Mantra of Avalokiteshvara
SVCZ YouTube Player
Printable View
Mantra of Avalokiteshvara
SVCZ YouTube Player
ĐẠI bi thần chú là những câu chú giúp người hành hết phiền não
Kính các bác.
Nhà cháu có mong ước được tụng chú Đại bi theo bản nhạc Chu Dai Bi Tam Dalani 2.mp3 do bác Bin571 đưa lên mạng nhưng khó quá vì bản nhạc không đọc theo tiếng Việt. Có bác nào giúp nhà cháu không?
Nhà cháu xin cảm ơn trước.
Bài chú trên đây là Thập Nhất Diện Quán Âm như lai đại bi thần chú.
Namo Ratna Tra Ya Ya
Nama Arya Jhana Sagara
Vairochana Vyuha RajaYa
TathagataYa
Nama Sarva Tathagate Byah
Arhate Byah Samyak Sam Buddha Byah.
Nama Arya Avalokiteshvara
Bodhi Sattvaya
Maha Sattvaya
Maha Karuni Kaya
Tadyatha
Om Dhara-Dhara
Dhiri-Dhiri Dhuru-Dhuru
Itte Vatte Chale-Chale
Prachale-Prachale
Kusume-Kusuma Vare
Ile Mili
Chiti Jhalam
Apanaye Svaha!
Kính bác laduykhanh
Bác có thể nói rõ hơn được không? Bản nhạc Chu Dai Bi Tam Dalani 2.mp3 là của bác Bin71 như đã nêu trên là Thập Nhất Diện Quán Âm như lai đại bi thần chú phải không? Ngôn từ (chắc là tiếng Phạn) trong bản nhạc có phải là của Thập Nhất Diện Quán Âm như lai đại bi thần chú không?
Xin bác giải thích cho nhà cháu.
Kinh bác
Kính bác Bin571.
Nếu nhà cháu không nhầm thì bài chú này có thể được bác lấy một phần từ địa chỉ http://www.youtube.com/watch?v=4noQ0...eature=related.
Nếu đúng là từ nguồn này thì nhà cháu mong bác giúp cho phương pháp download phần âm thanh, hoặc cao hơn nữa là download chỉ một phần đoạn âm thanh của clip này.
Rất mong bác giúp đỡ.
Xin cảm ơn.
Có lần War vừa nghe vừa thiu thiu ngủ thì mơ thấy một vị sư gầy gò, mặc áo vàng hở nửa vai bên kia đang ngồi thiền, thoáng cái đã thấy trước mặt và war đang cúi lạy vị sư đó
Như vậy là bạn có duyên với vị tăng đó rồi, có lẽ là một vị Alahán.
Quay lại chủ đề chút, có bác nào có nhạc của bài chú Tiếng Phạn Sanskrit của Đại Bi Chú của Đức Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Thế Âm thì cho em xin được không ạ?
Nhân tiện, em thấy có một vài bản tiếng Phạn nhưng không giống nhau hoàn toàn, nhờ các bác cho bản hợp nhất được không ạ?
Cám ơn các bác nhiều.
Nam Mô Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát.
Cái bạn lấy từ YouTube là clip video, có cả hình, cái huynh Bin đưa lên chính là phần âm thanh (mp3), lấy luôn mà dùng, bạn đi đường vòng, down video clip từ YTube rồi tách nhạc ra làm chi.
Nếu bạn cần phần nhạc thì bấm vào link này:
http://www.thegioivohinh.com/attachm...3&d=1203244176
Nếu bạn cần down từ YouTube thì dùng phần mềm này: http://www.dvdvideosoft.com/products...e-Download.htm
hoặc online luôn: http://www.techcrunch.com/get-youtube-movie/
Để tách/cắt/biên tập file âm thanh, bạn dùng cái này, rất tiện và mạnh: http://www.nch.com.au/components/wpsetup.exe
Chúc bạn thành công.
"Nguyên văn bởi Bin571
Chú LỤC TỰ ĐẠI MINH - OM MA NI BAT ME HUM"
Cháu sylilave có muốn đỉa hình và âm thanh về câu chú trên không?
Nếu muốn cháu ghi địa chỉ còn cháu ở tp HCM sẽ chỉ cháu đến lấy đỉa hình và âm thanh
Chào cháu
Chào bác,
Cháu muốn mua đĩa hình và âm thanh của các câu thần chú này lắm ạ. Bác chỉ giúp cháu với nhé. Nếu ở Hà Nội có cháu sẽ qua mua. Còn không địa chỉ chuyển phát của cháu là: Lê Thị Mai Nga, xóm 7, Đông Ngạc, Từ Liêm, Hà Nội. Bác có thể cho cháu số mobile liên lạc được không ạ>
Cám ơn bác, chúc bác và gia đình mạnh khỏe, thân tâm an lạc.
Bác vuive 0908081963
đt bàn 08 9320.977
Sẳn sàng cho cháu .
Cháu ghi cho làm sao gởi bưu phẩm đến được cho cháu nhận được .
Chào cháu .
Kính bác Walker.
Bản nhạc từ link này http://www.thegioivohinh.com/attachm...3&d=1203244176 chỉ là một phần của Y-tube, độ dài 4 phút 12'; của Y-tube dài hơn 9 phút bác à. Với lại bản trên Y-tube có lẽ bị cắt mất phần đuôi, âm thanh bị đứt quãng.
Xin cảm ơn bác đã giúp đỡ. Nhà cháu sẽ làm theo hướng dẫn của bác.
Xin cảm ơn bác.
:votay::yb663:
Cháu chào bác Vuive,
Đa tạ bác đã phát tâm bồ đề cho cháu ạ. Địa chỉ nhận bưu phẩm của cháu là:
Lê Thị Mai Nga
Văn Phòng Arrow Energy, tầng 3, tòa nhà PVEP, số 133 Thái Thịnh, Đống Đa, Hà Nội
Cháu kính mong mọi điều tốt lành sẽ đến với bác và gia đình.
cho con xin cái bài chú chỉ đơn thuần là đọc chú thôi không cần nhạc nhưng phải bằng tiếng phạn và rõ âm được không ạ ? chú đại bi, chú da ra ni ...
với ai có thể chỉ cho con chữ LAM bằng tiếng phạn ra sao không ạ ?
Những gì cháu yêu cầu sẽ gởi nay mai
ngay chử LAM sẽ chỉ cho cháu nhe kèm theo đỉa .
"cho con xin cái bài chú chỉ đơn thuần là đọc chú thôi không cần nhạc nhưng phải bằng tiếng phạn và rõ âm được không ạ ? chú đại bi, chú da ra ni ...
với ai có thể chỉ cho con chữ LAM bằng tiếng phạn ra sao không ạ ? "
Cháu đừng lo nhe ,những gì cháu tìm hiểu sẽ chỉ cho cháu nhe
Chào cháu nhe
Chúc vuive
bác đang online thì tốt quá nickname: tienphong_ly
địa chỉ email: tienphong_ly@yahoo.com.vn
địa chỉ nhà : 247 ấp 9, xã Tân Thạch, Huyện Châu Thành, Tỉnh Bến tre. nếu bác ở TP HCM thì gọi con tới :0958120591
Tôi có upload lên vietlyso 2 files từ lâu rồi, dung lượng rất lớn, dĩ nhiên là chất lượng âm thanh cũng rất tốt.
Mọi người có thể tải về nghe thử. [ Nên cài các trình hỗ trợ download như flashget để tải cho nhanh]
www.vietlyso.com/nhac/track1.wav
www.vietlyso.com/nhac/taytang2.wav
Chào bạn. Tôi cũng có đi tìm, cách đây mấy ngày, và vừa tìm ra được bài Chú Đại Bi bằng tiếng Phạn theo địa chỉ này, bao gồm cả bài chú Tiếng Phạn và Audio clip đọc bài chú này (nhưng không có nhạc). Có điều, có thể bài chú này có một số chỗ hơi khác với những bài chú khác, nhưng không nhiều.
Bạn vào đó tìm thử nhé.
http://www.masterwithin.org
Bài chú thực sự chỉ có 6 chữ đó thôi, viết vào bản nhạc cho dễ hát, theo nên mình dùng WavePad cắt (ở file MP3 nói trên thì đoạn cắt/nối là từ 0'36" đến 3'45") , nối vào nhau thì sẽ thành dài vô tận... Bản video trên Youtube cũng chỉ là 2 lần đoạn trên ghép vào nhau rồi cho thêm hình. Bạn cứ dùng WavePad, cắt cái khúc đó làm thân, nối vào dài tầm 60' rồi để 10" cuối fade-out 1 phát là xong. Việc còn lại chỉ là ngồi nghe, tụng mà thôi!
Thêm nữa, đừng gọi là bác cháu gì gì thế, tớ còn trẻ lắm, gọi anh em cho nó thuận kẻo tổn thọ tớ mất! Cảm ơn nhiều. hêhêhê :21:
File Track1.wav của huynh extract từ audio CD có lỗi vấp đĩa trong quá trình digital recording (tiếng tạch tạch lẫn trong bài) trong khoảng 5' đầu bài, sau đó thì hết. Thêm nữa là bit rate cao quá (1411kbp/s) nên file to quá xá :21:. Nén lại tầm 320kbp là cực kỳ rồi!!! :023::023:
Để các bạn vào sau tiện theo dõi, xin chú thích:
File Track1.wav là bài chú Lục tự đại minh
Còn file Taytang2.wav là bài Thập Nhất Diện Quán Âm như lai đại bi thần chú (phần lời Lama LDK đã post ở trên, rất tiện vừa nghe vừa đọc theo lời).
“UM MANI PADMI HUM!”
Lục Tự Đại Minh Chân Ngôn. Công năng diệt trừ mọi tai nạn, đau khổ, giúp người tu đạt trí tuệ sáng suốt của Phật Thừa, gọi là Đại Minh. Bởi vậy thực hành sáu chữ này thì đạt cái huệ tự nhiên, cái vô phân biệt trí, cái trí tự nhiên biết, thấy như thật, biết như thật để làm như thật. nên gọi là Lục Tự Đại Minh Chân Ngôn. Trong đó Chân Ngôn nghĩa là Đalani. Lục Tự nghĩa là gồm có sáu chữ . Đại Minh nghĩa là sáu chữ này tu trì rốt ráo sẽ đưa lại cái biết to lớn, sự sáng suốt to lớn, nghĩa là cái huệ, cái tự nhiên biết, cái phản ảnh như thật của Tâm Bát Nhã Bala Mật Đa (Prajna Paramita).
UM MANI PADMI HUM!
Lực bất tư nghì . Công dụng diệt trừ đau khổ. Giúp người tu tập vượt qua Dukkha, đạt giải thoát và cái huệ tự nhiên của nhà Phật.
Thần chú này do Đại Bồ Tát Quán Thế Âm thương xót chúng sanh mà tuyên thuyết trước mặt Như Lai.
Vậy phải hiểu thế nào là Quán Thế Âm thì mới biết cách dụng của Quán Thế Âm – ‘Um Mani Padmi Hum’.
Quán Thế Âm Bồ Tát tượng trưng cho cái nghe ngược về bên trong .
Chẳng những nó có ý nghĩa là Bồ Tát quán sát, lắng nghe âm thanh kêu khổ của thế gian để phát tâm đại từ đại bi cứu khổ chúng sanh.
Chẳng những có ý nghĩa thông thường như vậy mà đối với mật tông đại thừa, Quán Thế Âm Bồ Tát còn ý nghĩa là cách quán sát âm thanh thế gian để đạt đến Phật Thừa.
Cách ấy là thế nào? quán sát âm thanh với tâm tịnh, để tịnh tiến dần đến điểm lặng yên tột cùng .
Theo đấy, âm thanh sẽ có năm dạng phải thực hành, quán sát và tu tập luyện công.
Từ từ qua kỹ thuật quán sát âm thanh này, sẽ đạt nhĩ căn viên thông. Như vậy, đạt Bồ Tát Thừa và Phật Thừa qua kỹ thuật quán sát âm thanh.
Năm dạng âm thanh ấy là gì? Đầu tiên người mới tu tâm loạn động, vọng niệm là đầu mối của vô minh.
Muốn chặt đứt vọng niệm này, người tu phải cột chặt tâm mình vào một giả âm cần thiết.
Cột chặt tâm vào một âm thanh giả tạo này để tạo chánh định cho tâm. Thí dụ trụ tâm chặt vào câu niệm ‘Nam Mô A Di Đà Phật’, ‘Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát’ hoặc ‘ đang nhận khí đây’ chẳng hạn. Đó là giả âm, đó là âm thanh giả tạo chẳng hề có ở thế gian, do bạn tự đặt ra, do tôn giáo đặt ra. Nó là phương tiện cột chặt tâm lại mà thôi, không để nó phát triển tự phát. Do trụ chặt vào câu giả âm này, tâm đứng yên gọi là chánh định.
Sau thời gian chánh định. Kỹ thuật quán sát âm thanh tiến lên bậc thứ nhì đó là tập quán sát thực âm, âm thanh thực tế của cuộc sống. Lúc bấy giờ, các tiếng động ở thế gian, âm thanh ở thế gian, bạn sử dụng giống như câu niệm Phật, giống như mã khóa. Nó có tác dụng để hành động bạn đáp ứng với tình huống. Thay vì bạn niệm ‘Nam Mô A Di Đà Phật’ … thì nay bạn phải thích ứng với một âm thanh tự nhiên có thật trong xã hội. Bạn quán sát âm thanh này, trụ tâm vào âm thanh này thì âm thanh này biến thành mã khóa và nó có tác dụng cột chặt tâm bạn để vào định, nên gọi là Quán Thế Âm ở bậc thực âm.
Theo thời gian tu tập, tiến lên quán sát âm thanh vi tế hơn gọi là diệu âm.
Thế nào là diệu âm?
Diệu âm có nghĩa là không phải nghe âm thanh bằng lỗ tai, mà nó là cái hiểu biết qua sự nghe, gọi là nhĩ thức.
Nghe một âm thanh não bằng vận động, tư duy tạo ra một ý niệm về âm thanh này gọi là cái biết của sự nghe, gọi là nhĩ thức.
Nếu thực sự tu đến mức độ này thì sáu căn sẽ hợp nhất.
Chẳng những nghe bằng tai mà còn nghe bằng mắt, nghe bằng mũi, nghe bằng lưỡi, nghe qua xúc giác của đụng chạm sờ mó.
Chẳng những nghe bằng tai mà ý nghĩ trong đầu cũng là một dạng âm thanh. Bởi vì lục căn tiếp xúc với lục trần sinh ra lục thức.
Nếu không trụ vào các căn mà trụ vào cái biết của căn khi đối diện với lục trần thì nhĩ thức cũng như các thức khác.
Cái biết sau khi nghe cũng như cái biết sau khi thấy, không khác gì nhau. Bởi vậy gọi là quán sát âm thanh ở thể diệu âm.
Dù tai bị điếc đi, bạn vẫn nghe bằng các giác quan khác như thường.
Qua quá trình tu tập, nếu đã thực chứng diệu âm bạn tiến lên quán sát âm thanh
của Đalani nghĩa là âm thanh không nội dung.
Đalani hay thần chú của Chư Phật là âm thanh không nội dung, gọi là âm thanh vô ngã.
Nhập vào biển âm thanh này, âm thanh chỉ là tác nhân, khiến năng lượng giác ngộ hiển thị thành Phật lực, khiến trí tuệ phát triển thành tự nhiên trí.
Giai đoạn chót nghĩa là âm thanh thứ năm, dạng âm thanh tối thượng, nếu thực chứng sẽ đạt Bát Nhã Ba La Mật Đa, đó là âm thanh cõi lặng yên, âm thanh không tiếng động.
Làm sao quán sát âm thanh không tiếng động , âm thanh cõi lặng yên .
Đó là ý nghĩ trong đầu, đó là cảnh biến diệt của nội tâm, là chứng nhân cho trạng thái vận động của não bộ.
Tâm không có ý niệm không có âm thanh nào thì biết nó không có âm thanh nào, âm thanh nào khởi lên có đặc tính của âm thanh ấy.
Một ý nghĩ sân hận khởi lên, nghe được âm thanh sân hận này. Ý nghĩ tham dục khởi lên, nghe được âm thanh tham dục này.
Nhận biết, chứng kiến trạng thái biến dịch của tâm qua kỹ thuật lắng nghe âm thanh của tâm thức mình
. Âm thanh này không có tiếng động mà như có tiếng động , người ngoài chẳng biết, tai chẳng nghe được. Sự cảm nhận, gọi là âm thanh cõi lặng yên.
Tâm thức bạn chính là pháp giới này, âm thanh của tâm chính là âm thanh kêu khổ của thế gian. Bạn nghe được âm thanh của tâm thì tượng trưng cho Bồ Tát Quán Thế Âm nghe tiếng kêu khổ của thế gian này.
Bởi vậy, niệm danh hiệu của Bồ Tát mà không quán tâm , chờ thần lực của Bồ Tát gia trì mà âm thanh tâm khởi lên, không thấy, không biết, chẳng chứng kiến , làm sao nhận được sự gia trì. Nếu niệm Quán Thế Âm mà không biết lắng nghe âm thanh cõi lặng yên thì từ từ nhe cố gắng nhe
Vậy muốn giác ngộ thành Phật, nhất thiết từng giờ từng phút trụ vào trạng thái nhận biết tỉnh giác, quán sát âm thanh cõi an lạc.
Bồ tát Quán Thế Âm dậy thần chú ‘UM MANI PADMI HUM’. Công năng cực kỳ sáng suốt, nghe được âm thanh an lạc , sự vận động của tâm và tham dục khởi lên liền tan như bọt biển.Đây là tiền đề để bước vào ‘samadhi’
Cháu "hoa giay"
Xin hỏi cháu cái này nhe :
Cháu có quy y Tam bảo chưa ?
Cháu có pháp danh chưa và pháp danh tên gì?
01 tháng cháu ăn chay được mấy ngày ?
Cháu học Chú có Thầy hướng dẩn không ?
Xin chào cháu
sao em khong nghe duoc nhac chu vay may huynh oi
co ai chi em voi
Bác nào có thể cho Nhà Cháu xin bài nhạc chú Mẫu Chuẩn Đề không? Nhà Cháu xin cảm ơn nhiều!
ANCHIETLECHULECHUANDETABAHA!
Bạn phải nói rõ bạn đã có cái gì rồi (computer cài driver soundcard chưa, loa có hỏng không...), đã làm gì rồi (bật loa chưa, cắm điện chưa, bấm vào link chưa.. ) mà vẫn không nghe được thì mọi người mới biết mà giúp bạn chứ!
Điều đầu tiên phải làm là viết tiếng Việt có dấu.
Xin hỏi làm cách nào load "Mantra of Avalokiteshvara" (Thập Nhất Diện Quán Âm như lai đại bi thần chú)?
File youtube này có thể copy vào điện thoại di động như MP3 được không?
Chân thành cảm ơn
File trên youtube tải về có dạng *.flv, hầu hết các điện thoại kiểu Symbian 4, 6, UIQ hoặc các hệ điều hành của các hãng khác (motorola, sony...) thường không đọc được (không biết là đến bây giờ đã có người viết phần mềm chưa nhưng sợ là khó vì nó quá riêng).
Nếu mobi của bạn là PocketPC thì bạn có thể dùng .flv player hoặc phần mềm TCPMP để chạy.
Bạn có thể tải file TayTang2.wav trong bài của huynh Chính Ấn đã post ở trên đó, chuyển sang MP3 bằng phần mềm WavePad tôi đã giới thiệu ở trên.
Chúc vui vẻ!
Chào bác VUIVE, cho phép cháu được đánh dấu bài này của bác.
Xin tán thán công đức của bác.
Thuyết pháp bất khả tư nghì.
Bấy lâu nay thấy bác pót bài thuyết pháp rất hay. Nếu có thể được, xin bác cho cháu hỏi, bác là Tu Sĩ hay Cư Sĩ? bác có chuyên tu theo Mật tông pháp nào không?
Kính.
Bác Vuive cho hỏi một chút, có phải là bài viết này có đăng trên trang web khác không ạ?
Xin tán thán công đức của bác.
MaHaBatNhaBaLaMatDaTamChu.mp3
Heart Sutra
cám ơn các huynh!
nhạc thần chú rất hay
Các Bác cho em hỏi với được không ạ ? em rất thích nghe kinh bát nhã bằng tiếng phạn. đặc biệt à file này : http://www.youtube.com/watch?v=-c9-X...php?f=14&t=308
nhưng lại không tìm được lời văn Phạn-Việt. Vậy nhờ các Bác tìm giúp em với được không ạ ? em xin cảm ơn các Bác ạ !
Tìm một hồi thì thấy cái này, không biết có đúng yêu cầu MatTong không? Hy vọng hữu ích!
File MP3
PHẠN VĂN BÁT NHÃ TÂM KINH
Phạn văn : Đại đức THẾ TỊNH sao chép
(Trong KINH RUỘT cuûa THI VŨ - nxb Rừng Trúc - Paris 2517 )
Dịch âm : HUYỀN THANH
NA MA SARVA JNAYA
ARYA AVALOKITE’SVARA BODHISATVO GAMBHIRA PRAJNA
PARAMITAYAM CARYAM CARA MANO VYA VALOKAYATI SMA_ PAMCA
SKANDHA STA ‘SCA SVABHAVA ‘SUNYA PA’SYATI SMA
ÌHA ‘SARIPUTRA ! RUPAM ‘SUNYATA , ‘SUNYATA IVA RUPAM _
RUPA NA PRÏTHAK ‘SUNYATA , ‘SUNYATAYA NA PRÏTHAG RUPAM_ YAD
RUPAM SA ‘SUNYATAYA , ‘SUNYATA TAD RUPAM_ EVAM EVA VEDANA,
SAMJNA , SAMSKARA , VIJNANANI
ÌHA ‘SARIPUTRA ! SARVA DHARMA ‘SUNYATA ALAKSANA ,
ANUTPANNA , ANIRUDDHA , AMALE , AVIMALE , ANONA , NA PARIPURNA.
TASMA CCHARIPUTRA ! ‘SUNYATAYAM NA RUPAM , NA VEDANA,
NA SAMJNA , NA SAMSKARA , NA VIJNANI_ NA : CAKSU , ‘SRUTRA ,
GHRANA , JIHVA , KAYA , MANOJSI_ NA : RUPA , ‘SABDA , GANDHA , RASA ,
SPRASTA , VYA , DHARMA _ NA CAKSU DHATU YAVAN NA
MANOVIJNANAM DHATU_ NA VIDYA NA AVIDYA , NA VIDYA KSAYO ,
NA AVIDYA KSAYO , YAVAN NA JARA MARANAM , NA JARA MARANA
KSAYO_ NA : DUHKHA , SAMUDAYA , NIRODHA , MARGA _ NA JNANAM , NA
PRAPTI
NA PRATI TVAM , BODHISATVA SYA , PRAJNA PARAMITAM
A’SRTYA VIHARATI CITTAVARANA_ CITTAVARANA NA STIRTVA
DATRA’STO , VIPADYASAT TIKRANTAH TISTA NIRVANA _ TRYA DHVA
VYA VASTHITA SARVA BUDDHA , PRAJNA PARAMITAM A’SRTYA
ANUTARAM SAMYAKSAMBODHIYAM ABHISAMBUDDHA .
TASMA, JNANA VYA, PRAJNA PARAMITA MAHA MAMTRO , MAHA
VIDYA MAMTRAH , ANUTTARA MAMTRA , ASAMASAMA MAMTRO _
SARVA DUHKHA , PRA’SAMANAH , SATYAM AMITHR TVAK PRAJNA
PARAMITAYA MUKTO MAMTRAH.
TADYATHA: GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA
PRAJNA PARAMITA HRIDAYA SUTRAM SAMAPTA
File .pdf
---
Vừa nghe lại kiểm tra thì gần như chính xác lời theo file Youtube mà MatTong đưa ở trên, tuy có một vài chỗ có khác âm, nhưng có lẽ do lời hát nhanh, nghe không rõ lắm :))
Về chữ Sanskrit, có trang này cũng hay, mọi người tham khảo:
http://www.visiblemantra.org/prajnaparamita.html
Ngoài ra còn 1 bản, cũng để mọi người tham khảo luôn:
Source: Vaidya, Dr. P.L ed. Buddhist Sanskrit Texts No. 17 Mahāyāna-sūtra-saṁgrahaḥ (part 1). Darbhanga :The Mithila Institute, 1961
Prajñāpāramitāhṛdayasūtram|
[saṁkṣiptamātṛkā]
|| namaḥ sarvajñāya||
āryāvalokiteśvarabodhisattvo gambhīrāyāṁ prajñāpāramitāyāṁ caryāṁ caramāṇo vyavalokayati sma| pañca skandhāḥ, tāṁśca svabhāvaśūnyān paśyati sma||
iha śāriputra rūpaṁ śūnyatā, śūnyataiva rūpam| rūpānna pṛthak śūnyatā, śūnyatāyā na pṛthag rūpam| yadrūpaṁ sā śūnyatā, yā śūnyatā tadrūpam||
evameva vedanāsaṁjñāsaṁskāravijñānāni||
ihaṁ śāriputra sarvadharmāḥ śūnyatālakṣaṇā anutpannā aniruddhā amalā na vimalā nonā na paripūrṇāḥ| tasmācchāriputra śūnyatāyāṁ na rūpam, na vedanā, na saṁjñā, na saṁskārāḥ, na vijñānāni| na cakṣuḥśrotraghrāṇajihvākāyamanāṁsi, na rūpaśabdagandharasaspraṣṭavyadharmāḥ| na cakṣurdhāturyāvanna manodhātuḥ||
na vidyā nāvidyā na vidyākṣayo nāvidyākṣayo yāvanna jarāmaraṇaṁ na jarāmaraṇakṣayo na duḥkhasamudayanirodhamārgā na jñānaṁ na prāptitvam||
bodhisattvasya(śca ?) prajñāpāramitāmāśritya viharati cittāvaraṇaḥ| cittāvaraṇanāstitvādatrasto viparyāsātikrānto niṣṭhanirvāṇaḥ| tryadhvavyavasthitāḥ sarvabuddhāḥ prajñāpāramitāmāśritya anuttarāṁ samyaksaṁbodhimabhisaṁbuddhāḥ||
tasmājjñātavyaḥ prajñāpāramitāmahāmantro mahāvidyāmantro'nuttaramantro'samasamamantraḥ sarvaduḥkhapraśamanaḥ satyamamithyatvāt prajñāpāramitāyāmukto mantraḥ| tadyathā- gate gate pāragate pārasaṁgate bodhi svāhā||
iti prajñāpāramitāhṛdayasūtraṁ samāptam||
[QUOTE=Walker;65440]Tìm một hồi thì thấy cái này, không biết có đúng yêu cầu MatTong không? Hy vọng hữu ích!
File MP3
Con Cám ơn Thầy ạ ! nhưng con muốn tìm lời dịch Phạn-Việt. kiểu như thế này ạ !
Dharani
Namo Aryavalokitesvaraya Bodhisattva Mahasattva Mahakarunakaya ( 3 times )
Namo ratnarayaya/Namo aryavalokitesvaraya/Bodhisattvaya/mahasa ttvaya/mahakarunikaya/Om/sarva abhayah/sunadhasya/Namo sukrtvemama/aryavalokitesvaragarbha/Namo nilakantha/(Siri)Mahabhadrasrame/Sarvath asubham/ajeyam/sarvasattvanamavarga/maha dhatu/Tadyatha/Om avaloke/lokite/kalate/Hari/mahabodhisatt va/sarva sarva/mala mala/(Masi) Mahahrdayam/kuru kuru karmam/(Kuru) Kuruvijayati/mahavijayati/Dharadhara/dha rin suraya/Chala chala/mama bhramara/muktir/Ehi ehi/chinda chinda/harsam prachali/Basa basam presaya/hulu hulu mala/Hulu hulu hilo/sara sara/siri siri/suru suru/Bodhiya bodhiya/bodhaya bodhaya/Maitreya/nilakantha/dharsinina/P ayamana svaha/siddhaya svaha/mahasiddhaya svaha/Siddhayogesvaraya svaha/nilakanthasvaha/Varahananaya svaha/simhasiramukhaya svaha/Sarvamahasiddhaya svaha/cakrasiddhaya svaha/Padmahastaya svaha/nilakanthavikaraya svaha/Mahasisankaraya svaha/Namo ratnatrayaya/Namo aryavalokitesvaraya svaha/Om siddhyantu/mantrapadaya sva
http://www.youtube.com/watch?v=lVwUwqYk5G0
-. Nam mo han nai tan na ton nai da de
-. nam mo o ri de
-. bo ro chet ke xit quanh na de
-. bu ti sa to bo de
-. mo ho sa to bo de
-. mo ho cha lu ni cha de.
-. Um.
-. Sa ban nai pha di
-. xu tan na tan cha
-. nam mo xi ke ly to di mo ri de
-. o ket ke xit pho nai lan to bo
-. nam mo na nai kin ti
-. he ly mo ho banh to sa me
-. sa bo o ta to xu bun
-. o xu dyin
-. sa bo sa to nam mo bo sa to nam mo bo che
-. mo pha to to
-. tan su tha.
-. Um. Mo bo lu the
-. lu cha te
-. cha ro te
-. i he ly
-. mo ho bu ti sa to
-. sa to sa bo.
-. mo nai mo nai
-. mo he mo he ly to dyin
-. chuy lu chuy lu che mun
-. tu lu tu lu pha xo de ti
-. mo pha xo de ti
-. to nai to nai
-. ti li ni
-. xu pho nai de
-. chan nai chan nai
-. man mo bam mo nai
-. mu ti ly
-. i he ly he
-. xu na xu na
-. o na san to nai so ri
-. pha sa pha san
-. pho nai so de
-. hu lu hu lu mo nai
-. hu lu hu lu he li.
-. xa nai xa nai
-. xi ly xi hi ri. -. xu lu xu lu
-. bu ti de, bu ti de
-. bu to de, bu to de
-. mi ddi ly de
-. na nai kin ti
-. ti ly so ri na
-. bo de mo na
-. sap bo ho.
-. xi to de
-. sap bo ho.
-. mo ho xi to de
-. sap bo ho.
-. xi to duy di
-. xu ban nai de
- sap bo ho.
- na nai kin ti
- sap bo ho.
- mo nai na nai
- sap bo ho.
- xi lai xan o mu chuy de
- sap bo ho.
- sap bo mo ho ho si to de
- sap bo ho.
- tra ke nai o si to de
- sap bo ho.
- bo to mo che si to de
- sap bo ho.
- na nai kin ki banh che nai de
- sap bo ho.
- mo bo xan che nai de
- sap bo ho.
- nam mo han nai tan nai to nai da de
- nam mo o ri de
- bo ru ke
- ke xu ban nai de
- sap bo ho.
- Um. Xi tin ddu
- manh ddo nai
- ba to de
- sap bo ho.
------------------------
Như vậy con có thể tụng theo được dễ dàng hơn. Con mong được Thầy giúp đỡ ạ ! con xin cảm tạ Thầy ạ !
alo ! không có huynh nào giúp đệ với ! huhuhuhu
Nếu bạn nào muốn nghe thần chú Đại Bi bằng tiếng Phạn gốc ( Sanskrit) thì vào đây download về , vừa nghe vừa tập đọc theo bản text....
http://www.sutrasmantras.info/mantra10.html
Đây là Vài bài nhạc chú em rất thích, post lên cho các huynh nghe. Néu có ai post rồi thì :p pỏ qua cho em
Green Tara Mantra
SVCZ YouTube Player
Prajnaparamita Hridaya Heart Sutra
SVCZ YouTube Player