https://www.gushiciku.cn/dc_tw/103912123
Printable View
然後安土地真言,不只是可以用來守 壇場之用,亦可以於求財求福壽之用 這在經藏中皆有詳細說明。
在家居士若在家中持誦此咒,則可安 平安,地基主歡喜。
Khi đó Thần Chú An Thổ Địa Chơn Ngôn không chỉ được dùng để bảo vệ mạn đà la mà còn có thể được dùng để cầu tài lộc và trường thọ. Tất cả điều này đã được giải thích chi tiết trong kinh điển.
Nếu gia chủ trì tụng Thần Chú An Thổ Địa Chơn Ngôn này ở nhà thì ngôi nhà của họ sẽ được an toàn và chủ nhân của nền móng ( Địa Cơ Chủ ) sẽ hoan hỷ được hạnh phúc.
https://maitiriya888.pixnet.net/blog/post/354022835
觀音靈感真言梵語
一佛乘 文本還原
「觀音靈感真言」是佛門念誦的「十 咒」之一,該咒與其他咒文不同的是 其並非出自於佛經經文。經過過往大 德的研究總結,基本可以認定其是來 於觀音菩薩示現後留下的一段四句偈 並由此轉譯成梵文及增補所成。
重引出處如下——《夷堅“甲”志》 第一(十九事之六) 【南宋 洪邁 著】 “觀音偈,張孝純有孫,五歲不能行 或告之曰:頃淮甸間一農夫,病腿足 久,但日持觀世音名號不輟,遂感觀 音示現,因留四句偈曰:「大智發於 ,於心無所尋,成就一切義,無古亦 今」。農夫誦偈滿百日,故病頓愈; 於是,孝純遂教其孫及乳母齋潔持誦 不兩月,孫步武如常兒。後患腿足者 誦之皆驗。又汀州白衣定光行化偈亦 雲:「大智發於心,於心何處尋,成 一切義,無古亦無今」。凡人來問者 輒書與之,皆於後書贈以之中四字, 無有不如意,了不可曉。”
由上文可知——此一段四句偈即應是 咒中間部分的梵文含義,因此,借此 可幫助進行梵文的還原。
而由一些常用詞上(如“薩而斡而塔 等)能夠看出,該段譯文中並沒有連 的標識,因此,在還原中即可知—— 該段咒文並非一字一音,其中尚有連 要斷。結合漢文含義,還原梵文如下 —
https://img.upanh.tv/2023/10/14/OT20180719113228320.jpg
https://i.imgur.com/HIXajPi.jpg
http://www.dazhouxian.com/wap/news/?20.html
KIÊN LAO ĐỊA THẦN
http://www.dazhouxian.com/wap/news/?1008.html
https://maitiriya888.pixnet.net/blog/post/354022835
https://twgreatdaily.com/zh-tw/fd294...9bd9db0bfc.amp
https://kknews.cc/fo/k6zab2q.html
https://www.gushiciku.cn/dc_tw/10619..._campaign=zalo
https://www.gushiciku.cn/dc_hk/102090195
https://www.gushiciku.cn/dc_hk/101371509
《安土地真言》: AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN
=]> 安撫土地神, 地主神等 : AN-PHỦ THỔ-ĐỊA THẦN, ĐỊA-CHỦ THẦN ( " đẳng ", có nghĩa là: .v.v...)
《安土地真言》:「南無三滿多,母多南。唵,度嚕, 嚕,地尾,娑婆訶」可安撫土地神、 主神等,又稱《安撫土地真言》。
AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN: 「Namaḥ samanta-buddhānām. oṃ dhuru dhuru devī svāhā」. Có thể vỗ về, an ủi, động viên, xoa dịu, làm yên lòng các vị thần đất ( Thổ-Địa Thần ), thần địa chủ ( Địa-Chủ Thần ), v.v. Vì vậy, AN THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN, còn được gọi là " AN-PHỦ THỔ-ĐỊA CHƠN NGÔN ".
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%B0%E5%A4%A9
http://www.vips.com.tw/DocLook?DocID..._campaign=zalo
https://dbpedia.org/page/Vasudhara
https://projectavalon.net/forum4/pri...&pp=20&page=22
https://www.scribd.com/document/6308...i-with-PDF-pdf
感应故事
1.清辩论师亲见观音
大唐西域记卷十:
……城南不远有大山岩。婆毗吠伽( 言清辩)论师,住阿素洛宫,待见慈 菩萨成佛之处。
论师亚雅量弘远,至德深邃。外示僧 之服,内弘龙猛之学。闻摩揭陀国护 菩萨宣扬法教学徒数千,有怀谈议, 杖锡而往。至波咤厘城,知护法菩萨 菩提树。论师乃命门人曰:汝行诣菩 树护法菩萨所,如我辞曰:菩萨宣扬 遗教,导诱迷徒,仰德虚心,为日已 。然以宿愿未果,遂乖礼谒菩提树者 誓不空见见当有证,称天人师。
护法菩萨谓其使曰:人世如幻,身命 浮。渴日勤诚、未遑谈议。
人信往复竟不会见。
论师既还本土,静而思曰:非慈氏成 ,谁决我疑。于观自在菩萨像前,诵 心陀罗尼,绝粒饮水,时历三岁。
观自在菩萨乃现妙色身,谓论师曰: 所志乎?
对曰:愿留此身,待见慈氏。
观自在菩萨曰:人命危脆,世间浮幻 宜修胜善愿,生睹史多天(兜率天) 于斯礼觐,尚速待见。
论师曰:志不可夺,心不可贰。
菩萨曰:若然者,宜往驮那羯砾迦国 南山岩执金刚神所,至诚诵持执金刚 罗尼者,当遂此愿。
论师于是往而诵焉。三岁之后,神乃 曰:伊何所愿?若此勤励。
论师曰:愿留此身,待见慈氏,观自 菩萨指遣来请,成我愿者,其在神乎
神乃授秘方。而谓之曰:此岩石内, 阿素洛宫,如法行请,石壁常开,开 入中,可以待见。
论师曰:幽居无睹,讵知佛兴?
执金刚曰:慈氏出世,我当相报。
论师受命专精诵持。复历三岁,初无 想。咒芥子以击石岩,壁豁而洞开。
是时百千万众、观睹忘返。论师跨其 而告众曰:吾久祈请,待见慈氏,圣 警佑,大愿斯遂,宜可入此,同见佛 兴。
闻者怖骇,莫敢履户。谓是毒蛇之窟 恐丧身命。再三告语,唯有六人从入 论师顾谢时众,从容而入。入之既已 ,石壁还合。众皆怨嗟恨前言之过也
Trì Nghiệm
Thanh Biện Luật sư, người xứ Tây Thiên Trúc, sức học uyên bác, rất thâm về vô tướng tông. Các ngoại đạo nghe danh, đến vấn nạn đều bị ngài dùng nghĩa không mà phá tất cả. Có một lần, luận sư gặp một nhà ngoại đạo nổi tiếng là giỏi, 2 bên tranh biện nhau hơn nửa ngày, ngoại đạo bị khuất lý mà vẫn cố chấp không chịu thua. Do đó, tự thân bỗng biến thành đá. Đến 6 tháng sau, nghe sấm nổ mớI phục nguyên lại thành người như trước.
Về sau, ngài xem bộ luận về Hữu Tướng Tông của Hộ Pháp Đại Sư, đem nghĩa học của mình đối chiếu vẫn không phá hoại được, mới than rằng: 'Nếu không phải đức Di Lặc ra đời, thì ai giải quyết được mối nghi ngờ của ta?' Nhân đó, ngài đến trước tượng Quán Tự Tại Bồ Tát, tụng chú Đại Bi tùy tâm đà ra ni 3 năm. Một đêm, đức Quán Thế Âm Bồ Tát, hiện sắc thân tốt đẹp đến hỏi: 'Ngươi tụng chú để mong cầu điều chi?' Luận sư đáp: 'Con nguyện lưu trụ thân đợi đến lúc Từ Thị Như Lai ra đờI để thưa hỏi về giáo nghĩa'. Bồ Tát nói: 'Thân người mong manh, cõi đời hư huyễn, sao không tu thắng hạnh cầu mong lên trời Đâu Suất, chẳng là mau gặp gỡ hơn ư?' Ngài thưa: 'Đức Di Lặc tuy hiện trụ nơi nội viện cung trời thứ tư, nhưng chưa thành Phật, vì thế con muốn đợi đến lúc ngài hiện thành chánh giác nơi cõi nhơn gian. Chí con đã quyết định, không thể lay chuyển'. Bồ tát bảo: 'Đã như thế, ngươi nên đi qua thành phía nam xứ Đại An Đạt La, thuộc về miền nam Thiên Trúc. Cách đó không xa, có một tòa sơn nham, chính là chỗ ở của thần Chấp Kim Cang. Sau khi đến nơi, ông nên đối trước sơn nham tụng chú Chấp Kim Cang Thần đà ra ni, sẽ được toại nguyện'.
Luận sư vâng lời, đi đến nơi, hành trì như thế. 3 năm sau, thần hiện ra và hỏi: 'Ông cầu nguyện điều chi?' Đáp : Tôi vưng lời đức Quán Thế Âm Bồ Tát mách bảo, đến đây trì tụng, nguyện lưu thân này sống mãi đợI đến khi Phật Di Lặc ra đời, xin tôn thần cho tôi được thành tựu như ý muốn'. Chấp Kim Cang thần bảo: 'Trong sơn nham này có cung điện của thần A Tu La, ông nên gia trì chú Đại Bi trong hạt cải trắng, rồi liệng vào thì cửa đá sẽ mở. Sau khi ấy, ông nên đi thẳng vào trong, sẽ có phương tiện để cho ông trụ thân lâu dài mà chờ đợi'. Luận sư hỏi: '— trong cung động, cách biệt ngoài trần, khi Phật ra đời làm sao tôi được biết?' Thần nói: 'Chừng ấy, tôi sẽ cho ông hay'.
Ngài Thanh Biện lại y lời, tinh thành tụng chú trong hạt cải 3 năm, rồi liệng vào sơn nham, bỗng thấy vách đá mở ra, trong ấy hào quang chiếu sáng. Lúc bấy giờ, có rất đông đại chúng tề tựu đến xem, bàn bàn luận luận quên cả trở về. Luận sư tướng trạng an lành, buớc vào cửa đá, rồi day lại nói: 'Tôi nguyện cầu đã lâu, muốn trụ thân này chờ đức Từ Thị ra đời, nhờ sức thánh linh, bổn nguyện từ đây đã toại, vậy đại chúng nên theo tôi, để được ngày kia thấy Phật nghe pháp'. Trong chúng nghe nói sợ hãi, cho là hang loại độc long, đi vào chắc mất thân mạng. Luận sư đôi ba phen gọi bảo, chỉ có 6 ngườI chịu đi theo mà thôi. Ngài từ tạ rồi dẫn 6 ngườI thong thả đi vào trong, cửa đá liền khép lại.
Lúc ấy đại chúng ở ngoài thấy vậy hết sức hối tiếc, trách mình đã nghĩ nói lỗi lầm. (trích Đường Tây Vực Ký)
https://yishineihua.com/archives/22252
https://thuvienhoasen.org/a15195/kin...i-tam-da-ra-ni
淨身三業:普法歸明業本淨,三身無 妙慧瑩,
常寂性海法身定,金剛喻住尊王性。
https://manicakra.pixnet.net/blog/post/8329474
Chú đại bi có nhiều cách trì
Cách thứ nhất: Tụng nhanh, lớn tiếng, đọc rõ ràng, âm thanh trầm hùng, mục đích khỏi buồn ngủ tránh giải đãi, tránh tâm tán loạn. Nhờ âm thanh trầm hùng đó tạo nên sự mầu nhiệm đánh thức tâm Bồ đề của mình và những người xung quanh.
Cho nên khi tụng Chú đại bi trong đại chúng, bao giờ cái tâm của mình cũng phấn khởi, nghe mầu nhiệm hơn là tụng một mình. Cách tụng này dễ dàng cho những người mới hành trì Chú đại bi.
Phật tử có thể sử dụng nhiều cách để trì Chú đại bi.
Cách thứ hai: Niệm thầm: Cách niệm này còn gọi là: “Duy niệm” tức là niệm không ra tiếng, ngồi niệm bằng cách tư duy quán tưởng nhớ nghĩ từng câu chú ngay lúc đó, cách niệm này rất khó cho những người mới tập niệm, dễ sinh chán nản, buồn ngủ và giải đãi, tâm dễ tán loạn khó hành trì, cách niệm này dành cho những vị hành trì lâu năm.
Hai cách niệm trên là còn niệm tướng, còn thấy người niệm và câu Chú đại bi để niệm, cách niệm này gọi là phương tiện niệm, nhờ phương tiện niệm để đạt đến trạng thái tâm vô niệm, là xa lìa tất cả tướng, không trụ vào bất kỳ hình tướng nào để tâm thanh tịnh, thì trí tuệ mới hiển bày.
Cách thứ ba: Niệm vô niệm niệm đồng nghĩa vô niệm tức là niệm, “vô niệm” có hai ý “vô tướng” và “vô trụ” vì thế Ngài Lục Tổ Huệ Năng nói:
“Vô tướng là nơi tướng mà lìa tướng
Vô niệm là ngay nơi niệm mà lìa niệm
Vô Trụ là bản tính của con người”
Tức là hành giả đừng để tâm mình bị ô nhiễm, không bị phan duyên (ảnh hưởng hay hướng theo, phân tâm) theo “trần cảnh” tức là ngay lúc niệm của mình thường lìa cách cảnh, đừng để tâm mình lay động chạy theo trần cảnh, niệm là niệm bản thể của tâm “Chân Như” đó là chánh niệm.
https://vietjack.com/mau-van-ban/
大悲心陀羅尼 (大悲咒), Đại Bi Tâm Đà La Ni, Mahā Karuṇā Dhāranī (महा करुणा धारनी), Nīlakaṇṭha Dhāranī (नीलकण्ठ धारनी) Phạn ngữ viết bằng mẫu chữ La tinh và Devaganari.
Phiên âm theo chữ phạn la tinh hóa. Trích trong Tinh Hoa Phật Học của TS Huệ Dân.
南 無 喝 囉 怛 那 哆 囉 夜 耶 南無 阿唎 耶 婆 盧 羯 帝 爍 缽 囉 耶
नमो रत्नत्रयाय नमह् अर्य अवलोकितेश्वराय
Namo ratna trayāya, namah ārya avalokiteśvarāya
Nam mô rát na tra dà da, nama à ri da a va kích tê và ra da
菩 提 薩 埵 婆 耶 摩 訶 薩 埵 婆 耶 摩訶 迦 盧 尼 迦 耶
बोधिसत्त्वाय महासत्वाय महाकारुनिकाय
Bodhisattvāya mahāsatvāya mahākārunikāya
Bô đi sát và ya Ma ha sát và ya
......
Xin xem thêm ở Link: https://www.daophatngaynay.com/vn/ki..._campaign=zalo
大聖歡喜天(象頭財神)心咒]
唵 儗哩 虐 娑婆訶
[象頭王財神咒]
(象王咒) 嗡 忠木 嘎那巴滴 梭哈
(明妃咒) 嗡 巴惹(ㄖㄚˇ) 嘎大耶 梭哈
(明妃咒) 嗡 哇嘎喋 當木慶 賓達 吽呸
(明妃咒) 嗡 忠木 嘎那巴滴 惹(ㄖㄚˇ)那悉地 梭哈
====
象头王财神心咒:常持诵此咒,受持 �财富丰足,吉祥如意。
咒语:嗡。忠。噶那。巴地。梭哈。
(本頭公
南無三满多 . 没馱喃 . 唵 . 布瑪德維 . 娑訶.
namah . samanta buddhanam . om . bhumadevi . svaha.
Nam mô tam mãn đa, một đà nẫm, án, bố mã đức duy, sa-ha
地藏心咒
om ksiti-raja sarva siddhi hum
om k斯地ra佳 沙尔哇 悉地
地藏增財咒(地藏財神增財祈請咒, 宁玛伏藏法)
Om ksimti raja vasu-dhari prthivi-devi sarva-siddhi svaha
om ki思地 ra加 瓦苏 达ri prTV 戴V 萨尔瓦 悉地 梭哈
om 地藏 王 持 宝 堅牢地天 一切 悉地 圆满
Địa Thiên Chân Ngôn
叻先巧伏 送扣
“Nại La Na Dạ Sa-Bà Ha”
DHARANAYA SVÀHÀ
增长咒om azendhi zalaya svaha
om atsinta zvalaye svaha
唵 阿線她 渣拉易 疏哈
经文增长咒
唵 阿 增地 作拉牙 梭哈
◎常持此咒,所念诵经文将增长百万 功德。
五十八、经文增长咒:嗡啊增地作拉 梭哈(持此咒经文将增长百万遍功德)
http://www.dizh.com/Info/1/7252/index.aspx
https://www.xinjingyw.com/krpmzs/202567.html
oṃ tāre tuttāre ture dhanaṃ dade svāhā /
《除睡咒》
怛侄他。伊底彌底。只底比迦那。膻 波陀恥。莎嚩賀。
若人坐中多睡時。於佛前至心誦七遍 少無也。
TRỪ NGỦ CHÚ
决定速急满愿咒 ? Tìm chú ?
聪明神咒全文
时间:2019-06-26 10:16:41 编辑:
聪明神咒全文
咒语原文:
稽首圆通真大士,
宣扬神咒破愚蒙;
二百万遍我今持,
智慧圆通观自在。
唵,波啰波啰,三波啰,三波啰,
吽,因地利耶,尾秫陀耶,
唵[宁+页]唵[宁+页],室哩曳,娑婆诃。
CHÚ THÔNG MINH QUÁN ÂM
Sa Chiết La Sa hương, hiến Địa Cư Thiên
Lại hàng Địa Cư Thiên cùng với Hộ Vệ, nên dùng Tát Chiết La Sa, Sa Đường, Ha Lợi Lặc hòa lại làm hương, cúng dường hàng ấy
Sái Tịnh Thủy Chân Ngôn:
“Án, phộc nhật-la xá nễ, hồng, phán tra”
O _ vajraśani hū pha
vajraśani “lightning
吉祥咒:
嗡 刚嘎ra 刚嘎ra呢 嘎扎达
http://www.wmxf.net/show2.asp?id=19166
吉祥咒:
嗡 刚嘎ra 刚嘎ra呢 嘎扎达
http://www.wmxf.net/show2.asp?id=191..._campaign=zalo
求財度母:唵達咧、度達咧、都雷○ 佈珍、古魯、梭哈
五路財神咒:唵、司○尼、趙公明、 哈
地神招財咒:唵巴拉攝里地○○○薩 吽吽
象頭財神:唵葛唵阿葛吽梭哈
聪明神咒注音:
qǐ shǒu yuán tōng zhēn dà shì,
xuān yáng shén zhòu pò yū méng;
èr bǎi wàn biàn wǒ jīn chí,
zhì huì yuán tōng guān zì zaì。
ōng,bō là bō là,sān bō là,sān bō là,
hōng,yīn dì lì yě,wěi shú tuó yě,
ōng nǐng ōng nǐng,shì lǐ yì,suō pó hē。
Om̐ mahālakṣmyai svāhā. Om̐ gaṇeśāye svāhā. Om̐ kumārāya svāhā
布瑪德維(Bhuma Devi)
Án Bố-mã-đức-duy sa-ha
延寿咒
廷命秘咒
延命地藏經
======
https://img.upanh.tv/2023/10/18/IMG_...7600874733.jpg
https://i.imgur.com/EVnKUYc.jpg
廷命秘咒
消除被下的咒, 可用此咒
https://photo.sina.cn/album_65_67296...h=65&vt=4&hd=1
CÁC ĐIỀU LỢI ÍCH TRÌ CHÚ ĐẠI BI VÀ SỰ KỲ DIỆU CỦA MỀN TỲ LÔ
(Thư Học Phật Số 76)
Btg Bảo Đăng
https://tangthuphathoc.net/cac-dieu-...-men-ty-lo-76/
五宝 金。银。真珠。颇梨。啇佉。
五香 龙脑。郁金。白檀。丁子。沉香。
五药 赤箭。人参。茯苓。石菖蒲。牛黄。
五谷 稻谷。大麦。小麦。菉豆。油麻。
https://www.xifangju.com/article-26384-3.html
KỆ CHÚ BÁT-NHÃ
般若心经
离言思之般若波罗密
无生无遮虚空般自性
各各自证智慧所缘处
三世诸佛之母我敬礼
MASAM CHOME SHERAB PAROL CHIN
MASHE MAGA NAMKEY NGO WO NYI
SOSOR RANGRIG YESHE CHOYUL WA
DUDUN GYELWAY YUM-LA CHAG TSAL LO
心经咒语
达牙达。嗡。格跌。格跌。巴拉格跌
巴拉山。格跌。波滴。索哈
(x7, x21, x108或更多)
TAYATA OM GATE GATE PARAGATE PARASAM GATE BODHI SOHA
(x7, x21, x108或更多)
https://www.kecharaforestretreat.com...r-text-chi.pdf
轉貼
使用方法:照著中文咒字重覆念,行坐卧 都可念,可默念,一直念.
注:以下红色字迹为咒文
推荐一个网站,全是法师大德们的讲座http://www.fodizi.com/fofa/
001
六字大明咒治病
唵嘛呢叭咪吽(OM MA I PADME HUM)
经云「善男子,彼持明人,于其腹中 有诸虫,当得不退转菩萨之位。」
海涛法师说个故事,他刚出家时所亲近 地方是相信呪语的,有一天海涛法师
去一讲堂帮大家受戒, 讲戒时肚子奇痛无比,他下堂后有一居 看海涛法师
脸色不舒服的样子,就问法师如何, 居士知道后对法师說难道您还不知吗?
若有人肚子痛在肚子地方边念六字大 咒边用手指写个卍字,即除病痛,
法师如法作果然消除痛苦,之后才开始 入了觧诸咒语,法师还说是福报大了 能起信心!
002
誦此咒者永不疲倦
又佛心印咒第三
以右手後四指。握大指成拳。即是其 。左手無用咒曰
跢姪他(一)阿彌哩(二合)羝(二)阿濕波( 合)湯計(三)摩末羅摩末羅(四)奢摩波 奢摩(五)烏波奢摩(六)都奴毘都奴(七) 都例都謨例(八)莎訶(九)若行遠道。
誦此咒者永不疲倦。若行道時。風吹 道不知東西。或有鬼來錯教行處。或 人馬致死之時。即於彼處豎於石柱。 其石柱上抄此咒已。誦一百八遍。若 石柱即豎幡竿。其幡竿上還抄此咒。 一百八遍者。諸惡鬼神聞是咒已。永 不得住行無障難若二十年以還小兒病 以五色線。作咒索五十四結。以牛黃 之為墨。於絹片中抄此咒已。繫咒索 中。以繫病兒項上即差
003
治一切胸腹内脏病的大悲咒水 非常灵验
大悲咒咒心(治一切內脏病):呼鲁 里 嗡 资里资里 瓦子啦 轰 啪吐
(上师慈悲取出利益重生的意伏藏, 大尊重。)
什么胸腹以内的五脏六腑的毛病都能 好!非常灵验!
先上香顶礼释迦佛和观世音菩萨以及 勒菩萨。
注意:左手托杯水 右手五指自然张 照着水杯,唸一次對杯子吹一口氣, 唸四十九遍後 喝下(能多加持几遍更好,就是时间 了,吹气,偶尔会有轻微伤气的感觉 )
病輕的早上喝一杯、病重的早晚各喝 杯
备注:上海有名居士,患严重胆结石 很怕开刀做这个大手术。就连续服用 星期后,就从大便中排除了两块鸡蛋 大小的胆囊结石,病就痊愈了。非常 验。
切记大悲咒和咒水能治世间八万四千 ,大家一定要有信心。
**很多人有内脏病,请多多传播此法。 功德无量!
Đăng lại
Cách sử dụng: Lặp lại câu thần chú tiếng Trung theo từng từ. Bạn có thể niệm trong khi đi, ngồi hoặc nằm, bạn có thể niệm thầm và niệm liên tục. Lưu ý:
Chữ màu đỏ sau đây đề xuất một trang web cho câu thần chú
, tất cả trong số đó là những bài giảng của các bậc thầy và các bậc thầy http:// www.fodizi.com/fofa/
001
Thần Chú Đại Minh Lục Tự Chữa Bệnh
Om MA I PADME HUM (OM MA I PADME HUM)
Kinh nói: "Hỡi thiện nam, Những con sâu trong bụng của những người nắm giữ ánh sáng không thể chữa khỏi. "Hãy rút lui khỏi vị trí Bồ Tát."
Sư phụ Haitao kể một câu chuyện, khi ông mới xuất gia, những người thân cận với ông đều tin vào tiếng Na. Một ngày nọ, Hòa Thượng Haitao đến
giảng đường để giúp mọi người thọ giới. Trong lúc giảng, Ngài cảm thấy đau bụng dữ dội, nên rời khỏi giảng đường. Sau đó, một cư sĩ thấy Tướng Haitao có vẻ không thoải mái
nên hỏi Ngài dạo này thế nào. Khi cư sĩ biết được, ông nói với Hòa Thượng: Ngài không biết sao?
Nếu có người bị đau bụng thì nên tụng chú Đại Minh sáu chữ và dùng ngón tay viết chữ Vạn cùng một lúc., tức là , để thoát khỏi bệnh tật và đau đớn.
Sư phụ đã làm theo những gì ông nói và cơn đau quả thực đã được loại bỏ. Sau đó, ông bắt đầu hiểu sâu hơn về các câu thần chú. Sư phụ cũng nói rằng phước lành rất lớn và ông vẫn có thể có niềm tin!
002
Người
trì tụng thần chú này sẽ không bao giờ mệt mỏi
và Tâm Ấn Phật là thần chú thứ ba,
dùng bốn ngón sau của bàn tay phải. Hãy nắm tay bằng ngón tay cái của bạn. Đó là con dấu của nó. Lời nguyền vô dụng ở tay trái là:
Giẫm lên bà tôi (1) Amiri (2 kết hợp) Wang (2) Ashibo (2 kết hợp) Tangji (3) Ramamo Rama (4) Sama Parasama (5) ) Upasama (sáu) Dunu Vidnu (bảy) Dulu Dumolu (tám) Shahe (chín) Nếu bạn đi một chặng đường dài.
Người trì tụng thần chú này sẽ không bao giờ cảm thấy mệt mỏi. Nếu bạn đang trên đường. Gió thổi tôi đi và tôi không biết gì cả. Có thể một con ma đến dạy nhầm chỗ cho bạn. Hoặc khi một người hay một con ngựa bị giết. Đó là, một cột đá đã được dựng lên ở đó. Lời nguyền này đã được sao chép trên cột đá. Hãy tụng nó một trăm linh tám lần. Nếu không có cột đá thì dựng cột cờ. Câu thần chú này cũng được sao chép trên cột cờ. Những người niệm nó một trăm lẻ tám lần. Tất cả ma quỷ và các vị thần đều nghe thấy lời nguyền này. Sẽ không bao giờ khó khăn để sống và đi lại mà không gặp trở ngại như việc chữa bệnh cho một đứa trẻ hai mươi năm trước bằng sợi chỉ năm màu. Hãy thắt năm mươi bốn nút dây bị nguyền rủa. Dùng bezoar nghiền thành mực. Sao chép câu thần chú này trên một mảnh lụa. Buộc vào sợi dây lời nguyền.
Dùng Nước Thần chú Đại Bi trên cổ của một đứa trẻ bị bệnh
để chữa tất cả các bệnh về lồng ngực, bụng và nội
tạng là rất hiệu quả. Tu
(Lòng Từ bi của Đạo sư) Lột bỏ ẩn ý lợi ích và tái sinh vốn rất được kính trọng.)
Mọi vấn đề nội tạng ở ngực bụng đều có thể chữa khỏi! Rất hiệu quả!
Đầu tiên hãy thắp hương và đảnh lễ Đức Phật Thích Ca Mâu Ni, Bồ Tát Quán Thế Âm và Bồ Tát Di Lặc.
Chú ý: Tay trái cầm cốc nước, tự nhiên xòe năm ngón tay phải chiếu sáng vào cốc, niệm một lần, thổi vào cốc, niệm bốn mươi chín lần rồi uống. Tốt hơn hết là bạn nên cầm cốc nước thêm vài lần nữa. Tuy nhiên, nếu thổi lâu, thỉnh thoảng sẽ có cảm giác khó chịu nhẹ, cảm giác khí bị tổn thương.)
Khi bị bệnh nhẹ, hãy uống một cốc vào buổi sáng, và bệnh nặng uống một cốc vào buổi sáng và buổi tối
Lưu ý: Có một cư sĩ nổi tiếng ở Thượng Hải bị sỏi mật nặng và rất sợ phải trải qua một cuộc phẫu thuật lớn như vậy. Sau khi uống liên tục trong hai tuần, hai viên sỏi túi mật có kích thước bằng quả trứng đã được thải ra khỏi phân và bệnh đã được chữa khỏi. Rất hiệu quả.
Hãy nhớ rằng Chú Đại Bi và chú nước có thể chữa khỏi 84.000 bệnh tật trên thế giới nên mọi người đều phải có niềm tin.
**Nhiều người mắc bệnh nội khoa, hãy lan tỏa phương pháp này. Công đức không thể đo lường được!
007
治一切眼病秘方
治一切眼病咒文(四个汉字):释迦 耀(什么近视啊,散光啊,白内障啊 青光眼啊,只要是眼睛的毛病都能治 。)
每天至少念半小时,念到好为止,自 好了,以后还可以帮助别人。往病人 睛上吹气,眼病就好了。
个密咒非常灵验,记得每天坚持念至 半小时,时间充足一小时或者以上更 。(心念耳闻,不打妄想。)
还有个手印,大家治病心切。上师慈 传授的,实在讲,结印也是效果会强 多。
手印:兩食指相勾,右在外;兩中指 在手心;兩大指按中指第二節上;兩 名指豎直;小指左压右平放。
得眼病的人很多,请大家多多弘扬此 。
切记不要杀生(尽量有空要多放生) 最好最好不能食五辛和蛋类,烟酒咖 浓茶,刺激性的食物。
记得结印前恭敬顶礼释迦佛和弥勒菩 啊,记住啊!
然后结印持咒就可以了。
007
Bí quyết chữa khỏi mọi bệnh về mắt.
Thần chú chữa khỏi mọi bệnh về mắt (bốn ký tự Trung Quốc): Thích Ca Mâu Ni Huiyao (Cận thị, loạn thị, đục thủy tinh thể, tăng nhãn áp, mọi vấn đề về mắt đều có thể chữa khỏi.) Hãy trì tụng ít nhất nửa giờ mỗi ngày
. Một khi bạn khỏe mạnh, bạn sẽ có thể giúp đỡ người khác trong tương lai. Thổi không khí vào mắt bệnh nhân thì bệnh về mắt sẽ được chữa khỏi.
Mật chú này rất hữu hiệu, mỗi ngày hãy nhớ tụng ít nhất nửa giờ, nếu có đủ thời gian một giờ hoặc hơn thì sẽ tốt hơn. (Hãy nghe bằng cả trái tim và đôi tai, đừng có ảo tưởng.)
Ngoài ra còn có thủ ấn, mọi người đều mong muốn chữa khỏi bệnh tật. Đó là sư phụ từ bi dạy dỗ, nói thật, kết ấn hiệu quả sẽ mạnh hơn rất nhiều.
Thủ ấn: Hai ngón trỏ móc vào nhau, hướng bên phải ra ngoài; hai ngón giữa cong vào lòng bàn tay; hai ngón lớn ấn vào khớp thứ hai của ngón giữa; hai ngón đeo nhẫn đứng thẳng; ngón út ấn phẳng trái phải.
Có rất nhiều người mắc bệnh về mắt, xin hãy lan tỏa phương pháp này nhiều hơn nữa.
Nhớ không giết hại động vật (cố gắng thả càng nhiều động vật càng tốt khi có thời gian), tốt nhất không nên ăn đồ cay, trứng, thuốc lá, rượu, cà phê, trà đặc, đồ ăn gây kích ứng.
Hãy nhớ đảnh lễ Đức Phật Thích Ca Mâu Ni và Bồ Tát Di Lặc trước khi kết ấn.
Sau đó chỉ cần đóng ấn và trì tụng thần chú
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=94114
财神祈请文及财神咒
蒋丘冏委加千南讬希, 护北方大王毗沙门
洛吉答玻尔雅赞巴拉, 财宝之主额雅赞巴拉
乌哇塞委哈莫洛均玛, 消除贫穷圣母洛均玛
洛拉迭答南拉羌查铎, 礼赞诸有财神宝藏主
嗡 别夏 玛纳耶 梭哈 仁纳 悉地 吽吽
https://kathok.org.sg/wp-content/upl...Chinese-v1.pdf
( http://hunk-tech.blogspot.com/2017/03/blog-post_42.html / https://online.fliphtml5.com/zuwqy/jlus/ )
如意珠手
清香寳鼎化三千,
如意金鰲遊九淵,
善財龍女笑喧喧,
佛敎妙珐汝要參。
摩尼與願觀自在菩薩
如意珠手眼
唵嚩日囉。 嚩哆囉吽泮吒。
Như Ý Châu Thủ
¤ Dịch âm:
Thanh hương bảo đỉnh hóa tam thiên,
Như ý kim ngao du cửu uyên,
Thiện Tài Long Nữ tiếu huyên huyên,
Phật giáo diệu pháp nhữ yếu tham.
NA MÔ MA-NI DỮ-NGUYỆN QUÁN TỰ TẠI BỒ TÁT
Án--, phạ-nhựt-ra, phạ-đa-ra, hồng phấn-tra.
¤ Dịch nghĩa:
Đỉnh hương nhập diệu khắp ba ngàn,
Rùa ngọc chín tầng như ý chơi,
Cầu học Phật môn vô thượng pháp,
Huyên thuyên Long Nữ Thiện Tài cười.
NA MÔ MA-NI DỮ-NGUYỆN QUÁN TỰ TẠI BỒ TÁT
========
☆ KỆ 42 THỦ NHÃN của HT.TUYÊN HÓA: https://thuvienhoasen.org/images/fil...ke-126-bai.pdf
☆ HÌNH 42 THỦ NHÃN của HT.TUYÊN HÓA: https://tangthuphathoc.net/42-buc-ho...-tuyen-hoa-ve/
☆ CHÚ 42 THỦ NHÃN:
• Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Thế Âm Bồ Tát Quảng Đại Viên Mãn Vô Ngại Đại Bi Tâm Đà La Ni kinh (千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大 心陀羅尼經 T20 No. 1060), ngài Bạc- già-phạm-đạt-ma (Bhagavaddharma) dịch: https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T1060 / KINH ĐẠI BI TÂM ĐÀ LA NI: https://thuvienhoasen.org/a15195/kin...i-tam-da-ra-ni
• Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Thế Âm Bồ Tát Đại Bi Tâm Đà La Ni (千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅 尼 T20 No. 1064), ngài Bất Không Kim Cương dịch: https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T1064 / https://daitangkinh.net/?f=T20n1064&m=aw
☆ DANH HIỆU 42 THỦ NHÃN ( KINH THIÊN QUANG NHÃN BÍ MẬT ): https://tangthuphathoc.net/thien-qua...mat-phap-kinh/ / Thiên Quang Nhãn Quán Tự Tại Bồ Tát Bí Mật Pháp Kinh (千光眼觀自在菩薩祕密法經): http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/...0/T20n1065.pdf
Xin giới thiệu tiêu biểu một số bản Hán dịch sau để người thọ trì tham khảo:
Thanh Cảnh Quán Tự Tại Bồ-tát tâm Đà-la-ni kinh ( 青 頸 觀自在菩薩心陀羅尼經 T20 1111), ngài Bất Không Kim Cương (Amoghavajra) dịch.
Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Tự Tại Bồ Tát Quảng Đại Viên Mãn Vô Ngại Đại Bi Tâm Đà-la-ni Chú Bổn (千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大 心陀羅尼咒本 T20 1061), ngài Kim Cương Trí dịch.
Đại Từ Đại Bi Cứu Khổ Quán Thế Âm Tự Tại Vương Bồ Tát Quảng Đại Viên Mãn Vô Ngại Tự Tại Thanh Cảnh Đại Bi Tâm Đà La Ni (大慈大悲救苦觀世音自在王菩薩廣大 滿無礙自在青頸大悲心陀羅尼 T20 1113B), ngài Bất Không Kim Cương dịch.
Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Thế Âm Bồ Tát Đại Bi Tâm Đà La Ni (千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅 尼 T20 No. 1064), ngài Bất Không Kim Cương dịch.
Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Thế Âm Bồ Tát Quảng Đại Viên Mãn Vô Ngại Đại Bi Tâm Đà La Ni kinh (千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大 心陀羅尼經 T20 No. 1060), ngài Bạc- già-phạm-đạt-ma (Bhagavaddharma) dịch.
https://thuvienphatviet.com/huong-so...-bi-chu/?amp=1
CÚNG DƯỜNG
次結普通供養印:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva tha khaṃ
曩 莫 三 滿 多 母 駄 南 嚩 他(引) 欠
u dga te spha ra he maṃ ga ga
嗢 娜蘖(二合) 帝 娑頗(二合) 囉 呬 [牟*含] 誐 誐
naṃ kaṃ svā hā
曩 劍 娑嚩(二合、引) 賀」
https://tripitaka.cbeta.org/mobile/i...=T18n0864A_001
ĐẠI BI TÙY TÂM CHƠN NGÔN:
大悲隨心真言:
「oṃ pa dma ca kra śaṃ kha ga dā
唵 鉢 怛麼(二合) 左 訖囉(二合) 商 佉 誐 那(引)
dhā rā ṇi ni la ghṇi si dya
馱(引) 囉 [寧*頁] 儞 攞 建吒(二合) 悉 地也(二 )
si dya hūṃ
悉 地也 吽」
https://tripitaka.cbeta.org/mobile/i...=T18n0864A_001
42 THỦ NHÃN ĐẠI BI
1 如意珠手
咒曰。摩羅,摩羅。珠之總名如意珠 光珠等
是如意輪菩薩心,即如意珠手眼,若 富饒種種珍財資具者,當於此手眼。
真言。唵 嚩日囉 吽發吒。
20 寶篋手
咒曰。悉陀喻藝皤囉耶。謂自在成就
當寶篋手,若維得地中諸伏藏者,於 手眼。
真言。唵 嚩日囉播室迦哩 揭曩𤙖 吽。
https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=795989
起死回生咒:
南无勒囊利蛇蛇,南无阿利蛇,婆路吉坻 ,舍伏罗蛇,菩提萨埵蛇,摩诃萨埵蛇;多 哆,莎梨,莎梨,毘莎梨毘莎梨,萨婆毘 那舍尼,莎诃.
解脱厄難陀羅尼:
多至他.优避.盧婁避.鸡离寐离首.离那 牟鸡富.莎婆呵.
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=22550
CHÚ DIỆT TỘI CHO TỲ KHEO NI
=]> CHÚ THẤT PHẬT DIỆT CHƠN NGÔN
净比丘毀四重禁咒 :
離婆離婆諦,仇呵仇呵帝,陀羅離帝 尼呵羅帝,毘摩離帝,莎呵。
净比丘尼毀八重禁咒 :
阿隷離婆其,羅帝羅帝,婆摩羅帝, 摩羅帝,莎訶。
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=22550
Ma Ha Đản Trì Đà Ra Ni
摩诃袒持陀罗尼:
南无啒啒绖写,嚏提易,勤那伽耶弥 莎呵。多绖咃,蒲耆禀婆,郁波多毗 ,蒲耆禀婆,劣破罗,阿[少/兔]那,多绖咃,阿[少/兔]那,多绖咃,复得究追,蒲耆禀婆, 诃。
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=22550
https://tangthuphathoc.net/dai-phuon...-kinh-quyen-3/
TRÌ THẾ BỒ TÁT CHƠN NGÔN
持世菩萨真言:唵,嚩酥驮哩,摩贺 酥驮啰,没哩瑟致儞,播底儞,嚩酥 娑嚩贺。
雨宝陀罗尼心咒: 嗡,哇苏达咧, 娑呵.
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=22550
CHẤP KIM CANG BỒ TÁT
执金刚菩萨说咒:
怛姪他,恶窭莫窭,怛啰窭,么么窭 囇,诃呼醯,末啰末啰,末啰紧树, 布囇,莎诃。
执金刚菩萨即说咒曰:
南么馺多喃,三藐三佛陀喃,南么萨 跋折啰达啰喃,怛姪他,唵,跋折囇 跋折囇,莫诃跋折囇,跋折啰波舍, 陀喇你,三么三么,三曼[多+页],阿钵喇底喝多,跋折囇,苫么苫么 钵啰苫曼睹谜,萨婆何大也,矩噜矩 ,萨婆羯么,阿伐喇拏,你叉也,三 么也,末奴三末啰,簿伽畔,跋折啰 你,萨婆舍谜,钵哩,[目+甫]喇也,莎诃
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=22550
TỨ ĐẠI THIÊN VƯƠNG THUÝET CHÚ ỦNG HỘ KK. CANG THỌ MẠNG ĐÀ RA NI KINH
毗沙门天王除非命故说陀罗尼:始尾 ,始尾怛犁,栗利。
毗楼勒叉天王为多众生除夭命故说陀 尼:摩登霓,摩登拟尼,输么输么谋
提头赖吒天王为诸众生除死怖故说陀 尼:者[口*禮]者[口*禮],者啰啰[口*犁]。
毗楼博叉天王亦以佛神力故令一切众 除非命故说陀罗尼:未临,么么么。
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=22550
礼拜灭罪命终诸佛来迎咒(诵咒一遍 佛一拜,胜礼千万亿拜佛功德):
那谟菩陀夜,乌牟,户噜户噜,徙驮 者你,娑啰皤啰,他娑驮你,娑婆诃
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=22550
TRÌ-ĐỊA VƯƠNG NHƯ LAI
南无治地王如来说结界咒:
多着他,达唎达唎,达囉尼盘地,莎呵.
清净地眞言:
唵,難馱難馱,娜智娜智,難達婆里 薩嚩賀。
http://www.shengmiao.cn/bbs/forum.ph...read&tid=22550