Printable View
http://www.qasst.com/photo/pics/20130422/1366625699.jpg
佛祖
FOZU
PHẬT TỔ
http://www.qasst.com/photo/pics/20130422/1366626011.jpg
西方三圣
XI FANG SAN SHENG
TÂY PHƯƠNG TAM THÁNH
https://hoangmaidat.files.wordpress....0029.jpg?w=714
https://hoangmaidat.files.wordpress....0033.jpg?w=714
南無藥師琉璃光王佛
NA MÔ DƯỢC SƯ LƯU LY QUANG VƯƠNG PHẬT
NAMO BHAGAVATE BHAISAJYA GURU BUDDHAYA
[ Chùa Phật Tổ (Gotama Temple), 905 Orange Avenue, Long Beach, CA 90813, USA ]
ĐA BẢO PHẬT TÂM CHÚ (.PDF)
Đa Bảo Phật Tâm Chú
Việt dịch: HUYỀN THANH
( Nguồn: https://kinhmatgiao.wordpress.com/20...-phat-tam-chu/ )
https://kinhmatgiao.files.wordpress....0011.jpg?w=500
Đa Bảo Phật (Prabhūtaratna-buddha, hay Bahu-ratna-buddha) là Đức Phật ở trong cái tháp từ dưới đất phun vọt lên, nhằm chứng minh rõ Nghĩa Đế chân thật mà Đức Phật Thích Ca (Śākya-muṇi-buddha) đã nói trong Kinh Pháp Hoa (Saddharma-puṇḍarika-sūtra). Lại có tên gọi là Đại Bảo Phật (Mahā-ratna-buddha), Bảo Thắng Phật (Ratna-dharāya-buddha)
_ Kinh Pháp Hoa, quyển 4, phẩm thấy Tháp báu ghi chép là: “Đức Phật này là Giáo Chủ của Thế Giới Bảo Tịnh ở phương Đông. Khi Đức Thích Tôn nói Kinh Pháp Hoa thời có cái tháp bảy báu từ trong lòng đất phun vọt lên, đứng cao tít ở trong hư không, bên trong Tháp có Đức Đa Bảo Như Lai ngồi trên tòa Sư Tử”
_ Trong Kinh Pháp Hoa có miêu tả mọi loại trang nghiêm thù thắng của cái tháp Đa Bảo này: “Bấy giờ, trước mặt Đức Phật có cái tháp bảy báu, cao 500 do tuần, dài rộng 250 do tuần, từ dưới đất phun vọt lên trụ tại không trong, có mọi loại vật báu trang nghiêm: năm ngàn lan can, ngàn vạn khám thất, vô số phướng phan dùng để trang nghiêm, bên trên ấy rũ treo vạn ức chuỗi Anh Lạc báu, chuông báu. Bốn mặt đều tuôn ra mùi thơm của Đa Ma La Bạt Đàn đầy tràn khắp Thế Giới. Các phan, lọng ấy do bảy báu quý giá là vàng, bạc, Lưu Ly, Xà Cừ, Mã Não, Trân Châu, Mân Côi (một loại ngọc đẹp) hợp thành, cao đến cung điện của Tứ Thiên Vương”
_ Căn cứ vào sự ghi chép của Kinh Phật Thuyết Cứu Bạt Diệm Khẩu Ngạ Quỷ Đà La Ni thì: “Đức Phật bảo A Nan: Nếu có kẻ trai lành, người nữ thiện muốn cầu sống lâu, tăng trưởng Phước Đức, mau hay đầy đủ Đàn Ba La Mật (Dāna-pāramitā: Bố Thí Ba La Mật). Mỗi buổi sáng sớm với tất cả Thời không có chướng ngại, lấy một đồ vật sạch sẽ chứa đầy nước sạch, để chút cơm, thức ăn vụn khô với các thứ bánh…Dùng bàn tay phải để trên vật khí, tụng Đà La Ni lúc trước đủ bảy lần, sau đó xưng danh hiệu của bốn Đức Như Lai
“Nam ma ba hổ, lạp đát nạp gia, đáp tháp cát đạt gia” (Đây là Đa Bảo Như Lai)
Namo bako-ratnaya tathāgatāya
Do xưng danh hiệu Đa Bảo Như Lai gia trì, cho nên hay phá nghiệp ác gian tham keo kiệt của tất cả Quỷ, liền được viên mãn Phước Đức”
_ Trong Kinh Du Già Tập Yếu Cứu A Nan Đà La Ni Diệm Khẩu Quỹ Nghi đề cập là: “Các hàng Phật Tử! Nếu nghe danh hiệu Đa Bảo Như Lai, hay khiến cho các ngươi đầy đủ tài bảo, xứng ý đã mong cầu, thọ dụng không tận”
_ Đa Bảo Như Lai là Bản Tôn Tài Bảo Tăng Ích của Phật giáo, thường niệm Phật Hiệu Đa Bảo Như Lai thì Đa Bảo Như Lai ắt thường ban cho tiền của, châu báu, giàu có dư thừa
An trí cái tháp của Đa Bảo Như Lai thì xưng là Đa Bảo Phật Tháp. Trong tháp là do vô số kỳ trân dị bảo, châu báu, Mã Não nghiêm sức tạo thành. Trong Tự Viện Phật Giáo ở Trung Quốc, từ xưa đã có thiết lập nhiều cái Tháp Đa Bảo Phật
*) Ghi chú:
Theo người dịch thì câu Namo bako-ratnaya tathāgatāya phải ghi là:
Namo bahu-ratnaya tathāgatāya
(Quy mệnh Đa Bảo Như Lai)
Ngoài ra trong Kinh Phật Thuyết Cứu Bạt Diệm Khẩu Ngạ Quỷ Đà La Ni, được ghi nhận trong Đại Chính Nguyên Bản Đại Tạng Kinh_Tập 21 (Mật Tạng Bộ 4)_ No. 1313 ghi nhận câu Quy Mệnh Đa Bảo Như Lai là:
Namo bhagavate Prajñā-bhūta-ratna tathāgatāya
(Quy mệnh Thế Tôn Trí Tuệ Chân Bảo Như Lai)
DƯỢC SƯ THẤT PHẬT ĐÀN THÀNH (.PDF)
Biên soạn: HUYỀN THANH
https://kinhmatgiao.files.wordpress....0128.jpg?w=500
Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Như Lai, tên Phạn là BHAIṢAIJYA GURU VAIDURYA PRABHĀ RĀRĀYA TATHĀGATĀYA, dịch âm là Bệ Sái Xã Lũ Rô Bệ Lưu Ly Bát Lạt Bà Hát Ra Xà Dã Đát Đà Yết Đa Gia. Hoặc dịch đơn giản là Bột Sát Tử Dã Ngu Lỗ Phệ Nữ La Tát Tha Nghiệt Đa (Bhaiṣaijya-guru-vaiḍurya Tathāgata: Dược Sư Lưu Ly Như Lai), hoặc Bệ Sái Xã Lũ Rô Đát Đà Yết Đa Gia (Bhaiṣaijya-guru-tathāgatāya: Dược Sư Như Lai), hoặc Ma Ha Bột Sát Tử La Gia Một Đà (Mahā-bhaiṣaijya-rāja-buddha: Đại Y Vương Phật).
Thông thường hay xưng là: Dược sư Lưu Ly Quang Như Lai (Bhaiṣaijya-guru-vaiḍurya-prabha-tathāgata), hay xưng đơn giản là Dược Sư Phật (Bhaiṣaijya-guru-buddha)
Do Bản Nguyện của Ngài là: “Cứu tất cả bệnh khổ cho các chúng sinh” nên Ngài còn có tên là Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật
_ Phật Dược Sư ở trong Kinh Điển có hai hệ thống:
1_ Dược Sư Phật được ghi nhận trong các Kinh: Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Bản Nguyện do Ngài Đạt Ma Cập Đa (Dharma-gupta) dịch năm 615 trong đời Tuỳ, Kinh Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Bản Nguyện Công Đức (Bhagavān-bhaiṣaijya-guru-vaiḍurya-prabhaṣya-pūrvapraṇidhāna-viśeṣa-vistara) do Ngài Huyền Trang dịch ở đời Đường. Các Kinh này còn có tên gọi là Dược Sư Tuỳ Nguyện
2_ Bảy Đức Phật Dược Sư: được ghi nhận trong Kinh Dược Sư Lưu Ly Quang Thất Phật Bản Nguyện Công Đức do Ngài Nghĩa Tịnh dịch vào năm 707. Kinh này còn có tên gọi là Thất Phật Dược Sư Kinh
Từ hai hệ thống chính này, tín ngưỡng Phật Dược Sư được lan tỏa ra khắp mọi nơi.
Do Đức Dược Sư Như Lai có thêm 6 Phân Thân để cùng nhau hóa độ 7 Thế Giới nên được Tôn Xưng là Thất Phật Dược Sư. Bảy Vị Như Lai này có tên là :
1) Thiện Danh Xưng Cát Tường Như Lai, hóa độ Thế Giới Quang Thắng ở phương Đông
2) Bảo Nguyệt Trí Nghiêm Quang Âm Tự Tại Vương Như Lai, hóa độ Thế Giới Diệu Bảo Quốc ở phương Đông
3) Kim Sắc Bảo Quang Diệu Hạnh Thành Tựu Như Lai, hóa độ Thế Giới Viên Mãn Hương Tích Quốc ở phương Đông
4) Vô Ưu Tối Thắng Cát Tường Như Lai, hóa độ Thế Giới Vô Ưu Quốc ở phương Đông
5) Pháp Hải Lôi Âm Như Lai, hóa độ Thế Giới Pháp Tràng Quốc ở phương Đông
6) Pháp Hải Thắng Sắt Du Hý Thần Thông Như Lai (hoặc Tường Như Lai, hóa độ Thế Giới Vô Ưu Quốc ở phương Đông Pháp Hải Tuệ Du Hý Thần Thông Như Lai) hóa độ Thế Giới Thiện Trú Pháp Hải Quốc ở phương Đông
7) Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, hóa độ Thế Giới Tĩnh Lưu Ly Quốc ở phương Đông
Bảy vị Phật Dược Sư này có thể được phiên dịch từ 7 tên Phạn là:
1_Suparikirti-nama-śrī-rāja
2_Ratna-candra-padma- pratimaṇḍita-paṇḍita-tajaḥ-svaraghoṣa-rāja
3_Suvarṇa-bhadra-vimala-ratna-prabha-savrata
4_Aśokottama-śrī
5_Dharma-kirti-sāgara-ghoṣa
6_Dharma-kirti-sāgarāgra-mati-vikriditābhijña-rāja
7_Bhaiṣaijya-guru-vaiḍurya-prabha-rāja
_Căn cứ vào Kinh Bắc Đẩu Thất Tinh Diên Mệnh thì 7 vị Phật Dược Sư lại biểu thị cho 7 vì Sao Bắc Đẩu qua bài Kinh xưng tán và ghi nhận là: “Hàng năm nếu gặp tai ách thì lễ Kinh này 7 lạy”
Nam mô Tham Lang Tinh, thị Đông phương Tối Thắng Thế Giới Vận Ý Thông Chứng Như Lai Phật
(Quy mệnh Tham Lang Tinh là Vận Thông Ý Như Lai Phật của Thế Giới Tối Thắng ở phương Đông _ Phần Kinh bên dưới đều dịch tương tự như vậy)
Nam mô Cự Môn Tinh, thị Đông phương Diệu Bảo Thế Giới Quang Âm Tự Tại Như Lai Phật
Nam mô Lộc Tồn Tinh, thị Đông phương Viên Mãn Thế Giới Kim Sắc Thành Tựu Như Lai Phật
Nam mô Văn Khúc Tinh, thị Đông phương Vô Ưu Thế Giới Tối Thắng Cát Tường Như Lai Phật
Nam mô Liêm Trinh Tinh, thị Đông phương Tịnh Trụ Thế Giới Quảng Đạt Trí Biện Như Lai Phật
Nam mô Vũ Khúc Tinh, thị Đông phương Pháp Ý Thế Giới Pháp Hải Du Hý Như Lai Phật
Nam mô Phá Quân Tinh, thị Đông phương Lưu Ly Thế Giới Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Phật
_ Kinh Dược Sư Lưu Ly Quang Thất Phật Bản Nguyện Công Đức, quyển Hạ có ghi nhận Chân Ngôn của 7 Đức Phật Dược Sư tên là Như Lai Định Lực Lưu Ly Quang:
TADYATHĀ: KUME KUME, INI ME DEHI, MATI MATI, SAPTA-TATHĀGATA-SAMĀDHI ADHIṢṬHITE
ATE MATE PARIPĀPA ŚODHANE, SARVA PĀPA NĀŚAYA
BUDDHE BUDDHA-UTTAME UME KUME BUDDHA-KṢATRA PARIŚODHANE
DHARME NI DHARME MERO MERO MERUŚIKHARE, SARVA AKĀLA-MṚTYU NIVĀRAṆI
BUDDHIṢU BUDDHE BUDDHA-ADHIṢṬHANENA RAKṢA TUME
SARVA DEVĀ SAME ASAME, SĀMAN-VĀ-HARANTU ME
SARVA BUDDHA BODHI-SATVA ŚAME ŚAME PRAŚAMYANTU ME
SARVA ĪTĪ UPADHĀVA
SARVA VYĀDHANA SARVA SATVĀNĀṂCA PŪRAṆE PŪRAYA ME
SARVA ĀŚĀ VAIḌURYA-PRABHĀSE
Sarva pāpa kṣayaṃ-kare _ svāhā
SARVA PĀPA KṢAYAṂ-KARE SVĀHĀ
[Tadyathā : Như vậy, liền nói Chú là
Kume kume :Sức mạnh, sức lực
Ini me dehi : ban cho tôi năng lực
Mati mati : quyết tâm tin nhớ
Sapta-tathāgata-samādhi adhiṣṭhite : Thần Lực gia trì của bảy Như Lai Tam Ma Địa
Ate-mate : Tuệ siêu việt
Paripāpa śodhane :làm cho mọi tội lỗi được trong sạch
sarva pāpa nāśaya : Trừ diệt tất cả tội
Buddhe : Trong sự giác ngộ
Buddha-uttame ume : cột buộc trong sự giác ngộ tốt thượng
kume : Sức lực
Buddha-kṣatra pariśodhane : làm cho cõi Phật đều trong sạch
Dharme ni dharme: Pháp hiện ra trong Pháp
mero mero : Cao lớn, diệu thắng (màu nhiệm vượt hơn hẳn)
meruśikhare : Đỉnh Tu Di
Sarva akāla-mṛtyu nivāraṇi: Chận đứng tất cả sự chết yểu không đúng thời
Buddhiṣu buddhe: Giác ngộ trong mọi sự hiểu biết thông thái
buddha adhiṣṭhanena : Thần Lực gia trì của Đức Phật
rakṣa tume: Hộ giúp cho tôi
Sarva devā same asame: Tất cả hàng Trời không có gì ngang bằng
sāman-vā-harantu me: Thân thuộc (gần gũi) liền khiến cho tôi tiêu trừ tai họa
Sarva buddha bodhi-satva: tất cả Phật Bồ Tát
śame śame: Yên bình, vắng lặng
praśamyantu me: cho tôi sự yên bình thù thắng
Sarva ītī upadhāva: Vượt qua khỏi tất cả não nạn bệnh tật
Sarva vyādhana: tất cả người mạnh mẽ
sarva satvānāṃca : với tất cả hữu tình
pūraṇe pūraṇe : Đầy đủ hai tư lương Phước Đức Trí Tuệ
pūraya me: tôi được đầy đủ
Sarva āśā vaiḍurya-prabhāse: tất cả ưa muốn ánh sáng lưu ly (Lưu Ly Quang)
Sarva pāpa kṣayaṃ-kare: làm sạch hết tất cả tội lỗi
Svāhā : quyết định thành tựu]
Hệ Đài Mật của Nhật Bản thờ bảy Đức Phật Dược Sư làm Bản Tôn để trừ tai chướng, tăng lợi ích qua pháp tu Dược Sư Hộ Ma
Pháp Hộ Ma (Homa) là Pháp dụng nhằm để bổ trợ. Pháp tu Nội Hỏa là tu cho đến khi toàn thân như một dạng Lưu Ly thanh tịnh. Pháp tu Ngoại Hỏa cũng là thiêu đốt cúng phẩm để dâng lên Bản Tôn nhằm giúp cho chính mình thiêu đốt hết phiền não nghiệp chướng, cũng giúp cho người đời thiêu đốt hết phiền não nghiệp chướng
Ý nghĩa chính của Pháp tu Dược Sư Thất Phật Đàn Thành là trừ tất cả bệnh tật của chúng sinh, khiến cho thân tâm an vui, nguyện chứng được Vô Thượng Bồ Đề .
https://kinhmatgiao.files.wordpress....dspd.jpg?w=500
DƯỢC SƯ PHẬT ĐÀN
http://giacngo.vn/UserImages/2012/02/01/9/BTN_0107.JPG
DƯỢC SƯ PHẬT ĐÀN
http://www.minhthanhtu.net//img/danduocsu/ds3
DƯỢC SƯ PHẬT ĐÀN
https://c2.staticflickr.com/4/3396/3...53bd0cc437.jpg
DƯỢC SƯ PHẬT ĐÀN
https://sites.google.com/site/dongfa...=466&width=409
DƯỢC SƯ PHẬT TÂM CHÚ
http://static1.squarespace.com/stati.../?format=1000w
ĐẤT - NƯỚC - LỬA - GIÓ - HƯ KHÔNG
( Từ TRÁI sang PHẢI )
P/S: HƯ KHÔNG ( Khoảng Không ) được biểu tượng bằng 1 tấm Gương.