Trang 145 trong 269 Đầu tiênĐầu tiên ... 4595135139140141142143144145146147148149150151155195245 ... Cuối cùngCuối cùng
kết quả từ 2,881 tới 2,900 trên 5367

Ðề tài: GIẢI THÍCH CÁC THUẬT NGỮ

  1. #2881
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    真言咒[编辑]
    北方多聞天王真言為[1]:
    嗡,啊,歪喜拉(大舌音)哇拿(長 )耶,那摩呵,吽,娑婆诃
    Oṃ āh vaiśravaṇāya namah hūm svāhā
    毗沙門天王心咒(财宝天王心咒):
    唵,吠室罗摩拏也,娑婆诃
    Oṃ vaiśravaṇāya svāhā(「vaiśravaṇāya」為多聞天王之 名號。)
    經典

    https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4...A4%A9%E7%8E%8B

    =======

    四大天王護身咒.

    https://www.facebook.com/notes/%E5%B...9292224584490/

  2. #2882
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    真言咒[编辑]
    北方多聞天王真言為[1]:
    嗡,啊,歪喜拉(大舌音)哇拿(長 )耶,那摩呵,吽,娑婆诃
    Oṃ āh vaiśravaṇāya namah hūm svāhā
    毗沙門天王心咒(财宝天王心咒):
    唵,吠室罗摩拏也,娑婆诃
    Oṃ vaiśravaṇāya svāhā(「vaiśravaṇāya」為多聞天王之 名號。)
    經典

    https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4...A4%A9%E7%8E%8B

    =======

    https://books.google.com.vn/books?id...%A8%B6&f=false

    ==========

    四大天王護身咒.

    https://www.facebook.com/notes/%E5%B...9292224584490/

  3. #2883
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    真言咒[编辑]
    北方多聞天王真言為[1]:
    嗡,啊,歪喜拉(大舌音)哇拿(長 )耶,那摩呵,吽,娑婆诃
    Oṃ āh vaiśravaṇāya namah hūm svāhā
    毗沙門天王心咒(财宝天王心咒):
    唵,吠室罗摩拏也,娑婆诃
    Oṃ vaiśravaṇāya svāhā(「vaiśravaṇāya」為多聞天王之 名號。)
    經典

    https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4...A4%A9%E7%8E%8B

    =======

    虛空藏菩薩 - Page 81 - Google Books Result
    https://books.google.com.vn › books - Translate this page
    江亘松
    若人欲得遂一切所望出世間事者,以中 菩薩加東方天,祈必得若人欲得示他 大靈驗者, ... 吉祥天小呪唵摩訶支利曳婆娑婆訶天 梵字呪唵毘智須多迦悉者娑婆訶四天 通呪唵漸婆羅奢舉多羅耶娑婆訶 唵豆留豆留地利地利度露度露迦他耶 婆訶大三 .

    https://books.google.com.vn/books?id...%A8%B6&f=false

    ==========

    四大天王護身咒.

    https://www.facebook.com/notes/%E5%B...9292224584490/

  4. #2884
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    Once More on the 'Ratu Boko Mantra': Magic, Realpolitik, and ...
    https://www.cambridge.org › esoteric-buddhism-in-mediaeval-maritime-asia
    Jul 22, 2017 - 13 - Once More on the 'Ratu Boko Mantra': Magic, Realpolitik, and ... bears the Sanskrit mantra oṁ ṭakī hūṁ jaḥ svāhā repeated on each of its ...

  5. #2885
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    THÁI TỬ SĨ-ĐẠT-TA CÓ BA VỢ?

    Chuyện ba bà vợ thì tôi đã bỏ công suốt một ngày tra tìm tất cả các tư liệu có thể nhưng thú thật, tôi không tìm ra nguồn. Tuy nhiên, việc ấy cũng không quan trọng gì lắm

    Trở lại với bài viết của HT. Thanh Từ. Tôi ghi lại nguyên văn trong thư mà anh Tâm Diệu chuyển cho tôi: “Khi là một ông hoàng ở trong cung cấm, Thái tử bị mọi thứ dục lạc bủa vây: nào là vợ đẹp, hầu xinh, Ngài có cả thảy ba bà vợ, bà Cu-tỳ-gia (Gapica), bà Gia-du-đà-la (Yasodhara), bà Lộc giả (Urganica) và cung phi mỹ nữ. Nào là đàn ngọt hát hay, cả ngày âm thanh dằng dặc không dừng nghỉ. Nào là sự chiều chuộng của vua cha, xây cung điện thích hợp bốn mùa, tạo cảnh vui thích không để Ngài có một phút đăm chiêu. Đây là cảnh thiên đàng ngay trong trần thế, Ngài vui hưởng cảnh này đến năm mười chín tuổi (sic)”.


    http://chuaadida.com/chi-tiet-thai-t...a-vo-3138.html

  6. #2886
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    Những bài sáng-tác năm Nhâm-Ngũ (1942) - Phần 5 - Sách ...
    https://www.hoahao.org › nhung-bai-sang-tac-nam-nha...
    Translate this page
    Jul 29, 2002 - (Án ma ha ca bà, ba tra tất đế ta ha!) Lành thay ... ta bà ha!) Nghe chuông phiền não tiêu tan, Bồ-đề tâm mở trí toan huệ mầu. ... Thủ chấp tịnh bình,Đương nguyện chúng-sanh. Nội ngoại ... Án phạ tất ra thí dà lò sất mạng sất tà ha!) ... Mong cầu gặp Phật hội Long-Hoa, ... Phật-pháp thiền-na dốc thực hành.

  7. #2887
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    NHỮNG CÂU CHÚ THƯỜNG NIỆM
    Thấy trong quyển "Tăng đồ nhà Phật" có chép những câu chú mà
    xưa kia các vị "tì theo" và "tì kheo ni" thường đọc trong những
    công chuyện thường ngày, Đức Thầy lúc còn ở Bạc liêu, bèn dịch
    mấy câu chú nầy bằng lối thơ vần.
    Dưới đây là những câu chú bằng hán văn và phạn văn, kế đó là
    những bài của Đức Thầy dịch lại:
    Thùy miên thỉ ngộ,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Nhứt thiết trí giác,
    Châu cố thập phương.
    Như tôi tỉnh giấc lúc bình minh,
    Chí nguyện cầu cho cả chúng-sinh.
    Tâm trí khai thông cùng tỉnh táo,
    Mười phương đều rõ máy anh linh.
    Đại tiểu tiện thời,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Khí tham, sân si,
    Quyên trừ tội pháp.
    (Án ngận lỗ đà da tá ha!)
    Cũng như tôi tiểu tiện ra,
    Nguyện cầu sanh-chúng tống ra khỏi mình:
    Tham-lam, gây-gổ, si tình,
    Khỏi điều tội-lỗi nhẹ mình cao bay.
    Sự ngật tựu thủy,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Xuất thế Pháp trung,
    Tốc tật nhi vãng.
    Việc xong rồi đến tôi dùng nước,
    Cũng như tôi lấy nước nầy ra.
    Nguyện chúng-sanh xuất khỏi ta-bà,
    Nhờ đạo-pháp lướt qua mau chóng.
    Tẩy dịch hình uế,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Thanh tịnh điều nhu,
    Tất kiến vô tất.
    Như tôi rửa sạch khỏi dơ mình,
    Chí nguyện cầu cho cả chúng-sanh.
    Đắc được thân tâm thanh tịnh lạc,
    Điều hòa chẳng nhiễm nghiệp mê-linh.
    Dĩ thủy quán chưởng,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Đắc thanh tịnh thủ,
    Thọ trì Phật-pháp.
    (Án chủ ca ra da tá ha!)
    Lấy nước tôi rửa sạch tay,
    Nguyện cầu sanh-chúng được tay thơm lành.
    Ngõ hầu nắm pháp vô sanh,
    Giữ-gìn lời Phật ban hành từ xưa.
    Dĩ thủy tẩy diện,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Ðắc tịnh pháp-môn,
    Vĩnh vô cấu nhiễm.
    (Án lam tá ha!)
    Lấy nước rửa sạch mặt mày,
    Tôi nguyền sanh-chúng đắc rày pháp-môn.
    Lặng yên trong cõi trường tồn,
    Chẳng hề tiêm nhiễm tục hồn bợn nhơ.
    Thấu khẩu liên tâm tịnh,
    Dẫn thủy bá hoa hương.
    Tam nghiệp hằng thanh tịnh,
    Đồng Phật vãng Tây-Phương.
    (Án hám án hản tá ha!)
    Súc miệng tôi cũng lóng lòng,
    Ngậm nước như ngậm trăm bông đủ mùi.
    Cầu tịnh ba nghiệp xong xuôi,
    Tây-Phương quyết đến chung vui Phật-đài.
    Thủ chấp xát nha,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    181
    Giai đắc diệu pháp,
    Cứu cánh thanh-tịnh.
    Tay tôi cầm lấy xát nha,
    Nguyện cầu sanh-chúng gặp khoa diệu-mầu.
    Thảy đều thấy lý cao sâu,
    Đến nơi yên tỉnh tột sâu vô ngằn.
    Trước hạ quần thời,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Phục chư thiện căn,
    Cụ túc tàm hủy!
    Cũng như tôi mặc quần đây,
    Đặng cho phần dưới khỏi thây lõa-lồ.
    Nguyện chúng-sanh điểm-tô điều thiện,
    Lấy việc lành che chuyện xấu-xa.
    Nhược trước thượng y,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Hoạch thắng thiện căn,
    Chí pháp bỉ-ngạn.
    Như tôi mặc áo trên vào,
    Nguyện cầu sanh-chúng trùm bao gốc lành.
    Trổi bước tìm cuộc vô sanh,
    Đến nơi sáng-suốt tịnh-thanh Niết-Bàn.
    Chỉnh y thúc đái,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Kiểm thúc thiện căn,
    Bất linh tán thất.
    Như tôi gài áo buộc ràng dây,
    Cầu nguyện chúng-sanh khắp cõi nầy.
    Buộc chặt căn lành vào thể-phách,
    Chẳng lo thất lạc đổi cùng thay.
    Nhược đắc kiến Phật,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Đắc vô ngại nhãn,
    Kiến nhứt thiết Phật.
    Như tôi được thấy Phật đây,
    Nguyện cầu sanh-chúng đắc rày nhãn-quan.
    Mắt thông dòm suốt khắp ngàn,
    Nhìn thấy chư Phật thập phang đại đồng.
    Pháp-vương vô thượng tôn,
    Tam giái vô luân thất;
    Thiên nhơn chi đạo sư,
    Tứ sanh chi từ phụ.
    Ngã kim tạm qui y,
    Năng diệt tam kỳ nghiệp.
    Xưng dương nhược tán thán,
    Ức kiếp mạc năng tận.
    Ngài là vua Pháp tột cao,
    Khắp trong ba cõi chẳng sao sánh tày.
    Tiên, người đồng kính đạo Thầy,
    Cha lành hết cả bốn loài chúng-sanh.
    Nay tôi qui mạng thiệt hành,
    Ngõ mong trừ dứt nghiệp sanh ba đời.
    Tỏ ra khen ngợi những lời,
    Dầu cho ức kiếp chẳng nơi nào cùng.
    Thiên thượng thiên hạ vô như Phật,
    Thập phương thế giái diệc vô tỷ.
    Thế-gian sở hữu ngã tân kiến,
    Nhứt thiết vô hữu như Phật giả.
    Trên dưới trời chẳng ai bằng Phật,
    Khắp mười phương hẳn thật khó so.
    Dòm trong cõi thế rộng to,
    Một người khó kiếm sánh đo cùng Ngài.
    Năng lễ, sở lễ, tánh không tịch,
    Cảm ứng đạo giao nan tư nghị.
    Ngã thử đạo tràng như đế châu,
    Thập phương chư Phật ảnh hiện trung.
    Ngã thân ảnh hiện chư Phật tiền,
    Đầu diện tiếp túc qui mạng lễ.
    Sự lạy Phật vốn không yên tĩnh,
    Đạo cảm-giao khó tính khôn bàn.
    Nay tôi ở trong đạo tràng,
    Cũng như kết chặt vào đoàn ngọc-châu.
    Mười phương Phật hiện bầu hình ảnh,
    182
    Có bóng tôi cũng sánh các Ngài.
    Từ chơn cho chí mặt mày,
    Cúi đầu làm lễ nguyện rày qui y.
    Phật quan nhứt bát thủy,
    Bát vạn tứ thiên trùng.
    Nhược bất trì thử chú,
    Như thực chúng-sanh nhục.
    (Án phạ tất ba ra ma ni tá ha!)
    Phật thấy chén nước có trùng.
    Bốn ngàn tám vạn muốn dùng cho tinh.
    Nếu không trì chú niệm kinh,
    Khác nào ăn thịt chúng-sinh hằng-hà.
    Nhược kiến không bát,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Cưú cánh thanh-tịnh,
    Không-vô phiền-não.
    Như tôi thấy chén không,
    Cầu nguyện chúng-sanh đông.
    Đến tận bờ thanh-tịnh,
    Phiền não vẫn không không.
    Nhược kiến mãn bát,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Cụ túc thạnh mãn,
    Nhứt thiết thiện pháp.
    Bằng như tôi thấy bát đầy đây,
    Cầu nguyện chúng-sanh khắp cõi nầy.
    Chứa được đủ no thêm vẹn-vẽ,
    Pháp lành các món cũng về đây.
    Thiện tai giải-thoát phục,
    Vô thượng phước điền y.
    Ngã kim đảnh đái thọ,
    Thế thế bất xả ly!
    (Án tất đà da tá ha!)
    Lành thay y phục thoát trần,
    Khác nào thửa ruộng tột phần tốt tươi.
    Cúi đầu đội nó trên người,
    Thề nguyền kiếp kiếp đời đời chẳng phai.
    Thiện tai giải-thoát phục
    Vô thượng phước điền y.
    Ngã kim đảnh đái thọ,
    Thế thế thường đắc phi.
    (Án độ ba độ ba tá ha!)
    Lành thay y-phục thoát trần,
    Khác nào thửa ruộng tột phần tốt tươi.
    Cúi đầu đội nó trên người,
    Thề nguyền được mặc đời đời chẳng phai.
    Thiện tai giải-thoát phục,
    Vô thượng phước điền y.
    Phụng trì Như-Lai mạng,
    Quảng độ chư chúng-sanh.
    (Án ma ha ca bà, ba tra tất đế ta ha!)
    Lành thay y-phục thoát trần,
    Khác nào thửa ruộng tột phần tốt thay.
    Nguyện theo mạng lịnh Như-Lai,
    Mở lòng rộng-rãi độ rày chúng-sanh.
    Nguyện thử chung thinh siêu pháp-giái,
    Thiết vi u-ám tất giai văn.
    Văn trần thanh-tịnh chứng viên thông,
    Nhứt thiết chúng-sanh thành chánh-giác!
    Nguyện tiếng chuông lành thông các cõi,
    Thiết vi địa-ngục cũng nghe rành.
    Nghe rồi thân tịnh tâm tròn sáng,
    Tất cả chúng-sanh Phật đạo thành!
    Văn chung thinh phiền-não khinh,
    Trí-huệ chưởng bồ-đề sanh.
    Ly địa-ngục xuất hỏa khanh,
    Nguyện thành Phật độ chúng-sanh.
    (Án đà ra đế dạ ta bà ha!)
    Nghe chuông phiền não tiêu tan,
    Bồ-đề tâm mở trí toan huệ mầu.
    Lìa xa địa-ngục thảm sầu,
    183
    Khỏi nơi hầm lửa đặng cầu chơn tâm.
    Nguyện tu thành Phật chẳng lầm,
    Độ trong sanh-chúng hết lâm tai nàn!
    Thủ chấp tịnh bình,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Nội ngoại vô cấu,
    Tất linh quang khiết!
    (Án thế dà rô ca sất ta ha,
    Án phạ tất ra thí dà lô sất mạng sất tá ha!)
    Tay tôi cầm lấy tịnh bình,
    Nguyện cầu thân thể chúng-sanh trong ngoài.
    Đều không nhiễm trược trần ai,
    Sạch tinh sáng láng tắc lai diệu huyền!
    Bạc-liêu, tháng 7 năm Nhâm-Ngũ.
    CHO CÔ HAI GƯƠNG (CẦN-THƠ)
    Thầy thương đệ-tử ngẩn-ngơ sầu,
    Vẫn biết công-phu con dãi-dầu.
    Nhưng nỗi tiền-khiên gây lắm nợ,
    Đời nầy trả dứt mới mong cầu.
    Mong cầu gặp Phật hội Long-Hoa,
    Con rán trì tâm niệm Phật-Đà.
    Xét lại xác Thầy xưa cũng hoại,
    Thân phàm bỏ lại thế-gian mà!
    Đến hội trăm quan còn hiện được,
    Thì ra xác thịt có cần đâu?
    Khuyên con nghĩ cạn đừng ưu-lự,
    Mượn chước huyền-cơ giải mạch sầu.
    Ví Thầy xác thể phải còn đau,
    Hà huống chi con tránh được nào?
    Quả dữ trả rồi nhân thiện đến,
    Nếu Thầy đắc đạo bỏ con sao?
    Đường xá xa xuôi Thầy nguyện cầu,
    Phật Thần ban rải huệ linh mầu.
    Cho con yên-ổn thân đôi chút,
    Chớ dễ nào Thầy quên trẻ đâu!
    Bạc-liêu, 24-8 Nhâm- Ngũ (3-10-42)

    http://www.vietnamvanhien.org/SamGiangThiVanToanBo.pdf


    ==============

    Những bài sáng-tác năm Nhâm-Ngũ (1942) - Phần 5 - Sách ...
    https://www.hoahao.org › nhung-bai-sang-tac-nam-nha...
    Translate this page
    Jul 29, 2002 - (Án ma ha ca bà, ba tra tất đế ta ha!) Lành thay ... ta bà ha!) Nghe chuông phiền não tiêu tan, Bồ-đề tâm mở trí toan huệ mầu. ... Thủ chấp tịnh bình,Đương nguyện chúng-sanh. Nội ngoại ... Án phạ tất ra thí dà lò sất mạng sất tà ha!) ... Mong cầu gặp Phật hội Long-Hoa, ... Phật-pháp thiền-na dốc thực hành.

    http://www.vietnamvanhien.org/SamGiangThiVanToanBo.pdf

  8. #2888
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    NHỮNG CÂU CHÚ THƯỜNG NIỆM

    Thấy trong quyển "Tăng đồ nhà Phật" có chép những câu chú mà
    xưa kia các vị "tì theo" và "tì kheo ni" thường đọc trong những
    công chuyện thường ngày, Đức Thầy lúc còn ở Bạc liêu, bèn dịch
    mấy câu chú nầy bằng lối thơ vần.
    Dưới đây là những câu chú bằng hán văn và phạn văn, kế đó là
    những bài của Đức Thầy dịch lại:
    Thùy miên thỉ ngộ,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Nhứt thiết trí giác,
    Châu cố thập phương.
    Như tôi tỉnh giấc lúc bình minh,
    Chí nguyện cầu cho cả chúng-sinh.
    Tâm trí khai thông cùng tỉnh táo,
    Mười phương đều rõ máy anh linh.
    Đại tiểu tiện thời,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Khí tham, sân si,
    Quyên trừ tội pháp.
    (Án ngận lỗ đà da tá ha!)
    Cũng như tôi tiểu tiện ra,
    Nguyện cầu sanh-chúng tống ra khỏi mình:
    Tham-lam, gây-gổ, si tình,
    Khỏi điều tội-lỗi nhẹ mình cao bay.
    Sự ngật tựu thủy,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Xuất thế Pháp trung,
    Tốc tật nhi vãng.
    Việc xong rồi đến tôi dùng nước,
    Cũng như tôi lấy nước nầy ra.
    Nguyện chúng-sanh xuất khỏi ta-bà,
    Nhờ đạo-pháp lướt qua mau chóng.
    Tẩy dịch hình uế,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Thanh tịnh điều nhu,
    Tất kiến vô tất.
    Như tôi rửa sạch khỏi dơ mình,
    Chí nguyện cầu cho cả chúng-sanh.
    Đắc được thân tâm thanh tịnh lạc,
    Điều hòa chẳng nhiễm nghiệp mê-linh.
    Dĩ thủy quán chưởng,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Đắc thanh tịnh thủ,
    Thọ trì Phật-pháp.
    (Án chủ ca ra da tá ha!)
    Lấy nước tôi rửa sạch tay,
    Nguyện cầu sanh-chúng được tay thơm lành.
    Ngõ hầu nắm pháp vô sanh,
    Giữ-gìn lời Phật ban hành từ xưa.
    Dĩ thủy tẩy diện,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Ðắc tịnh pháp-môn,
    Vĩnh vô cấu nhiễm.
    (Án lam tá ha!)
    Lấy nước rửa sạch mặt mày,
    Tôi nguyền sanh-chúng đắc rày pháp-môn.
    Lặng yên trong cõi trường tồn,
    Chẳng hề tiêm nhiễm tục hồn bợn nhơ.
    Thấu khẩu liên tâm tịnh,
    Dẫn thủy bá hoa hương.
    Tam nghiệp hằng thanh tịnh,
    Đồng Phật vãng Tây-Phương.
    (Án hám án hản tá ha!)
    Súc miệng tôi cũng lóng lòng,
    Ngậm nước như ngậm trăm bông đủ mùi.
    Cầu tịnh ba nghiệp xong xuôi,
    Tây-Phương quyết đến chung vui Phật-đài.
    Thủ chấp xát nha,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    181
    Giai đắc diệu pháp,
    Cứu cánh thanh-tịnh.
    Tay tôi cầm lấy xát nha,
    Nguyện cầu sanh-chúng gặp khoa diệu-mầu.
    Thảy đều thấy lý cao sâu,
    Đến nơi yên tỉnh tột sâu vô ngằn.
    Trước hạ quần thời,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Phục chư thiện căn,
    Cụ túc tàm hủy!
    Cũng như tôi mặc quần đây,
    Đặng cho phần dưới khỏi thây lõa-lồ.
    Nguyện chúng-sanh điểm-tô điều thiện,
    Lấy việc lành che chuyện xấu-xa.
    Nhược trước thượng y,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Hoạch thắng thiện căn,
    Chí pháp bỉ-ngạn.
    Như tôi mặc áo trên vào,
    Nguyện cầu sanh-chúng trùm bao gốc lành.
    Trổi bước tìm cuộc vô sanh,
    Đến nơi sáng-suốt tịnh-thanh Niết-Bàn.
    Chỉnh y thúc đái,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Kiểm thúc thiện căn,
    Bất linh tán thất.
    Như tôi gài áo buộc ràng dây,
    Cầu nguyện chúng-sanh khắp cõi nầy.
    Buộc chặt căn lành vào thể-phách,
    Chẳng lo thất lạc đổi cùng thay.
    Nhược đắc kiến Phật,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Đắc vô ngại nhãn,
    Kiến nhứt thiết Phật.
    Như tôi được thấy Phật đây,
    Nguyện cầu sanh-chúng đắc rày nhãn-quan.
    Mắt thông dòm suốt khắp ngàn,
    Nhìn thấy chư Phật thập phang đại đồng.
    Pháp-vương vô thượng tôn,
    Tam giái vô luân thất;
    Thiên nhơn chi đạo sư,
    Tứ sanh chi từ phụ.
    Ngã kim tạm qui y,
    Năng diệt tam kỳ nghiệp.
    Xưng dương nhược tán thán,
    Ức kiếp mạc năng tận.
    Ngài là vua Pháp tột cao,
    Khắp trong ba cõi chẳng sao sánh tày.
    Tiên, người đồng kính đạo Thầy,
    Cha lành hết cả bốn loài chúng-sanh.
    Nay tôi qui mạng thiệt hành,
    Ngõ mong trừ dứt nghiệp sanh ba đời.
    Tỏ ra khen ngợi những lời,
    Dầu cho ức kiếp chẳng nơi nào cùng.
    Thiên thượng thiên hạ vô như Phật,
    Thập phương thế giái diệc vô tỷ.
    Thế-gian sở hữu ngã tân kiến,
    Nhứt thiết vô hữu như Phật giả.
    Trên dưới trời chẳng ai bằng Phật,
    Khắp mười phương hẳn thật khó so.
    Dòm trong cõi thế rộng to,
    Một người khó kiếm sánh đo cùng Ngài.
    Năng lễ, sở lễ, tánh không tịch,
    Cảm ứng đạo giao nan tư nghị.
    Ngã thử đạo tràng như đế châu,
    Thập phương chư Phật ảnh hiện trung.
    Ngã thân ảnh hiện chư Phật tiền,
    Đầu diện tiếp túc qui mạng lễ.
    Sự lạy Phật vốn không yên tĩnh,
    Đạo cảm-giao khó tính khôn bàn.
    Nay tôi ở trong đạo tràng,
    Cũng như kết chặt vào đoàn ngọc-châu.
    Mười phương Phật hiện bầu hình ảnh,
    182
    Có bóng tôi cũng sánh các Ngài.
    Từ chơn cho chí mặt mày,
    Cúi đầu làm lễ nguyện rày qui y.
    Phật quan nhứt bát thủy,
    Bát vạn tứ thiên trùng.
    Nhược bất trì thử chú,
    Như thực chúng-sanh nhục.
    (Án phạ tất ba ra ma ni tá ha!)
    Phật thấy chén nước có trùng.
    Bốn ngàn tám vạn muốn dùng cho tinh.
    Nếu không trì chú niệm kinh,
    Khác nào ăn thịt chúng-sinh hằng-hà.
    Nhược kiến không bát,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Cưú cánh thanh-tịnh,
    Không-vô phiền-não.
    Như tôi thấy chén không,
    Cầu nguyện chúng-sanh đông.
    Đến tận bờ thanh-tịnh,
    Phiền não vẫn không không.
    Nhược kiến mãn bát,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Cụ túc thạnh mãn,
    Nhứt thiết thiện pháp.
    Bằng như tôi thấy bát đầy đây,
    Cầu nguyện chúng-sanh khắp cõi nầy.
    Chứa được đủ no thêm vẹn-vẽ,
    Pháp lành các món cũng về đây.
    Thiện tai giải-thoát phục,
    Vô thượng phước điền y.
    Ngã kim đảnh đái thọ,
    Thế thế bất xả ly!
    (Án tất đà da tá ha!)
    Lành thay y phục thoát trần,
    Khác nào thửa ruộng tột phần tốt tươi.
    Cúi đầu đội nó trên người,
    Thề nguyền kiếp kiếp đời đời chẳng phai.
    Thiện tai giải-thoát phục
    Vô thượng phước điền y.
    Ngã kim đảnh đái thọ,
    Thế thế thường đắc phi.
    (Án độ ba độ ba tá ha!)
    Lành thay y-phục thoát trần,
    Khác nào thửa ruộng tột phần tốt tươi.
    Cúi đầu đội nó trên người,
    Thề nguyền được mặc đời đời chẳng phai.
    Thiện tai giải-thoát phục,
    Vô thượng phước điền y.
    Phụng trì Như-Lai mạng,
    Quảng độ chư chúng-sanh.
    (Án ma ha ca bà, ba tra tất đế ta ha!)
    Lành thay y-phục thoát trần,
    Khác nào thửa ruộng tột phần tốt thay.
    Nguyện theo mạng lịnh Như-Lai,
    Mở lòng rộng-rãi độ rày chúng-sanh.
    Nguyện thử chung thinh siêu pháp-giái,
    Thiết vi u-ám tất giai văn.
    Văn trần thanh-tịnh chứng viên thông,
    Nhứt thiết chúng-sanh thành chánh-giác!
    Nguyện tiếng chuông lành thông các cõi,
    Thiết vi địa-ngục cũng nghe rành.
    Nghe rồi thân tịnh tâm tròn sáng,
    Tất cả chúng-sanh Phật đạo thành!
    Văn chung thinh phiền-não khinh,
    Trí-huệ chưởng bồ-đề sanh.
    Ly địa-ngục xuất hỏa khanh,
    Nguyện thành Phật độ chúng-sanh.
    (Án đà ra đế dạ ta bà ha!)
    Nghe chuông phiền não tiêu tan,
    Bồ-đề tâm mở trí toan huệ mầu.
    Lìa xa địa-ngục thảm sầu,
    183
    Khỏi nơi hầm lửa đặng cầu chơn tâm.
    Nguyện tu thành Phật chẳng lầm,
    Độ trong sanh-chúng hết lâm tai nàn!
    Thủ chấp tịnh bình,
    Đương nguyện chúng-sanh.
    Nội ngoại vô cấu,
    Tất linh quang khiết!
    (Án thế dà rô ca sất ta ha,
    Án phạ tất ra thí dà lô sất mạng sất tá ha!)
    Tay tôi cầm lấy tịnh bình,
    Nguyện cầu thân thể chúng-sanh trong ngoài.
    Đều không nhiễm trược trần ai,
    Sạch tinh sáng láng tắc lai diệu huyền!
    Bạc-liêu, tháng 7 năm Nhâm-Ngũ.

    http://www.vietnamvanhien.org/SamGiangThiVanToanBo.pdf


    ==============

    Những bài sáng-tác năm Nhâm-Ngũ (1942) - Phần 5 - Sách ...
    https://www.hoahao.org › nhung-bai-sang-tac-nam-nha...
    Translate this page
    Jul 29, 2002 - (Án ma ha ca bà, ba tra tất đế ta ha!) Lành thay ... ta bà ha!) Nghe chuông phiền não tiêu tan, Bồ-đề tâm mở trí toan huệ mầu. ... Thủ chấp tịnh bình,Đương nguyện chúng-sanh. Nội ngoại ... Án phạ tất ra thí dà lò sất mạng sất tà ha!) ... Mong cầu gặp Phật hội Long-Hoa, ... Phật-pháp thiền-na dốc thực hành.

    http://www.vietnamvanhien.org/SamGiangThiVanToanBo.pdf
    Last edited by phoquang; 03-12-2019 at 10:39 AM.

  9. #2889
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    嗡 比嗥咕噜 玛哈泼若 混那呼 勿及夫 西嘛尼 威吉威 玛那瑟 嗡 佳提啦 乌出斯麻 咕噜 吽吽吽 呸呸呸呸呸 嗦哈

    嗡 比嗥咕噜 玛哈泼若 混那呼 勿及夫 西嘛尼 威吉威 玛那瑟 嗡 佳提啦 乌出斯麻 咕噜 吽吽吽 呸呸呸呸呸 嗦哈

    嗡 比嗥咕噜 玛哈泼若 混那呼 勿及夫 西嘛尼 威吉威 玛那瑟 嗡 佳提啦 乌出斯麻 咕噜 吽吽吽 呸呸呸呸呸 嗦哈


    Om·bhihau--guru·mahāpra--hun-nahu·bucibu·hi-mani·vikivi·manase·om·jatilaucchusma—guru hūm·hūm·hūm·phat·phat·phat·phat·phat·sv āhā·

    http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e32b3b50101l926.html

  10. #2890
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

  11. #2891
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    Tán Bổn Sư

    Đạt Tha Đại Giác Tôn
    Tượng mã thất trân tồn,
    Quốc thành thê tử đoạn ,
    Khiêu thành vong phế môn
    Tuyết lãnh tu hành chí
    Khổ hạnh lục niên tôn
    Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật. ( 3 lần )


    Tán Qui y

    Khể thủ quy y Đại Giác Tôn,
    Tu hành trì giới ,
    Bạt xuất u đồ thoát khổ môn
    Quy y Phật bất đọa địa ngục
    Kiến tánh siêu phàm đạo chí tôn
    Nam mô Thập phương thường trụ Phật (3 lần)


    ĐẠI BỔ KHUYẾT CHƠN NGÔN:

    Án, bối tự ra mại tự quá,
    Ngữ bất chơn lậu tự đa;
    Ý bất chuyên tâm tức sai,
    Mậu tụng kinh thiêm giảm tha;
    Hương hoa tịnh thủy thành tâm ý,
    Bổ khuyết viên mãn tội tiêu ma,
    Chư Phật, Long, Thiên cầu Sám hối. (3 lần)
    - Nam mô cầu Sám hối Bồ Tát, ma ha tát. (3 lần)


    TIÊU TAI CHÚ

    Nam mô Phật,
    Nam mô Pháp,
    Nam mô Tăng.
    Chúng thọ hiện thân, án tam ma ra di ma nẵng, đắc chỉ đa ca lệ, đa điệt dạ tha; án đát ra hộng phấn tra, lậu rô lậu rô ta bà ha. (3 lần)
    - Nam mô Vân tiêu Bửu điện Ngọc Hoàng Thượng đế Bồ Tát, ma ha tát. (3 lần)


    TÁN THÂU KINH

    Tây phương Phật Tổ,
    Tạo mật Ba la;
    Quan Âm phụng mạng
    Kinh, Luật, Luận truyền;
    Ma ha Đông Độ,
    Tam Tạng phụng ca,
    Thỉnh hồi độ sa.
    - Nam mô Siêu Lạc Độ Bồ Tát, ma ha tát. (3 lần)


    http://dantiencaikhe.blogspot.com/20...h-sam-hoi.html

  12. #2892
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    Kinh Cứu Khổ Cứu Nạn


    Nam Mô Đại-từ Đại bi Cứu khổ Cứu nạn Linh cảm Ứng Quan-Thế-Âm Bồ-Tát (3 lần) Ma ha tát
    Nam mô cứu khổ cứu nạn Quan Thế Âm bồ tát

    Bá thiên vạn ức Phật, Hằng hà sa số Phật, vô lượng công đức Phật, Phật cáo [o] A-Nan ngôn, Thử kinh đại-thánh, Năng cứu ngục tù, Năng cứu trọng bịnh, Năng cứu tam tai bá nạn khổ . Nhược nhơn tụng đắc nhất thiên biến, Nhứt thân ly khổ nạn,tụng đắc nhứt vạn biến, Hiệp gia ly khổ nạn, Nam Mô Phật Lực oai, Nam Mô Phật lực hộ , Sử nhơn vô ác tâm, Lịnh nhơn thân đắc độ , Hồi quang Bồ-tát, Hồi thiện Bồ-tát, A nậu đại thiên-vương, Chánh-điện Bồ-Tát , Ma kheo ma kheo. Thanh tịnh Tỳ-kheo, Quán sự đắc tán, Tùng sự đắc ưu, Chư Đại Bồ-Tát, Ngủ-bá A-La Hán, Cứu-độ đệ-tử : (Họ tên tuổi ..., ……………. , ….)
    Nhứt thân ly khổ nạn tự ngôn quan thế âm anh lạc , bất tu chỉ cần đọc thiên vạn biến tai nạn tự nhiên đắc giải thoát tín thọ phụng hành tức thuyết chơn ngôn viết kim bồ , kim bồ đề, đà la ni đề, ni ha la đế, bồ đề tát bà ha,

    bạch y đai bi, ngu ấn tâm đà la ni, khể thủ đại bi, ba la yết đế, tùng văn tư tu, nhập tam ma địa, trấn hải triều âm, ứng nhơn gian thế tùy hữu hy cầu tất hộ như ý.
    Nam mô Bổn Sư Thích ca Mâu ni Văn phật
    Nam mô Bổn sư A Di Đà Phật
    Nam mô Bửu Nguyệt Trí Nghiêm Quan Âm Vương phật
    Nam mô Đai Bi Quan Thế Âm Bồ Tát
    Bạch Y Quan Thế Âm Bồ Tát
    Tiền ấn, hậu ấn , hàng ma ấn, ấn tâm , ấn thân , ấn đà la ni

    Duy nguyện từ bi giáng lâm hộ niệm (3 lần)

    http://dantiencaikhe.blogspot.com/20...o-cuu-nan.html

  13. #2893
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    CHÚ PHÓNG SANH

    Thiên tra tra, địa tra tra
    La võng hóa tát PHẬT ca sa
    Sơn cầm điểu thú qui sơn khá
    Ngư hà giải biết lạc thanh sa
    Nhược hữu, nhứt cá bất đắc pháp
    Sơn thần thủy tướng tức cửu tha
    Án linh ứng hồng bát tra

    NGÔ phụng THÁI THƯỢNG LÃO QUÂN,
    cấp cấp như luật lệnh, sắc phóng

    http://dantiencaikhe.blogspot.com/20...hong-sanh.html

  14. #2894
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    PHẬT THUYẾT HUYỀN NGƯƠN ỨNG-HÓA CHƠN KINH
    PHẬT THUYẾT
    HUYỀN NGƯƠN ỨNG-HÓA CHƠN KINH

    Hội bàn Tam – Giáo, thuyết pháp Huyền – Ngươn, chơn diệu điển văn, như thị nhứt thời thuyết pháp, chư Phật, Long, Thiên, cu hội thính giáo, Huyền- Ngươn Ứng – Hóa, bí mật diệu truyền, nhược chư thượng thiện nhơn, cu hội đảnh lễ, phúng tụng áo điển chơn kinh, đà la ni giải, phước hoạch vô biên, hiện tiền vĩnh viễn, toàn tử lưu tôn, ngũ nghịch thập ác, giai tất tiêu trừ, diên niên thọ thế. Nhược hữu tín nữ, cải ác qui đầu, thân tâm tịnh khiết, thanh y chỉnh túc, đảnh lễ Thập – Phương, Phật cảnh danh hiệu, thọ trì diển phúng, Bửu – Pháp tôn kinh, tất thoát tam – đồ, lai sanh trí chưởng, tiêu diệt tội khiên, vĩnh trừ nghiệp cấu, vô lượng vô biên, tất đắc an lạc, bất phùng bát nạn, vĩnh báo an tường, đồng sanh Lạc – quốc, khởi nghiệp an nhiên, tịnh kiếp thuần hòa, đồng đăng hoa tạng, huyền môn siêu thoát, nghiệp tạ trần lao, thần thê cửu phẩm, xá đốn thang thành, diệt vãng ái hà, lai sanh bỉ- ngạn, hoa khai cửu phẩm, vô – lượng vô – biên, hư không hữu tận, ngã nguyện vô – cùng ; hư không hữu tận, ngã nguyện vô – cùng, tề thành Phật đạo.
    1- Nam Mô Nhiên Đăng Thượng Cổ Phật.
    2- Nam mô Bửu – Tràng Vương Quang phật.
    3- Nam Mô Tiếp – Dẫn – Qui – Chơn Thân Phật.
    4- Nam Mô Liên – Hoa Hội – Thượng Phật, Bồ Tát, ma – ha – tát.
    5- Nam mô Hải - Nguyệt Tôn – Vương Phật.
    6- Nam Mô Đông – Phương Thanh – Quang Phật .
    7- Nam Mô Đương – Sơn Đại – Trí – Huệ Phật .
    8- Nam Mô Vô Biên Nguyệt – Vương Bồ Tát .
    9- Nam Mô Đại Hùng, Quảng – Lực Đạt Pháp Minh Vương Bồ Tát, ma- ha –tát.
    10- Nam Mô Quảng – Thọ - Đại - Lực Thiên Vương Sứ Giả Bồ Tát .
    11- Nam Mô Đông – Nam – Hải – Triều- Vương – Âm Bồ Tát.
    12- Nam Mô Thái – Nguyên – Nam – Thiệm Bồ Tát .
    13- Nam Mô Linh – Mục Bồ Tát .
    14- Nam mô Đại – Hỷ - Lạc – Vương Bồ Tát .
    15- Nam Mô Tây – Phương – Thượng - Chí Linh – Lung Tây – Tháp Phật.
    16- Nam Mô Thiện – Huệ Phật.
    17- Nam Mô Giác – Ngạn Phật .
    18- Nam Mô Linh – Thứu Phật
    19- Nam Mô Tây – Nam – ĐƯờng – Vương Công Phật.
    20- Nam Mô An – Lạc Phật.
    21- Nam Mô Bắc – Nhạc – Đại – Vương – Quang Phật.
    22- Nam Mô Bắc – Phương – Đông – Thắng Phật.
    23- Nam Mô Đằng – Vương – Quảng - Ức Phật.
    24- Nam Mô Nguyệt – Tịnh – Phổ - Vương – Quang Phật.
    25- Nam Mô Bắc - Phương – Nam - Hải Phật .
    26- Nam Mô Hạ - Phương – Đạt - Ứng Phật .
    27- Nam Mô Long _ Tôn – Hải – Thượng Phật
    28- Nam Mô Thượng – Phương – Hườn – Công – Lưu – Trí Phật
    29- Nam Mô Vương – Quang – Nguyệt – Đồng – Cao – Âm Phật.
    30- Nam Mô Tỳ - Bà – Thi – Nhiếp Phật .
    31- Nam Mô Quảng – Hàng – Minh – Quân Phật
    32- Nam Mô Đại – Từ - Tôn – Âm – Vương Phật .
    - Phi – phi, Tưởng – Thiên đại hào tướng quang.
    - Tịnh – Cư – Hóa – lạc – Thiên đại hào tướng quang.
    - Sơ – Thiền – Thiền đại hào tướng quang.
    - Nhị - Thiền – Thiên đại hào tướng quang.
    - Tam – Thiền – Thiên đại hào tướng quang.
    - Tứ - Thiền – Thiên đại hào tướng quang.
    - Ngũ – Thiền – Thiên đại hào tướng quang.
    - Không – Vô – Biên – Thiên đại hào tướng quang.
    - Quan – Âm – Biên – Thiên đại hào tướng quang.
    - Đâu – Xuất – Đà – Thiên đại hào tướng quang.
    - Quảng – Quả - Thiên đại hào tướng quang.
    - Sắc – Cứu – Thiên đại hào tướng quang.
    - Lục – Dục – Thiên đại hào tướng quang.
    - Phi – phi – Tưởng – Xứ - Thiên đại hào tướng quang.


    Như thị vô lượng vô biên, ngã niệm phổ đồng dương, như nhựt tâm hành lạc cảnh, A – Nậu – Đa – La – Tam – Miệu – Tam – Bồ - Đề, Thất – cu – tri – tất – đế, Bồ - đề tát bà ha.

    http://dantiencaikhe.blogspot.com/2018/

  15. #2895
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    KINH TIÊN ĐÀN
    KINH TIÊN ĐÀN
    HỘI – BỬU CHƠN KINH

    Nam Mô Diệu Lạc Thiên Tôn Bồ Tát ( 3 lần )

    PHẬT THUYẾT
    TAM QUANG VẬN CHUYỂN CHƠN KINH

    Như thị nhứt thời. Chư Phật thuyết pháp, linh tiêu bửu điện, câu hội đảnh lễ, thính giáo Tam quang, tam tài vận chuyển, pháp hội chơn truyền thần tiên áo điển, nhập Thánh siêu phàm, hườn nguyên phản bổn, linh chuyển thiên quang, nhựt nguyệt song toàn viên quang nhứt niệm, hội chuyển càn khôn, minh tâm kiến tánh, giác ngộ linh hồn, côn lôn hạo khí, kiết vị liên khai,, Phật đài chứng quả, biến hóa vô cùng, huyền công thất thập, bất tử trường sanh, linh đơn thể dược, bảo mãn ngươn thần, đằng vân giá vụ, tánh mạn công phu, Đại – Từ Đại – Thánh, cứu khổ tầm thinh, vận chuyển Thiên – Đình, khảm ly hổn hiệp, tụ sãng lượng nghi, chiếu trì nguyệt thố, bảo hộ chơn truyền, tam nguyên nhứt bổn, vô lượng Diệu – kiết Thiên – Tôn.
    Án, tất đạt đa bà lô phạ đế ta bà ha ( 3 lần ).

    TÁN VIẾT
    Tam quang vận chuyển nguyện trường sanh
    Khu tà phược quỉ phước viên thành
    Minh tâm kiến tánh đăng Tây – vức
    Siêu tục liên – đài thượng phẩm sanh.
    Nam Mô Vô Lượng Thọ Bồ Tát ( 3 lần )

    NAM MÔ CÁC TIÊN ÔNG BỬU CÁO CHƠN KINH

    Chí tâm quy mạng lễ : Thiên Thai đắc đạo, hiệp trạch thành chơn, tích thọ Đông – Hoa, phục truyền Tây – Thục, chiếu mạng Ngọc – Kinh, kim khuyết vị đăng, Thái - Cực, Tiên – Ban , từ lân chuẩn thọ ư trầm luân, ân niệm phổ từ ư khổ hải, các Thiên – thị, thiêng phong hiển trứ, câu lậu lịnh đơn sa, cu tồn quát thương, nhậm du La - Phù, nãi chí tu nhàn, ngọc tư tú lý kim thơ, Đại –Bi Địa – Nguyện, Đại – Thánh Đại – Từ, Thái – Thượng Ngọc kinh, Đông – Ngô Thái – Cực, tả quan Tiên – Công lôi đình tư tỉnh, thiên cơ nội tướng ngọc hư tử linh, phổ hóa huyền tịnh, thường đạo xung ứng, Phù Hựu chơn quân, thùy ân quảng cứu , Từ - bi Đại – Đế, độ nhơn vô lượng Thiên – Tôn.

    PHỔ ỨNG HÓA SANH CHƠN KINH.
    Nam mô khuyết động Phổ - Ứng truyền kinh. Chí tâm kỉnh bái, lạc quốc mâu ni, hộng la Bắc – Hớn, ma ni chiếu pháp, ha rị ni tha bà ha, các động đào, thánh truyền cứu khổ, biến ác , hườn từ, giải trầm luân chi nịch thủy, siêu khổ hải chi phi dương, đầu cơ qui mạng, rị la tha bà ha hộng, môn sanh chúng tử, đắc quả báo chi vô vô, nhựt chiếu nguyệt quang, khả từ lân đệ tử dân tâm, bành thánh hàng tiên, cứu ách nạn chi lương tâm vụ tải, toàn la cũng sanh thành tổ đức tôn công, thầm phú tải càn- khôn yến dực tôn mâu ni, rị đà la rị, đa tha phổ bà ha, nhứt phẩm liên hoa, cảm chí thành mạc trắc, thừa hữu viên duệ, cố tạo hóa chi cơ nhơn, la túy mạng đảnh đậu thành gia, tha hộng bà na, đa ha qui đà, đinh chí mâu ni, thế mâu ni rị, đạo lạc kiển tôn đường Phật – pháp, thành tiên gia bá tải chi toàn ân, diêu viễn thánh phách hồn chi linh nghiệm .

    LINH - ỨNG DIỆU SANH CHƠN NGÔN KINH.
    Hồng đào lễ bái, vận tiếp chơn truyền, môn sanh cứu khổ, viễn ách tỵ gian, rị ni đà rị, lợi tử xá bàn, Bắc – Đẩu thông dương Nam – Tào đạt ứng, hộng dư hiếu đạo, Niết – Khuyết tường vân, thiên môn chiếu hóa, địa cảnh đề tư, u nhàn mật thất, tô phục, nhuận ân, án mâu ni rị, đông hải thao thao, phổ hiệp bàn đào, trường canh tịnh xứ, ân lợi phiêu điều, án hộng đà dà, mâu ni cốt đạo, trần lao thoát lý kỵ hạt, tùng vân, ân cần dưỡng dục, thiên địa tuần hườn, âm dương lai vãng, tạo hóa chiêu âm,tha bà sa ha, đà ra đa ni, trường kiển Phật qui, hội tượng hiển minh, lan cung đình quế, thành tâm lịch thế, khổ hải siêu thê, tất tô dà đế, đà rị đà rị, bà ha đế, môn đình hữu kế, tất đế tất đế, tô rô tô rô, ni đà rị, ha đa ha đa, bắc đế rị, liên tòa tô đế, chuyển động phân phương bà sa đà la, nhứt phẩm lưu sanh mỹ quới, dạ tha dạ tha, đa bà sa đa ra ni, cách thủ trí tri, rô tô hộng, án đà rị, cứu khổ thân vi, chấp nhứt trường nghi, liên trì Bắc – Đế, khao sám hối tùng qui, đà ni lược ký, tiếp thế siêu qui, án đà rị tất đế rị .

    PHẬT THUYẾT NIẾT- BÀN KINH
    Nhĩ thời, Thế - Tôn, như thị ngã văn : Phật thuyết Ba- La Mật – Đa Tâm – kinh, A – Nậu Lầu – Đà, nhứt thời thọ mạng tâm bất vọng sa, khổ hải thục ha, cần cố trì tụng, siêu thoát Diêm – La, ngũ trược ác thế, tất lịnh tiêu ma, A – Di – Đà Phật, diệt tội tiêu ma, nhược thị trì hườn, tùy tùng Phật học, đoạn tục nhơ thân, cải ác hướng thiện, nhứt nguyện tùng chi, tâm hà khổ nại, bất thức đề huề, lịnh ngã ác nhơn, thâm tâm mạc vong, thùy tri nan thức, Phật độ cấp cần, dục hồi bỉ ngạn, thệ triệt đồng đăng, A - Di – Đà Phật, thuyết mãn lưu sa, cố đắc A – Nậu, sám cầu nghiệp tội, diệc đắc nhơn trung, đồng cư Tịnh – Độ, thoát kiếp trần hườn, xá tội vi lương, nguyện tùng cải ác, chướng tham sân- nhuế, đoạn tuyệt hồng thâm, phản hồi mạng lễ, tịnh thất sám cầu, dục tu Thiên – đạo, thính pháp văn kinh, chí tâm trì niệm, thoát ư sanh tử, nhục cấu trần duyên, thông trừ vĩnh kiếp, nhứt thiết cấp cần, thùy từ lân mẫn, ố ác sung đề, thị chư chúng đẳng, tính thọ phụng hành, đương trì đọc tụng, Bát – Nhã Mật Kinh, Phật từ hoan – hỷ, Phật thuyết Tịnh – Độ, la – mật kinh cầu, độ lai hoan lạc, Ma – Ha Bát – Nhã báo niệm ân kinh.
    Nam Mô Hồng Mông Chư Phật Hội Đồng Bồ Tát, ma ha tát ( 3 lần ).

    http://dantiencaikhe.blogspot.com/20...h-tien-an.html

    PHẬT THUYẾT HUYỀN NGƯƠN ỨNG-HÓA CHƠN KINH
    PHẬT THUYẾT
    HUYỀN NGƯƠN ỨNG-HÓA CHƠN KINH

    Hội bàn Tam – Giáo, thuyết pháp Huyền – Ngươn, chơn diệu điển văn, như thị nhứt thời thuyết pháp, chư Phật, Long, Thiên, cu hội thính giáo, Huyền- Ngươn Ứng – Hóa, bí mật diệu truyền, nhược chư thượng thiện nhơn, cu hội đảnh lễ, phúng tụng áo điển chơn kinh, đà la ni giải, phước hoạch vô biên, hiện tiền vĩnh viễn, toàn tử lưu tôn, ngũ nghịch thập ác, giai tất tiêu trừ, diên niên thọ thế. Nhược hữu tín nữ, cải ác qui đầu, thân tâm tịnh khiết, thanh y chỉnh túc, đảnh lễ Thập – Phương, Phật cảnh danh hiệu, thọ trì diển phúng, Bửu – Pháp tôn kinh, tất thoát tam – đồ, lai sanh trí chưởng, tiêu diệt tội khiên, vĩnh trừ nghiệp cấu, vô lượng vô biên, tất đắc an lạc, bất phùng bát nạn, vĩnh báo an tường, đồng sanh Lạc – quốc, khởi nghiệp an nhiên, tịnh kiếp thuần hòa, đồng đăng hoa tạng, huyền môn siêu thoát, nghiệp tạ trần lao, thần thê cửu phẩm, xá đốn thang thành, diệt vãng ái hà, lai sanh bỉ- ngạn, hoa khai cửu phẩm, vô – lượng vô – biên, hư không hữu tận, ngã nguyện vô – cùng ; hư không hữu tận, ngã nguyện vô – cùng, tề thành Phật đạo.
    1- Nam Mô Nhiên Đăng Thượng Cổ Phật.
    2- Nam mô Bửu – Tràng Vương Quang phật.
    3- Nam Mô Tiếp – Dẫn – Qui – Chơn Thân Phật.
    4- Nam Mô Liên – Hoa Hội – Thượng Phật, Bồ Tát, ma – ha – tát.
    5- Nam mô Hải - Nguyệt Tôn – Vương Phật.
    6- Nam Mô Đông – Phương Thanh – Quang Phật .
    7- Nam Mô Đương – Sơn Đại – Trí – Huệ Phật .
    8- Nam Mô Vô Biên Nguyệt – Vương Bồ Tát .
    9- Nam Mô Đại Hùng, Quảng – Lực Đạt Pháp Minh Vương Bồ Tát, ma- ha –tát.
    10- Nam Mô Quảng – Thọ - Đại - Lực Thiên Vương Sứ Giả Bồ Tát .
    11- Nam Mô Đông – Nam – Hải – Triều- Vương – Âm Bồ Tát.
    12- Nam Mô Thái – Nguyên – Nam – Thiệm Bồ Tát .
    13- Nam Mô Linh – Mục Bồ Tát .
    14- Nam mô Đại – Hỷ - Lạc – Vương Bồ Tát .
    15- Nam Mô Tây – Phương – Thượng - Chí Linh – Lung Tây – Tháp Phật.
    16- Nam Mô Thiện – Huệ Phật.
    17- Nam Mô Giác – Ngạn Phật .
    18- Nam Mô Linh – Thứu Phật
    19- Nam Mô Tây – Nam – ĐƯờng – Vương Công Phật.
    20- Nam Mô An – Lạc Phật.
    21- Nam Mô Bắc – Nhạc – Đại – Vương – Quang Phật.
    22- Nam Mô Bắc – Phương – Đông – Thắng Phật.
    23- Nam Mô Đằng – Vương – Quảng - Ức Phật.
    24- Nam Mô Nguyệt – Tịnh – Phổ - Vương – Quang Phật.
    25- Nam Mô Bắc - Phương – Nam - Hải Phật .
    26- Nam Mô Hạ - Phương – Đạt - Ứng Phật .
    27- Nam Mô Long _ Tôn – Hải – Thượng Phật
    28- Nam Mô Thượng – Phương – Hườn – Công – Lưu – Trí Phật
    29- Nam Mô Vương – Quang – Nguyệt – Đồng – Cao – Âm Phật.
    30- Nam Mô Tỳ - Bà – Thi – Nhiếp Phật .
    31- Nam Mô Quảng – Hàng – Minh – Quân Phật
    32- Nam Mô Đại – Từ - Tôn – Âm – Vương Phật .
    - Phi – phi, Tưởng – Thiên đại hào tướng quang.
    - Tịnh – Cư – Hóa – lạc – Thiên đại hào tướng quang.
    - Sơ – Thiền – Thiền đại hào tướng quang.
    - Nhị - Thiền – Thiên đại hào tướng quang.
    - Tam – Thiền – Thiên đại hào tướng quang.
    - Tứ - Thiền – Thiên đại hào tướng quang.
    - Ngũ – Thiền – Thiên đại hào tướng quang.
    - Không – Vô – Biên – Thiên đại hào tướng quang.
    - Quan – Âm – Biên – Thiên đại hào tướng quang.
    - Đâu – Xuất – Đà – Thiên đại hào tướng quang.
    - Quảng – Quả - Thiên đại hào tướng quang.
    - Sắc – Cứu – Thiên đại hào tướng quang.
    - Lục – Dục – Thiên đại hào tướng quang.
    - Phi – phi – Tưởng – Xứ - Thiên đại hào tướng quang.


    Như thị vô lượng vô biên, ngã niệm phổ đồng dương, như nhựt tâm hành lạc cảnh, A – Nậu – Đa – La – Tam – Miệu – Tam – Bồ - Đề, Thất – cu – tri – tất – đế, Bồ - đề tát bà ha.

    http://dantiencaikhe.blogspot.com/2018/

  16. #2896
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    TÂY DU KÝ

    Chương 8: Như Lai tạo kinh truyền Cực Lạc Quan Âm vâng chỉ xuống Tràng An: https://truyenfull.vn/tay-du-ky/chuong-8/

    Chương 14: Núi Lưỡng giới, thần hầu thoát nạn Ðường Tây Phương, thầy tớ băng ngàn: https://truyenfull.vn/tay-du-ky/chuong-14/


    Chương 40: Hồng Hài lập kế bắt Ðường tăng Hành Giả dùng mưu trừ yêu quái: https://truyenfull.vn/tay-du-ky/chuong-40/ / Chương 41: Ngộ Không mắc lửa thiêu Bát Giới bị yêu bắt: https://truyenfull.vn/tay-du-ky/chuong-41/ / Chương 42: Ðại Thánh ân cần cầu Phật mẫu Quan Âm nhơn đức trói Hồng Hài
    https://truyenfull.vn/tay-du-ky/chuong-42/ / Chương 43: Yêu quái Hắc Hà mưu bắt sải Ðộng cung Tây Hải tới thâu cù: https://truyenfull.vn/tay-du-ky/chuong-43/[/COLOR]

    Khi tới núi Hiệu Sơn, Quan Âm niệm chú ám tự, thâu Sơn Thần Thổ Ðịa tới mà dạy rằng: Chương 42: Ðại Thánh ân cần cầu Phật mẫu Quan Âm nhơn đức trói Hồng Hài: https://truyenfull.vn/tay-du-ky/chuong-42/



    =====================

    Ý nghĩa nỗi đau của Tôn Ngộ Không khi nghe Khẩn Cô Nhi Chú
    Thứ ba, 22/01/2019 | 20:00

    Truyện Tây Du Ký kể về quá trình tu luyện đắc thành chín quả của 5 thầy trò Đường Tăng, trên con đường đó để sai bảo được Tôn Ngộ Không, Đường Tăng nhiều lần phải sử dụng bài niệm "Khẩn Cô Nhi Chú" và vòng Kim Cô. Vậy ý nghĩa nỗi đau của Tôn Ngộ Không khi nghe Khẩn Cô Nhi Chú là gì?

    Bài liên quan
    Khám phá tên gọi bốn đồ đệ của Đường Tăng trong Tây Du Ký
    Những điều bí ẩn của Tây Lương Nữ Quốc và vị nữ vương đem lòng yêu Đường Tăng trong Tây Du Ký
    Sau khi Đường Tăng gỡ tấm bùa trấn yểm trên núi Ngũ Hành, Tôn Ngộ Không được giải thoát, nguyện ý hộ giá Đường Tăng đi Tây Trúc thỉnh kinh. Nhưng đường xa vạn dặm, nguy hiểm trập trùng, Ngộ Không vẫn còn tính hung hăng càn quấy mà Đường Tăng thì yếu nhược. May nhờ có bài niệm "Khẩn Cô Nhi Chú" và chiếc vòng Kim Cô màu nhiệm, nên Đường Tăng mới sai bảo được Ngộ Không.

    Chiếc vòng Kim Cô là món quà của Bồ tát, Phật tổ
    Trong hồi thứ mười bốn “Lòng vượn theo đường chính/ Sáu giặc mất tăm hơi”, Tôn Ngộ Không cuối cùng đã được tự do sau năm trăm năm đợi chờ. Bấy giờ, tính tình nóng nảy hung hăng vẫn còn, sau khi đập một gậy chí mạng vào hổ dữ khiến Đường Tăng sợ quá suýt ngã ngựa, Ngộ Không lại giết chết 6 tên cướp chặn đường, lột lấy quần áo và tiền bạc, cười khanh khách. Đường Tăng mắng:

    “Vô cớ đánh chết người ta, thì làm Hòa thượng sao được? Người xuất gia “quét nhà còn lo con kiến chết, sa đèn thương hại cái thiêu thân”, nhà ngươi chẳng nghĩ phải trái giết tất cả, không có một lòng từ bi hiếu sinh nào. Lúc ấy do nhà ngươi không ai thu phục cai quản, hoành hành ở chốn nhân gian, dối trời lừa trên, cho nên mới bị giam năm trăm năm. Nay trở thành sa môn rồi, mà vẫn giữ thói hành hung như ngày xưa, một mực giết người, thì không sang nổi phương Tây, không làm được Hòa thượng đâu. Ác quá! Ác quá!”.

    Nghe lời phê bình của Đường Tăng, Ngộ Không không nén được bực tức, nói: “Con không làm được Hòa thượng, không sang được phương Tây, thì việc gì phải càu nhàu mắng con mãi, con trở về là xong!”. Đoạn, Tôn Ngộ Không dùng phép Cân Đẩu Vân và bay vút về phương Đông.

    Khi Ngộ Không đã bỏ Đường Tăng mà đi, Quán Âm Bồ tát hoá thân làm bà lão, tặng cho Đường Tăng chiếc vòng Kim Cô cùng bài “Khẩn Cô Nhi Chú” để kiềm chế Ngộ Không.

    Ngộ Không tính tình ngang ngạnh không nghe lời nên Bồ Tát đã tặng Đường Tăng chiếc vòng Kim Cô cùng bài “Khẩn Cô Nhi Chú”.
    Ngộ Không tính tình ngang ngạnh không nghe lời nên Bồ Tát đã tặng Đường Tăng chiếc vòng Kim Cô cùng bài “Khẩn Cô Nhi Chú”.
    Nguồn gốc “Khẩn Cô Nhi Chú” và bí ẩn đằng sau
    Bài liên quan
    Giải mã trọng lượng cây gậy Như Ý của Tôn Ngộ Không, sức nặng binh khí của Trư Bát Giới và Sa Tăng
    Bồ Tát nói: “Đây lão còn có một bài chú gọi là “Định tâm chân ngôn”, bài ấy còn có tên nữa là “Khẩn Cô Nhi Chú”. Ngài nhẩm cho thuộc, nhớ cho kỹ, chớ có tiết lộ cho ai biết. Lão sẽ đuổi kịp hắn, bảo hắn quay lại với ngài, rồi ngài đưa bộ mũ áo này cho hắn mặc. Nếu hắn không nghe lời sai bảo, ngài hãy niệm bài chú ấy, là hắn không dám hành hung và không dám bỏ đi nữa đâu”.

    Bài thần chú vòng Kim Cô còn có tên là “Định tâm chân ngôn” cũng gọi là “Khẩn cô nhi chú” - Bài chú dùng khi khẩn cấp. Vì Tôn Ngộ Không trong hình tượng con khỉ đá tượng trưng cho cái Tâm con người dễ bị dục niệm can nhiễu, bất ổn định, nhảy nhót lăng xăng như khỉ, nên mới gọi là “tâm viên ý mã”.

    Người tu luyện trong tu luyện gian khổ, kiềm chế cái tâm của bản thân mình mà không ngừng tăng cường định lực. Định tâm rồi, thì trí huệ sinh, như Phật Thích Ca Mâu Ni đương thời giảng pháp tu “Giới – Định – Huệ”. Vì thế, bài chú mà Bồ tát truyền cho Đường Tăng mới có tên là “Định tâm chân ngôn”.

    Chiếc vòng Kim Cô nguyên là của Phật Tổ Như Lai truyền cho Bồ tát.
    Chiếc vòng Kim Cô nguyên là của Phật Tổ Như Lai truyền cho Bồ tát.
    Bài liên quan
    Ai tạo ra gậy Như Ý Tôn Ngộ Không, đinh ba Trư Bát Giới?
    Ở hồi thứ tám: “Phật Tổ tạo kinh truyền cực lạc/ Quan Âm vâng mệnh đến Tràng An”, Phật Tổ Như Lai dặn dò Bồ tát tìm người phương Đông đi thỉnh kinh và ban cho năm thứ bảo bối. Một là chiếc áo cà sa gấm, mặc vào thì thoát khỏi luân hồi; hai là cây gậy tích trượng chín vòng, cầm vào thì không bị hãm hại; và cuối cùng là ba chiếc vòng:

    “Bảo bối này gọi là “Khẩn cô nhi”, tuy ba cái giống nhau nhưng công dụng khác nhau. Ta lại có ba bài “Kim khẩn cấm” nữa. Nếu trên đường gặp phải yêu ma có phép thần thông biến hóa, đệ tử hãy khuyên hắn học đạo, đi theo người lấy kinh làm đồ đệ. Nếu hắn không chịu sai khiến, thì chụp cái vòng ấy lên đầu hắn, cái vòng sẽ mọc rễ cắm chặt vào thịt, mỗi khi niệm câu thần chú, là hắn sẽ đau đầu nhức mắt, đầu óc cứ như bị vỡ tung ra, bắt hắn phải chịu làm môn đệ của ta ngay”.

    Trong ba chiếc vòng này thì chiếc đầu tiên ở trên đầu Tôn Ngộ Không, tên là “Khẩn cô nhi”. Hàm ý là một người trước hết phải nguyện ý quản chắc cái tâm của mình, thì mới tính là bắt đầu chân chính tu luyện. Chiếc thứ hai đeo lên đầu Hắc Hùng Tinh (yêu tinh gấu đen), tên là “Cấm cô nhi”. Trong ngũ hành, màu sắc mà thận tạng đối ứng là màu đen, tinh dịch tồn tại ở thận của con người; Hắc Hùng Tinh chỉ tinh dịch của người tu luyện, cho nên cần phải “cấm”. Do đó, Hắc Hùng Tinh bị Bồ Tát thu phục mang đi, đó là thủ pháp nghệ thuật tượng trưng của tác giả, muốn nói rằng Đường Tăng đã đạt đến cảnh giới “cấm dục”.

    Khi Bồ Tát thu phục Hồng Hài Nhi, chiếc vòng cuối cùng Ngài dùng là “Kim cô nhi”. Hồng Hài Nhi là hình tượng hóa cho tâm hỏa quá vượng của Tôn Ngộ Không. Trong truyện, khi nói về Tôn Ngộ Không có dùng từ “kim công”, cũng là dùng để chỉ cái tâm, bởi vì tâm thuộc tính hỏa, hỏa khắc kim, Hồng Hài Nhi cũng nhiều lần dùng lửa thiêu đốt Ngộ Không. Tu luyện Đạo gia giảng rằng tu luyện “phục quy vu anh nhi” (quay trở về hình hài trẻ sơ sinh), một khi anh nhi bị thu phục, cũng chính là chỉ tâm hư hỏa (lửa giả) đã tu bỏ đi rồi, mà một bộ phận tâm tu thành cũng đã là “kim thân bất hoại” rồi, cho nên “Kim cô nhi” mới được đeo trên đầu của Hồng Hài Nhi.

    Mỗi chiếc vòng đều là những ngưỡng cửa tuy khó khăn nhưng thần thánh mà Đường Tăng phải trải qua.
    Mỗi chiếc vòng đều là những ngưỡng cửa tuy khó khăn nhưng thần thánh mà Đường Tăng phải trải qua.
    Nỗi đau của Ngộ Không có hàm ý gì?
    Bài liên quan
    Ai tạo ra gậy Như Ý Tôn Ngộ Không, đinh ba Trư Bát Giới?
    Mỗi lần Đường Tăng niệm “Khẩn cô nhi chú” là một lần Ngộ Không “đau tưởng chết đi được, quằn quại lăn lộn, đỏ mặt tía tai, hai mắt trợn ngược, thân mình tê dại”. Nỗi đau đớn của Ngộ Không khi bị niệm chú Kim Cô là ẩn dụ cho nỗi thống khổ giày xéo tâm can của con người trên hành trình tu luyện.

    Là con người, ai cũng bị trói buộc bởi danh - lợi - tình. Có người chấp trước vào ái tình, đối với họ, phải xa lìa người mình yêu thương còn đau đớn hơn cái chết. Có người sống vì danh dự và thể diện, họ không thể nhẫn chịu bất cứ sự đả kích nhục nhã nào. Còn có người coi tiền bạc hơn mạng sống, như anh chàng trong câu chuyện “Năm quan vẫn đắt, thà chết còn hơn”. Một con người phàm tục với đầy đủ thất tình lục dục như thế, mà muốn tu thành Phật, Bồ tát tuyệt đối kiền tịnh, không còn chấp trước thế tục thì khó đến chừng nào. Khó, chính là khó và khổ, không kém gì nỗi đau tan xương nát thịt của Ngộ Không. Tu luyện là gian khổ phi thường, nhưng Đường Tăng từng cảm thán rằng:

    “Xuất gia lập chí phi thường,

    Ái ân rũ sạch mọi đường xưa nay.

    Ngoại vật coi nhẹ, nhàn thay

    Âm dương vũ trụ đủ đầy trong ta.

    Công quả viên mãn chan hòa,

    Sáng lòng thấy tính trở về cố hương.

    Gấp trăm tham dục người phàm,

    Những túi da thối, ai màng chi đâu!”

    Bởi vì chỗ lập chí của người tu luyện cao xa, cao xa hơn tất cả những thành tựu nơi thế gian này; đó chính là công thành viên mãn, vượt thoát sinh tử luân hồi, trở thành sinh mệnh vĩnh hằng nơi Thiên quốc. Thế nên, người tu luyện mới nguyện ý đeo lên tâm mình chiếc vòng Kim Cô, nhẫn chịu mọi đau đớn, tự khắc chế bản thân, dứt trừ hết thảy dục vọng và ngu kiến. Sau này, Tôn Ngộ Không ba lần đánh Bạch Cốt Tinh bị Tam Tạng giận dữ đuổi đi, Ngộ Không đã xin thầy niệm “Túng Cô Nhi Chú” để cởi chiếc vòng Kim Cô ra. Đường Tăng cả sợ nói: “Ngộ Không, khi ấy Bồ Tát chỉ trao cho ta bài chú “Khẩn Cô Nhi”, chứ không có bài chú “Túng Cô Nhi” nào cả”. Ấy là bởi một khi hành trình tu luyện chưa tới đích, thì không phút giây nào được phóng túng thân tâm. Chỉ tới khi thầy trò đặt chân lên đất Phật, công thành viên mãn rồi, chiếc vòng Kim Cô mới tự động biến mất đi.

    Chiếc vòng Kim Cô khiến Ngộ Không vướng víu và đau đớn, thực ra là món quà vô giá của Phật Tổ và Bồ tát. Đường Tăng nói: “Đội chiếc mũ ấy, chẳng học kinh cũng biết niệm kinh. Mặc chiếc áo ấy, chẳng cần học lễ cũng biết làm lễ”. Khắc khổ tu tâm rồi, sẽ dần dần đề cao tâm tính và cảnh giới tinh thần, cuối cùng tự nhiên thấu tỏ Pháp lý, trở nên lễ độ từ bi, đạt tới cảnh giới của Phật, Bồ tát.

    “Du du vạn thế hành, tầm tha thiên bách độ.

    Duyên giả đăng quy đồ, Pháp quang tán mê vụ.

    Tuệ giả tâm tự thanh, khổ trung lạc trường trú.

    Tục thế hồng lưu tỉnh, phương kinh thiên địa thù”.

    Dịch nghĩa:

    “Hành trình biết bao đời, tìm kiếm trăm nghìn lần.

    Người có duyên trở về, Pháp quang xóa mây mù.

    Người trí tuệ tâm sáng, trong khổ vẫn thường vui.

    Thức tỉnh trong cõi tục, mới biết vẻ đất trời”.

    https://phatgiao.org.vn/y-nghia-noi-...hu-d32905.html
    Last edited by phoquang; 04-12-2019 at 06:54 PM.

  17. #2897
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    15.Chú tán bê.

    ''Bồ đề cử động định tâm kiên.
    Sách tấn chư nhơn hướng thượng thiền.
    Hàm thức mông triêm ly cấu địa.
    Quyên,phi,xuẩn động tất sanh thiên.

    Nam Mô Định Tâm Vương Bồ Tát.''



    37.Chú khai chuổi.

    ''Diệu quả bồ đề ly chủng chủng.
    Thủ khai kim tỏa diệu trùng trùng,
    Chuyển chuyển luân luân La Hán tướng.
    Thiên tăng long phước độ vô cùng
    .Nam Mô Định Tâm Vương Bồ Tát.''

    38.Chú thâu chuổi.

    ''Tam thiên thế giới sắc vô châu,
    Biến mãn âm dương tận hửu cầu,tại vọng trần duyên trí thập bát.
    Thử tâm tưởng niệm kiết thiên thu.
    Nam Mô Định Tâm Vương Bồ Tát.''

    38.Chú thâu chuổi.

    ''Tam thiên thế giới sắc vô châu,
    Biến mãn âm dương tận hửu cầu,tại vọng trần duyên trí thập bát.
    Thử tâm tưởng niệm kiết thiên thu.
    Nam Mô Định Tâm Vương Bồ Tát.''

    http://thegioivohinh.com/diendan/sho...%E1%BA%ACT-GIA

    ---

    14. Bài (左右手)
    Chữ Hán:
    Phiên âm:
    Dịch thơ:

    手 持 一 百 八
    滅 罪 等 河 娑
    遠 離 三 途 苦
    赤 色 變 蓮 花
    南 無 定 心 王 菩 薩
    Thủ trì nhất bá bát
    Diệt tội đẳng hà sa
    Viễn ly tam đồ khổ
    Xích sắc biến liên hoa.
    Nam Mô Định Tâm Vương Bồ-tát
    Kệ lần tràng hạt:
    Tay cầm trăm tám Bồ-đề,
    Tiêu mòn các tội đặng về Tây phương,
    Khỏi nơi chốn khổ ba đường,
    Lửa hồng liền biến liên hương nhiệm mầu.
    Nam mô Định Tâm Vương Bồ-tát



    [DOC]BÀI KHÓA BỔ SUNG - Học viện Phật giáo
    www.vbu.edu.vn › uploads › subjects › mediahk4-k1 › bai_doc_them
    Bài đọc thêm này được sọan với mục đích mở rộng thêm cho bài chính khóa, vì vậy trong ... Phần dịch nghĩa, nếu có bài nào dịch theo thể thơ, mang tính nghệ thuật của .... Một niệm sân hận nổi lên, muôn vàn chướng ngại kéo đến. ..... Dân gian có câu: “Cây ngay không sợ chết đứng”. ..... Nam Mô Định Tâm Vương Bồ-tát.


    -----

    Bài Khai Chuỗi Thập Bát
    ( 18 Hạt )


    Diệu quả Bồ Đề ly chưởng chưởng
    Thủ khai thiên tỏa vạn trùng trùng
    Thập bát chuyển luân La Hớn tướng
    Thiên quan giáng phước hiện vô cùng
    Nam mô Định Tâm Vương Bồ Tát Ma Ha Tát ( 3 lần )

    http://www.latoi.com/gdpt/tin/thu-vi...-hinh-anh/4727

    ---------

    “Câu niệm Phật chờ ngày chung cuộc.
    Nam-mô Định-Tâm Vương Bồ-Tát Ma-Ha-Tát.”
    (T085.00-245V1-298.05)

    http://hoahaomedia.org/forum/index.php?topic=190.0

    ---------

    Bài 2 :
    Hồng chung vang vọng tiến ban đầu
    Địa ngục A tỳ thăm thẳm sâu
    Thiên đường hữu đảnh ngân vang khắp
    Trước Phật mười phương con cúi đầu
    Cha Mẹ sanh thành Thầy bạn tốt
    Quốc dân thủy thổ dám quên đâu
    Thú cằm thoát khỏi tay săn bắn
    Địa Tạng Quan Âm con nguyện cầu
    Ân oán nhiều đời tợ biển sâu
    Lẽ đạo huyền vi rất nhiệm mầu
    Tẩy sạch long trần lên giải thoát
    Nghe chuông nhớ Phật hết u sầu
    Nam mô Định tâm vương Bồ tát ma ha tát
    An dà ra đế dạ ta bà ha

    http://bodedaotrang1.blogspot.com/20...-cac-chua.html

    ------

    21. CHÚ ĐI NGỦ

    Dĩ thời tẩm tức, đương nguyện chúng sanh

    Thân đắc an ổn, tâm vô loạn động

    Nam mô định tâm Vương Bồ Tát (3 lần).

    http://tieuluan.info/ti-liu-ging-dy-...g-cha-lon.html

    http://namo84000.org/sas/chu%E1%BB%9...1%BA%ADt-giao/

    -------------

    Chú thích những điển cổ và Điển Tích thông dụngtrong “Sấm Giảng ...
    phatgiaohoahaohaingoai.com › ... › Sách Kinh
    Translate this page
    Jan 29, 2015 - Sấm Giảng Khuyên Người Đời Tu Niệm, Quyển I, dài 912 câu, văn Lục bát. ..... Tôn Quyền nghe vậy, biết không thể phủ dụ được, lại sợ gương ..... NAM MÔ ĐỊNH TÂM VƯƠNG BỒ TÁT MA HA TÁT: Đây là danh hiệu của vị Bồ ...


    [PDF]GIÁO HỘI PHẬT GIÁO HÒA HẢO - RFA Tiếng Việt
    www.vietnamvanhien.org › SamGiangThiVanToanBo
    giáo Phật-Giáo Hòa-Hảo, nên một biện pháp chánh-trị đã được đem ra thi hành .... toàn thể tín-đồ của Ngài không ai tin rằng Việt-cộng có thể làm hại. 6 ... SẤM GIẢNG KHUYÊN NGƯỜI ÐỜI TU-NIỆM (tức quyển nhứt, văn lục bát, dài 912 câu, xuất-bản lần đầu năm 1939) . ...... Nam-mô Định-Tâm Vương Bồ-Tát Ma-Ha Tát.


    http://www.vietnamvanhien.org/SamGiangThiVanToanBo.pdf

    http://hoahaomedia.org/forum/index.php?topic=534.0

    http://phatgiaohoahaohaingoai.com/showthread.php?t=9189

    https://vietnamvanhien.wordpress.com...uynh-giao-chu/

    ---

    Phía đối diện, chính giữa là bàn thờ đặt hai tượng Đức Hộ Pháp di đà và Tiêu Diện đại sĩ. Bên vách phải đặt một khánh trống lớn. Bên vách trái sát cửa vào đặt một khánh chung đồng to, trên chân khánh có treo các bài kệ khai chung và thâu chung khuya, sáng, chiều, tối :




    Khai chung khuya
    Thập phương Tam Thế Thất Như Lai
    Bát thập bát Phật tọa bảo đài

    Thập địa chúng sanh mong giải khổ
    Cửu ưu thập loại thoát trần ai
    Nam Mô Siêu Thập Địa Bồ Tát
    (lập lại 3 lần)

    Thâu chung khuya

    Năm canh chung đóng chớ mê man
    Phủi giủ lòng son đến trước bàn
    Mỗi câu mỗi niệm danh hiệu Phật
    Ao sen đã trổ một bông vàng
    Nam Mô Định Tâm Vương Bồ Tát
    (lập lại 3 lần)



    Khai chung sáng

    Nghe chung tinh tấn chuyên niệm Phật

    Nguyện đức Minh Vương cứu khổ nàn

    Tay cầm châu báo tích trượng vàng

    Dộng tan địa ngục độ toàn chúng sanh

    Khắp trong ba cỏi an lành

    Đều nhờ nguyện lực độ sanh của Ngài

    Nam Mô Đại Nguyện Địa Tạng Vương Bồ Tát

    (lập lại 3 lần)


    Thâu chung sáng

    Nghe chung tiêu dứt nghiệp não phiền

    Tăng trưởng Bồ Đề trí huệ viên

    Hầm lửa thoát ra lìa địa ngục

    Chúng sanh thành Phật số vô biên

    NamMô Định Tâm Vương Bồ Tát(lập lại 3 lần)



    Khai chung chiều

    Mộ thời chung động nguyện chư linh
    Tốc phó liên đài thoát địa minh
    Nghiệp chướng tận trừ quy lạc quốc
    Vãng lai tam giới độ mê tình
    Nam Mô Siêu Lạc Độ Bồ Tát (lập lại 3 lần)


    Thâu chung chiều

    Nghe chung thức giấc cõi Ta Bà
    Danh lợi buộc ràng nguyện thoát ra
    Nếu mất thân người thôi khó gặp
    Cần lo giải thoát niệm Di Đà
    Nam Mô A Di Đà Phật (lập lại 3 lần)


    Khai chung tối

    Hồng chung sơ khấu bảo kệ cao âm
    Thượng thông thiên đường hạ triệt địa phủ
    U minh giáo chủ cứu khổ bổn tôn
    Cứu Bạt Minh Đồ Đại Thánh Địa Tạng Vương Bồ Tát
    Nam Mô Đại Nguyện Địa Tạng Vương Bồ Tát (lập lại 3 lần)


    Thâu chung tối

    Sơ canh dĩ đáo vô thường tấn tốc
    Ngưỡng lao đại chúng an tọa tịnh chung
    Văn chung thinh nhứt tâm kế niệm
    A Di Đà Phật
    Nam Mô A Di Đà Phật (lập lại 3 lần).

    http://quocluongct.blogspot.com/2013...binh-thuy.html

    https://dinhvanphuongdoquyen.blogspo...-kim-lien.html


    ----

    NAM MÔ ĐỊNH TÂM VƯƠNG BỒ TÁT MA HA TÁT(3 lần 3 tiếng chuông)

    http://vnbet.vn/nghi-thuc-cau-an-cau...-bon-6539.html



    ---

    Nam mô Định Tâm Vương Bồ Tát Ma Ha Tát (3 lần)

    http://gocque.com/archive/index.php?thread-2375-7.html
    ---

    NAM MÔ ĐỊNH TÂM VƯƠNG BỒ TÁT
    https://www.facebook.com/pg/Ph%E1%BA...4184290/posts/

    ---

    https://www.transplo.com/VN/Hanoi/16...0-TR%E1%BA%A6M

    https://baivietphatphap.wordpress.co...rchives-list=1

    https://hocday.com/bi-c-thm-ca-gio-n...c-tin-ngn.html

    https://vn.answers.yahoo.com/questio...5031728AAEUV2w

    http://tramhuonghanoi.blogspot.com/2...ram-huong.html


    ---
    82. HỎI: Thấy tâm tán loạn có thể niệm câu “Nam Mô Định Tâm Vương Bồ Tát”
    được không?

    Ø ĐÁP: Ở trong pháp môn Duy thức, tám thức nhãn, nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý đều là tâm vương.

    http://www.tosuthien.com/kinh-sach/d...thac-mac-80-99

    ==============

    Niệm Phật Tu Hành Trong Thời Gian Bao Lâu Mới Được Nhất Tâm Bất Loạn?
    HỎI ĐÁP PHẬT HỌC 0 BÌNH LUẬN

    VẤN: Con là một Phật tử nhưng nơi con ở không có các đạo tràng niệm Phật nên đa phần con tự niệm Phật ở nhà nhưng dù niệm bao nhiêu năm tâm vẫn vô cùng loạn động. Bình thường tâm con ít loạn nhưng mỗi khi bắt đầu vào niệm Phật, trong tâm luôn nổi lên rất nhiều suy nghĩ, hết ý nọ đến ý kia dù con luôn cố gắng chú tâm vào xâu chuỗi hoặc quán tượng Phật trước mặt. Con nghe nói nếu niệm phật tu hành với đại chúng thì sự nhiếp tâm sẽ dễ hơn vì có sự cộng tu và thần lực lan tỏa. Có phải đó là lý do con không được sự định tĩnh và luôn loạn động vì tu một mình? Thêm vào đó, cứ đang niệm Phật hay lạy Phật giữa chừng thì mắt con thường bị cay, nước mũi chảy dài rất kỳ lạ vì bình thường không có và con không có bị bệnh? Xin Sư cho con biết tại sao? Con phải niệm Phật như thế nào để được nhất tâm và niệm trong bao lâu mới đạt được điều này? Con xin cảm ơn Sư rất nhiều.

    ĐÁP:

    I .Người phát tâm tu niệm Phật Tịnh độ dù bất cứ ở đâu, ở chùa, ở non núi, ở nhà hay giữa chợ đời niệm cũng được, miễn Bạn một lòng chí tâm niệm.

    Thường thì Phật tử nghe nói đến chí tâm niệm Phật là nghĩ ngay đến phải ở chùa, ở non núi mới niệm Phật nhất tâm. Vì nghĩ như thế mới loạn niệm đó, chớ thường thì Bổn sư dạy niệm Phật là dạy về nhà ráng niệm Phật, như Sư thì khuyên kết khóa lễ niệm Phật tại gia mới có cơ sở nhất tâm. Bạn nhất tâm niệm, niệm Phật như ý muốn.

    Nói như vậy để Bạn thấy rằng, ở nơi Bạn không có đạo tràng không có chùa chưa hẳn là niệm Phật không được. Nếu Bạn thọ pháp tu rồi ở tại gia niệm vẫn chánh niệm, lần lượt Sư sẽ hướng Bạn đến chánh niệm.

    Lần chuỗi niệm Phật

    Trước khi cầm đến xâu chuỗi phải xem trước sau việc nhà đã xong chưa, tắm rửa sạch sẽ, mặc áo quần rộng rãi thoải mái, mặc áo tràng, niệm bài:

    Thiện tai giải thoát phục

    Bát tra lễ sám y

    Ngã kim đảnh đới thọ

    Thế thế thường đắc phi

    Nam Mô CA Sa tràng Bồ Tát ma ha tát

    Mặc áo xong rồi mới đến trước bàn thờ Phật xem lại ngôi Tam bảo, đâu đó trang nghiêm. Nếu là lần chuỗi trường 108 hột thì phải ngồi bán già, hoặc kiết già (nếu được), ngồi thẳng lưng hai tay cầm xâu chuổi. Bàn tay trái lần từng hột chuỗi, mỗi hột niệm mỗi câu Nam Mô A Di Đà Phật, lần từ từ, từng hột chuỗi từng câu niệm Phật, hiệp với tâm ý cho thong dong tự tại... Trái châu của xâu chuỗi lúc nào cũng phải ở trên, khi trái châu được lần đến tay phải, Bạn xây trở xâu chuỗi làm sao cho trái châu lúc nào cũng ở trên, cho đến khi lần trái châu quá tay trái, xây trở lại cho trái châu ở trên, cứ như thế Bạn lần chuỗi niệm Phật. Nếu khả năng niệm nhiều chừng 20 phút thì rất tốt, bằng không thì chỉ niệm 10 xâu chuỗi niệm Phật là đủ một thời niệm Phật dành cho Bạn. Khi lần chuỗi niệm bài nầy:

    Bồ đề nhứt bá bát

    Diệt tội đẳng hà sa

    Viễn ly tam đồ khổ

    Xích xắc hóa liên hoa

    Nam Mô Định Tâm Vương Bồ Tát ma ha tát

    Nếu lần chuỗi 18 hột thì niệm 60 xâu, cầm chuỗi tay trái, niệm bài:

    Vận chuyển càng khôn tóm một xâu

    Ba ngàn thế giới trọn tay thâu

    Bồ đề 18 thiền tâm định

    Sáu chữ Di Đà báu tợ chậu

    Nam Mô Định Tâm Vương Bồ Tát ma ha tát

    Niệm đủ danh hiệu Phật rồi, tiếp niệm

    Nam Mô Quan Thế Âm Bồ Tát (3 lần)

    Nam Mô Đại Thế Chí Bồ Tát (3 lần)

    Nam Mô Địa Tạng Vương Bồ Tát (3 lần)

    Nam Mô Thanh Tịnh Đại Hải Chúng Bồ Tát (3 lần)

    Tiếp đọc bài:

    Ngưỡng nguyện Bổn sư Vô Lượng Thọ

    Quan Âm, Thế Chí Thánh Hiền Tăng

    Đồng triển oai quang phổ chiếu lâm

    Cộng tứ minh gia hàm cứu bạt

    Vô thỉ kim sanh chư tội chướng

    Lục căn tam nghiệp chúng khiên vưu

    Nhứt niệm viên quang tội tánh không

    Đẳng đồng pháp giới hàm thanh tịnh.

    Niệm hồi hướng

    Nguyện đem công đức niệm Phật nầy

    Hướng về khắp tất cả

    Đệ tử và chúng sanh

    Đồng sanh Tây phương Cực lạc thế giới

    Đồng thành Phật đạo



    Quán tượng niệm Phật:

    Ở nhà Bạn tôn trí bàn thờ Phật sao cho vừa tầm nhìn khi đến trước bàn Phật, đứng thẳng nhìn tượng Phật A Di Đà cảm thấy không mỏi mắt. Trước khi niệm Phật, Bạn chuẩn bị các bước như đã hướng dẫn trên. Khi đối trước tượng Phật hai tay hiệp chưởng, xếp hai ngón tay cái vào nhau, không so le ngón tay, hai ngón tay út ép sát vào hai ngón tay áp út, hình thành như búp sen, để trước ngực, đôi mắt nhè nhẹ ngắm nhìn tượng Phật, ngắm nhìn tượng Phật mà niệm Phật, sẽ nhiếp tâm niệm Phật.

    Cách niệm Phật như hướng dẫn bài trên.

    (Hám mục tức là đôi mắt mở 1/3 sẽ không nóng mắt không chảy nước mắt, không chảy nước mắt thì không chảy nước mũi, muốn không chảy nước mũi thì cho phép đội mũ len trong lúc niệm Phật)

    Niệm Phật phải nhiếp tâm, niệm ...Nam...Mô...A...Di...Đà...Phật..., chầm chậm mà niệm, không gấp, không huởn, không ít cũng không nhiều, không tham niệm, không niệm quá ít, không tranh thủ niệm cho xong, thật rảnh rang mà niệm...dù cho các ý tưởng khác có sanh khởi trong lúc niệm Phật, Bạn vẫn nhẹ nhàng nhiếp tâm niệm:

    ...Nam...Mô...A...Di...Đà...Phật..., ...Nam...Mô...A...Di...Đà...Phật..., vọng niệm khởi là khởi, Bạn niệm Phật là niệm Phật, tức là Bạn đã vượt qua được lọan động sanh khởi rồi đó. Ban cứ niệm như thế cho đến khi hết thời khóa là trọn vẹn khóa tu niệm Phật và chánh niệm.

    Giữ chánh niệm

    Đời sống thường nhựt, ai mà không giao tế, ai không tiếp xúc ngọai cảnh, tuy nhiên trước khi niệm Phật, trước đó một giờ, các Bạn dừng lại tất cả sinh họat thường nhựt, không gia tăng sinh họat liên tục, giúp cho sự suy viễn đắn đo cũng giảm theo. Bạn không lo âu phiền muộn, không sân si thùy dụ, không đôi co chán chườn, không rũa sả cười giởn lung tung, mọi việc ăn uống, bếp núc, may vá, nhìn chung các việc nặng nề về tay chân, về trí óc giảm nhiều chừng nào tốt chừng đó. Bước chuẩn bị niệm Phật như vậy xem chừng cũng đủ, đấy là cách để giúp Bạn niệm Phật giảm bớt lọan động, thêm nhiều chánh niệm.

    Chánh niệm là sự tỉnh giác, không quên niệm, biết rõ các pháp một cách trọn vẹn, biết rõ những gì phát sanh ngay trong mỗi giây phút của hiện tại, bây giờ và ở đây. Chánh niệm là sự biết rõ (tuệ tri) được những gì đang có mặt, đang xảy ra. Trong Phật giáo Nguyên thủy, chánh niệm là trái tim của thiền tập, là nguồn năng lượng quán chiếu không thể thiếu của một thiền giả; là cột trụ, là cốt tủy trong đạo Phật. Dù tu theo bất cứ pháp môn nào, không riêng pháp môn niệm Phật Tịnh độ, điều tiên quyết là phải thực tập cho mình có chánh niệm.

    Chánh niệm trong pháp niệm Phật, niệm Phật đại chúng và niệm một mình Bạn cũng là niệm Phật, chánh niệm cũng như nhau, cũng cân đối không hai không khác. Chánh niệm tức là không có niệm khác, chỉ nhiếp niệm Phật. Tuy nhiên trong quá trình nhiếp niệm thì niệm Phật cùng đại chúng nhiếp niệm dễ dàng hơn, vì có sự trợ duyên lẫn nhau, sự trợ lực tương tác nhiều hơn, nhưng niệm một mình mà nhiếp niệm thì dũng mãnh hơn, không có gì phải so sánh.

    Sự tu hành quý ở chỗ Bạn có tâm, đó là túc căn sẵn có, ít có niệm thối chí nản lòng, luôn dũng mãnh như sư tử “tâm vương” ngự phục muôn thú “hôn trầm, thụy miên, biếng nhác, trễ nải, điệu cử, phẩn hận” làm tiêu hao năng lượng. Năng lượng hằng ngày tiêu hao nhiều thì niệm Phật bị hôn trầm thụy miên cám dỗ bấy nhiêu, khó mà chánh niệm.

    Pháp giới nhứt tướng chuyên chú vào một chỗ gọi chánh niệm (kinh Bát Chu Tam muội). Bạn ơi nên giữ gìn năng lượng và môi trường sống hằng ngày cho thật nhiều, như trời mưa nhờ có rừng giữ nước thì dân tình ít bị lũ quét, lũ bão mưa giông. Năng lượng kém như rừng bị phá, mưa nhiều lụt nhiều, như Bạn càng ngồi niệm Phật nhưng vọng niệm vẫn dấy sanh càng thêm thắt ngặt, thối chuyển nặng nề ngày càng thêm lớn mạnh, bỏ cuộc.

    Như một người nghiện cà phê sáng, nguyện bỏ cà phê, mới đầu còn nhớ cà phê sáng (vọng niệm). Tthời gian trôi đi quen dần không còn nhớ cà phê nữa (bớt vọng niệm), tiếp tục nguyện bỏ cà phê (tinh tấn niệm Phật), quên buổi sáng uống cà phê (không còn vọng niệm), chỉ còn tâm trống rỗng (niệm Phật), việc bỏ cà phê sáng thành công (chánh niệm).

    Nam Mô A Di Đà Phật...Nam Mô A Di Đà Phật... Nam Mô A Di Đà Phật

    Chánh niệm là niệm vững vàng

    Không chánh là niệm duyên phan nửa vời

    Tâm như vượn nhảy nhiều nơi

    Không ngừng nghĩ dưỡng cho vơi não phiền

    Niệm Phật thường bị thụy miên

    Tâm nhơn pháp đó đảo điên lằng nhằng

    Niệm Phật dứt bỏ hôn trầm

    Là nghiệp chí cốt si tâm muôn đời

    Niệm Phật thì phải thảnh thơi

    Đừng để triệu cử rối bời tâm cang

    Si mê nghiệp đổ muôn ngàn

    Đi vào sanh tử lại càng sa chân

    Dục ái dục nhiễm khổ thân

    Ra khỏi dục ái chánh nhân hiện tiền

    HT Thích Giác Quang

    https://www.linhsonphatgiao.com/18/6...-bat-loan.html

    =======

    Bước Đầu Lần Chuỗi
    Gửi


    Theo quan niệm thông thường của Phật giáo, lần chuỗi niệm Phật sẽ giúp hành giả đoạn trừ tiêu sạch tội chướng, và đạt được giải thoát. Cho nên trong kinh Niệm Châu có nói: “Hành giả nếu muốn niệm Phật hãy để trên đảnh mà niệm thì tiêu sạch được tội vô gián địa ngục. Còn như thường đeo nơi cổ thì tiêu sạch được tội tứ trọng (sát sanh, trộm cắp, dâm dục, nói dối). Như cầm trong tay thì tiêu sạch các tội chướng.”

    Như vậy, chúng ta đã biết công đức và sự lợi ích của xâu chuỗi rất lớn, có năng lực khiến cho người tu hành đặng mau phản vọng quy chơn, mau đạt đến cảnh giới thanh tịnh. Sự cầm chuỗi, đeo chuỗi còn được lợi ích như vậy, huống gì chúng ta trong khi niệm Phật hay trì chú mà biết ứng dụng tay trái kiết ấn để ngang ngực còn tay mặt cầm chuỗi ký số thì công đức vô lượng vô biên.

    Vừa rồi, quý vị đã thấy lợi ích của xâu chuỗi. Kế đây, chúng tôi xin hướng dẫn quý vị thực tập hành trì. Khi vào chánh điện, hay ở trước bàn Phật, quý vị nên tưởng bài niệm chuỗi như sau:

    Thăng trầm tam giới thật khả thương
    Luân hồi lục đạo khổ nan đương
    Lục tự Di Đà thường quán tưởng
    Duy tâm tịnh độ mạc tư lương.

    Kế đó, quý vị nhìn vào tượng Phật Di Đà mà xưng tán. Xưng tán ở đây có nghĩa là tán dương công đức, khen ngợi ánh hào quang và y báo, chánh báo vô biên vô lượng của Ngài. Vì vậy, bất cứ người tu pháp môn tịnh độ nào đều phải tán thán.

    A-di-đà Phật đức Y vương
    Thọ mạng thân vàng sống không lường
    Nguyện độ chúng sanh qua khổ ải
    Dắt dìu vạn loại đến Tây phương.
    Chín phẩm sen vàng làm Tịnh độ
    Rước người niệm Phật hóa Lạc bang
    Độ chúng Ta-bà quy An dưỡng
    Đồng về cực lạc cõi Tịch Quang.

    Thật vậy, quý vị đã từng đọc tụng kinh Di Đà, chắc còn nhớ rõ câu “thâm tín chi pháp” và bốn mươi tám lời nguyện của Ngài, nhất là lời nguyện thứ mươi tám: “Nếu tôi thành Phật, chúng sanh mười phương hết lòng tin ưa, muốn vào nước tôi, cho đến niệm chừng mười niệm, nếu không được như thế thì tôi nguyện không thành Chánh giác, chỉ trừ những người nào tạo tội ngũ nghịch, bài báng Chánh pháp.” (kinh Vô Lượng Thọ, Đại 12268 thượng ghi). Vì thệ nguyện của đức Phật A Di Đà cao cả như thế, nên người nào xưng danh hiệu Phật có đủ tâm chí thành và phát nguyện hồi hướng thì người đó nhất định sẽ được Phật tiếp dẫn. Vì thế, chúng sanh nào nếu muốn không còn luân hồi sanh tử, thì phải nên nhất tâm niệm Phật.

    Vì vậy, trong tiến trình tu học Phật, xâu chuỗi một trăm lẽ tám hạt hay mười tám hạt là những phương tiện không thể thiếu đối với người tu đạo giải thoát. Vì sao vậy? Bởi vì thân tâm phàm phu của chúng ta hiện nay duyên trần bận buộc, nghiệp chướng sâu dày, trong cuộc đời thường bị các trần cảnh làm nhiễm ô, vọng tưởng điên đảo chi phối, nên sự niệm Phật khó đạt được sự nhất tâm bất loạn, do đó cần phải nhờ đến xâu chuỗi làm phương tiện để nhắc chúng ta tấn tu đạo nghiệp.

    Sau đây, chúng tôi xin trình bày về nguyên nhân có xâu chuỗi 108 và ý nghĩa của nó.

    Nguyên nhân có xâu chuỗi 108 hạt:
    ------------------------------------------
    Thuở xưa, khi Đức Phật còn tại thế, có một vị quốc vương tên là Ba Lưu Ly, lãnh thổ nhà vua cai trị là một tiểu quốc thuộc nước Ấn Độ. Nhưng không may, gặp năm mất mùa, lúa gạo đắt đỏ, giặc cướp nổi lên, bệnh tật lan tràn cả nước, trước cơn thiên tai loạn lạc như thế, nhà vua vô cùng lo âu, không biết tìm cách nào để cứu vãng tình thế. Bỗng nhà vua nhớ đến đức Phật và thầm nghĩ: “Đức Phật là đấng Từ bi, Ngài có thể hiện thân cứu hộ tất cả chúng sanh, vậy chắc chắn Ngài có thể cứu khổ được nhân dân ta lúc này”. Vua liền cho sứ giả đến chỗ Phật ngự và trình bày tất cả những việc đã xảy ra trong nước đồng thời nhờ đức Phật tìm phương cứu độ.

    Đức Phật dạy: “Nếu muốn thoát khỏi cơn hoạn nạn này cũng như để diệt trừ ba chướng thì phải tìm cho được 108 hột cây trai rồi xâu lại thành chuỗi để niệm cho hết một ngày một đêm như vậy, cứ niệm danh hiệu Tam bảo: Nam Mô Phật, Nam Mô Pháp, Nam Mô Tăng và một lần niệm thời lần qua một hạt, dần dần cho đến 108 hạt, nếu như niệm được 108 lần thì trừ được 108 kiết sử phiền não, khi được định tâm rồi sẽ chứng được bốn Thánh quả (Tu-đà-hoàn, Tư-đà-hàm, A-na-hàm, A-la-hán) và cuối cùng sẽ thành Phật.” Sau khi nghe đức Phật dạy xong, sứ giả trở về thuật lại cho nhà vua nghe những gì đức Phật đã chỉ dạy. Nhà vua vô cùng mừng rỡ nên lập tức ra lệnh cho dân chúng trong nước tìm cho được hạt cây trai và xâu lại thành chuỗi để niệm Phật.

    Thế rồi chính nhà vua, mặc dù quốc sự đa đoan nhưng Ngài vẫn rất siêng năng trì niệm trong những giờ rảnh việc. Bỗng một hôm đức Phật hiện ra trước mặt và nói: “Nhờ nhà vua siêng năng niệm chuỗi cho nên trong nước được thoát nạn, dân chúng được an cư lạc nghiệp.”

    Về sau, nhà vua phát tâm xuất gia học đạo, tu hành phạm hạnh cuối cùng được làm một vị Bích Chi Phật ở thế giới Phổ Hương. Qua sự việc trên, chúng ta thấy được nguyên nhân xuất hiện xâu chuỗi 108 hạt và hiệu quả của sự lần chuỗi thật là to lớn.

    Ý nghĩa của xâu chuỗi 108 hạt:
    ------------------------------------------
    Trong khi nhãn căn tiếp xúc với lục trần dễ khởi đắm say, từ chỗ đắm say nên sáu tên giặc phiền não (tham, sân, si, mạn, nghi, ác kiến) có cơ hội phát sanh; nhĩ căn và các căn sau (tỷ, thiệt, thân, ý) cũng thế. Mỗi căn tiếp xúc với trần cảnh đều tạo ra sáu tên giặc nên sáu căn tạo ra cả thảy 6 x 6 = 36 tên giặc phiền não. Nếu cộng chung ba thời kỳ quá khứ, hiện tại, vị lai thì có ra một trăm lẽ tám giặc phiền não.

    Như vậy, một trăm lẽ tám hạt châu Bồ-đề ở đây nếu được ta dùng vào việc niệm Phật thì có công năng tiêu mòn hết các tội chướng, hay nói khác hơn là chuyển hoá một trăm lẽ tám giặc phiền não kiết sử, nhờ đó hành giả được an vui, giải thoát hoàn toàn. Khi cầm xâu chuỗi 108 hột chúng ta nên đọc câu kệ:

    Thủ trì nhất bá bát
    Diệt tội đẳng hà sa
    Viễn ly tam đồ khổ
    Xích sắc biến liên hoa.


    Dịch nghĩa:

    Tay cầm trăm tám Bồ-đề
    Tiêu mòn các tội đặng về Tây phương
    Khỏi nơi chốn khổ ba đường
    Lửa hồng liền biến liên hương nhiệm mầu.

    Nam mô Định Tâm Vương Bồ-tát (3 lần)

    Tóm lại, mỗi chúng ta đều nên có một xâu chuỗi 108 hoặc 18 hạt để nhắc nhở chúng ta luôn luôn nhớ niệm Phật. Nhờ nương vào xâu chuỗi mà niệm Phật dần dần ta đạt được nhất tâm tức là niệm niệm liên tục không có niệm khác. Đó chính là vào chánh định và từ đó trí huệ sẽ phát sanh. Nhưng có một điều cần chú ý là muốn niệm Phật mau được định thì chúng ta cần phải nghiêm trì giới luật, chớ một mặt thì niệm Phật, một mặt thì buông lung phóng túng, phá trai phạm giới thì không biết đến bao giờ mới có kết quả. Việc này cũng giống như trong một gia đình, người vợ thì lo buôn tảo bán tần để tích lũy của cải gia đình, còn người chồng thì chỉ lo cờ bạc hút sách gây nợ nần chồng chất thì gia đình đó chỉ có tan nát mà thôi.



    Bài viết : Sưu tầm ( facebook )

    http://mantico.hatvan.vn/phat-giao/b...lan-chuoi.html
    Last edited by phoquang; 04-12-2019 at 08:09 PM.

  18. #2898
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    Giải mã bí ẩn ghê rợn sau hiện tượng 'bóng đè'
    Matthew Tompkins
    BBC Future
    17 tháng 4 2017
    Chia sẻ trên Facebook Chia sẻ trên Messenger Chia sẻ trên Twitter Chia sẻ trên Email Chia sẻ
    Historic accounts of demonic attacks share much in common with our modern understanding of sleep paralysisBản quyền hình ảnhGETTY IMAGES
    Image caption
    Những mô tả thời xưa về cảnh bị quỷ dữ tấn công có rất nhiều điểm giống với những gì chúng ta biết ngày nay về hiện tượng bóng đè
    Vào tháng 8/2016, một phụ nữ nói rằng bà đã bị tấn công bởi một con Pokemon thật. Ảo giác ghê rợn của bà cho thấy "vùng chạng vạng" bí ẩn giữa trạng thái ngủ và thức - một trạng thái kỳ lạ của ý thức có thể ẩn sau rất nhiều hiện tượng khác nhau, từ các phiên tòa xử phù thủy Salem đến các vụ bị người ngoài hành tinh bắt cóc. Nhà tâm lý học Matthew Tompkins giải thích thêm về hiện tượng này.
    Tại Moscow (Nga) mùa hè năm rồi, một phụ nữ mơ màng trong giấc ngủ sau khi chơi trò Pokemon Go trên điện thoại. Đêm đó, bà thức giấc vì ngực bị đè mạnh. Bà mở mắt và sau này kể lại là bà thấy mình đang bị tấn công bởi một nhân vật Pokemon có kích cỡ như ngoài đời thực. Không phải là một người mặc trang phục Pokemon, mà là một con Pokemon thật.
    Hoảng loạn, nhưng không thể nói được, bà vật lộn với sinh vật đó trong khi người bạn trai ngủ mê mệt ngay bên cạnh không biết gì. Cuối cùng bà cũng vùng dậy được, và con Pokemon biến mất. Sau một lúc lùng sục khắp nhà, người phụ nữ đến báo cảnh sát về vụ tấn công.
    Hội chứng "nổ tung đầu"
    Giải mã mối liên hệ giữa tự vẫn và mùa xuân
    Cách tránh bị nghe dối trá và xem 'tin vịt'
    Tin tức về vụ báo cảnh sát của bà ngay lập tức, và có chút hài hước, đã được nhiều báo lá cải quốc tế đăng lại. Tin này nhanh chóng lan truyền trên internet và cuối cùng xuất hiện trong các nội dung Twitter trong tài khoản của tôi.
    Nhưng ý nghĩ đầu tiên của tôi, với tư cách là nhà tâm lý học thí nghiệm với quan tâm chủ yếu vào các trải nghiệm nhận thức bất thường, khi ấy là, "Ồ, điều này có thể xảy ra với bất cứ ai."
    Mặc dù không thể rõ ràng giải thích trải nghiệm của phụ nữ này, tôi vẫn cảm thấy hoàn toàn tự tin rằng vụ tấn công ban đêm của Pokemon này phù hợp chính xác với những hiểu biết của chúng ta về giấc ngủ.
    Thêm vào đó, dựa vào những gì chúng ta biết về hiện tượng tâm thần bí ẩn này - và cảm giác kỳ lạ mà nó đem lại - người ta có thể ở mức độ nào đó miêu tả trải nghiệm của bà là "bình thường".
    Cách giải thích ngắn gọn, nghe có vẻ nghịch lý là có thể bà đã bị đánh thức và bà có thể đang mơ. Tạm thời hãy đặt con Pokemon qua một bên, ta thử xem xét nội dung bà tường trình là đã thức giấc, không cử động được, với sức nặng đè lên người.
    Cụm từ kỹ thuật chỉ hiện tượng này là "bóng đè", một thể loại của rối loạn giấc ngủ (parasomnia). Ngoài việc không thể cử động được, khoảng thời gian bị tê liệt khi tỉnh giấc này thường đi kèm với các ảo giác đa chiều. Kết quả là, những hình ảnh tưởng tượng trong giấc mơ có thể xâm nhập vào hiện thực khi bạn đã tỉnh giấc.
    Nội dung của ảo giác thường có chủ đề liên quan với cảm giác tê liệt - tái hiện lại thành hình ảnh bị kẻ xâm nhập trên ghì chặt xuống khi đang ngủ. Dấu ấn các vụ liên quan đến hiện tượng bóng đè có thể tìm thấy trong suốt chiều dài lịch sử và văn hóa với những ghi nhận xa xưa nhất từ 400 năm trước Công nguyên.
    Bridget Bishop became the first victim of the Salem Witch Trials. Today, we can guess that her 'curse' was really a misunderstood case of sleep paralysisBản quyền hình ảnhGETTY IMAGES
    Image caption
    Bridget Bishop trở thành nạn nhân đầu tiên của loạt các phiên tòa xét xử phù thủy, Salem Witch Trials, ở Mỹ thời thế kỷ thứ 17
    Bóng đè lần đầu tiên được đề cập đến trong sách Zhou Li/Chun Guan, một quyển sách của Trung Quốc về giấc ngủ và giấc mơ. Sách phân loại ra nhiều kiểu khác nhau của giấc mơ, và các nhà nghiên cứu đã xác định E-meng (giấc mơ bất thần) có rất nhiều tính chất liên quan đến hiện tượng bóng đè. Tuy vào khoảng thời gian và bối cảnh văn hóa, hình ảnh trong những cơn ác mộng này có thể được diễn dịch thành những ý khác nhau.
    Các nhà nghiên cứu hiện tượng bóng đè Brian Sharpless và Karl Dograhmji đã thu thập 118 cách diễn đạt khác nhau trên khắp thế giới mô tả về trải nghiệm bị bóng đè: người Đức có cụm từ hexendrücken - bị phù thủy đè, và từ alpdrücken, bị tiên đè.
    Truyện cổ Na Uy có từ svartalfar - chỉ các vị tiên độc ác bắn người ta bằng những mũi tên tê liệt trước khi đậu lên ngực nạn nhân. Người Nhật có từ kanashibari, với ý chỉ bị trói chặt một cách kỳ lạ bởi một sợi dây kim loại vô hình. Ở nhiều nơi tại Thụy Sĩ người ta nói về tchutch-muton, một bà tiên ác mộng xấu xa thường cải trang thành một con cừu đen.
    Những ngôi nhà ma ám thời hiện đại
    Giải mã việc con người cần ngủ và phải ngủ bao lâu
    Những lợi thế đặc biệt của người hói
    Người Kurd dùng đến từ Mottaka, một linh hồn độc ác làm người ta ngạt thở đêm khuya. Người Iran có cụm từ bakhtak, nói đến một loại linh hồn [cấp thấp hơn thiên thần trong Hồi Giáo] ngồi lên ngực người đang ngủ.
    Các nhà khoa học đã lý thuyết hóa hiện tượng bóng đè có thể dẫn đến hiện tượng người ngoài hành tinh bắt cóc.
    Vì thế tôi không cảm thấy có gì khác biệt lắm khi đề cập đến vụ việc bị Pokemon quấy rối.
    Cảm giác bị đè nặng...
    Để so sánh, hãy xem xét điều được Jon Loudner đề cập sau, người đã cung cấp "chứng cứ" cho tòa án phù thủy Salem nổi tiếng vào năm 1692.
    "....Tôi đi ngủ rất khỏe, và cái chết của bóng đêm đè nặng lên ngực tôi, và tôi tỉnh dậy, nhìn quanh, và bên ngoài kia dưới ánh trăng, tôi nhìn thấy rõ ràng Bridget Bishop, hoặc hình dạng trông giống cô ta, đang ngồi trên bụng tôi. Và đặt cánh tay tôi xuống giường để tôi không bị lực ép mạnh, cô ta lập tức chặn cổ họng tôi khiến tôi hầu như ngạt thở. Và tôi không có chút sức mạnh hay năng lượng gì trên tay để có thể thoát ra hoặc tự vệ. Cứ trong tư thế đó, cô ta ghì giữ tôi suốt cả ngày."
    Hồi 1781, Henry Fuseli đã đưa ra ý tưởng theo đó cho rằng có con quỷ ngồi lên ngực người bị bóng đè, qua bức họa Ác MộngBản quyền hình ảnhHENRI FUSELI / WIKIPEDIA
    Image caption
    Hồi 1781, Henry Fuseli đã đưa ra ý tưởng theo đó cho rằng có con quỷ ngồi lên ngực người bị bóng đè, qua bức họa Ác Mộng
    Tương tự như người phụ nữ ở Moscow năm 2016, Jon thấy một nhân vật ngồi lên người ông, đi kèm với cảm giác đè chặt và bị tê liệt; mặc dù trong tình huống của ông, cách giải thích tốt nhất mà ông tìm ra là cho rằng mình đã bị một mụ phù thủy ở gần đó tấn công.
    Bạn có thể thấy sự tương tự với vụ việc Pokemon nổi lên như các dấu hiệu hiện tượng bóng đè. Ông tỉnh dậy giữa đêm, không cử động được, cảm thấy có ai đó ngồi trên người mình, chặn hơi thở ông lại.
    Và một phần đen tối khác của lịch sử là sau lời khai của Jon, Bridget bị hành quyết bằng phương thức treo cổ. Bà trở thành nạn nhân đầu tiên mất mạng trong cơn sốt tiêu diệt phù thủy Salem.
    Bằng chứng Jon đưa ra không hoàn toàn là căn cứ chính để buộc tội bà, mà nó được "xác nhận" bởi một chứng cứ vật lý khác đó là có thể Bridget sở hữu một núm vú siêu nhiên (sau khi bị nhận dạng một lần thì nó đã biến mất trong lần tra xét sau đó).
    Phù thủy ít khi được dùng như lý do giải thích cho những người trải qua hiện tượng này, nhưng thậm chí ngày nay, những cơ chế tâm lý chính xác gây ra tình trạng tê liệt khi ngủ vẫn chưa được hiểu rõ hoàn toàn.
    Hiện tại điều có thể hiểu rõ là, cơ bản, khi chúng ta mơ, hành động của ta bị giam cầm trong sự tưởng tượng của chính mình. Tất cả chúng ta đều có một cơ chế an toàn sẵn trong cơ thể, mà bạn có thể xem nó giống như một cầu dao điện, nhanh chóng khóa các tín hiệu chuẩn bị cho não bộ không cho nó trở thành tín hiệu hành động.
    Cơ chế này bảo vệ ta khỏi việc hành động theo những gì xảy ra trong giấc mơ. Nhờ đó, khi bạn bị một con quái vật đuổi theo trong mơ, bạn sẽ không bật dậy và chạy đâm đầu vào tường phòng ngủ, hay nói theo thuyết tiến hóa, là không khiến bạn trở nên điên khùng.
    Tuy nhiên, não bộ của chúng ta là một hệ thống vô cùng phức tạp, và những hiện tượng như bóng đè, là những tình huống trục trặc thỉnh thoảng xảy ra.
    Một trong những sự bất thường được nhiều người biết đến là trạng thái mộng du, tức là khi một người đi bộ trong lúc vẫn đang ngủ, trạng thái xảy ra khi sự tê liệt giảm đi quá nhanh.
    Ngược lại, đôi khi tình trạng tê liệt vẫn tiếp tục thậm chí sau khi bạn đã tỉnh giấc. Điều này thường xảy ra ở ngưỡng giấc ngủ - hoặc là khi bạn sắp thức dậy hoặc khi bạn sắp chìm vào giấc ngủ. Bạn có thể vẫn còn ý thức, mắt mở ra được, nhưng hoàn toàn không thể di chuyển được cơ thể. Đây là một sự việc khá phổ biến, nhưng trải nghiệm có thể khiến người ta sợ hãi.
    Những vấn đề như vậy có thể là hệ quả của sự gián đoạn giấc ngủ nói chung. Các nhà nghiên cứu cho thấy bóng đè có thể tái hiện lại với những người tham dự thí nghiệm khi họ liên tục bị đánh thức lúc đang ngủ sâu.
    Và bên ngoài phòng thí nghiệm thì điều này không hiếm gặp với những người từng trải qua tình trạng bị bóng đè trong đêm. Nếu bạn chưa từng bị như vậy, thì hẳn bạn ít ra cũng quen biết ai đó từng gặp tình trạng này.
    Các chuyên gia ước tính đến 50% dân số bị tình trạng bóng đè ít nhất một lần trong đời, một số người cho biết họ thường xuyên bị bóng đè về đêm.
    Thậm chí có thể những khảo sát hiện tại đã đánh giá thấp mức độ phổ biến thật sự của hiện tượng này, vì vẫn còn nhiều kỳ thị với những trường hợp nói họ bị ảo giác, và vì có nhiều quan ngại hiện tượng này có thể là dấu hiệu cho thấy bệnh lý tâm thần hoặc lạm dụng thuốc.
    Trong thực tế, người khỏe mạnh vẫn có thể bị bóng đè và ảo giác dù không xảy ra hiện tượng bất thường nào về sức khỏe tâm thần hay lạm dụng thuốc. Hiểu rằng trải nghiệm này là bình thường có thể giúp xoa dịu những lo lắng kèm theo. Với bản thân mình, tôi có vài lần gặp phải bóng dáng những người không có mặt, tuy rằng họ chỉ xuất hiện chứ không làm gì.
    Nhìn thấy những khối gạch rơi
    Nhưng hãy quay trở lại trường hợp kỳ lạ ở Moscow. Tại sao ảo giác này lại xuất hiện dưới hình dạng con Pokemon mà không phải các sinh vật khác? Vì tính chủ quan rất cao, rất khó để nghiên cứu giấc mơ một cách khoa học.
    Làm sao bạn có thể thực nghiệm đo đạc ảo giác xảy ra khi hầu hết mọi người đều đang không tỉnh giấc và họ quên ngay lập tức khi thức dậy?
    Trong thực tế, sự liên hệ giữa trò chơi điện tử và các giấc mơ là một trong những lĩnh vực nghiên cứu được ghi chép khá đầy đủ trong các trải nghiệm chủ quan của người ngủ mơ.
    Năm 2000, một nhóm các nhà nghiên cứu tại Trường Y Havard do Robert Stickgold dẫn đầu đã báo cáo về những người tham dự nghiên cứu chơi trò chơi điện tử xếp gạch Tetris liên tục nói họ thấy những "hình ảnh thôi miên" liên quan đến trò chơi.
    Họ thấy những hình ảnh của các khối gạch đang rơi trước khi chìm vào giấc ngủ. Kết quả tương tự cũng được ghi nhận ở các trò chơi điện tử khác, như trò chơi trượt tuyết, mê cung ảo, và thậm chí cả trò chơi Doom.
    Bằng chứng này được sử dụng chứng minh cho ý tưởng rằng giấc mơ có thể có vai trò "củng cố" ký ức trong đời sống của ta khi thức - củng cố là cụm từ chỉ quá trình tăng cường và tăng sức mạnh của những ký ức mới có.
    Rất nhiều thí nghiệm cho thấy những người được giao những nhiệm vụ liên quan tới trí nhớ thường thực hiện nhiệm vụ tốt hơn nếu họ được ngủ sau khi học. Có vẻ như mặc dù sau khi chúng ta trải qua quá trình học, trí não ta có thể vẫn sử dụng giấc ngủ như một không gian tập dượt để tập luyện giải quyết lại vấn đề.
    "Giấc mơ của chuột"
    Nhiều bằng chứng hơn được thu thập từ các thực nghiệm về hành vi của não bộ trên những chú chuột đang ngủ. Thí nghiệm trên động vật đem lại cho các nhà khoa học nhiều ưu - nhược hơn so với việc thí nghiệm thực hiện trên con người.
    Một mặt, đưa điện cực trực tiếp vào đầu chuột cần phải thông qua ít loại giấy tờ hơn. Thế nhưng mặt khác thì rõ ràng ta không thể "hỏi" chuột xem chúng mơ thấy gì, vì thế các nhà khoa học buộc phải suy đoán chính xác xem liệu tác động của điện cực có thể liên quan đến các trải nghiệm hiện tượng học ra sao.
    The rat's brain appears to replay its journey through a maze as it sleepsBản quyền hình ảnhGETTY IMAGES
    Trong một thí nghiệm, một nhóm nhà nghiên cứu tại Học viện Công nghệ Massachusetts (MIT) đấu các điện cực trực tiếp vào phần hồi hải mã của não chuột.
    Ở cả chuột và người, hồi hải mã là một phần của bộ não, ngoài các chức năng khác, thì phần này đặc biệt liên quan đến cách chúng ta tạo ra ký ức về không gian vật lý. Điện cực cho phép các nhà nghiên cứu quan sát hoạt động thần kinh theo thời gian thực của các tế bào đặc thù trên hồi hải mã - và ghi nhận bất cứ khi nào các tế bào được kích hoạt.
    Trong khi các chú chuột được kết nối với dây điện, chúng được học cách định hướng trong một mê cung thực để tìm ra phần thưởng là thức ăn. Vì hồi hải mã có liên quan đến kỹ năng học hỏi không gian, sự thể hiện của hoạt động điện cực trên hồi hải mã có thể liên kết với vị trí của chú chuột ở những khu vực đặc thù trong mê cung.
    Nhưng chính ở đây phương pháp này trở nên liên quan đến câu chuyện của chúng ta về giấc mơ Pokemon hay trò chơi Tetris: Sau khi các chú chuột đã tìm hiểu về mê cung, các nhà khoa học để các điện cực tiếp tục ghi nhận khi chuột bắt đầu chìm vào giấc ngủ.
    Khi chuột đã ngủ, các tế bào trong hồi hải mã sẽ bật sáng với hoạt động tìm đường trong mê cung - không phải là với bất cứ hoạt động nào, mà nó chỉ xảy ra khi các chú chuột đang ngủ có tương thích với cơ chế liên quan chính xác đến cuộc tìm đường trong mê cung.
    Một lần nữa, chúng ta không thể hỏi chuột là chúng đang trải qua điều gì, nhưng kết quả cho thấy các chú chuột có lẽ đang tìm đường trong mê cung khi ngủ mơ, tập luyện lại một cách hiệu quả cách chúng đi như đã học trước khi ngủ.
    Một giới hạn ở đây là không có công trình nào chứng minh được liên hệ nguyên nhân trực tiếp giữa giấc mơ và ký ức: giấc mơ tự nó có thể không giúp ký ức được tăng cường đậm nét hơn, nhưng có thể là một loại hiệu ứng phụ của quá trình củng cố ký ức.
    Nói cách khác, ảo giác đáng sợ mà người phụ nữ ở Nga gặp phải không chỉ là một sự việc khá thông thường, mà nó còn có thể cho ta thêm một cửa sổ thú vị để nhìn vào tính chất của giấc ngủ và vì sao mọi người mơ.
    Và nếu bạn từng gặp phải những hình ảnh kỳ diệu khi bạn đang ở ngưỡng giấc ngủ, điều này cũng đáng để xem xét. Hãy nhớ: Đừng hoảng loạn (và không nhất thiết phải đổ tội cho người khác nếu họ có thêm một vài núm vú).
    =========
    Tác giả Matthew Tompkins là nhà tâm lý học thực nghiệm tại Đại học Oxford.
    Bài tiếng Anh đã đăng trên BBC Future



    https://www.bbc.com/vietnamese/vert-fut-39569510

  19. #2899
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    定心咒:

    此定心咒為濟公二師傅所教,當靜坐禪 時可心中默念,不限次數.

    定心咒: 嗡!哈達吶噜吶呀薩 .



    馭兵法咒:

    此法咒為領有兵權及有兵將之師兄姐 用,此法咒為 太上老君 師傅所賜,由九龍真太子所傳達.

    咒語: 哈奴基尼度嚕尼 .


    https://blog.xuite.net/pious_place/t...BF%83%E5%92%92

  20. #2900
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của phoquang
    Gia nhập
    Mar 2008
    Bài gởi
    30,538

    Mặc định

    心中心咒=翁,巴拉巴拉,僧巴拉僧巴 ,因地你压,为休达你,哈哈,路路 恰你,卡路恰你,司挖哈。

    一切佛‘心中心’大陀罗尼:

    唵. 跋啰跋啰. 糁跋啰糁跋啰. 印地栗耶. 微输达祢. 哈哈鲁鲁 遮隶迦鲁 遮隶莎嚩诃。

    (音:嗡. 巴拉巴拉. 三巴拉三巴拉. 印地利耶. 威书达迷. 哈哈路路 这里加路 这里仨瓦诃.)

    心中心咒:哇啦波啦,哪呀梭哈。“ 拉钵拉。拿呀,娑哈”(wa ra bo ra na yaso ha)

    大心咒:阿慕次呀,梭哈。“阿慕去 ,娑哈”(a mu che yasuo ha)

    小心咒:“阿慕哆耶,娑哈”(a mu do ya suo ha)

    文殊八字真言咒为‘唵阿尾啰吽佉左 (o?,ā?,vī,ra,hū?,kha,ca,ra?)

    嗡阿咪惹吽嘎恰罗

    海涛法师 嗡 阿比拉 吽 嘎杂拉

    https://www.douban.com/note/626025921/

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 8 users browsing this thread. (0 members and 8 guests)

Similar Threads

  1. TẠI SAO CÁC NƯỚC CÓ BÙA CHÚ PHÁP THUẬT CAO TRONG QUÁ KHỨ ĐẢ BỊ THUA KHI C
    By ÁNH SÁNG -T2- ÚC CHÂU in forum Thế Giới Bùa Ngải
    Trả lời: 41
    Bài mới gởi: 29-03-2017, 11:59 PM
  2. Đàm đạo các vấn đề pháp thuật & đạo thuật trong bíkiếp ThấtBộ TrầnKỹ
    By ÁNH SÁNG -T2- ÚC CHÂU in forum Đạo Giáo ( Lão giáo, Khổng giáo, Nho giáo )
    Trả lời: 242
    Bài mới gởi: 11-03-2011, 08:54 AM
  3. Trả lời: 2
    Bài mới gởi: 30-08-2010, 10:32 AM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •