ở đất Quảng Châu có (trái này), hình dạng lớn như trái đoác núi.
Thuốc Chất đa la: tên một loại thuốc ở nước ngoài.
Thuốc Già bà: tên thuốc ở nước ngoài.
Bà Lợi bà bà: là hạt cải.
Nị cự: là loại thuốc nước ngoài chuyên trị độc, đất Hán không có.
Ðà Bà Xà: thuốc xông khói.
Kỳ la Xà na kỳ (Kajana) loại đá đỏ.
Thuốc trị mắt là Ðà bà xà đà bà (Anõjana).
Xà Na: sống trên đất.
Kỳ la xà na: sống dưới nước.
Long (rồng, rắn) thân dài không có chân.
Ðối với thịt sư tử, voi, ngựa, rồng, rắn, chó không được ăn, không được dùng da, lông. Khi được bất kỳ loại thịt gì thì cũng phải hỏi (là thịt gì), nếu không hỏi phạm tội Ðột Cát La.
Ðể mất (thất thủ?) La Ma: cá sấu.
Tại Quảng Châu có hắc thạch mật chính là đường mía, cứng như đá nên gọi là đá ngọt (Phànita).
Già ny: là mật (Madhu).
Ô Ba Ðà phả ny: phả ny là cục đường mía mỏng.
Lấy phòng bên cạnh kết làm tịnh thất (Kappiyakuti - phòng để đồ vật đúng pháp của tăng) khi bắt đầu dựng trụ, nên đào hố trước và đặt trụ gần hố, tỳ kheo đứng chung quanh nâng trụ lên và nói rằng làm tịnh thất cho tăng chúng. Nói ba lần và khi nói xong trụ đá cũng đã được được dựng lên. Ðến trụ thứ hai, thứ ba, thứ tư cũng nói như vậy. Nếu chỉ nói cho một trụ, cũng thành tịnh thất.
Nếu đã thành thất rồi, vậy tác tịnh như thế nào? Nên gọi chủ thất đến và nói rằng thất này chưa tịnh, ông hãy tác tịnh cho tăng chúng.
Thí chủ nói như vầy: xin dâng cúng tịnh thất này cho chúng tăng, các ngài sử dụng tùy ý.
Làm như vậy thì thành tịnh thất.
Nếu khi làm tịnh thất mà không có thí chủ thì tác tịnh như thế nào?
Nếu tụ lạc ấy có người kỳ lão thì gọi họ lại (và nói rằng) phòng này chưa tác tịnh, thỉnh ông làm tịnh chủ.
Nếu thí chủ không biết cách nói, tỳ kheo nên dạy họ nói rằng đây là tịnh thất, xin dâng cho chúng tăng, tùy ý sử dụng.
Làm như vậy xong thì thành tịnh thất, được sử dụng tùy ý về việc chứa đựng thứa ăn uống, không bị tội ngủ chung với thức ăn, nấu thức ăn trong cương giới (của tăng).
Trái diêm phù (Jambu) lớn như trái hồng táo màu đỏ sậm, chua ngọt.
Xá lầu Ca (Sàlùkapàna) dùng ngó sen xanh (Uppala), ngó sen đỏ (Kumuda) giã nát lọc lấy nước trong, gọi là nước ngó sen.
Ba Lậu Sư (Phàrusaka) giống như trái am la (Amba - xoài).
Tất cả trái cây đều được dùng làm nước phi thời, chỉ trừ bảy loại mễ cốc. Tất cả các loại lá đều được dùng phi thời, chỉ trừ rau khoai nước (rau dụ). Tất cả các loài hoa đều được dùng phi thời, trừ nước hoa Ma Ðầu (Madhukapuppharasa - mật làm bằng bông cây madhuka). (Nước) trong các loại quả đều được dùng, trừ (nước) sáu loạitrái cây như trái Ta La (thốt nốt), trái dừa, trái Ba La Nại (?), trái bầu ngọt, dưa đông. dưa ngọt (Tàla, Nàlikèra, Panasa, Labuja, Alàbu, Kumbhanda, Pussaphara, Tipusaphala, Elàlaka) không được dùng phi thời. Tất cả các loại đậu không được dùng (làm) phi thời (dược) .
Vật dụng chứa nước (được dùng bằng) gỗ, đất nung, sắt, không được dùng các loại khác.
Nếu tự gieo trồng (cây trái) trên đất chúng tăng thì chia cho tăng một nửa số thu hoạch. Nếu tăng gieo trồng (cây trái) trên đất cá nhân thì cũng nên chia cho tăng một nửa (số thu hoạch).
Hết phần Dược Kiền Ðộ (Bhesajjakkhandakavannanà nitthità).
Chú Giải Luật Thiện Kiến
- Quyển 17 -
http://www.budsas.org/uni/u-luat-thi...enkien-17b.htm
Còn một loại rượu khác là Tam Lặc Tương, sở dĩ có tên gọi thế là vì nó được bào chế từ ba loại thảo quả: Am ma lặc (cây chùm ruột), bì lê lặc (cây tam quà), và ha lê lặc (một loài thực vật có tên Haritaki trong kinh phật), là một loài rượu trắng nồng độ rất thấp. Tuy loại rượu này cũng hiếm, nhưng ở Quy Tư nếu muốn thì vẫn có tửu tư có bán. chỉ là giá hơi đất ba trăm tiền một ly.
https://bachngocsach.com/reader/thien-ha/nfle