. TRÀ ĐỎ là HỒNG TRÀ
. XÔI ĐỎ là XÔI ĐẬU ĐỎ ( Hoặc XÔI GẤC )
Printable View
. TRÀ ĐỎ là HỒNG TRÀ
. XÔI ĐỎ là XÔI ĐẬU ĐỎ ( Hoặc XÔI GẤC )
Cộng đồng người Quảng Đông ở Việt Nam
廣東民俗-廣東人唐暦每月初二同十六“做牙”
做牙,又稱牙祭、古籍寫作“做禡”, 指廣東傳統中,每月兩次嘅財神祭祀 活動。通常當地財神即為土地神(土 公)、地主公、街頭土地,因此民間 為,土地神能夠保佑商家生意興隆, 高朋滿座,客似雲來。故喺唐曆每月 初二、十六商家大多會做牙,主要以 肉、豬肉、魚肉等肉類祭品祭拜土地 神、地主神等土神。
一般以二月二日土地神誕日為起點, 始「做牙」,稱為「頭牙」,十二月 六就稱為「尾牙」。而古代廣東商家 「做牙」完畢後,總會將祭拜過土地 嘅肉類,分送畀員工食用,俗稱「打 祭」。
牙祭為古代出兵時祭拜軍旗(軍營嘅 旗,因旗竿上一般以象牙為飾,故稱 牙旗」)之神,所行「祭旗」禮,祈 求旗開得勝之意。
Phong tục Quảng Đông-Phong tục cúng mùng 2 và 16 mỗi âm lịch của người Quảng Đông
Phong tục này người Quảng Đông gọi là "chù ngà" (zou4-ngaa4),thời xưa thì người ta gọi "chù mà" (zou4-maa4). Là hoạt động bái tế Thần Tài truyền thống mỗi tháng 2 lần của người Quảng Đông. Thông thường người ta hay nói "ông Thần Tài Bản Địa" tức là chỉ ông thần thổ địa,ông địa chủ và thổ địa đường phố (nhai đầu thổ địa). Trong nhân gian người Quảng Đông cho rằng,những ông thần Thổ Địa,Địa Chủ (đất đai) có thể phù hộ cho những người làm ăn buôn bán ngày càng hưng thịnh,mối mang làm ăn ngày một phát triển mở rộng. Cho nên vào ngày mùng 2 và 16 âm lịch mỗi tháng những người Quảng Đông có làm ăn buôn bán đều phải "chù ngà",lễ vật cúng có thể là: gà,heo hay cá ....dâng cúng cho thần thổ địa,địa chủ.
Thông thường khởi điểm từ ngày mùng 2 tháng 2 âm lịch vía Thổ Địa công,người Quảng Đông bắt đầu cúng "chù ngà",gọi là "thầu ngà"(đầu nha), còn 16 tháng chạp thì gọi là "mị ngà"(vĩ nha) .Ngày xưa những người Quảng Đông làm ăn buôn bán sau khi cúng kiến hoàn tất,thì họ sẽ phân phát đồ cúng như thịt thà cho các nhân viên người làm của họ,tục gọi là "tả ngà chây" (đả nha tế).
"Ngà chây" ( nha tế) phong tục này tương truyền từ thời ccổ đại trước khi xuất trận chinh chiến thì người sẽ làm lễ tế cờ(chây ngà khì),cán cờ được làm bằng ngà voi nên gọi là "ngà khì" (nha kỳ),tục tế "ngà khì" là mang ý nghĩa "khai kỳ tất thắng" (mở cờ ắc thắng trận).
https://www.facebook.com/36998685987...5954861614786/
#傳統粵俗
#大年初十廣東人拜第一月份地主誕
Tập tục Quảng Đông truyền thống
Mùng 10 tết người Quảng Đông cúng vía ông Địa Chủ trong nhà. Thần Địa Chủ cũng là 1 trong số những vị thần tài trong tín ngưỡng dân gian của người Quảng Đông,cho nên người Quảng Đông còn gọi ngài là “thần tài địa chủ” #地主財神 hoặc “phúc thần địa chủ” #地主福神
https://www.wch21.com/uploads/allimg.../0H115YJ_0.jpg
https://www.facebook.com/36998685987...4891375387792/
叫做 là; gọi là; tên là。
安土地咒,或地神咒,這個地神是屬 神,不是家中的土地神或土地公。若 梵文,家中或該區域的土地神,叫做 『地主』Bhumipati。所以,一些藏傳的 本中,也會用上 bhumipati一字來召供地主。
所以 Prithivi 和 Bhumipati 的分別是很大的。別以為地神 Prithivi是甚麽低下的神,她(對,prithi vi是個女神)也是釋迦牟尼佛成道降魔 時,一按大地,她從地中湧出,證明 陀該當成佛的女神。她一出現就把所 的魔障清除。所以地神比我們的佛陀 更早,比所以密宗所有本尊的年齡更 。
Lời nguyền thổ địa hay còn gọi là thổ thần, thổ thần này là một vị thần vĩ đại, không phải thổ thần hay thổ thần trong gia đình. Theo tiếng Phạn, vị thần đất trong nhà hoặc khu vực được gọi là "Địa chủ" Bhumipati. Do đó, trong một số văn bản Tây Tạng, từ bhumipati cũng được dùng để gọi chủ nhà. Vì vậy, sự khác biệt giữa Prithivi và Bhumipati là rất lớn. Đừng nghĩ thổ thần Prithivi là thần hạ phàm, nàng (vâng, prithivi là nữ thần) cũng là lúc Phật Thích Ca khai sáng và chiến thắng ma quỷ, khi chạm đất thì nàng từ dưới đất tuôn ra, chứng tỏ là phật nên được coi là nữ thần của nhà Phật. Ngay sau khi cô ấy xuất hiện, cô ấy đã dọn sạch tất cả các chướng ngại vật. Do đó, thần đất sớm hơn Đức Phật của chúng ta, và lâu đời hơn tất cả các vị thần của Phật giáo Mật tông.
https://m.douban.com/group/topic/58132816/
Kiên Lao Địa Thần là ai ????
Kiên Lao Địa Thần (堅牢地神) tiếng Phạn là Dṛḍha-pṛthivi. Dịch âm: Tỉ lí để tì, Bát la thể phệ, Tất lí thể vi. Cũng gọi: Kiên lao, Kiên cố địa thần, Kiên lao địa thần, Địa thần thiên, Kiên lao địa kì, Trì địa thần, Địa thiên.
Theo Phật Quang từ điển, đây là vị thần coi về đất đai. Một trong 12 vị trời ở cõi Sắc.
Cứ theo Đại đường tây vực kí quyển 8, khi đức Phật Thích ca thành đạo, có vị Địa thần thứ 1 từ dưới đất vọt lên để hàng phục các ma, rồi đến vị Địa thần thứ 2 xuất hiện để minh chứng sự thành đạo của Ngài.
Còn theo từ điển: Chú Thích Phật Học - Pháp Thí Hội:
(Prthivi), còn dịch là Địa Thiên, hoặc Trì Địa Thiên, là một vị Bồ Tát thị hiện thành thần để hộ pháp trong Phật giáo, thuộc về một trong mười hai vị đại thiên quan trọng trong Mật Tông.
Kiên Lao nghĩa là kiên cố, vững chắc, không lay động như đất. Do đất rộng lớn, cứng chắc, không bị hủy diệt, có thể dung chứa chuyên chở tất cả, lại sanh thành muôn vật nên Kiên Lao Địa Thần có hình dáng nữ nhân xinh đẹp, phúc hậu.
Theo Đại Phương Quảng Trang Nghiêm Kinh, khi Thích Ca Mâu Ni sắp thành đạo, ma vương đến quấy nhiễu, đức Phật Kết Ấn Địa Xúc, Kiên Lao Địa Thần bèn từ dưới đất vọt lên, chứng thực công hạnh của Phật, đồng thời cúng dường đức Thế Tôn bình bảy báu đựng đầy hương hoa. Vị này được coi là thống lãnh của tất cả các vị Chủ Địa Thần trong mười phương thế giới.
Biến thể của vị Địa thần này có nhiều thay đổi tuỳ thuộc vào văn hoá bản địa của các quốc gia vùng ngoại Ấn.
Trước hết, đối với Phật giáo, việc thờ cúng Địa Thần (thần Kiên Lao) xuất phát từ văn hoá Ấn Độ:
Thần Đất Prithvi vốn được thờ ở các điện Bà-la-môn hay Ấn giáo, về sau cũng có mặt trong điện thờ của Phật giáo (ở Ấn Độ), lúc này, ngoài “công việc” bảo trợ cho nông dân, nữ thần còn đóng vai trò là một trong những vị thần hộ pháp (bảo vệ giáo pháp) của Đức Phật.
Trong truyền thống Vệ Đà, nữ thần Đất có tên là Prithvi Mata (Mẹ Đất), thường gọi là thần Prithvi. Người Hindu cho rằng Prithvi là một trong những vị thần sáng tạo nên vạn vật, sinh ra những đứa con thần thánh; bà được xem như tổ tiên của các vị thần Hindu khác. Người ta thường cúng thần Prithvi vào hừng đông trước khi bắt đầu vụ cấy cày và gieo sạ.
Sang Nhật Bản, thần Đất này được gọi là Chi ten (Địa thiên) hay Kenro jishin (Kiên Lao Địa Thần) nhưng vẫn được bảo toàn hình dáng nữ. Ngoài việc bảo vệ Phật pháp rất đắc lực, Kiên Lao Địa Thần còn được tôn lên như một vị Bồ Tát.
Trong văn hoá Thái, Khơme, Lào và Miến Điện thì Địa thần xuất hiện với hình tượng vị nữ thần có mái tóc dài rất ấn tượng mà người Khmer thường gọi Prah Thorni (ở Thái Lan, nữ thần này được gọi là Phra Mae Thorani) xem như vị thần nông nghiệp, là thần mang đến sự giàu có, đất đai màu mỡ, phù trợ người dân có được mùa màng bội thu.
Đối với văn hoá đồng bằng Bắc Bộ - Việt Nam thì Kiên Lao địa thần được hình tượng hoá trong hình dáng Nam thần kết hợp với tín ngưỡng thờ thổ công. Được phối thờ trên bàn đức Thánh hiền.
(St)
=====
https://ms-my.facebook.com › posts
Kiên Lao Địa Thần là ai ???? Kiên... - Chùa Tôi Bình Thuận ...
Kiên Lao Địa Thần (堅牢地神) tiếng Phạn là Dṛḍha-pṛthivi. Dịch âm: Tỉ lí để tì, ... Kiên Lao nghĩa là kiên cố, vững chắc, không lay động như đất
https://m.facebook.com/BinhThuanBudd...2456341/?_rdr#
安土地真言 ( 安an 土thổ 地địa 真chân 言ngôn )
PHẬT HỌC ĐẠI TỪ ĐIỂN
NGHĨA TIẾNG HÁN
(真言)即「南無三滿哆,母馱喃 唵,度嚕度嚕,地尾薩婆訶。」十八 也。銷釋金剛科儀會要註解二曰:「 此言土地者,即堅牢地神也。凡有三 建立道場,誦經坐禪講解之處。此堅 地神稟報上天,常來擁護故,乃誦此 真言也。」
NGHĨA HÁN VIỆT
( 真chân 言ngôn ) 即tức 南Nam 無mô 三tam 滿mãn 哆đa , 母mẫu 馱đà 喃nẩm , 唵án , 度độ 嚕rô 度độ 嚕rô , 地địa 尾vĩ 薩tát 婆bà 訶ha 。 」 十thập 八bát 字tự 也dã 。 銷tiêu 釋thích 金kim 剛cang 科khoa 儀nghi 會hội 要yếu 註chú 解giải 二nhị 曰viết : 「 此thử 言ngôn 土thổ 地địa 者giả , 即tức 堅Kiên 牢Lao 地Địa 神Thần 也dã 。 凡phàm 有hữu 三Tam 寶Bảo 建kiến 立lập 道Đạo 場Tràng 。 誦tụng 經Kinh 坐tọa 禪thiền 。 講giảng 解giải 之chi 處xứ 。 此thử 堅Kiên 牢Lao 地Địa 神Thần 。 稟bẩm 報báo 上thượng 天thiên 常thường 來lai 擁ủng 護hộ 。 故cố , 乃nãi 誦tụng 此thử 真chân 言ngôn 也dã 。 」 。
https://tangthuphathoc.net/tudien/an-tho-dia-chan-ngon/
唸*安土地公神咒*:土地最親近大家.如 常唸其神咒有諸 多不可思議的好處.最少七遍
安土地真言是:
南摩三滿多.母馱南.翁.度魯.度魯.地尾 .梭哈.
Niệm " AN THỔ-ĐỊA-CÔNG THẦN CHÚ ": Thổ Địa gần gũi nhất với mọi người. Nếu bạn có thể đọc thuộc lòng Thần Chú này thường xuyên, bạn sẽ có rất nhiều lợi ích đáng kinh ngạc. Ít nhất 7 lần
AN THỔ ĐỊA CHƠN NGÔN:「 南Nam 無mô 三tam 滿mãn 哆đa , 母mẫu 馱đà 喃nẩm , 唵án , 度độ 嚕rô 度độ 嚕rô , 地địa 尾vĩ 薩tát 婆bà 訶ha 。 」
https://candy16899.pixnet.net/blog/post/333069350
http://thegioivohinh.com/diendan/sho...85%AC-)/page88
THỔ-ĐỊA-CÔNG Ở ĐÀI LOAN / THỔ-ĐỊA-CÔNG TẠI ĐÀI LOAN
( Tudi Gong in Taiwan )
土地公在台灣 / 土地公在臺灣
台湾土拨公 / 臺灣土拨公
https://img.alicdn.com/i1/2146913498...2146913498.jpg
© 2009 Hội nghị Đông Nam của Hiệp hội Nghiên cứu Châu Á
Tổng quan về Đông Nam Á về Nghiên cứu Châu Á, Tập 31 (2009), trang 97–112
Tudi Gong ở Đài Loan
NS
HRISTOPHER
MỘT.
NS
TẤT CẢ CÁC
Viện & Đại học Union
Các nghiên cứu về Tudi Gong
! "
bằng tiếng Anh tương đối hiếm. Bài báo này tường thuật quá trình rèn luyện, gương mặt, vai trò và nhiệm vụ của Tudi Gong, một trong những vị thần được xếp hạng thấp nhất của đền thờ truyền thống Đài Loan, tên có thể được dịch là “Chúa đất”. Tudi Gong là vị thần phổ biến nhất và là một trong những vị thần được thờ phụng phổ biến nhất ở Đài Loan; anh ấy là người dễ tiếp cận
locus thiên tài
với quyền truy cập vào các vị thần cao hơn. Bài viết này tập hợp các quan điểm khác nhau về Tudi Gong từ các nghiên cứu trước đây về môn phái dựa vào Trung Quốc hoặc Đài Loan. Đối với những mô tả này, nó bổ sung thêm ghi chú từ quan sát của tác giả về những người thờ cúng và các cuộc phỏng vấn không chính thức tại các ngôi đền, tư gia và những nơi khác trên khắp Đài Loan vào năm 2008.
Tình hình sự phổ biến của Tudi Gong ở Đài Loan
Ở Đài Loan, tôn giáo có mặt ở khắp mọi nơi: trong nhà, góc phố, bình dân, trên vỉa hè trước các cửa hàng. Vì vậy, tôn giáo là một phần không thể thiếu trong cuộc sống ở Đài Loan. Cấu trúc bộ máy quan liêu của đế quốc Trung Quốc cũ là
được hình thành trong hệ thống phân cấp của một số vị thần trong thế giới linh hồn; cái này lại
ec-tion là một biểu hiện của cái thường được gọi là “siêu phor hoàng gia” (Feuchtwang 2001, vii). Tudi Gong
! "
, "Chúa tể Trái đất" hay "Chúa hiện thực Lo-cality," là một trong những vị thần như vậy (
!
NS. 1). Tudi Gong là một vị trí được bổ nhiệm bởi một cá nhân khác nhau ở từng nơi và từng thời điểm (Wolf 1974, 133). Vị trí của anh ấy lại
Hành động của một người bán hàng rong trong khuôn viên thành phố, ngoại trừ người là Tudi Gong địa phương không còn ở giữa những người còn sống. Chiếm vị trí thấp nhất trong hệ thống thiên chức, Tudi Gongpler thể hiện nhiều vai trò nhân từ khác nhau và rất gần gũi, rất dễ tiếp cận và rất quan trọng đối với người dân Đài Loan. Anh ấy thường trả lời Cheng Huang
# $
, “Vị thần thành phố” (Dell’Orto 2002, 6). Cheng Huang, giống như Tudi Gong, là một po-sition hoặc của
!
ce đó là
!
Người Đài Loan nói Tudi Gong là ai? Người Đài Loan có hiểu ẩn dụ đế quốc không? Với quan điểm cho rằng Tudi Gong là một địa điểm được chỉ định, liệu người Đài Loan có biết câu trả lời cho câu hỏiTudi Gong của địa điểm này là ai không? Vào mùa hè năm 2008, tôi đã đến Đài Loan để tìm kiếm sự thay đổi cho những câu hỏi này và những câu hỏi khác. Cuối cùng, tôi thấy rằng người Đài Loan
98
C. A. Hội trường
không biết Tudi Gong là ai,
cả trong thực hành của họ và về mặt ẩn dụ impe-rial. Họ hiểu rằng ở gần như tất cả các địa phương, đôi khi giao lưu trong một khu phố duy nhất — trong các chợ, cửa hàng, đền thờ,
!
các lĩnh vực, nghĩa trang — một nhân vật lịch sử, thường là một anh hùng, là dei
!
ed và nắm giữ po-sition trong thế giới linh hồn như là hiện thân địa phương hoặc biểu hiện của thần Tudi Gong
NHÂN VẬT
1
Tudi Gong
! "
, Chúa tể Trái đất, ngồi, giữ
ruyi
# $
(quyền trượng nghi lễ) trong tay phải của anh ấy và
nhân dân tệ
% &
(sycee, một thỏi kim loại quý) ở bên trái của anh ta. Quần áo, khuôn mặt, bộ râu, màu da màu hồng đào và những đồ vật mà anh ta đang giữ khiến Tudi Gong này khiến nhiều bức tượng TudiGong trên khắp Đài Loan phẫn nộ. Chi tiết bức ảnh tháng 6 năm 2008 của tác giả atZhou Zi Qing Shui Gong
+, -. /
, Gần LotusLake, Cao Hùng, Đài Loan.


https://html.scribdassets.com/117644...96909589de.jpg
https://icity-static.icitycdn.com/im...05589723/640x0
https://www.academia.edu/5820404/Tudi_Gong_in_Taiwan
Lịch sử của Tudi Gong
Cũng quan trọng như Tudi Gong đối với người dân, nhiều người Đài Loan mà tôi thắc mắc không biết cụ thể Tudi Gong của họ là ai, cũng như không biết nguồn gốc của giáo phái này. Các học giả đã phát hiện ra rằng sự sùng bái của Tudi Gong đã tiến hóa và hợp nhất với các tôn giáo cũ hơn, thời tiền đế quốc của các vị thần của
bà ấy
%
(trái đất) và
chi
&
(ngũ cốc). Bắt đầu từ thời Đông Hán (sau này)
'
triều đại (25–220
NS
.
E
.), Giáo phái Tudi sớm có hình thức như ngày nay, với Tudi Gong là “người bảo trợ cho cộng đồng địa phương” (Yang 1967,97). Tudi Gong đến với tất cả các khu vực lân cận vì sự phẫn nộ của cộng đồng - thực sự, Yang gợi ý rằng việc hòa nhập cộng đồng có thể tùy thuộc vào việc thực hành tôn giáo - nhưng Tudi Gong có nguồn gốc từ nông nghiệp truyền thống tural. Những tôn giáo quan trọng nhất thuộc loại này là những tôn giáo gắn liền với các yếu tố của tự nhiên. Trong thời Chu
(
triều đại (1045–256
NS
.
NS
.
E
.), các vị thần của đất và ngũ cốc được tôn thờ nổi bật trong
cô ấy-chi
giáo phái. Trước thời kỳ triều đại, bắt đầu với nhà Tần
)
triều đại (221–206
NS
.
NS
.
E
.), Hệ thống luật pháp và xã hội ở Trung Quốc là phong kiến.
cô ấy-chi
đại diện cho "biểu tượng hữu thần của chế độ phong kiến" (97), trong khi
t’u ti
!
được hiểu là người bảo trợ của cộng đồng địa phương. Trong vài trường hợp,
t’u ti
thay thế
bà ấy
và
chi
các vị thần; trong các trường hợp khác,
t’u ti
được tôn thờ cùng với
bà ấy
và
chi.
Vào đầu Kỷ nguyên Thông thường,
cô ấy-chi
và
t’u ti
các giáo phái đã bắt đầu hợp nhất
Khi hệ thống phong kiến nhường chỗ cho hệ thống đế quốc,
cô ấy-chi
mất tầm quan trọng của nó. Tuy nhiên, về mặt kinh tế, đất và ngũ cốc vẫn rất quan trọng. Theo Yang (1967, 97), “việc xóa bỏ các nhà nước phong kiến sau thời kỳ Chou [Zhou] đã xóa bỏ dấu hiệu chính trị
!
cance of the
cô ấy chi
sùng bái, nhưng nó af
!
nity đối với trái đất và ngũ cốc vẫn giữ được ý nghĩa kinh tế của nó
!
can thiệp cho giai cấp nông dân và chuyển đổi nó từ một giáo phái chính trị thành một giáo phái cộng đồng, ban cho nó một chức năng mới giống với chức năng của
t’u ti
, Cụ thể là tượng trưng cho sự tồn tại tập thể của cộng đồng lãnh thổ địa phương dựa trên nghề nông nghiệp. " Sự kết hợp của
t’u ti
với
cô ấy-chi
Các cộng đồng và vùng lân cận cả nông thôn và thành thị ban đầu đều tôn sùng các tôn giáo vì tầm quan trọng cộng đồng của họ. Nhiều người nghĩ về Tudi Gong là đại diện cho tất cả các vị thần này (Yang, 97 tuổi). Theo đó, một số nhiệm vụ của Tudi Gong được kế thừa bằng cách hợp nhất
cô ấy-chi
và
t’u ti
giáo phái. Ngày nay, nguồn gốc nông nghiệp của ông vẫn duy trì tầm quan trọng của chúng: các đền thờ và đền thờ TudiGong khá nổi tiếng và phổ biến khắp vùng nông thôn Đài Loan.
1
Nhưng việc bổ sung nhiệm vụ của người hỗ trợ cộng đồng với nhiệm vụ của Chúa đất vùng nông thôn và các vị thần đất và ngũ cốc ngày nay quan trọng hơn đối với người dân ở các thành phố trên khắp Đài Loan. Một trong những con của Dell’Orto’sinformants
!
rms vẫn mở rộng mô phỏng người giám hộ, mô tả chức năng “quản lý địa phương” của Tudi Gong: “Bạn không nên xúc phạm cảnh sát địa phương, nếu không họ sẽ gây rắc rối cho bạn nếu bạn đang tham gia kinh doanh” (2002, 196). Một sự ví von như vậy là phổ biến: Tudi Gong là một loại cảnh sát làm nhiệm vụ của mình. Tương tự như vậy, người ta nhìn thấy các đồn cảnh sát ở mọi nơi, cũng như người ta nhìn thấy các đền thờ và đền thờ Tudi Gong ở mọi phường.
Tudi Gong ở Đài Loan
Miếu, Đền & Tên
Ở Đài Loan, việc phân tách các tôn giáo đôi khi còn nhiều khó khăn hơn
!
sùng bái thannot. Tôn giáo ở đó quá hỗn tạp đến mức nguồn gốc của các vị thần, thực hành và thần thánh đôi khi khác nhau
!
sùng bái — nếu không muốn nói là không thể — để gỡ rối và theo dõi.
!
ce của Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan) cho thấy rằng hai tôn giáo được thể chế hóa mà
100
C. A. Hội trường
hầu hết mọi người nói rằng họ thuộc về Phật giáo và Đạo giáo. Nhưng những ranh giới tách biệt tôn giáo này với tôn giáo khác thường bị mờ. Mặc dù de
!
Đạo giáo chống lại các tôn giáo khác ở Đài Loan nói chung không quá khác biệt
!
sùng bái, Đạo giáo trình bày một vấn đề hoàn toàn khác. Mọi người thường gộp các vị thần của pop-ular hoặc các tín ngưỡng truyền thống không thuộc quần thể Đạo giáo vào danh mục Đạo giáo chung. Khi được hỏi về tôn giáo nào một cụ thể
!
c thần be-longs, người Đài Loan nếu không biết câu trả lời sẽ thường nói với niềm tin rằng vị thần đó phải là một vị thần Đạo giáo. Ở Đài Loan, thực sự, một số vị thần trong danh sách này có thể được tìm thấy trong cả các ngôi đền Phật giáo và Đạo giáo. Cả Đạo giáo và Đạo giáo, như một phần của
!
thần báo hiếu, những vị thần đã nhận nuôi từ phi xa
!
nói dối các tôn giáo truyền thống và tôn giáo phổ biến (Thông tin của Chính phủ về
!
ce 2008). Theo Thông tin của Chính phủ về
!
ce (2008), Tudi Gong là “một vị thần duy nhất về bản chất”, người “tuy nhiên có vô số thần tượng với sứ mệnh trông coi các vùng đất địa phương và người dân trên đó.” Tudi Gong nổi tiếng đến mức có thể là người được yêu thích nhất sự tôn thờ ở Đài Loan. Một tuyên bố như vậy là đặc biệt đáng chú ý, vì thực tế là người Đài Loan thờ rất nhiều vị thần. Mỗi vị thần đều có những ràng buộc hoặc quyền lực nhất định, với Tudi Gong có lẽ có nhiều trách nhiệm hơn cả. Về cơ bản, Tudi Gong bảo vệ người dân địa phương của mình. Bởi vì anh ấy ở mọi địa phương, anh ấy bảo vệ các cá nhân theo những cách khác nhau và chống lại các mối đe dọa khác nhau.
Tudi Gong trong nhà
Hầu hết các cư dân của Đài Loan có nguồn gốc từ Trung Quốc. Các giáo chủ từ Trung Quốc đến Đài Loan vào giữa thế kỷ XVII hoặc vào cuối những năm 1940, mang theo tôn giáo và gia đình của họ. Những người làm việc trên trái đất tôn thờ Tudi Gong. Tuy nhiên, vì ông là “người bảo trợ cho cộng đồng địa phương” (Yang 1967, 97), mục đích của ông đã trải rộng khắp mọi vùng đất, bao gồm làng mạc và khu dân cư thành phố, các tòa nhà thương mại, các tòa nhà dân cư — tất cả các kiểu tòa nhà có thể nằm trên đất. Ở Đài Loan, anh ấy được biết đến như một “người bạn cũ” (
lao pengyou
* +,
) (Dell’Orto 2002, 5), và nhiều người có tượng hoặc hình ảnh của Tudi Gongin trong nhà của họ.
!
ce 2008). Bàn thờ gia tiên được tổ chức điển hình như sau: Bàn thờ bên trái dành cho tổ tiên và gồm có bài vị của tổ tiên. Phía bên phải dành cho các vị thần. Trên bức tường phía sau bên phải của bàn thờ là một bức tường treo mô tả các vị thần khác nhau (Jordan 1972, 94n).
Lại
Để khẳng định vị trí của mình trong hệ thống cấp bậc tâm linh, TudiGong thường chiếm phần trang trí thấp nhất.
”Sau khi một người thân yêu qua đời (Dell’Orto1012002, 150). Với tư cách này, anh ấy đôi khi được gọi là Fu Shen
-.
, Thần may mắn và may mắn. Là một đại diện trên bàn thờ gia tiên, TudiGong bảo vệ địa điểm và những người ở nơi đó, và anh ấy giao tiếp giữa người sống và các vị thần của thế giới linh hồn.
Tudi Gong trong các lĩnh vực
Các đền thờ Tudi Gong cũng có thể được tìm thấy ở các khu vực nông nghiệp
!
trên khắp Đài Loan. Từ những bài viết này, Tudi Gong được kỳ vọng sẽ kéo được đất và đảm bảo một vụ mùa bội thu. “Ông già” của TudiGong “muốn trở thành nơi anh ấy có thể nhìn ra sự phát triển
!
trường ”(Dell’Orto2002, 192). Nông dân sẽ tham khảo ý kiến của Tudi Gong về thời điểm thích hợp để trồng và thu hoạch cây trồng của họ. Tudi Gong được khen ngợi vì vụ thu hoạch (Feuchtwang2001). Nó cũng có thể được tìm thấy gần các nguồn nước nông nghiệp như sông suối. Anh ấy ở đó, theo Dell’Orto, để anh ấy có thể bảo vệ sự giàu có của họ khỏi
nợ xuôi dòng. Điều thú vị là, mặc dù công ty Tudi Gong đã bắt đầu - và tiếp tục nhập khẩu - trong lĩnh vực nông nghiệp, ở Đài Loan, Tudi Gong cũng đã phát triển để chủ trì ngành công nghiệp và thương mại an toàn và giàu có (Dell’Orto 2002, 149).
Tudi Gong trong Cửa hàng & Nhà máy
Đền thờ Tudi Gong có thể được tìm thấy ở nhiều cơ sở bán lẻ, quán rượu và nhà hàng trên khắp Đài Loan. Những màn hình này có thể là những kệ nhỏ ở góc sau của những cửa hàng nhỏ, một phòng; hoặc chúng có thể lớn hơn trong các hốc tường. Các thương gia cũng đốt tiền lẻ trước cửa hàng của họ, thường là trên vỉa hè hoặc lề đường. (Còn được gọi là
giấy vàng mã
, tiền tinh thần—
jinzhi
/ 0
trong tiếng Trung - là giấy đại diện cho tiền mà con người có thể sử dụng để thanh toán cho những thứ trong thế giới linh hồn.) Các thương nhân cầu xin Tudi Gong của họ cung cấp và xây dựng sự giàu có, để làm cho công việc kinh doanh của họ, phục hồi hoặc mua sắm trở nên thịnh vượng. Thường thì khía cạnh này của Tudi Gong có màu đỏ gọi là Cai Shen
1.
, “Thần giàu có” hoặc “thần thương mại” (Dell’Orto2002, 149). Thật vậy, mọi người đều cần sự bảo vệ của Tudi Gong, nhưng một số nơi nguy hiểm hơn những nơi khác. Người lao động cần được bảo vệ khỏi tai nạn khi làm việc. Vì vậy, Tudi Gong
!
Vai trò này trong các hầm mỏ và nhà máy, những nơi này cũng có đền thờ Tudi Gong.
Tudi Gong trong ngoài trời
Thường trên con đường lên núi, gần hồ, hoặc ngay bên đường, Tudi Gong được cất giữ và trông chừng vùng đất, những người qua đường và những người sống và làm việc gần đó. Đôi khi người ta có thể nhìn thấy hình ảnh củaTudi Gong trên taxi hoặc xe cá nhân. Tudi Gong được yêu cầu bảo vệ người lái xe và hành khách của anh ta khỏi tai nạn. Ý tưởng tương tự cũng phổ biến với những người đam mê kinh doanh. Vì Tudi Gong bảo vệ khách du lịch nên hình ảnh của anh ấy thường có thể xuất hiện gần các trạm xe buýt hoặc xe lửa (Dell’Orto 2002)
Tudi Gong trong đền thờ
Mặc dù hầu hết các hình tượng Tudi Gong được tìm thấy trên bàn thờ gia đình và các đền thờ nhỏ hơn, nhưng có thể tìm thấy rất nhiều ngôi đền Tudi Gong trên khắp Đài Loan. The Daoist Bao’anTemple
234
ở Đài Bắc, chẳng hạn, được dành riêng cho vị thần Bao ShengDa Di
2567
. Tudi Gong ở đó. Longshan
89
Ngôi đền thờ Phật Bà Quan Âm ở Đài Bắc
:;
, Vị bồ tát nhân từ của Phật giáo. Một bức tượng TudiGong cũng ở đó. Trên đường Danan ở quận Shilin của Đài Bắc là món ăn dành riêng cho nữ thần Mazu
<=
. Tudi Gong ở đó. Ở Tainanin, ngôi đền của Thần Thành phố, Cheng Huang, Tudi Gong ở đó. Trong hầu hết các ngôi đền mà tôi đã đến thăm ở Đài Loan, người ta cũng tìm thấy Tudi Gong.Trong những ngôi đền này, vai trò của Tudi Gong một lần nữa là người giám hộ và người bảo vệ. Anh ta giữ cho ngôi đền và khu đất của nó - cũng như khu vực xung quanh - an toàn. Hơn nữa, Tudi Gong thường dẫn đầu các đám rước sinh nhật cho ngày sinh nhật của các vị thần khác (Dell’Orto 2002). Thường xuyên xuất hiện trong các tem-ples khác này, Tudi Gong được biết đến với cái tên Fu De Zheng Shen
>? @.
, “Đức Chúa Trời quyền năng Mer-itorious” (Feuchtwang 2001, 40).
Tudi Gong tại Gravesite
Cuối cùng, Tudi Gong có thể được tìm thấy trong các nghĩa trang và khu mộ, nơi anh ấy thường được gọi là Houtu
A
. Công việc của anh ta là bảo vệ người chết cũng như nơi chôn cất. Nếu ai đó đã chết một cái chết khủng khiếp, hồn ma của người đó có thể lượn lờ xung quanh khu vực xảy ra cái chết. Tệ hơn nữa, con ma có thể rình rập người sống. Đương nhiên, việc “cảnh sát những hồn ma” là tùy thuộc vào Tudi Gong (Wolf1974, 134).
Nhiệm vụ của Tudi Gong
Bảo vệ người dân
Tudi Gong có nhiều trách nhiệm đối với những người mà anh ta theo dõi cũng như đối với linh hồn mà anh ta phải trả lời, Cheng Huang.
!
ce 2008). Khu vực quan tâm của Tudi Gong nhỏ hơn nhiều so với khu vực của Cheng Huang.
Tudi Gong có hai mối quan hệ trách nhiệm chính: kiểm soát bóng ma và trông chừng người dân (Wolf 1974). TudiGong được cấp trên giao trách nhiệm trông chừng mọi người và báo cáo về những điều đã xảy ra trong phạm vi quyền hạn của mình. Anh ta phải báo cáo về những cái chết, những ca sinh nở, những cuộc hôn nhân, những cơn đau ốm, và những thứ tương tự. Bằng cách này, anh ấy có thể được xem như một người bảo vệ. Anh ta có thể gửi không tin tức hoặc tin tốt về người hoặc gia đình trên bậc thang thiên thượng, hoặc anh ta có thể gửi tin xấu. Đôi khi mọi người cảm thấy rằng các báo cáo của Tudi Gong có thể có lợi. Họ tin rằng họ có thể
do đó, các báo cáo của Tudi Gong, nếu không phải là hành động của họ, bằng tiền hoặc hàng hóa. Đôi khi hối lộ được sử dụng để thuyết phục
Tudi Gong báo cáo một cách tích cực (hoặc không hề): “Bạn phải ban cho một thứ gì đó của thượng đế để anh ta không nói những điều về gia đình bạn và gây rắc rối cho bạn” (Wolf, 134). có thể làm cho tài khoản của mình, mọi người nên báo cáo cho anh ta. Rất thường xuyên họ làm. Họ cho anh ta biết về những lần sinh, bệnh tật, cái chết, vô sinh và hôn nhân. Trước khi di chuyển, họ nói với Tudi Gongwhere để
!
nd chúng (Wolf 1974). Khi đến nơi ở mới, họ nói với Tudi Gong ở địa phương rằng họ hiện đang ở trong cộng đồng của anh ta.
2
Nếu người dân không báo cáo với Tudi Gong, anh ta có thể dùng đến cách theo dõi họ. Anh ta phải báo cáo với các vị thần, vì vậy anh ta phải có thông tin để báo cáo. Anh ta vội vàng thấy rằng các giáo dân của anh ta “tự cư xử với tôn giáo và xã hội” (Yang 1967, 28). Tudi Gong cũng bảo vệ mọi người và phụ tá của họ khỏi
!
lại,
ood, nạn đói và hạn hán. Thông thường, những loại thảm họa và bệnh hoạn này được cho là do những người mà Tudi Gong có khả năng tiếp cận để kiểm soát: ma.
Quản lý các Tinh linh
Tôn giáo Đài Loan có hai loại tinh thần chính:
shen
.
(thần) và
gui
NS
(bóng ma) (Smith 1983).
Shen
là
dương
NS
tinh thần của tôn giáo phổ biến, thegods.
Gui
là
âm dương
NS
linh hồn, ma hoặc quỷ. Ngoài các vị thần và ma, một lớp linh hồn thứ ba ở Đài Loan là tổ tiên (Wolf 1974). Al-mặc dù tổ tiên và các vị thần được tôn trọng, nhưng ma có thể gây ra rắc rối, vì vậy họ sợ hãi. Ma là những kẻ bắt nạt và gây rối. Ma là linh hồn của những người đã chết. Những linh hồn này được chăm sóc bởi những người thân còn sống. Nếu một con ma được chăm sóc tốt, thì con ma đó sẽ hài lòng và không làm khổ người sống. Tuy nhiên, nếu một con ma không được no hoặc được giữ gìn cẩn thận, nó sẽ làm mồi cho những người còn sống (Wolf 1974). Những hồn ma không con cháu không ai chăm sóc. Những người khác bị bỏ quên bởi vì họ đã bị lãng quên. Không hy sinh
!
ces được cung cấp cho họ. “Một số tức giận vì họ đói và vô gia cư, và một số đói và vô gia cư vì họ tức giận” (Wolf, 170). Những con ma mạnh nhất là những kẻ cô độc. Họ roamabout, săn mồi nạn nhân của họ. Nhưng “những người yếu hơn trong số những sinh vật bất hạnh này lại tụ tập bên ngoài các ngôi đền để cầu xin kiếm sống như những người vô chủ trên thế giới này” (170)
Nỗi sợ ma khiến người Đài Loan phải xoa dịu những hồn ma. Đầu tiên, tên "ghost" không được sử dụng; đúng hơn, họ được gọi là “anh em tốt”. Chúng được gọi là “ma”, điều đó sẽ khiến chúng tức giận (Wolf 1974, 170–71), và một con không chọc giận kẻ bắt nạt. Các hồn ma được chống lại bằng nhiều cách. Tiền Oftenspirit được đốt cho họ. Thực phẩm hoặc hàng hóa được cung cấp. Một số lần thắp hương. Tuy nhiên, kiểu xoa dịu này luôn được thực hiện bên ngoài, không bao giờ được thực hiện bên trong nhà hoặc một ngôi đền hoặc một tòa nhà. Nếu nó được thực hiện ngay bên trong, một hành động như vậy sẽ mời ma vào nhà, đó là nơi cuối cùng người ta muốn một con ma ở
https://www.academia.edu/5820404/Tudi_Gong_in_Taiwan
Những hồn ma được coi là gắn liền với những nơi cụ thể. Chúng là “những mảnh vụn của đất, tàn dư tinh thần của phần vật chất nhất của con người” (Wolf1974, 134). Vũ trụ học của truyền thống bình dân cho thấy một cuộc đấu tranh liên tục giữa âm và dương
(Smith 1983)
.
Bởi vì ma là linh hồn và thuộc về loài người, chúng là đẳng cấp
!
ed as âm
(Chó sói
). Tudi Gong và các vị thần khác là dương gian giả dối; chúng là sự cân bằng cho
âm gui.
Tudi Gong đôi khi được biết đến là "vua của gui, địa phương của
!
cial ”(Feuchtwang 2001, 100). Là trung gian giữa người sống và các linh hồn, Tudi Gong ở vị trí điều hòa và điều hòa hoạt động của những hồn ma săn mồi. Trên thực tế, mối liên hệ giữa ma và thần cho thấy rằng hành động chống đỡ các hồn ma là một hành động thờ cúng Tudi Gong. Một số người Đài Loan nói rằng đồ cúng cho ma luôn bao gồm đồ cúng cho TudiGong (Sói
).
Các phương thức thờ cúng Tudi Gong
Việc một người thờ phượng ở Đài Loan như thế nào phụ thuộc vào việc người đó đang thờ phượng cái gì hoặc ai. Lễ vật là phổ biến và có thể ở dạng tiền thần, hương, thức ăn,
chủ nợ, và thậm chí cả hàng hóa. Một số loại tiền thần được đốt để tôn vinh các vị thần hoặc để phù hộ cho các hồn ma (Feuchtwang 2001). Xin sự trợ giúp từ các vị thần khác (Dell'Orto 2002). Hương là trọng tâm để thờ cúng ở Đài Loan, cả về vị trí đặt trong nhà hoặc đền thờ và cả về nghi lễ cúng tàu: “Các đốt của nó đánh dấu điểm trung tâm của các hộ gia đình và tem-ple của lãnh thổ đó. Lư hương, nén hương và tro hương là thứ đặc biệt để chỉ địa chỉ của ma, thần, tổ tiên và ma quỷ ”(Feuchtwang2001, 25). Hai lần một tháng — the
!
đầu tiên và
!
thứ mười mười cho hầu hết trừ thứ hai và thứ mười sáu cho thương nhân - hương được đốt cho Tudi Gong. Godsare được tôn vinh với một số lượng lẻ cây nhang. Thông thường, một hoặc ba nén hương được giơ hai tay thẳng ra trước mặt người thờ khi người thờ lạy nhiều lần trước tượng hoặc hình tượng Thần Công. Nếu có một lư hương gần Tudi Gong, đôi khi những cây nhang này được cắm thẳng vào đó để tiếp tục đốt cho anh ta.
!
Điểm dừng đầu tiên tại đền thờ Tudi Gong.
Hiện tượng này thường xảy ra ngay cả khi Tudi Gong không phải là vị thần chính của ngôi đền, chẳng hạn như đền atLongshan và Bao’an ở Đài Bắc. Tại cả hai ngôi đền, một Tudi Gongshrine nằm dọc theo bức tường phía sau, nhưng anh ta là
!
Vị thần đầu tiên mà nhiều người Đài Loan nói đến khi thờ cúng ở một trong hai ngôi đền. Tôi đã hỏi một người sùng bái rằng tại sao điều này lại như vậy. Câu trả lời: "Họ dừng lại để báo cáo với anh ấy," Tôi ở đây. "
Tudi Gong ở Đài Loan
105 Ngoài việc đốt tiền và hương linh, còn cúng dường thức ăn và hàng hóa (
!
NS. 2). Bữa ăn trong ngôi nhà của người Đài Loan là tình thân của bạn bè và gia đình (Wolf 1974). Nhưng tổ tiên đã khuất cũng không có nguồn gốc của sự sống, vì vậy các bữa ăn thường được cúng vào ngày giỗ tổ tiên. Các bữa ăn đã nấu chín này đã hoàn thành: chúng bao gồm cơm và khoai tây chiên. Nhưng khi thức ăn dâng lên các vị thần thì chúng được coi như một món quà, ngược lại với thức ăn cúng tổ tiên đã khuất, thức ăn dâng lên các vị thần như Tudi Gong không phải là bữa ăn hoàn chỉnh; họ không bao gồm cơm hoặc đồ dùng. Đôi khi nội dung của những lễ vật này được chia sẻ với cộng đồng. Dell’Orto (2002, 149) kể lại những lời này của ông Lin, trưởng làng Yongxing: “Cùng với gia đình tôi, tôi thường đến đền thờTudi Gong ở địa phương. Trong những lễ kỷ niệm đặc biệt, mỗi người trong chúng tôi sẽ tặng hai quả cam cho Tudi Gong và lấy một quả cam mà những người dân làng khác đã đại diện cho thần linh. Sau đó, chúng tôi sẽ mang nó về nhà và ăn Tudi Gongluck. " Dell’Orto đã mô tả những cuộc trao đổi như vậy biểu thị sự “tăng cường mối quan hệ giữa các cư dân địa phương” (149).
Ngày sinh của Tudi Gong: Tôn vinh Chúa
Các lễ kỷ niệm cộng đồng lớn nhất là của các vị thần chính của thánh địa hoặc đền thờ địa phương - người, tùy thuộc vào cộng đồng, có thể có hoặc có thể không phải là Tudi Gong. Theo Dell’Orto (2002), ba lễ kỷ niệm sinh nhật Tudi Gong được tổ chức quanh năm. Các
!
Sinh nhật đầu tiên, gần tết nguyên đán của năm, là vào ngày 2 tháng 2 âm lịch. Lễ kỷ niệm thứ hai, ngay sau giữa năm, là vào
!
Ngày mười tám tháng tám âm lịch, trong Tết Trung thu. Và lễ kỷ niệm thứ ba là một lễ kỷ niệm cuối năm rơi vào ngày thứ mười sáu của
106
C. A. Hội trường
tháng mười hai âm lịch. Theo cách này, việc tôn thờ Tudi Gong de
!
Theo chu kỳ hàng năm, lễ kỷ niệm sinh nhật cho Tudi Gong thường bao gồm một loại tiền lẻ. Người dân từ một huyện Tudi Gong thường đi đến một huyện TudiGong khác ở thành phố hoặc làng khác (Dell’Orto 2002). Các Mẫu Cồng Chiêng Tudi sắp xếp cho nhiều hoạt động trong tháng sinh nhật.
Những hoạt động này có thể bao gồm
!
Các buổi trình diễn lm, các buổi biểu diễn sân khấu, các buổi diễn thuyết, mang về nhà các bức tượng, và các vở opera truyền thống. Trên thực tế, các vở opera là một phần đáng lo ngại trong các lễ kỷ niệm sinh nhật Tudi Gong truyền thống đến mức chi phí thuê một đoàn opera vào ngày sinh nhật của Tudi Gong có thể dễ dàng gấp đôi tỷ lệ bình thường (Sangren 1987). C. K. Yang (1967, 16) kể lại tầm quan trọng của lễ sinh nhật Tudi Gong đối với giáo dân như sau:
Tại làng Nanching [Trung Quốc], vào mùa hè năm 1949, dân làng đã không tiếc lời chi số tiền tương đương khoảng 500 đô la Mỹ cho một lễ hội đơn giản kỷ niệm ngày sinh của thần đất [Tudi Gong], vị thần bảo trợ của cộng đồng, trong khi họ đã thất bại trong việc quyên góp một số tiền tương tự cho một hồ chứa nước tưới tiêu cho ngôi làng, hoặc quyên góp một phần ba số tiền đó cho một chiếc kính chữ cho trẻ em kém may mắn. Không có người “không có tôn giáo” nào chịu đựng hoặc đối phó với khó khăn kinh tế trong thời gian dài sẽ phân bổ
!
hỗ trợ tài chính cho các dịp tôn giáo tại cuộc tế lễ
!
ce của một công trình thủy lợi hoặc giáo dục.
Những thực hành sinh nhật này rất quan trọng. Họ là để tôn vinh vị thần, nhưng họ cũng là “để cho Tudi Gong tận hưởng nó” (Dell’Orto 2002, 211).
NHÂN VẬT
2
Tudi Gong
! "
, Chúa tể Trái đất, đang đứng,
Ở đây, cũng như ở nhiều nơi khác ở Đài Loan, vị thần được dán nhãn bằng bảng đọc trên đầu, từ phải sang trái, “FuDe Zheng Shen”
'() *
(Công chúa UprightGod). Cung cấp đồ ăn, thức uống và
Những con cú đang đứng trước vị thần trên chiếc bàn trước mặt.
01 /
quận inDatong, Đài Bắc, Đài Loan.

https://html.scribdassets.com/117644...35f4740df5.jpg
https://www.academia.edu/5820404/Tudi_Gong_in_Taiwan
De
ning Cộng đồng Tudi Gong
Một hoạt động được các ngôi đền Tudi Gong tán thành và ủng hộ vào ngày sinh nhật của ông là việc cất các bức tượng về nhà. Các bức tượng Tudi Gong trong ngôi đền được các giáo dân mang về nhà và lưu giữ trong một năm. Bức tượng được trả lại vào ngày hôm đó năm sau cùng với lễ vật cho vở opera Tudi Gong (Dell’Orto 2002). Ý tưởng về cộng đồng này được tổ chức theo chu kỳ hàng năm cũng như trong việc chia sẻ các lễ vật được mô tả ở trên liên quan đến cam, tiền, và “may mắn của Tudi Gong” (149). Tudi Gong có "hợp đồng" hoặc "đôi bên cùng có lợi
!
mối quan hệ thân thiết ”với người dân trong cộng đồng (2):“ Việc thờ cúng hàng loạt các vị thần này trong thời kỳ khủng hoảng hoặc tại các lễ hội trong thời gian bình thường được coi là những dịp tập hợp để nâng cao ý thức cộng đồng của người dân địa phương ”(Yang 1967, 12).
Bản thân cộng đồng là de
!
ned theo nghi lễ. Một trong những lý do mà có rất nhiều Tudi Gongs ở Đài Loan là vì quyền lực của Tudi Gong, khu vực pháp lý của anh ấy, là rất hạn chế. Bởi vì một vị thần thành phố duy nhất có thể bao phủ toàn bộ thành phố, chỉ cần một vị thần thành phố (và đền thờ thần thành phố) cho hầu hết các thành phố. Nhưng quyền tài phán của TudiGong thường hạn chế hơn. Về mặt lý thuyết, khi phạm vi tiếp cận của một Tudi Công kết thúc, thì sức mạnh khác của Tudi Công thường bắt đầu sẽ có đại diện ở những nơi khác. Tuy nhiên, theo quy luật, sức mạnh của TudiGong chỉ mở rộng đến những vùng lân cận của anh ta. Đó là khu phố này trong quá khứ đã được
!
ned theo nghi lễ. Tudi Gongneighborhood là
de
!
Ned bằng một tấm bảng lưu hành, một mảnh gỗ dài khoảng 20 inch và rộng 8 inch, một mặt khắc tên của vị thần và mặt kia có tên của cộng đồng. Dấu hiệu về tác giả của thần thánh này đã được truyền từ gia đình này sang gia đình khác, di chuyển qua cộng đồng theo một lộ trình bất thường nhưng đầy đủ. Gia đình giữ mâm cỗ ngày nào có trách nhiệm dâng hương, hoa quả, và trà lên ngôi đền T’u Ti Kung [Tudi Gong]. Việc này được thực hiện vào buổi sáng sau khi làm lại tấm bảng và một lần nữa vào buổi tối trước khi chuyển cho hàng xóm.
!
ed chính nó như một phần của cộng đồng. (Chó sói, 135)
Việc thờ cúng hàng ngày của giáo dân và quá trình lưu chuyển các tấm bảng hỗ trợ cho “mối quan hệ có điều kiện” (Wolf, 135) giữa thần linh và thần dân. Vị thần phục vụ tất cả những người được nhóm lại với nhau tại một địa điểm. Hedo không chỉ phục vụ các thành viên của một đặc điểm
!
c gia đình hoặc thậm chí của một cụ thể
!
c chủng tộc; đúng hơn, anh ta phục vụ tất cả những người sống trong ranh giới của một khu vực cụ thể.
!
Điều đầu tiên cư dân đã làm khi một khu phố hoặc làng mới được thành lập.
!
ces có thể được tạo ra, nó không được coi là "một phần của lãnh thổ của thiên đàng" (Sangren1987, 102). Tình trạng như vậy rất nguy hiểm, bởi vì “ở ngoài lãnh thổ của hệ thống phân cấp phi thiên, người nước ngoài và thổ dân, giống như những khối ma quái không có trật tự trong địa ngục, được gọi là
kuei
[
gui
] ”(102). Vì vậy, cho đến khi Tudi Gong đại diện và bảo vệ người dân, người ta vẫn thường xuyên quan tâm đến cộng đồng. Chính tinh thần cộng đồng này đã được nuôi dưỡng và tồn tại lâu dài nhờ sự tôn thờ của Tudi Gong; và chính trong cộng đồng mà giáo phái bắt nguồn
Nhiều khuôn mặt của Tudi Gong trong đền thờ
&
Đền
Các đền thờ Tudi Gong có thể có nhiều loại hộp đá nhỏ, trang trọng, độc lập.
!
cánh đồng hoặc gần vỉa hè, quầy hàng trong các ngôi đền dành riêng cho các vị thần khác, đến các ngôi đền lớn
!
cally cho Tudi Gong trên quy mô của những vị thần mạnh mẽ hơn. Điển hình là ngôi đền khiêm tốn nhất có một bức tranh, bức thư khắc tên của Tudi Gong, hoặc một bức tượng nhỏ bằng đá và một bình hương.
Houtu
khắc vào nó. Nhưng thường thì đá Houtu được làm công phu hơn: được chạm khắc tinh xảo, có lẽ, có phủ sơn và các chất màu khác. Tudi Gongstatues có thể được làm bằng thạch cao, đá, bê tông, đá cẩm thạch, gỗ, nhựa — trinh-
108
C. A. Hội trường
chỉnh bất kỳ vật liệu nào. Chúng có thể đa dạng từ những bức tượng cao vài cm đến những bức tượng khổng lồ cao vài mét.
chủ nợ hoặc các dịch vụ khác (
!
NS. 2). Thường là một
!
Đặt một tấm đệm bằng da hoặc nhựa vinyl màu đỏ gần bàn và tượng Tudi Gong. Tôi cũng thường chú ý đến một bức chạm khắc hoặc bức tượng của một con hổ Tudi Gong. Con hổ này xuất hiện ở nhiều nơi và với nhiều chiêu bài: những ngôi đền hay miếu mạo, nó được khắc trên tường gần Tudi Gong; ở những nơi khác, nó được chạm khắc vào tấm trước phía dưới của bàn cúng, một số người đã để lại đồ cúng bằng thức ăn chưa nấu chín cho hổ. TheoDell’Orto (2002), con hổ này là đại diện của Tudi Gong. Tượng tự của Tudi Gong cũng có thể được miêu tả đang cưỡi một con hổ, chứng tỏ rằng Tudi Gong có sức mạnh chiến thắng cái ác. Vẻ đẹp của Tudi Gong thường thể hiện cộng đồng và công việc cụ thể của anh ấy ở đó. Ví dụ, một người phản hồi nói với tôi rằng, trong một cộng đồng nông dân, người ta có thể thấy một Tudi Gong gầy, râu trắng, trong khi ở khu thương mại, người ta có thể nhìn thấy một Tudi Gong mập mạp, vui vẻ. Tượng Tudi Gong sơn có thể có các mặt trắng, đen, nâu, đỏ, hồng đào hoặc vàng (
!
NS. 3). Nếu đặc điểm
!
c chúa không được dán nhãn, nó có thể dif
!
sùng bái để biết vị thần nào là Tudi Gong, bởi vì vẻ ngoài của ông có thể khác nhau. Khi đối mặt với một quần thể các vị thần ở những ngôi đền cụ thể, đôi khi tôi phải hỏi những người hầu cận hoặc những du khách khác để biết rõ
NHÂN VẬT
3
Tượng của Tudi Gong
! "
, Chúa tể Trái đất, xuất hiện trong các màu sắc khác nhau và với mảng giai đoạn khác nhau. Tudi Gong có thể có màu trắng, đen, nâu, đỏ, hồng đào hoặc vàng. Tudi Gong màu đen này nằm trên đảo Cijin ở thành phố Cao Hùng, miền nam Thái Lan. Mặc dù màu đen thường là màu được sử dụng để chỉ ra các hoạt động bất hợp pháp ở Đài Loan, nhưng ở đây nó có thể chỉ đơn giản là biểu thị mức độ nóng của địa phương. Ảnh của tác giả vào tháng 6 năm 2008
https://html.scribdassets.com/117644...544f90ad73.jpg
https://www.academia.edu/5820404/Tudi_Gong_in_Taiwan
Màu sắc của khuôn mặt có thể khác nhau ngay cả trong cùng một thái dương. Tại ngôi đền aTudi Gong mà tôi đến thăm ở ngã tư phố Gan Zhou với phố GuiSui ở quận Đại Đồng của Đài Bắc, tôi tìm thấy ít nhất tám quán Tudi Gongstat: ba ngôi có mặt đỏ, hai có mặt đen, hai khác có mặt trắng tinh, và một người có khuôn mặt nâu .udi Gong thường mặc áo choàng. Màu sắc của áo choàng có thể thay đổi từ xanh lam hoặc tím đến đỏ, nhưng màu vàng dường như là phổ biến nhất. Anh ấy thường xuyên đeo một chiếc khăn choàng qua vai. Mũ của anh ta cũng có các hình thức khác nhau; và tôi đã nghe đồn đoán rằng những kiểu dáng và hình dạng khác nhau của những chiếc mũ mang những ý nghĩa biểu tượng khác nhau. Nhưng, thường xuyên hơn, anh ta có một cái gì đó trong tay của mình. Trong tay phải anh ấy thường cầm
ruyi
EF
, Một loại nhân viên ngắn hạn, đại diện cho sự may mắn (Dell’Orto2002, ii). Những lần khác — đặc biệt nếu bức tượng đang đứng — Tudi Gong cầm một chiếc gậy chống trong tay phải (
!
NS. 4). Tuy nhiên, ở bên trái của anh ta, khi đứng hay ngồi, anh ta liên tục sở hữu
nhân dân tệ
GH
(tiền bạc)
NHÂN VẬT
4
Tudi Gong
! "
, TheEarth Lord, với một
zhang
2
(gậy đi bộ) trong tay phải của anh ấy và
nhân dân tệ
% &
(sycee, một thỏi kim loại quý) ở bên trái của anh ta. Được tác giả vẽ đồ thị vào tháng 6 năm 2008 tại Tian Fu Gong
34 /
nearLotus Lake, Cao Hùng, Đài Loan.
https://html.scribdassets.com/117644...40f394e384.jpg
https://www.academia.edu/5820404/Tudi_Gong_in_Taiwan
110
C. A. Hội trường
Loại tiền này thường có hình dạng một sycee, là một loại bạc hoặc goldingot trước đây được sử dụng làm tiền tệ ở Trung Quốc. Da có thể thay đổi tùy theo từng nơi (và ngay cả trong cùng một nơi), Tudi Gong là một người đàn ông vui vẻ, già dặn. Khuôn mặt gần như già nua, râu dài, miệng và mắt cười.
Những câu chuyện về Tudi Gong
Hầu hết các học giả nói rằng mỗi Tudi Gong là khác nhau. Sự hiểu biết về phép ẩn dụ đế quốc - quan điểm cho rằng Tudi Gong là một vị quan được bổ nhiệm được đại diện bởi một cá nhân khác nhau ở từng nơi - đã được phổ biến trong số những người được phỏng vấn Đài Loan của tôi. Vì vậy, với suy nghĩ đó, kỳ tích của một con người lịch sử sẽ nằm sau mỗi Tudi Gong. Tôi đã được cho biết rằng có; nhưng tôi cũng được cho biết rằng không ai biết những câu chuyện. Khi được hỏi, "Ai là
cái này
Tudi Gong? ”- với sự hiểu biết về phép ẩn dụ, những người trả lời của tôi đều nói rằng họ không biết. Tôi đã nói chuyện với các cá nhân về sự thiếu hiểu biết về nguồn gốc hoặc danh tính của Tudi Gong của họ. Một người trả lời lại, một người phụ nữ có lẽ khoảng ba mươi tuổi đang viếng thăm một ngôi đền, đã tìm kiếm một lời giải thích. Cô ấy nói rằng có thể nhiều người chưa biết. Cô ấy nghĩ, có lẽ, Tudi Gong hiện tại đã
!
ce hơn một trăm năm trước — rất lâu trước khi cô ấy được sinh ra đến nỗi cô ấy không biết câu chuyện của chính mình. “Có lẽ [câu chuyện] đã bị mất,” cô nói.
[câu chuyện] đã mất, ”cô ấy nói. Tôi chỉ nghe một câu chuyện về nguồn gốc của một Tudi Gong cụ thể, câu chuyện này từ một phụ nữ ngoài sáu mươi, làm tình nguyện viên tại một ngôi đền. được kể bởi một đồng tình nguyện viên, điều đó - theo một câu chuyện thời sự - một tháng trước, ở đâu đó ở Đài Loan (cô ấy không nhớ là ở đâu), một Tudi Gong đã đến với một người trong cộng đồng này trong một giấc mơ. Tudi Gong nói với người mơ rằng anh ta, theTudi Gong, đã được thăng chức. Tudi Gong thông báo cho người mơ rằng cộng đồng cần bắt đầu tôn thờ vị thần tương tự như Tudi Gong mới của nơi đó. Đó là mức độ của câu chuyện. thảo luận về Tudi Gong. Ít nhất một trong số những người đàn ông là nhân viên bảo vệ; những người khác là bạn của anh ấy. tôi
!
Đầu tiên xác định rằng họ đã quen thuộc với phép ẩn dụ trên không. Sau đó, tôi hỏi họ một số câu hỏi, bao gồm "Tudi Gong của bạn là ai?" Một lần nữa, họ nói rằng họ không biết. Tuy nhiên, onedid nói với tôi rằng "có rất nhiều câu chuyện." Những người được hỏi đã lừa dối
!
nhiều thứ. Họ đều biết Tudi Gong là ai. Tất cả họ đều biết vị trí của mình và nhiệm vụ của mình. Họ biết anh ta giám sát cả người sống và người chết. Họ đều biết cách tôn thờ anh ta; và tất cả họ đều làm. Tất cả họ đều báo cáo cho anh ta
những điều quan trọng xảy ra. Họ lừa đảo
!
Rmed rằng mỗi chiếc Tudi Gong là khác nhau: Ngay cả khi một chiếc ở bên kia đường với chiếc khác, thì cả hai sẽ là những chiếc Tudi Gong khác nhau. Họ biết anh ấy ở khắp mọi nơi. Họ thực hiện các chuyến đi đến thăm Tudi Gong nơi tổ tiên của họ sinh sống. Họ tôn thờ Tudi Gong ở vị trí hiện tại của họ, nhưng họ cũng tôn trọng Tudi Gongs ở những nơi khác, họ biết về Houtu tại các khu mộ và họ biết anh ấy là Tudi Gong.
Tudi Gong
&
người Đài Loan
Đối với người dân Đài Loan, Tudi Gong cũng quan trọng như vậy, anh ấy cũng quan trọng với những mục đích nhất định: đạt được những gì họ cần; để bảo vệ họ; để giữ cho chúng được an toàn khỏi bệnh tật, đói kém và nghèo đói. Nhưng, nhiều, có lẽ
Tudi luân công và đài Loan cũng quan trọng như tudi luân công là cho người dân của đài Loan, ông là quan trọng tothem cho một số các mục đích: để có được những gì họ cần, để bảo vệ họ; để keepthem an toàn, bệnh tật, nạn đói nghèo. Tuy nhiên, nhiều, có lẽ nhất, tai-wanese không biết các bối cảnh lịch sử hay này thân mến Đức Chúa trời. Feucht-Wang viết những kinh nghiệm của tôi có con! rmed: "thiên Chúa của các bộ phận smallestterritorial là hầu hết mọi người không phải là một nameable người" (2001, 40). Thepeople biết những gì tudi luân công. Họ hiểu những Hoàng metaphor.they biết rằng họ tudi luân công là một bổ nhiệm vị trí và một de-ngừng con người chiếm vị trí. Tuy nhiên, họ không typicallyknow ai người đó hoặc câu chuyện về cuộc sống của mình hoặc làm thế nào và tại sao ông becamethe tudi luân công của địa điểm đó. Bằng chứng là cuộc hội thoại của tôi, họ có thể nhận thức của một số câu chuyện, nhưng họ thường không biết lịch sử của tudigong, hoặc. Nhưng tất cả các chi tiết Phi vật thể để điển hình đài Loan, ESE. Người tudi luân công và là nơi ông đến từ, trong khi interestingquestions thường để học giả, không phải là vấn đề quan trọng nhất để taiwanesethemselves.tudi luân công thật sự là Đức Chúa trời gần nhất với trái tim của nhiều đài Loan. "Tudi luân công là giống như một người hàng xóm tốt hoặc bạn bè. Trong thời gian cần thiết của ông / bà willcome để xem bạn, mặc dù bạn chưa mời anh ta / cô ấy "(dell'orto 2002,198). Nhận xét này chiếu sáng quen thuộc các mối quan hệ với taiwanesehave tudi luân công. Sự gần gũi và nghĩa vụ của luân công tudi làm cho himeasy tiếp cận. Ông vai trò khác nhau làm cho anh ta một phần của nhiều khía cạnh của lifeand vòng đời. "Tudi luân công" bổn tôn những người cung cấp lớn nhất ước-ience để nhân dân. . . . Một cảm thấy tự do để yêu cầu của bất cứ điều gì anh ta, thậm chí Chil-dren "(198). ". 'Tôi đã nghe nói rằng tudi luân công là cả hai lớn nhất và thesmallest, "một người phụ nữ giải thích. 'Tại một ngôi mộ ông bảo vệ chỉ là mộ. Buthe cũng là gần với thiên Chúa trời báo cáo với anh ta mỗi ba ngày '"(feuchtwang 2001, 101). Tại đài Loan, tôn giáo ở khắp mọi nơi trong variousforms của tudi luân công
Ghi chú
1
Nhiều từ trong tiếng Quan Thoại dịch thành "đền thờ" trong tiếng Anh:
si
tôi
(Phật giáo tem-ple),
miao
NS
(chùa / tu viện),
si miao
IJ
(chùa / tu viện / điện thờ),
cồng
4
(ví dụ.,
Tian Gong
K4
, Đền thờ của trời),
cha
L
(Tu viện / chùa Phật giáo),
ci
NS
(tổ tiên
112
C. A. Hội trường
hội trường / đền thờ),
một
n
(chùa Phật nhỏ),
sheng dian
OP
(ngôi đền),
fo si
QI
(Chùa Phật giáo),
shen miao
.NS
(một ngôi đền [chung]),
dao guan
NS:
(Đền thờ Đạo giáo),
zong miao
SJ
(đền thờ / đền thờ tổ tiên), và
ci miao
MJ
(hội trường / đền thờ tổ tiên của one’sforbears). Tôi sử dụng thuật ngữ “đền thờ” để chỉ một khu vực nhỏ dành riêng cho một vị thần cụ thể.
!
trường học. Đôi khi nó là một cái bàn được đặt ở góc phòng hoặc một cái giá trên tường, một khu vực nhỏ với các biểu tượng và có lẽ là những đồ dùng tôn giáo khác. Thuật ngữ "đền thờ" được sử dụng ở đây để chỉ một tòa nhà hoặc khu phức hợp lớn hơn thường được kết hợp với vài con chó nhỏ. Một ngôi đền có thể chứa bất kỳ số lượng gian hàng hoặc điện thờ, các khu vực nhỏ dành riêng cho các vị thần trên đỉnh.
2
Báo cáo này không nhất thiết phải phá vỡ mối quan hệ với Tudi Gong từ khi người đó đến. Khi được hỏi liệu họ có đến thăm Tudi Gong nơi họ sinh ra hay được nuôi dưỡng hay không, những người được hỏi ở Cao Hùng đều nói có — và họ thường đến thăm một lần trong năm. Một người trả lời từ Đài Bắc nói với tôi rằng anh ấy hàng năm đến thăm Tudi Gong của khu phố nơi anh ấy đã lớn lên, nằm gần Hồ Nhật Nguyệt ở miền trung Đài Loan
Người giới thiệu
Dell’Orto, Allesandro. Năm 2002.
Địa điểm và tinh thần ở Đài Loan: Tudi Gong trong những câu chuyện, chiến lược và ký ức của cuộc sống hàng ngày
. Luân Đôn: RoutledgeCurzon.Feuchtwang, Stephan. Năm 2001.
Các tôn giáo phổ biến ở Trung Quốc: Phép ẩn dụ của đế quốc
. Richmond, Anh: Curzon.
!
ce, Cộng hòa Trung Hoa. 2008. Tôn giáo. Trong
Niên giám Cộng hòa Trung Quốc 2008
. http://www.gio.gov.tw/taiwan-website...book/ch21.html. Jordan, David K. 1972.
Thần, ma và tổ tiên: Tôn giáo dân gian của một ngôi làng Đài Loan
.Berkeley và Los Angeles: Univ. của California Press.Sangren, P. Steven. Năm 1987.
Lịch sử và sức mạnh ma thuật trong một cộng đồng người Hoa
, Stanford, CA: Đại học Stanford. Press.Smith, Richard J. 1983.
Di sản văn hóa của Trung Quốc: Triều đại nhà Thanh, 1644–1912
. Boulder, CO: Westview.Wolf, Arthur P. 1974. Thần, ma và tổ tiên. Trong
Tôn giáo và nghi lễ trong xã hội Trung Quốc
, ed. Arthur P. Wolf, 131–82. Stanford, CA: Đại học Stanford. Press.Yang, C. K. 1967.
Tôn giáo trong xã hội Trung Quốc: Một nghiên cứu về các chức năng xã hội đương đại của sự tái kết hợp và một số yếu tố lịch sử của chúng
. Berkeley và Los Angeles: Đại học. của báo chí Califonia
https://www.academia.edu/5820404/Tudi_Gong_in_Taiwan
PHONG TỤC CÚNG
THÀNH HOÀNG & THỔ ĐỊA
CỦA NGƯỜI ĐÀI LOAN
https://youtu.be/3X70jNn1qxU
https://youtu.be/gNq3-jxIe-A
LỊCH SỬ THẦN THỔ ĐỊA CỦA ĐÀI LOAN
https://youtu.be/FMPAMmYUrwY
TÀU HỦ NGŨ VỊ HƯƠNG ĐÀI LOAN
CÚNG THẦN THỔ ĐỊA
https://youtu.be/3X70jNn1qxU
https://youtu.be/bKbVZSSDtXw
( Mô phỏng cách làm: https://cookpad.com/vn/cong-thuc/278...ngu-v%E1%BB%8B )
CHÈ TRÔI NƯỚC ĐÀI LOAN
https://youtu.be/fUuxCQYds5Q
CHỌN MUA CHUỐI ĐÀI LOAN
https://youtu.be/o2vO2ma3ROQ