NIỆM TƯỞNG QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT LÀ TU MỘT LƯỢT BA PHÁP GIỚI, THIỀN, QUÁN.
Quan thế âm bồ tát hoặc Quán thế âm bồ tát chữ phạn sanskrist : Bodhisatva Avalokiteshvara.
Đứng riêng ra từng chữ thì :
- Bodhisatva có nghĩa là Đấng Chí Tôn còn một bậc nữa thì thành Phật, tức là Đức Bồ Tát.
- Còn Avalokiteshvara chữ Sanscrit Bắc Phạn có nghĩa là : Le Seigneur voyant : Đức Thượng Đế thấy tất cả. Các nhà thông thái Tây phương dịch như vầy :
Avalokitshvara : Le Seigneur qui regarde audessous de lui : Đức Thượng Đế dòm xuống ở phía dưới Ngài.
Vì vậy mới dịch là Quán Tự Tại
Đức Phật “Adi Bouddha” Ngài phóng xuất vũ trụ với bản chất của Ngài, rồi khi hết một Đại kiếp thì Ngài thu hồi vũ trụ vô mình Ngài như trước.
Trong lúc Ngài ngồi tham thiền, Ngài sanh ra năm Đấng Cao Cả, ấy là những (Đi da ni) Thiền Na Phật (Dhyani Bouddhas) Tinh hoa của năm Phật tánh
Năm vị Thiền Na Phật là :
1- Vairotchana : dịch là ĐẠI NHẬT NHƯ LAI ở Trung Ương.
2- Akohobya : BẤT ĐỘNG NHƯ LAI ở Đông phương.
3- Ratna Shambhava : BẢO SANH PHẬT ở Nam phương.
4- Amitabha : A DI ĐÀ PHẬT ở Nam phương.
5- Amogashidha : BẤT KHÔNG THÀNH TỰU PHẬT ở Bắc phương.
Năm vị Thiền Na Phật (Đi da ni) được giao phó sứ mạng bảo vệ đời sống tinh thần của Vũ trụ. Các Ngài linh cảm những vị Phật đang sống trong những thế giới khác nhau và đang giáo hóa con người và Thiên thần.
Năm vị Đi da ni Phật giao trọng trách chăm nom đời sống vật chất của thế gian cho năm người con tinh thần của các Ngài do sự tham thiền của các Ngài mà sanh ra. Ấy là năm vị Thiền Na Bồ Tát (Đi da ni Bồ Tát : Dhyanis Bodhisatva) tên là :
1- Samanthabhadra : Tàu dịch là : PHỔ HIỀN BỒ TÁT.
2- Vajrapâni : KIM CƯƠNG THỦ BỒ TÁT.
3- Ratnapâni : BẢO THỦ BỒ TÁT.
4- Avalokiteshvara : QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT hay QUÁN TỰ TẠI BỒ TÁT.
5- Viçvapâni : có chỗ đề MANJUCRI BODHISATVA, tức là VĂN THÙ BỒ TÁT.
Mỗi vị Thiền Na Bồ Tát có trách nhiệm coi sóc một lãnh vực nhứt định của Thế giới trong một kỳ gian. Vì thế, ĐỨC AVALOKITESHVARA ĐANG ĐẶC BIỆT LO LẮNG CHO CÕI ĐỜI HIỆN TẠI NẦY. Mỗi vị Thiền Na Bồ Tát đều có một vị Phật tại thế đối chiếu gọi là Ma Nu Si Phật (Manushi Bouddha) hay là Bouddha humain, vị Phật còn giữ xác phàm. Vị Phật đang ở trong thời kỳ hiện tại của chúng ta là Đức Thích Ca Mâu Ni – Vài ngàn năm sau khi Đức Phật Thích Ca nhập Niết Bàn thì sẽ có một vị Phật mới ra đời đặng dạy dỗ con người. Ấy là Đức Bồ Tát Maîtreya (Đức Di Lạc). Ngài đang ở tại cõi trời Đâu Xuất (Tushita) chờ đợi đúng ngày giờ thì Ngài giáng phàm và tới phiên Ngài, Ngài sẽ đắc quả Phật.
. Trong kinh Saddhamla-Pundarìka (Diệu Pháp Liên Hoa Kinh) QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT còn có tên là Kẻ Ban Tặng cho sự An Toàn An Ninh, Trú Ẩn, Ẩn Náu (Abhayamdada) cho bất cứ ai đang lo âu sợ hãi (theo bản chữ Phạn) tức là Kẻ Ban Tặng cho Sự Không Sợ Hãi, Thí Vô Úy . Trong Kinh Thủ Lăng Nghiêm (Sùrangama Sùtra) Quán Thế Âm Bồ Tát ban bố cho loài người 14 thứ không sợ hãi (14 công đức vô úy), đo lòng bi ngưỡng đối với loài người, và từ sức mạnh của lòng từ thiện ra 32 ứng thân để thuyết pháp mà khiến cho mọi loài được giải thoát thành tựu. NIỆM DANH QUÁN THẾ ÂM BỒ AI CẦU GIÀU CÓ THÌ ĐƯỢC GIÀU CÓ, AI CẦU CON THÌ ĐƯỢC CON, CẦU SAMÀDHI (TAM MUỘI) THÌ ĐƯỢC SAMÀDHI, CẦU ĐƯỢC SỐNG DAI THÌ ĐƯỢC SỐNG DAI,CẦU VÃNG SANH TỊNH ĐỘ THÌ ĐƯỢC VÃNG SANH TỊNH ĐỘ VÀ NGAY ĐẾN CẦU CHO ĐƯỢC ÐẠI NIẾT BÀN (PARINIRVÀNA) THÌ ĐƯỢC ÐẠI NIẾT BÀN".
Trong bản chữ Phạn thì danh hiệu lại được nhấn mạnh thêm với chữ "KẺ BAN TẶNG SỰ AN TOÀN, SỰ KHÔNG SỢ HÃI" (Abhayamdada); tức là thay vì hô danh hiệu "NAM MÔ QUÁN THẾ BỒ TÁT" (theo cách dịch thiếu trong bản chữ Hán, chúng ta phải gọi cho đúng theo bản chính chữ Phạn là: "NAM MÔ VÔ ÚY THÍ QUÁN THẾ BỒ TÁT MA HA TÁT” như nguyên ngữ chữ Phạn:
NAMO NAMAS TASMAI ABHAYAM
DADÀYÀVALOKITESVARAYA BODHI
SATTVÀYA MAHÀSATTVÀETI!
hay là:
NAMO NAMAS TASMAI ABHAYAM
DADA AVALOKITESVARÀYA BODHI
SATTVÀYA MAHÀSATTVÀYA!
có nghĩa là:
Xin cúi lạy, cúi lạy qui ngưỡng tôn kính trước ÐẤNG BAN CHO SỰ AN TOÀN, SỰ NƯƠNG NÁU, SỰ TRÚ ẨN, SỰ KHÔNG SỢ HÃI, trước ÐẤNG NHÌN THẤY TIẾNG KÊU CỦA TRẦN GIAN, ÐẤNG BỒ TÁT BỪNG TỈNH, ÐẤNG TÔN QÚI VĨ ÐẠI!
Chỉ cần xưng danh QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT với tất cả trọn vẹn tâm hồn hợp nhứt (NHỨT TÂM XƯNG DANH QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT) thì mình sẽ tức thì được đẩy thẳng vào trung tâm điểm SỨC MẠNH HUYỀN BÍ CỦA TÌNH THƯƠNG TOÀN DIỆN, SỰ GỌI TÊN (XƯNG DANH) là một cái gì huyền bí nhứt trong thể tính con ngưòi thì tự nhiên các năng lực huyền nhiệm sẽ phát sinh.
DIỆU ÂM QUÁN THẾ ÂM
PHẠM ÂM HẢI TRIỀU ÂM
THẮNG BỈ THẾ GIAN ÂM
THỊ CỐ TU THƯỜNG NIỆM
Thần chú Ðại Bi bằng chữ Phạn cùng với hai chú linh hiển nhất của Quán Thế Âm và của hóa thân của Ngài là Tàrà, hai chú đã được trì tụng từ bao nhiêu thế kỷ ở Tây Tạng và đã vang động bí mật khắp vùng Hy Mã Lạp Sơn, đỉnh núi cao nhứt của toàn thể Ý Thức nhân loại và của cả Chuyển Thức trên mặt đất. Chú Ðại Bi sẽ giúp tất cả mọi sự hân hoan, cao đẹp nhất đời mình bỗng bừng sống dậy.
Và sau đây là câu chú đại linh mật thông dụng nhứt và ngắn gọn nhứt của Quán Thế Âm:
OM MANI PADME HÙM! Phiên âm tiếng Việt (đọc như tiếng Việt) : ÔM MA NI BẾT MÊ HUM
HÃY THƯỜNG NIỆM DANH HIỆU CỦA NGÀI và mật chú của Ngài.
NIỆM TƯỞNG QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT LÀ TU MỘT LƯỢT BA PHÁP GIỚI, THIỀN, QUÁN.
NAM MÔ VÔ ÚY THÍ QUAN THẾ ÂM BỒ TÁT MA HA TÁT.
![[THẾ GIỚI VÔ HÌNH] - Mã nguồn vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)



Trả lời ngay kèm theo trích dẫn này
Bookmarks