kết quả từ 1 tới 1 trên 1

Ðề tài: Hoàng Sa Nộ Khí Phú

Threaded View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Mặc định Hoàng Sa Nộ Khí Phú

    Hoàng Sa Nộ Khí Phú

    Ngựa cũ quen đường,
    Đĩ già lậm nết.
    Việc phế hưng mỗi thuở khác nhau,
    Mộng bá chủ bao đời y hệt!

    Ta thấy ngươi,

    Từ Đông Chu bị họa Thất Hùng,
    Đến Hậu Hán bị xiềng Tam Quốc.
    Đất Trường An thây chất chập chùng,
    Bờ Vô Định xương phơi chất ngất!

    Đã biết,

    Hễ gieo chinh chiến là kín đất đau thương,
    Nếu động can qua thì mịt trời tang tóc.

    Vậy mà sao,

    Chẳng lo điều yên nước no dân,
    Lại quen thói xua quân chiếm đất?

    Như nước ta,

    Một dải non sông, nam bắc chung giềng,
    Trăm triệu anh em, trước sau như nhất.
    Hoàng Liên, Tam Đảo, Hồng Hà, Cửu Long , là máu là xương,
    Phú Quốc, Côn Sơn, Trường Sa, Hoàng Sa là da là thịt.
    Máu xương đâu lẽ tách rời,
    Thịt da dễ gì chia cắt?
    Mà là liền tổ quốc phồn vinh,
    Mà là khối giang sơn gấm vóc.
    Người trăm triệu nhưng vốn một lòng,
    Tim một trái dẫu nhiều sắc tộc!
    Nữ nhi chẳng thiếu bậc anh hùng,
    Niên thiếu cũng thừa người kiệt xuất.
    Mười năm phục quốc, gươm Lê Lợi thép vẫn sáng ngời,
    Ba lượt phá Nguyên, sông Bạch Đằng cọc còn nhọn hoắt.
    Thùng! Thùng! Thùng! Liên hồi giục, trống Ngọc Hồi hực bước tiến quân.
    Đánh! Đánh! Đánh! Luôn miệng thét, điện Diên Hồng, vang lời sát thát.
    Ải Chi Lăng, Liễu Thăng chết còn lạc phách kinh hồn,
    Sông Nhị Hà, Sĩ Nghị chạy còn đứng tim vỡ mật.
    Thoáng thấy vó câu Thường Kiệt, Khâm Châu ngàn dặm, không còn bóng quỉ bóng ma,(1)
    Chợt nghe tiếng sét Đống Đa,Quảng Đông toàn tỉnh chẳng tiếng con gà con vịt. (1)
    Hùng khí dù dậy trời Nam,
    Nghĩa nhân lại tràn đất Bắc:

    Thương ngươi binh bại, tàn quân về còn cấp xe ngựa rình rang (2)
    Trọng kẻ trung can, hổ tướng chết vẫn được khói hương chăm chút.(3)
    Mạc Cửu đem quân lánh nạn, chúa ta vẫn mở dạ đón người,
    Hoa kiều mượn đất ở nhờ, dân ta vẫn chia cơm xẻ thóc.
    Phúc cùng hưởng khi mưa thuận gió hòa,
    Họa cùng chia lúc sóng vùi gió dập.
    Giúp các ngươi như kẻ một nhà,
    Thương các ngươi như người chung bọc!

    Thế mà nay,

    Ngươi lại lấy oán trả ơn,
    Ngươi lại lấy thù báo đức!
    Ăn đàng sóng, nói đàng gió, y như đĩ thúi già mồm.
    Lộn bề ngược, tráo bề xuôi, khác chi điếm già bịp bạc.

    Kéo neo tuần hạm, ào ào đổ bộ Hoàng Sa,
    Quay súng thần công, ầm ỉ tấn công Đá Bắc.
    Chẳng chấp hải qui,
    Chẳng theo công ước.
    Quen nết xưa xấc láo, giở giọng hung tàn,
    Lậm thói cũ nghênh ngang, chơi trò bạo ngược.

    Nói cho ngươi biết; dân tộc ta:

    Từng đánh bọn ngươi chỉ với ngọn giáo dài,
    Từng đuổi bọn ngươi chỉ bằng thanh kiếm bạc.
    Từng đánh Tây bằng ngọn tầm vông,
    Từng đuổi Nhật với thanh mác vót!

    Vì khát tự do mà uống nước đìa,
    Vì đói độc lập mà ăn cơm vắt.
    Sá chi tóc gội sa trường,
    Đâu quản thây phơi trận mạc.

    Hãy liệu bảo nhau,

    Nhìn thây Gò Đống mà liệu thắng liệu thua,
    Thấy cọc Bạch Đằng mà nghĩ sau nghĩ trước!
    Đừng để Biển Đông như Đằng Giang máu nhuộm đỏ lòm,
    Đừng để Hoàng Sa là Đống Đa xương phơi trắng xác!
    Nếu ngươi dựa vào hỏa tiển, phi cơ,
    Thì ta cũng có tuần dương, đại bác.
    So vũ khí, thì kẻ nhược người cường,
    Đọ trái tim, coi ai gang ai sắt?

    Thư hãy xem tường,
    Hoàng Sa hạ bút.


    Chú thích:

    (1) Sử ghi: Khi Lý Thường Kiệt đem quân qua Khâm Châu, Liêm Châu, cũng như khi quân
    Thanh bại trận Đống Đa chạy về, thì dân Tàu vùng biên giới kinh hoàng chạy theo. “Từ
    Nam Quan về bắc hàng trăm dặm vắng tanh, không thấy bóng con gà, con vịt”
    (2) Sự kiện Lê Lợi cấp ngựa và lương thực cho tù binh quân Minh về nước
    (3) Sự kiên dân ta lập miếu thờ Sầm Nghi Đống hạ tướng của Tôn Sĩ Nghị)

    Kha Tiệm Ly (*)

    _________________________
    Chú thích của người sưu tầm:

    (*) Thi sĩ Kha Tiệm Ly tên thật là Thái Quốc Tế sinh năm 1946 tại Bến Tre. Hiện thi sĩ đang sống ở Mỹ Tho, Việt Nam.

    Trước ngày 30/4/1975 thi sĩ Kha Tiệm Ly đã có nhiều bài thơ hay đăng trên các báo và
    được ngâm trên chương trinh Thơ của đài phát thanh Sài gòn.

    Hiện nay thi sĩ Kha Tiệm Ly là một trong hai thi sĩ làm "Phú" hay nhất trong nước (người thứ hai là ông Hà Sĩ Phu).

    Tác giả Kha Tiệm Ly khá quen thuộc đối với độc giả thơ văn tại VN trước 75. Bài “Hoàng Sa Nộ Khí Phú” mang tính thời sự, nên được nhiều người chú ý. Để bạn đọc, nhất là giới trẻ tò mò muốn biết thêm
    “Phú là gì? và bài “Phú Bạch Đằng Giang” của Trương Hán Siêu, một chiến tướng từng tham dự “trận hải chiến cọc đồng” năm 1288 với Hưng Đạo Đại Vương, xin mời theo dõi…(ST)

    Phú là gì?

    PHÚ (nghĩa đen là mô tả, bày tỏ), trước hết là một trong ba phương thức thể hiện, biểu đạt chính của văn chương xưa nay: phú, tỉ, hứng .

    PHÚ, với tính cách là một thể văn chương cổ của Trung Hoa, do dùng phương thức mô tả, bày tỏ, kể chuyện là chính nên Ban Cố đời Hán mới coi là một thể "cổ thi chi lưu" (bắt nguồn từ phú, tỉ, hứng của thơ ca xưa). THỂ PHÚ là một thể văn có vần, thường được dùng để ca ngợi cảnh vật, phong cảnh, tâm chí ... Vì tính chất tụng ca, quan phương như thế cho nên ta còn thấy PHÚ thiên về phô bày những cái tốt đẹp, tươi tốt, rực rỡ ...

    Có hai loại PHÚ: Phú cổ thể và Phú Đường luật

    PHÚ CỔ THỂ, cũng như thơ cổ phong, có trước đời Đường: Chỉ cần có vần mà không cần đối (vì đối chứa đựng bao yêu cầu phức tạp)trong hình thức một bài văn có vần, có khi xen lẫn lời ca; hoặc là một bài trường ca . Lối này gọi là PHÚ LUU THUỶ, vì nó dài dằng dặc, liên miên bất tuyệt như dòng nước chảy dài .

    PHÚ ĐUỜNG LUẬT, như tên gọi, có từ đời Đường: Vừa phải có vần, vừa có đối; đơn giản nhất (và thông dụng nhất) là đối theo luật bằng trắc .
    Căn cứ vào 2 tiêu chí cơ bản là vần và đối mà xếp phú cổ thể (lưu thuỷ), cùng với thơ cổ phong ... vào loại VẬN VĂN (văn vần), vì chỉ yêu cầu có vần; phú luật Đường, cùng với thơ Đường luật ... vào loại vừa có vần vừa phải đối (có thể gọi chung là thơ phú luật Đường - xin lỗi, đây mới chỉ là thiển ý của riêng tôi). Phú không có mặt trong 2 loại còn lại của thơ văn cổ Trung Hoa và Việt Nam: VĂN XUÔI và BIỀN VĂN .
    (Thuy Sinh - nguồn Văn Hoá : Diễn Đàn Viện Việt Học http://www.viethoc.org/phorum/read.
    php?13,28524)
    Last edited by huetinh; 05-12-2015 at 11:14 PM.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •