Những Nhiệm Mầu của Chú Dược Sư Tây Tạng,Phần II

II. Chú Dược Sư

Sau nhiều năm học tập kinh điển, Hương chỉ thấy thích được quán đảnh Phật Dược Sư mà thôi. Lần quán đảnh đầu tiên cách đây khoảng 8 năm, khi chùa Shakyamuni còn nhỏ và số Phật Tử xin quán đảnh chưa đông lắm. Khi đó nàng vinh hạnh được ni cô Dekyong quán đảnh từng người và dùng bảo vật tượng trưng cho Phật Dược Sư do Lạt Ma gửi qua từ Anh Quốc đặt lên đỉnh đầu và đọc bài chú quán đảnh bằng tiếng Tây Tạng. Cách đây ba năm, nàng lại xin quán đảnh lần thứ hai. Lần này quá đông Phật Tử xin quán đảnh nên nghi lễ phải tổ chức tại một hội trường lớn và không đủ thời giờ để quán đảnh từng người.

Hương tụng kinh Dược Sư nhiều hơn các kinh khác, nhưng đặc biệt là bài chú Dược Sư thì có gì thật quyến rũ đối với nàng. Nàng niệm chú hàng đêm cầu cho bá tánh luôn được an lạc, nhưng nàng không niệm chú xin cho chính mình điều gì cả.

Thời gian qua, có nhiều điều linh nghiệm xảy ra khi Hương niệm chú Dược Sư. Ðiều linh nghiệm chính Hương mắt thấy tai nghe xảy ra cho con trai độc tôn của bạn thân của Hương tên là J. cách đây 6 năm. Vào lứa tuổi 22, cậu trai đó là cậu F. bị bệnh suyễn trầm trọng, thỉnh thoảng lại lên cơn, tắt thở và phải chở đi cấp cứu. Ngày hôm đó, khi Hương đang theo một khóa thiền dài một tuần lễ thì nhận được điện thoại của J. báo tin cho nàng biết là cậu F đã phải chở đi cấp cứu vào lúc tảng sáng và hiện nay hôn mê bất tỉnh tại bệnh viện. Phổi của cậu bị xương sườn gãy đè lên nên lại càng khó thở và chỉ thở được qua máy dưỡng khí. Không rời được khóa tu học, nhưng khi Hương bạch với ni cô Dekyong về hoàn cảnh đó thì ni cô yêu cầu tất cả các Phật Tử tham dự khóa tu học đó đều quán tưởng và cầu nguyện cho cậu F đang trong tình trạng thập tử nhất sinh. Khi thiền, tất cả mọi người cũng quán tưởng tới việc giúp cậu F. được lành bệnh.

Khi đến thăm cậu F., thấy tình trạng của cậu ta quá thương tâm nên dù gia đình ông J. theo đạo Thiên Chúa từ nhiều đời, Hương xin phép ông ta cho nàng được tụng kinh Dược Sư cho cậu F. những khi nàng tới bệnh viện thăm. Trong tình trạng tuyệt vọng vì cậu F. đã hôn mê bất tỉnh nhiều ngày và các bác sĩ trong bệnh viện nghĩ là sẽ vô phương cứu chữa nên ông J. chấp thuận ngay. Ðể sửa soạn tinh thần cho ông J., các bác sĩ cho ông biết rằng dù có phép mầu khiến cho cậu tỉnh lại được thì não bộ của cậu cũng sẽ bị hư hại và cậu sẽ không còn là một người bình thường nữa. Ông J. tuy rất lo lắng cho con nhưng đã luyện tập Yoga nhiều năm nên vẫn giữ được bình tĩnh, còn Hương thì không hiểu sao nàng không lo lắng gì. Hàng ngày nàng vào thăm cậu F, ngồi cạnh giường bệnh và tụng hết cuốn kinh Dược Sư rồi dùng phương pháp được ni cô Dekyong truyền dạy, mỗi khi tụng kinh xong, nàng đặt chuỗi tràng hạt lên trán và lên ngực cậu. Các y tá thường tò mò đứng trước cửa phòng quan sát nàng . Có lẽ họ tưởng nàng dùng phép phù thủy gì chăng? Sau một tháng rưỡi như vậy, một phép nhiệm mầu xảy ra và cậu F. bỗng nhiên tỉnh lại. Không những cậu tỉnh lại mà các bác sĩ phải kinh ngạc không sao giải thích nổi vì cậu trở lại trạng thái sức khỏe bình thường, não bộ không bị tổn thương chút nào! Hương thì không kinh ngạc vì những khi tụng kinh Dược Sư cho cậu, trong lòng nàng thư thái lạ thường. Nàng linh cảm rằng thế nào cậu F cũng lành bệnh nhờ Phật Dược Sư gia hộ. Lòng tin vô bờ của nàng khi tụng kinh và niệm chú có thể cũng giúp nhiều cho việc giúp cậu hồi tỉnh lại. Năm nay cậu F. đã 28 tuổi, khỏe mạnh, cao lớn, bệnh suyễn đã giảm nhiều và sống một cuộc sống bình thường.

Cậu F. gặp được thiện duyên hoàn hảo vì không những cậu được các Phật Tử tụng kinh cho lành bệnh khi mới được chở đi cấp cứu mà còn được niệm chú Dược Sư để hồi sinh. Dĩ nhiên là cũng nhờ cậu chưa mãn số nên mới hồi sinh lại và trở lại trạng thái bình thường, cơ thể phát triển tốt đẹp hơn trước khi nhập viện.

Ngoài kinh nghiệm bản thân tự mình niệm chú Dược Sư giúp cho người quen, còn vài trường hợp khác Hương tặng chú Dược Sư cho hai người xa lạ để họ giúp cho thân nhân chóng lành bệnh.


III. Chú Dược Sư (tiếp theo)

Ngoài kinh nghiệm bản thân tự mình niệm chú Dược Sư giúp cho người quen, còn vài trường hợp khác Hương tặng bài chú Dược Sư cho hai người xa lạ để họ giúp cho thân nhân chóng lành bệnh. Cách đây ba năm có một cậu trẻ tuổi ở Việt Nam tìm thấy địa chỉ mạng của Hương về việc dịch thuật nên viết email sang xin việc. Thư qua thư lại rồi một hôm cậu T. tâm sự cùng Hương rằng cậu rất lo lắng vì mẹ bị ung thư bao tử, sắp phải vào bệnh viện giải phẫu. Tuy chỉ mới quen trên mạng nhưng Hương cũng gửi tặng cậu thần chú Dược Sư và căn dặn cậu niệm càng nhiều càng tốt. Cậu T. cũng là Phật Tử nên trì chú niệm bài chú Dược Sư xin cho mẹ khi giải phẫu được bình an. Mẹ cậu sau khi giải phẫu được kết quả rất khả quan nên được bác sĩ cho xuất viện sớm, và cậu viết ngay email sang để cám ơn Hương đã tặng cho bài thần chú.

Sau đó không lâu, Hương đi thông dịch cho một công ty bảo hiểm, lần đầu tiên gặp bà Debbie là một nhân viên tại đó. Sau khi Hương hoàn tất việc dịch thuật, bà ta tâm sự cùng Hương là bà có một cô con gái 18 tuổi mới mổ cột sống và bác sĩ không chắc chắn cô ấy có đi lại bình thường được chăng. Bà Debbie rất buồn vì sợ trong tương lai con mình sẽ trở nên tàn tật. Hương bèn tặng cho cô bé đó bài chú Dược Sư và dặn dò rằng chỉ cần niềm tin khi đọc chú, dù cô không phải là Phật Tử. Tại viện điều dưỡng lúc đó có một y tá người Thái Lan thấy cô bé đọc thần chú thì dặn cô ấy xin cả hình đức Phật Dược Sư để khi đọc chú thì tâm niệm chăm chú vào hình. Hương gửi ngay hình Phật tặng cô, và chỉ vài tuần sau là bà Debbie thật mừng rỡ khi gặp Hương. Bà ôm chầm lấy Hương và cám ơn rối rít: con bà đã không còn phải ngồi xe lăn nữa mà đã tập đi lại được rồi! Các bác sĩ vô cùng ngạc nhiên vì cô bé lành bệnh trong một thời gian kỷ lục. Hương nói với bà Debbie rằng nhờ lòng tin của cô bé mà đạt được sự nhiệm màu của thần chú Dược Sư.

Sau khi trải qua những kinh nghiệm quý báu này, Hương được một người bạn làm nghề Ðông Y tặng cho một cuốn Kinh Dược Sư của Việt Nam được dịch ra Việt Ngữ. Hai chục năm về trước, khi chưa có bản dịch này, Hương luôn luôn thắc mắc về ý nghĩa của những đoạn tiếng Phạn hoặc tiếng Trung Hoa. Khi tụng kinh đã dịch ra Việt Ngữ, Hương nhận ra một điểm dị đồng với bài chú Dược Sư. Trong Kinh Dược Sư chúng ta thường tụng ở Việt Nam có một đoạn như vầy:

“Bạch Ðại đức Thế Tôn, đến thời kỳ Tượng Pháp có những chúng sanh bị nhiều hoạn nạn khốn khổ, tật bịnh luôn luôn, thân hình gầy ốm, ăn uống không được, môi cổ khô ran, mắt thấy đen tối, tướng chết hiện ra. Cha mẹ, bà con, bè bạn quen biết vây quanh khóc lóc. Thân người bịnh vẫn nằm đó mà đã thấy sứ giả đến dẫn thần thức đem lại trước mặt vua Diêm Ma pháp vương, rồi liền khi ấy vị thần Câu Sanh đem sổ ghi tội phước của người đó dưng lên vua Diêm Ma.

Lúc ấy vua phán hỏi và kê tính những tội phước của người kia đã làm mà xử đoán. Nếu trong lúc đó những bà con quen biết, vì người bịnh ấy, quy y với Ðức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai và thỉnh chúng Tăng đọc tụng kinh này, đốt đèn bảy từng, treo thần phan tục mạng năm sắc thì hoặc liền trong lúc ấy, hoặc trải qua 7 ngày, 21 ngày, 49 ngày, thần thức người kia được trở lại như vừa tỉnh giấc chiêm bao, tự mình nhớ biết những nghiệp lành, nghiệp dữ và sự quả báo đã thọ…”

Suy ngẫm về đoạn này thì giống như trường hợp của cậu F. đã kể trong bài trước. Cha cậu nhớ là khoảng 1 tháng rưỡi hoặc 45 ngày thì cậu hồi tỉnh. So sánh với Kinh Dược Sư thì số ngày đó gần tới số 49 ngày trong đoạn trên. Thay vì “đốt đèn bảy từng, treo thần phan tục mạng năm sắc” thì Hương chỉ có bài chú Dược Sư Tây Tạng mà thôi.

Về việc quán đảnh Phật Dược Sư, không biết có phải tại vì Hương thích được quán đảnh hay vì các chư Phật đã tạo ra cơ duyên đó để nàng tặng bài chú Dược Sư cho những người nàng đã gặp trong cơn khổ ách?

IV. Chú Dược Sư (tiếp theo)

Vừa gửi xong thiệp Giáng Sinh cho các bạn hữu bốn phương, Hương thở phào nhẹ nhõm. Bây giờ có thể nghỉ ngơi được rồi! Chuyển sang đọc điện thư thì nàng được Yahoo thông báo là cậu Jerry là người em kết nghĩa của nàng từ năm 2003 đã nhận được thiệp. Jerry cũng là một thí dụ điển hình của phép mầu nhiệm của bài chú Dược Sư.

Năm 2003, sau khi Hương bị ốm thập tử nhất sinh vì bị bác sĩ cho lầm thuốc, nàng rất buồn rầu vì một sớm một chiều phải hồi hưu sớm mà chưa lập kế hoạch hồi hưu. Nàng luôn tự hỏi tại sao suốt đời nàng chỉ giúp đỡ mọi người và làm việc thiện, lại mở mang trí tuệ cho bao thế hệ sinh viên trong 31 năm trời, mà nay lại phải trả nghiệp thật nặng như vậy. Một hôm nàng tình cờ thấy quảng cáo trên mạng cho ba ngày coi bói miễn phí tại Psychic Realm nên nàng thử ghi danh. Lúc đó nhờ gặp thiện duyên nên khi đọc danh sách các chiêm tinh gia và xem tiểu sử của họ, nàng thấy có một chiêm tinh gia người Gia Nã Ðại theo Phật Giáo Thiền Tông từ nhỏ lại dùng hệ thống I Ching của Á Ðông để tiên đoán quá khứ vị lai nên nàng viết điện thư xin trả lời câu hỏi của mình. Sau khi nhận được thư phúc đáp của chiêm tinh gia Evan, nàng bái ngay ông làm sư phụ, rồi nhờ ơn ông dìu dắt thêm về Phật Pháp mà nàng vui tươi yêu đời trở lại. Nhà chiêm tinh đó là người đầu tiên dẫn dắt nàng trong cuộc hành trình hứng thú khám phá về tiền kiếp huyền bí của mình.

Cũng trong thời gian đó, nàng muốn kiểm chứng những tiền kiếp mà sư phụ Evan còn nhớ lại được khi nàng và ông cùng tu luyện tại Tây Tạng, là bạn hữu tại Pháp, là vợ chồng tại Anh Quốc… nàng đi thăm một website của Hoa Kỳ tên là Psychic Web để xin ý kiến của những chiêm tinh gia không biết gì về sư phụ của mình. Tại đó nàng gặp Jerry khi anh mới gia nhập nhóm. Qua webcam, nàng thấy mặt anh ta thông minh tuấn tú nhưng đượm một vẻ buồn man mác, như một người đã trải qua nhiều thăng trầm của cuộc đời. Anh ta kém nàng 9 tuổi nhưng có vẻ già dặn trước tuổi. Sau lần đầu tiên nói chuyện qua web, nàng nhận được điện thư của Jerry mong muốn được liên lạc thư tín cùng nàng dù luật lệ của cơ quan không cho phép chiêm tinh gia liên lạc riêng với các thân chủ vì sợ cướp mất mối của họ. Anh ta viết rằng cảm thấy gần gũi nàng và coi nàng như một người chị. Anh ta đơn độc một mình và không còn một thân quyến nào trên đời cả. Tuy rất ngạc nhiên nhung Hương cũng nhận lời yêu cầu của Jerry vì trước đó không lâu đã có một chiêm tinh gia khác ngoài Evan cũng nhận ra có liên hệ tiền kiếp cùng nàng tại Ai Cập thời cổ.

Jerry nói với Hương rằng anh thấy được tiền kiếp là em của nàng vào khoảng 400 năm về trước tại ven biển Méditerranée ở Âu Châu. Tánh Hương luôn thích kiểm chứng những điều có vẻ khó tin nên nàng tìm hỏi một số chiêm tinh gia giỏi về tiền kiếp. Nàng chỉ cho họ biết tên tuổi của Jerry và xin đoán về tiền kiếp. Ba chiêm tinh gia khác đều nói rằng Jerry là em ruột nàng trong một tiền kiếp khoảng 400 năm về trước. Ðặc biệt là một nữ chiêm tinh gia còn trẻ, mới 26 tuổi nhưng tài năng vô song, đã tả rõ nhiều chi tiết chính xác trong tiền kiếp đó. Trên webcam chỉ thấy cô nhắm mắt định thần khoảng 45 giây rồi viết tràng giang đại hải đến nỗi Hương ghi chú không kịp. Những lời cô nói về sư phụ Evan của nàng cũng khiến ông khâm phục tài nghệ của cô.

Theo lời nữ chiêm tinh gia đó thì trong tiền kiếp Jerry là em trai ruột của Hương. Hai chị em ở với mẹ, cha mất sớm và nhà rất nghèo. Sau khi mẹ sanh Jerry thì bị bệnh nặng và Hương lúc đó mới 13 tuổi thay mẹ săn sóc nuôi nấng em mình. Sau khi mẹ qua đời thì hai chị em về ở với gia đình người chị cả và Hương vẫn tiếp tục săn sóc và dạy dỗ em. Hai chị em vì vậy mà gần gũi nhau và thương yêu nhau vô cùng.