Tiền Kiếp Và Luân Hồi
Có Thật Không?...

Many Lives,
Many Masters

Tác Giả : Bác Sĩ Brian L. Weiss
Dịch Giả: Thích Tâm Quang

Câu Chuyện Thật Của Một Bác Sĩ Chuyên Khoa Tâm Thần, Một
Bệnh Nhân Trẻ Của Ông, và Cách Chữa Trị Tiền Kiếp Đã Thay
Đổi hẳn Đời Sống của Cả Haị

Lời người dịch: Thời đại ngày nay là thời đại khoa học,
nhưng có thể nói chính xác hơn là thời đại khoa học vật
chất, còn khoa học tinh thần thì có lẽ mới chỉ là những
bước đi chập chững. Từ thượng cổ người ta đã suy nghĩ
và tìm hiểu xem có tiền kiếp và luân hồi không, nhưng cho
tới nay hầu như chưa có câu trả lời "khoa học". Những ý
niệm, khái niệm, ý tưởng về điều đó vẫn là một vấn
đề nhức nhối gây bán tín bán nghị Thì đây, tác phẩm này
đích thực là một công trình khoa học dưới dạng thức văn
học về tiền kiếp và luân hồi, một vấn đề xuyên suốt
quá trình triết học, tôn giáo trong lịch sử loài ngườị

Đúng như tác giả, Bác Sĩ Brian L. Weiss viết "loài người đã
chống lại những thay đổi và không chấp nhận những ý
tưởng mới". Quả thật là như vậỵ Vì đây là những vấn
đề hết sức khó chứng minh một cách khoa học nhưng lại thật
đơn giản trong khoa học tôn giáo đích thực. Bạn đọc hoàn
toàn có thể tự do so sánh đối chiếu để tìm ra chân lý.
Bạn có thể tin rằng có nhiều tiền kiếp và nhiều lần luân
hồi hay không, điều đó cũng chẳng khác câu chuyện của
Galileo xưa kiạ Dù sao, trái đất vẫn cứ quaỵ

Vì đây là chuyện khoa học nên nó được viết rất chân
thật, giản dị, trong sáng song rất hấp dẫn vì xen lẫn hiện
tại, quá khứ, những suy tư quí báu của tác giả. Tin chắc
rằng bạn đọc sẽ rút ra được những kết luận bổ ích cho
cuộc sống, và biết đâu nó cũng thay đổi hẳn cuộc sống
của mình.

Tự biết khả năng còn nhiều hạn chế, nhưng với tấm lòng
nhiệt thành chúng tôi cố gắng hoàn thành dịch phẩm này, mong
mang được ít nhiều lợi lạc cho người đọc.

Tỳ Kheo Thích Tâm Quang

-ooOoo-

Tặng Carole, Người Bạn Đường Của Tôi,
Tình yêu của Carole đã nuôi dưỡng và nâng đỡ tôi khiến tôi
không bao giờ quên
Chúng tôi luôn bên cạnh nhau, cho đến giây phút cuối cùng.
Lời cảm ơn và tình thương yêu của tôi gửi đến các con tôi
Jordan và Amy, vì đã thứ lỗi cho tôi làm cho các con mất
nhiều thì giờ để viết tác phẩm nàỵ
Tôi cũng xin cảm ơn Nicole Paskow đã ghi âm những buổi trị
liệụ
Cảm ơn Julie Rubin về những ý kiến biên tập quí báu sau khi
đọc bản thảo đầu tiên của tác phẩm nàỵ
Gửi lời cảm ơn chân thành tới Barbara Gess, biên tập viên,
nhà xuất Bản Simon và Schuster, vì tài năng chuyên môn và lòng
can đảm của bà.
Cảm kích sâu xa của tôi tới tất cả những người ở khắp
nơi, đã khiến cho tác phẩm này được thành tựụ
Bác Sĩ BRIAN L. WEISS

LỜI TỰA: Tôi biết mọi chuyện đều có lý dọ Có lẽ vào lúc
một sự việc nào đó xẩy ra chúng ta không thấu hiểu hay
biết nhìn xa trông rộng để nhận thức thấu đáo lý do đó,
nhưng với thời gian và kiên nhẫn, nguyên nhân này sẽ được
đưa ra ánh sáng.

Cũng như vậy với Catherinẹ Tôi gặp cô lần đầu vào năm
1980 khi cô hai mươi bẩy tuổị Cô đến văn phòng tôi để
chữa bệnh trầm cảm, lên cơn sợ hãi, và ám ảnh sợ. Tuy cô
đã có những triệu chứng này từ hồi còn thơ ấu, nhưng
gần đây tình trạng càng ngày càng tồi tệ hơn. Hàng ngày cô
cảm thấy tinh thần bị tê liệt và hoạt động kém. Cô sợ
hãi và bị suy nhược.

Trái với sự chao đảo xẩy ra trong đời sống của cô vào lúc
đó, đời sống của tôi trôi chẩy suông sẻ. Tôi có gia đình
khá vững vàng, hai con nhỏ, và một sự nghiệp đang phát
triển.

Từ lúc đầu, đời sống của tôi dường như luôn luôn thăng
tiến. Tôi lớn lên trong một gia đình yêu thương. Thành công
ở đại học đến với tôi dễ dàng, và ngay vào năm đại học
thứ hai tôi đã có quyết tâm trở thành một bác sĩ tâm thần
học.

Tôi được cấp bằng Phi Beta Kappa, Cấp II (Magna Cum Laude) tại
Trường Đại Học Columbia ở Nữu Ước năm 1966. Rồi tôi vào
Trường Đại Học Y Khoa Yale và nhận bằng Bác Sĩ Y khoa năm
1970. Sau khi thực tập nội trú tại Trung Tâm Đại Học Y Khoa
Nữu Ước-Bellevue, tôi trở lại Đại Học Yale để hoàn tất
chương trình thực tập nội trú. Sau khi hoàn tất, tôi nhận
một chức vụ của khoa tại Đại Học Pittsburg. Hai năm sau, tôi
tham gia giảng dạy y khoa tại đại học Miami, trưởng ban dược lý
trị liệụ Nơi đây tôi được nhà nước công nhận trong lãnh
vực tâm thần sinh học và lạm dụng vật chất. Sau bốn năm ở
trường Đại học tôi được đề bạt làm Trợ Lý Giáo Sư
ngành Tâm thần tại trường Y khoa, và được bổ nhiệm làm
Trưởng Khoa Tâm Thần tại một bênh viện lớn đã sát nhập
với Trường Đại Học Miamị Vào lúc này tôi đã công bố ba
mươi bẩy tham luận khoa học và sách đề tài trong lĩnh vực
của tôị

Nhiều năm nghiên cứu khắt khe đã rèn luyện tâm trí tôi suy
nghĩ với tư cách khoa học gia và thầy thuốc, hướng tôi đi
theo con đường bảo thủ hẹp hòi trong nghề nghiệp của tôị
Tôi không tin vào cái gì nếu không thể chứng minh được
bằng phương pháp khoa học truyền thống. Tôi có ý thức về
một số nghiên cứu trong khoa cận tâm lý được thực hiện
tại các đại học lớn trong nước, nhưng những nghiên cứu này
cũng không làm cho tôi chú ý. Tất cả điều đó dường như
quá cường điệu đối với tôị

Rồi tôi gặp Catherinẹ Trong mười tám tháng tôi đã sử dụng
phương pháp trị liệu thông thường để giúp cô khắc phục
những triệu chứng của cô. Khi thấy không có gì hiệu quả,
tôi thử thôi miên. Trong trạng thái mơ màng từng đợt,
Catherine nhớ lại tiền kiếp chứng minh những nhân tố đã gây
ra những triệu chứng cho cô. Cô cũng có thể hành động như
cáp thông tin từ " thực thể tinh thần" tiến hóa cao và qua
họ, cô đã cho thấy nhiều bí mật về đời sống và cái
chết. Chỉ vài tháng ngắn ngủi, những triệu chứng của cô
biến mất, và cô đã tiếp tục cuộc sống, hạnh phúc và an
lạc hơn trước nhiềụ

Không có gì trong học vấn và kinh nghiệm của tôi đã sửa soạn
cho tôi về việc nàỵ Tôi tuyệt đối ngỡ ngàng khi những
biến chuyển này bộc lô..

Tôi không có lời giải thích khoa học nào về điều đã xẩy
rạ Tâm trí con người có quá nhiều cái vượt khỏi tầm nhận
thức của chúng tạ Có lẽ, do thôi miên, Catherine đã có thể
tập trung vào phần tiềm thức chứa những ký ức thực sự
về tiền kiếp hay có thể cô đã kết nối vào cái mà nhà
phân tâm học Carl Jung gọi là tập hợp vô thức, nguồn gốc
của năng lượng bao quanh chúng ta và chứa đựng những ký ức
về toàn thể loài ngườị

Các khoa học gia đang bắt đầu tìm kiếm câu trả lời ấỵ
Chúng ta, là một xã hội, đạt được nhiều cái do khám phá ra
những bí mật của tâm trí, linh hồn và sự tiếp tục sau khi
chết, và ảnh hưởng của những kinh nghiệm của tiền kiếp
đối với cách ứng xử hiện tại của chúng tạ Rõ ràng,
những sự phân nhánh là vô hạn, đặc biệt trong lĩnh vực y
học, tâm thần học , thần học, và triết học.

Tuy nhiên sự nghiên cứu khoa học mạnh mẽ trong lĩnh vực này
chỉ ở trong trứng nước. Đã có những tiến bộ lớn trong
việc khám phá ra kiến thức này, nhưng tiến trình lại chậm
và vấp phải sự phản kháng của các khoa học gia cũng như của
dân chúng.

Suốt dòng lịch sử, loài người luôn chống lại sự thay đổi
và không chấp nhận những ý kiến mớị Toàn bộ hiểu biết
và truyền thuyết lịch sử đầy những thí dụ. Khi Galileo khám
phá ra những vệ tinh của Mộc Tinh, những nhà thiên văn học
lúc đó đã từ chối, không chấp nhận và thâm chí không xem
xét những vệ tinh này vì sự hiện hữu của các vệ tinh này
mâu thuẫn với niềm tin đã được chấp thuận của họ. Vậy
nên ngày nay các nhà tâm thần học và các bác sĩ chuyên khoa
khác cũng từ chối xem xét và đánh giá chứng tích được
thâu thập về sự sống sót sau khi thân xác chết và về
những ký ức về tiền kiếp. Họ đã nhắm mắt.

Tác phẩm này là sự đóng góp nhỏ nhoi của tôi vào tiến trình
nghiên cứu trong lĩnh vực cận tâm lý, nhất là ngành nghiên
cứu những kinh nghiệm trước khi sinh và sau khi chết. Mỗi
lời nói mà bạn đọc là sự thật. Tôi không thêm gì cả, và
tôi chỉ bỏ những phần lặp đi lặp lạị Tôi đã thay đổi
chút ít nhận dạng của Catherine để bảo đảm sự bảo mật.

Tôi đã mất bốn năm để viết về cái đã xẩy ra, bốn năm
để có can đảm liều lĩnh trong nghề nghiệp tiết lộ những
tin tức không truyền thống nàỵ

Đột nhiên một đêm trong khi tôi đang tắm, tôi cảm thấy như
bị ép buộc phải viết ra những gì đã kinh quạ Tôi có một
cảm giác mạnh là đã đến lúc tôi không nên giữ tin tức này
lâu hơn nữạ Những bài học mà tôi biết phải được chia sẻ
với những người khác và không nên giữ riêng cho mình. Kiến
thức phát ra qua Catherine và nay phát qua tôị Tôi biết rằng
không có hậu quả nào có thể xảy ra nếu tôi phải đương
đầu có thể chứng tỏ là tàn phá bằng việc không chia sẻ
kiến thức mà tôi có được về sự bất tử và ý nghĩa
thực sự của cuộc sống.

Tôi vội vàng ra khỏi phòng tắm, ngồi vào bàn với chồng băng
thâu trong những buổi làm việc với Catherinẹ Vào lúc gần
sáng, tôi nghĩ đến ông nội, người Hung ga ri của tôi đã
chết khi tôi hãy còn là một thiếu niên. Bất cứ khi nào tôi
nói với ông là tôi sợ liều lĩnh, ông cũng khuyến khích tôi
một cách thương yêu bằng cách nhắc lại câu thành ngữ tiếng
Anh ưa thích của ông : "địa ngục gì mà sợ", ông sẽ nóị
"địa ngục gì mà sợ".

-ooOoo-

CHƯƠNG MỘT

Lần đầu tôi gặp Catherine, cô mặc một bộ đồ đỏ tươi
và bồn chồn dở trang tạp chí để tại phòng đợi của tôị
Rõ ràng là cô thở hỗn hển. Hai mươi phút trước đó, cô
đi tới đi lui trong hành lang bên ngoài Khoa Tâm Thần, cố gắng
thuyết phục mình giữ đúng hẹn gặp tôi mà không bỏ đị

Tôi ra phòng đợi và chào cô, và chúng tôi bắt tay nhaụ Tôi
nhận thấy tay cô lạnh và ẩm ướt, xác nhận có sự lo âụ
Thực ra sau hai tháng trời thu thập can đảm để làm hẹn gặp
tôi mặc dù hai thầy thuốc tư vấn mà cô tin tưởng khuyên cô
tìm sự giúp đỡ nơi tôị Cuối cùng cô đã ở đâỵ

Catherine là một phụ nữ quyến rũ lạ thường, với mái tóc
vàng hoe dài vừa phải và cặp mắt mầu nâu nhạt. Lúc đó, cô
là một chuyên viên phòng thí nghiệm tại bệnh viện mà tôi là
Trưởng Khoa Tâm Thần, và cô kiếm thêm tiền bằng cách làm
nghề mặc áo tắm.

Tôi bảo cô vào phòng tôi, đi qua chiếc đi văng tới chiếc
ghế da lớn.

Chúng tôi ngồi đối diện nhau, cái bàn bán nguyệt của tôi
ngăn cách chúng tôị Catherine ngả lưng trên ghế, im lặng không
biết bắt đầu từ đâụ Tôi chờ đợi, muốn để cho cô
khởi đầu, nhưng sau vài phút, tôi bắt đầu hỏi về quá khứ
của cô. Trong lần khám bệnh đầu, chúng tôi bắt đầu làm
sáng tỏ cô là ai và tại sao cô đến tìm gặp tôị

Trả lời câu hỏi của tôi, Catherine cho biết câu chuyện về
đời sống của cô. Cô là một đứa trẻ trung bình, sinh ra
trong một gia đình Cơ Đốc Giáo ôn hòa tại một thành phố
nhỏ ở Massachussetts. Người anh cô, sinh ra trước cô ba năm,
rất khỏe mạnh, được hoàn toàn tự do mà cô thì không được
phép. Em gái của cô là đứa con được cưng chiều nhất của
cả bố me..

Khi cô bắt đầu nói về những triệu chứng của cô, cô trở
nên căng thẳng và giao động nhiềụ Cô nói thật nhanh và ngả
người về phía trước, tựa khuỷu tay lên bàn. Đời cô luôn
luôn bị đè nặng bởi sợ hãị Cô sợ nước, sợ bị nghẹn
đến mức không thể nuốt nổi viên thuốc, sợ máy bay, sợ
bóng tối, và cô rất hãi hùng về cái chết. Trong thời gian
vừa qua, sự sợ hãi của cô bắt đầu trở nên tồi tệ hơn.
Để cảm thấy an toàn, cô thường ở phòng nhỏ có lối đi
trong căn hộ của cô. Cô phải mất hai hay ba giờ mới ngủ
được. Khi ngủ, cô ngủ chập chờn không ngon giấc, chốc
chốc lại thức. Những cơn ác mộng và những tình tiết mộng
du gây tệ hai cho cô lúc còn nhỏ bắt đầu trở lạị Khi sợ
hãi và những triệu chứng ngày càng làm cô tê liệt, cô càng
trở nên phiền muộn.

Trong khi Catherine nói chuyện, tôi có thể cảm thấy cô đau khổ
sâu xa đến nhường nàọ Nhiều năm qua tôi đã giúp nhiều
bệnh nhân như Catherine thoát khỏi những thống khổ của sợ
hãi, và tôi cảm thấy tin tưởng cũng có thể giúp cô. Chúng
tôi quyết định đào sâu thời ấu thơ của cô tìm ra căn
nguyên phát sinh các khó khăn của cô. Thường thường kiểu
nhìn vào bên trong giúp làm nhẹ đi lo âụ Nếu cần thiết, và
nếu cô có thể uống thuốc, tôi sẽ cho cô một số thuốc
chống lo âu loại nhẹ để cô được thoải mái hơn. Đó là
cách chữa trị theo tiêu chuẩn sách vở cho các triệu chứng
của Catherine, và tôi không bao giờ ngần ngại dùng thuốc an
thần, hay thuốc chống suy nhược thần kinh, để chữa trị
những chứng sợ hãi và lo âu nghiêm trọng và kinh niên. Bây
giờ tôi ít khi dùng những thứ thuốc đó và chỉ dùng chúng
tạm thời hay là không dùng nữạ Không có thứ thuốc nào có
thể trừ được tuyệt căn những triệu chứng ấỵ Những
kinh nghiệm của tôi với Catherine và với những người khác
như cô đã chứng minh điều đó với tôị Bây giờ tôi biết
có thể có những phương thuốc không chỉ ngăn chặn hay bao
trùm những triệu chứng.

Trong buổi chữa bệnh đầu tiên, tôi cố gắng đánh nhẹ vào
thời thơ ấu của cô. Vì lạ lùng là Catherine chỉ nhớ được
một số ít biến cố hồi thơ ấu, để tiến nhanh đến việc
khắc phục sự ức chế này, tôi đã để tâm xem xét đến
cách chữa trị bằng thôi miên. Cô không thể nhớ tí gì đến
những lần chấn thương đặc biệt nào trong lúc thơ ấu có
thể giải thích được sự sợ hãi lan tràn trong đời cộ

Vì cô gắng sức căng tâm trí ra để mà nhớ lại, những mảng
ký ức riêng biệt đã xuất hiện. Khi cô năm tuổi, cô đã
kinh sợ khi một người nào đó đẩy cô từ cái cầu nhẩy
xuống hồ bơị Cô nói là ngay cả đến trước khi việc xẩy
ra này, cô không bao giờ thấy thoải mái ở dưới nước. Khi
Catherine mười một tuổi, mẹ cô bị suy nhược trầm trọng. Mẹ
cô bỏ nhà một cách kỳ cục, đòi hỏi phải được khám bệnh
bởi một bác sĩ tâm thần với sự điều trị bằng sốc
điện. Cuộc điều trị này đã khiến cho mẹ cô rất khó nhớ
lại các sự việc. Kinh qua việc này với mẹ cô làm Catherine
sợ hãi, nhưng, vì mẹ cô đã đỡ nhiều và trở lại như xưa,
Catherine nói, những nỗi sợ hãi của cô tiêu tan. Cha cô là
một người rượu chè và đôi khi người anh Catherine phải tìm
đến quán rượu địa phương để đưa ông về. Cha cô càng
ngày càng uống nhiều rượu dẫn đến đánh lộn thường
xuyên. Mẹ cô, bà trở nên ủ rũ và thu mình lạị Tuy nhiên
Catherine thấy đó là mẫu hình gia đình đã được chấp
nhận.

Mọi sự tốt hơn bên ngoài gia đình. Cô có hò hẹn ở trường
trung học và hòa đồng dễ dàng với bạn bè, đa số bạn cô,
cô biết họ đã nhiều năm. Tuy nhiên cô thấy thật khó mà tin
người, nhất là những người ở ngoài nhóm bè bạn nhỏ nhoi
của cộ

Tôn giáo của cô thì bình dị và không có vấn đề gì. Cô
được nuôi dưỡng để tin vào hệ tư tưởng cách tu tập của
Cơ Đốc Giáo truyền thống, và thực sự là chẳng bao giờ cô
hoài nghi về tính đứng đắn và giá trị của Cơ Đốc Giáọ
Cô tin rằng nếu bạn là một người Cơ Đốc ngoan đạo và
sống đúng bằng cách tuân theo niềm tin và nghi thức, sẽ
được lên thiên đàng, nếu không bạn sẽ phải chuộc tội hay
địa ngục. Thượng Đế Cha và Con Ngài ban ra những quyết
định cuối cùng. Sau này tôi được biết Catherine không tin
luân hồi; thật ra cô biết rất ít về khái niệm này, tuy
thỉnh thoảng cô có đọc về những người Ấn Giáọ Luân hồi
là một ý niệm trái ngược với sự dạy dỗ và hiểu biết
của cô. Cô không bao giờ đọc sách về siêu hình hay huyền
bí, vì chẳng bao giờ để ý đến chuyện ấỵ Cô vững tin
vào tín ngưỡng của mình.

Sau trung học, cô hoàn tất hai năm kỹ thuật, trở thành một
chuyên viên phòng thí nghiệm. Có một nghề nghiệp và được
khuyến khích bởi người anh, cô chuyển về Tampa, giành được
chỗ làm ở Miami tại một bệnh viện huấn nghiệp lớn liên
kết với Trường Đại Học Y Khoa Miamị Cô dọn về Miami vào
mùa xuân năm 1974 lúc 21 tuổị

Hóa ra là đời sống của Catherine ở Miami lại khó khăn hơn ở
một thành phố nhỏ, tuy nhiên cô thấy sung sướng là đã thoát
khỏi những vấn đề gia đình.

Trong năm đầu tại Miami, Catherine gặp Stuart. Là người Do Thái
hai con, Stuart khác hẳn với những người mà cô từng hò hẹn.
Anh là một thầy thuốc thành công, mạnh mẽ và năng động. Có
một quá trình bí mật không cưỡng nổi giữa hai người,
nhưng cuộc ngoại tình của họ không vững chắc và đầy bão
tố. Một cái gì đó ở anh đã lôi cuốn tình cảm mạnh mẽ
của cô và đã tỉnh thức cô, như thể cô bị anh mê hoặc. Vào
lúc Catherine bắt đầu chữa bệnh, cuộc tình với Stuart đã
được sáu năm, vẫn còn rất mặn nồng nếu không phải là
sâu đậm. Catherine không thể cưỡng lại nổi Stuart tuy anh
đối xử với cô không đẹp, và cô tức giận về những dối
trá, không giữ lời hứa và những mánh khóe của anh.

Một vài tháng trước khi gặp tôi để khám bệnh, Catherine
cần phải giải phẫu dây thanh vì một khối u lành. Cô đã
rất lo lắng trước khi giải phẫu và hết sức kinh hoàng lúc
tỉnh lại tại phòng hồi sức. Phải mất nhiều giờ ban trợ y
mới làm cho cô bình tĩnh lại được. Sau khi bình phục ở bênh
viện, cô bèn tìm đến Bác Sĩ Edward Poolẹ Bác sĩ Edward là
một bác sĩ nhi khoa rất tốt bụng mà Catherine đã gặp trong khi
làm việc tại bệnh viện. Hai người đều cảm thấy có ngay
mối quan hệ và nảy nở tình bạn hữu thân thiết. Catherine
bầy tỏ hết với Bác sĩ Edward, cho biết về những sợ hãi,
quan hệ với Stuart, và cô cảm thấy mất tự chủ trong cuộc
sống. Bác Sĩ Edward khăng khăng bảo cô gặp tôi, chỉ tôi chứ
không bác sĩ tâm thần đồng nghiệp nào khác để chữa
bệnh. Khi Edward điện thoại cho tôi để giới thiệu, ông giải
thích, vì lý do nào đó, ông nghĩ rằng chỉ có tôi mới có
thể hiểu tường tận Catherine, dù cho các bác sĩ tâm thần
khác cũng rất có tín nhiệm và là những bác sĩ chuyên khoa
lành nghề. Tuy nhiên Catherine không gọi tôị

Tám tuần lễ trôi quạ Là Viện Trưởng Khoa tâm thần, tôi
rất bận với công việc nên đã quên bẵng cuộc điện đàm
với Bác sĩ Edward. Sợ hãi và ám ảnh sợ hãi của Catherine
trở nên tồi tệ. Bác Sĩ Frank Acker, trưởng Khu phẫu thuật,
tình cờ biết Catherine từ nhiều năm, thường đùa vui với
Catherine khi ông đến thăm phòng thí nghiệm nơi Catherine làm
việc. Ông cảm thấy cô không vui và bị căng thẳng. Mấy lần
ông muốn nói với cô song lại lưỡng lự. Một buổi chiều,
Frank lái xe trên một con đường nhỏ để ra khỏi bệnh viện
để tới nơi thuyết trình. Trên đường đi, ông thấy
Catherine lái xe về nhà ở gần bệnh viện, ông vội vẫy cô
vào lề đường, rồi nói to với Catherine, " Tôi muốn Catherine
gặp ngay Bác Sĩ Weiss", ông la lên qua kính xe "Không được
chậm trễ". Mặc dầu các bác sĩ giải phẫu thường thôi thúc
hành động, nhưng ngay cả Frank cũng ngạc nhiên là làm sao ông
đã nhấn mạnh đến nhường nàọ

Những cơn sợ hãi và lo âu ngày càng hay xảy ra và kéo dài
dàị Cô bắt đầu bị hai cơn ác mộng tái phát. Một ác
mộng về một cây cầu sập khi cô đang lái xe qua cầụ Xe cô
đâm xuống nước, cô bị mắc kẹt và chết đuốị Trong ác
mộng thứ hai, cô bị kẹt ở trong căn phòng quét hắc ín đen,
trượt chân và vấp vào mọi thứ, không thể tìm thấy lối
rạ Cuối cùng cô đã đến gặp tôị

Lần chữa trị đầu tiên, tôi không hình dung là cuộc sống
của tôi sắp đảo ngược mà người thiếu nữ sợ sệt bối
rối ngồi bên kia bàn tôi, là chất xúc tác, và tôi không bao
giờ còn như trước nữạ

-ooOoo-

CHƯƠNG HAI

Mười tám tháng tâm lý liệu pháp trôi qua, Catherine đến gặp
tôi một hay hai lần một tuần. Cô là một bệnh nhân tốt,
bộc lộ, có khả năng hiểu thấu, và muốn hồi phục nhanh
chóng.

Trong thời gian này, chúng tôi khảo sát tỉ mỉ cảm nghĩ, tư
tưởng và những giấc mộng của cô. Công nhận kiểu ứng xử
hay tái diễn giúp cô có sự sáng suốt và hiểu biết. Cô đã
nhớ được nhiều chi tiết có ý nghĩa về quá khứ của cô,
chẳng hạn như cha cô buôn bán đường biển thường vắng nhà
và thỉnh thoảng rất hung tợn sau khi uống nhiều rượụ Cô
hiểu nhiều hơn về sự quan hệ của cô với Stuart, và cô bộc
lộ cơn giận một cách thích đáng. Tôi cảm thấy lẽ ra cô
khá hơn nhiềụ Bệnh nhân hầu như thường khá hơn khi họ
nhớ lại được những ảnh hưởng không mấy vui trong quá khứ,
khi họ biết công nhận và sửa chữa kiểu ứng xử vụng dại
và khi họ phát triển sự sáng suốt và xem những trở ngại của
họ bằng cách nhìn rộng rãi hơn và khách quan hơn. Nhưng
Catherine không mấy khá lên.

Lo âu và kinh sợ vẫn hành hạ cô. Cơn ác mộng mạnh tái diễn
tiếp tục và cô vẫn sợ bóng tối, sợ nước, và sợ bị
vâỵ Giấc ngủ của cô vẫn chập chờn và không khoan khoáị
Tim cô hồi hộp. Cô tiếp tục từ chối bất cứ thuốc gì,
sợ bị nghẹn khi uống các viên thuốc. Tôi cảm thấy như thể
tôi tiến tới trước một bức tường, và dù tôi đã làm gì
đi nữa, bức tường ấy vẫn quá cao và chẳng ai trong chúng
tôi có thể vượt qua được bức tường ấỵ Mặc dầu cảm
nghĩ thất vọng, một cảm giác quyết tâm đến với tôị Dù
thế nào, tôi vẫn giúp Catherinẹ

Và rồi một sự việc lạ lùng xẩy rạ Mặc dù cô rất sợ
hãi phải đi máy bay và phải trấn an mình bằng vài ly rượu
trong khi đi máy bay, nhưng Catherine đã cùng Stuart đi dự một
cuộc hội thảo y khoa vào mùa xuân năm 1982. Tại đây, cô thúc
Stuart đi xem cuộc triển lãm Ai Cập tại viện bảo tàng nghệ
thuật ở Chicago, nơi đây cô và Stuart đi theo một đoàn du
khách.

Catherine luôn luôn quan tâm đến những đồ tạo tác cổ của Ai
Cập và những phiên bản di vật ở thời kỳ đó. Cô không
phải là một học giả và cũng chưa bao giờ nghiên cứu lịch sử
thời kỳ ấy, nhưng không biết làm sao những vật ấy dường
như rất quen thuộc với cộ

Khi người hướng dẫn miêu tả một số đồ tạo tác trong
cuộc triển lãm, cô thấy người này nói sai, và cô đã sửa
lại cho đúng, và cô nói đúng ! Người hướng dẫn ngạc nhiên
và Catherine cũng ngỡ ngàng. Làm sao cô đã biết những thứ
như vậỷ Tại sao cô cảm thấy mình rất đúng, chắc chắn và
đến nỗi sửa sai cho người hướng dẫn trước công chúng?
Có lẽ những ký ức bị lãng quên từ khi còn thơ ấu được
nhớ lạị

Vào lần khám bệnh kế tiếp, cô kể cho tôi nghe điều đã
xẩy rạ Mấy tháng trước đây, tôi có đề nghị dùng thôi
miên, nhưng Catherine sợ hãi và từ chốị Vì việc xảy ra tại
cuộc triển lãm Ai Cập, bây giờ cô miễn cưỡng đồng ý.

Thôi miên là một công cụ tuyệt hảo để giúp bệnh nhân nhớ
lại những việc xẩy ra đã bị quên lãng từ lâụ Không có gì
là huyền bí cả về việc nàỵ Đó chỉ là một trạng thái
thái tập trung. Theo chỉ dẫn của một nhà thôi miên thành
thạo, cơ thể bệnh nhân thư giãn, làm cho ký ức nhậy bén.
Tôi đã thôi miên cả trăm bệnh nhân và thấy rằng thôi miên
giúp giảm bớt lo âu, loại bỏ được chứng sợ hãi, thay đổi
được thói quen xấu, và giúp nhớ được dữ kiện bị kìm
nén. Có dịp tôi đã thành công trong việc giúp bệnh nhân hồi
nhớ lại thời kỳ thơ ấu, thậm chí lúc họ mới hai hay ba
tuổi, do đó gợi lại được những ký ức về những chấn
thương bị lãng quên từ lâu đã ngăn trở cuộc sống của họ.
Tôi tin thôi miên có thể giúp Catherinẹ

Tôi bảo Catherine nằm trên giường khám bệnh, mắt nhắm hờ
và đầu nằm trên một gối nhỏ. Đầu tiên chúng tôi tập
trung vào hơi thở của cô. Với mỗi lần thở ra cô giải thoát
sự căng thẳng và lo âu chất chứa và mỗi lần hít thở cô
thư giãn nhiều hơn nữạ Sau ít phút như vậy tôi bảo cô hãy
tưởng tượng là cơ bắp từ từ thư giãn, bắt đầu từ cơ
bắp mặt và hàm, rồi đến cổ và vai, cánh tay, lưng, cơ bắp
bụng, và sau cùng là chân. Cô cảm thấy toàn ngày càng chìm
sâu vào giường khám bê.nh.

Rồi tôi bảo cô hãy mường tượng một ánh sáng trắng chói
lọi ở đỉnh đầu cô, trong thân thể cô. Sau đó khi tôi đem
ánh sáng lan tỏa xuống cơ thễ cô, nó hoàn toàn làm giãn mọi
cơ bắp, mọi dây thần kinh, mọi cơ quan - tất cả thân thể -
đưa cô vào một trạng thái thư giãn sâu xa và an bình. Cô cảm
thấy ngày càng buồn ngủ hơn, an ổn và bình tĩnh càng nhiều
hơn. Cuối cùng theo chỉ dẫn của tôi, ánh sáng tràn ngập cơ
thể cô cũng như bao quanh cộ

Tôi đếm ngược chậm rãi từ số mười đến số một. Với
mỗi số, cô tiến sâu vào mức độ thư giãn. Cô chìm vào
trạng thái hôn mê. Cô có thể tập trung vào giọng nói của tôi
và loại trừ tất cả những tiếng ồn ào chung quanh. Khi đếm
tới số một, cô đã ở tình trạng bị thôi miên trung bình.
Toàn bộ tiến trình mất khoảng 20 phút.

Sau một lúc tôi bắt đầu hướng cô về quá khứ, yêu cầu
cô nhớ lại những ký ức về thời thơ ấụ Cô có thể nói
chuyện và trả lời câu hỏi của tôi trong khi duy trì ở mức
độ thôi miên sâụ Cô nhớ lại sự việc khó chịu tại phòng
nha sĩ khi cô sáu tuổị Cô nhớ lại rõ ràng sự việc hãi
hùng lúc 5 tuổi khị cô bị đẩy từ cầu nhẩy xuống hồ
bơị Cô bị tắc và nghẹn, bị uống nước, và trong khi nói
chuyện về việc này, cô bắt đầu như nghẹn tại phòng khám
của tôị Tôi nói với cô việc này đã qua rồi, và cô đã ra
khỏi nước. Ngừng tắc nghẹn và cô thở lại bình thường.Cô
vẫn ở trong trạng thái hôn mê sâụ

Vào năm ba tuổi, một sự cố xấu nhất đã xẩy rạ Cô nhớ
cô tỉnh giấc trong phòng ngủ tối tăm và thấy cha cô ở trong
phòng. Ông ta nồng nặc mùi rượu và lúc này cô vẫn còn
ngửi thấy mùi đó. Ông ta sờ mó cô và xoa đến cả "phía
dưới" của cô. Cô quá kinh hãi và bắt đầu khóc, ông ta bịt
miệng cô bằng bàn tay thô bạo của ông. Cô không thở
được. Trong phòng mạch của tôi, hai mươi lăm năm sau, trên
giường khám bệnh Catherine bắt đầu thổn thức. Tôi cảm
thấy bây giờ chúng tôi đã có được tin tức, chìa khóa để
mở cửạ Tôi chắc chắn những triệu chứng sẽ được cải
tiến nhanh và mạnh mẽ. Tôi nhẹ nhàng bảo cô, chuyện đó đã
qua rồi, và cô không còn ở trong phòng ngủ nữa, mà đang thanh
thản và vẫn đang hôn mê. Cô hết thổn thức. Cuối cùng tôi
đem cô về tuổi hiện thờị Tôi đánh thức cô sau khi đã
bảo cô, bằng hậu thôi miên, hãy nhớ tất cả những gì cô
đã nói với tôị Chúng tôi đã dùng thời gian còn lại của
buổi điều trị bàn luận về ký ức sống động đột xuất
về chấn thương với cha cô. Tôi cố gắng giúp cô chấp
nhận và bổ sung vào kiến thức "mới" của mình. Bây giờ cô
hiểu mối quan hệ với cha cô, phản ứng của ông ta với cô,
sự cách biệt của người cha, và sự sợ hãi người cha của
cô. Cô vẫn còn bàng hoàng khi rời phòng mạch, nhưng tôi biết
sự hiểu biết mà cô đạt được rất đáng giá với một
chốc lát khó chịụ

Trong loạt sự việc khi phát hiện cô có ký ức bị kiềm chế
sâu và đau đớn, tôi đã quên hẳn không xem xét đến việc
cô có thể có liên quan tới kiến thức về đồ tạo tác Ai
Cập. Nhưng ít nhất cô đã hiểu thêm về quá khứ của mình.
Cô đã nhớ được vài biến cố kinh hoàng, và tôi trông đợi
một sự cải thiện đáng kể về những triệu chứng của cộ

Bất chấp sự hiểu biết này, tuần lễ sau đó cô thông báo
là, những triệu chứng vẫn như cũ và có phần nặng hơn.
Tôi rất ngạc nhiên. Tôi không thể hiểu nổi có điều gì
không đúng. Có thể có điều gì xẩy ra trước lúc cô ba
tuổỉ Chúng tôi đã phát hiện quá đủ những lý do về sự
sợ hãi bị nghẹn, sợ nước, sợ bóng tối, và sợ mắc bẫy,
vậy mà sự sợ hãi nhức nhối và các triêu chứng, sự lo âu
bất trị soát vẫn hoành hành lúc cô thức. Những cơn ác
mộng vẫn khủng khiếp như trước. Tôi quyết định đưa cô
về quá khứ xa hơn nữạ

Trong khi thôi miên, Catherine đã thì thầm nói chậm và thong
thả. Do đó tôi đã có thể viết xuống từng lời cô và đã
trích dẫn trực tiếp những lời cô nóị (Hiện tượng thiếu
mạch lạc rõ ràng những lúc nghỉ trong câu nói, không phải là
xóa bỏ hay là sự biên tập của tôị Tuy nhiên một số dữ
kiện lặp đi lặp lại không được bao gồm ở đây).

Từ từ, tôi đưa Catherine quay về lúc hai tuổi, nhưng cô không
nhớ được những ký ức có ý nghĩạ Tôi chỉ dẫn minh bạch
và dứt khoát :" Hãy quay về lúc các triệu chứng phát sinh".
Tôi hoàn toàn không chuẩn bị gì cho việc sắp xẩy rạ

"Tôi nhìn thấy những bậc thềm mầu trắng dẫn đến một
tòa nhà, một tòa nhà trắng lớn với những cột nhà to, phía
trước trống trảị Không có ô cửa nàọ Tôi mặc y phục
dài..... cái áo choàng làm bằng vật liệu thô sơ. Tóc tôi
bện lại, mớ tóc màu vàng hoe dài"

Tôi bối rốị Tôi không biết chắc điều đang xẩy rạ Tôi
hỏi cô, đó là năm nào , và tên là gì . "Aronda... , tôi
mười tám tuổị Tôi thấy một cái chợ trước tòa nhà. Có
những cái thúng.....ho. mang những cái thúng trên vaị Chúng tôi
sống ở một thung lũng ..... Không có nước. Năm 1863 trước
Công Nguyên. Vùng này trơ trụi, nóng và có cát. Có một cái
giếng, không có sông. Nước từ núi chảy vào thung lũng".

Sau khi kể lại nhiều chi tiết về địa hình, tôi bảo cô hãy
đi tới một vài năm xa hơn và nói cho tôi biết cô thấy gì.

"Có cây cối và một con đường đá. Tôi thấy bếp lửa để
nấu nướng. Tóc tôi màu vàng hoẹ Tôi đang mặc y phục dài
mầu nâu sồng và đi dép. Tôi 25 tuổị Tôi có một đứa con
gái, tên nó là Cleatra... Cleatra là Rachel (Rachel hiện là cháu
của cô, cô và Rachel quan hệ với nhau rất mật thiết). Trời
rất nóng."

Tôi giật mình. Dạ dày tôi thắt lại, và căn phòng lạnh lẽọ
Những tưởng tượng và hồi tưởng của cô dường như qúa rõ
ràng. Cô không một chút do dự gì. Tên, ngày tháng, quần áo,
cây cối, tất cả được thấy một cách sống động ! Cái gì
đã diễn ra nơi đâỷ Làm sao một đứa con của cô có bây
giờ lại là cháu cô? Tôi bối rối hơn. Tôi đã khám nghiệm
cả ngàn người bệnh tâm thần, rất nhiều người bằng thôi
miên, nhưng chưa bao giờ gặp trường hợp như thế này - ngay
cả trong mơ. Tôi chỉ dẫn cho cô đi xa hơn lúc cô chết. Tôi
không biết chắc cách phỏng vấn người nào đó đang ở trong
một hiện tượng kỳ quặc rõ ràng ( hay ký ức) , nhưng tôi
đang tìm kiếm những biến cố gây chấn thương có thể nằm
dưới những sợ hãi và triệu chứng hiên naỵ Những biến
cố lúc gần chết có thể đặc biệt gây chấn thương. Hình
như, lũ lụt hay sóng thủy triều đang tàn phá làng nàỵ

"Có những cơn sóng lớn quật đổ cây cốị Không có chỗ
nào mà chạy đến. Trời lạnh; nước lạnh. Tôi phải cứu con
tôi, nhưng tôi không thể ... . . chỉ ôm con thật chặt. Tôi
chết đuốị Nước làm tôi bị nghẹt. Tôi không thể thở
được, không thể nuốt được... nước mặn. Con tôi bị
giằng ra khỏi tay tôi".

Catherine hổn hển và khó thở. Đột nhiên cơ thể của cô thư
giãn hoàn toàn, và hơi thở của cô trở nên sâu và điều hòạ

"Tôi nhìn thấy những đám mây ... Con tôi nay với tôị Và
những người khác trong làng tôị Tôi thấy anh tôi"

Cô đang nghỉ ngơi; cuộc sống này đã chấm dứt. Cô vẫn ở
trong hôn mê sâụ Tôi ngỡ ngàng ! Những kiếp trước? Luân
hồỉ Năng lực trí lực trị liệu bảo tôi rằng cô không bịa
đặt ra chuyện này, cô không dựng chuyện. Tư tưởng, cách
trình bày của cô, sự chú ý đến những chi tiết đặc biệt,
tất cả đều khác với trạng thái có ý thức của cô. Toàn
bộ cung bậc khả năng chẩn bệnh tâm thần lóe lên trong tâm
trí tôi, nhưng trạng thái tâm thần và cấu trúc cá tính của
cô không giải thích nổi những khám phá nàỵ Loạn tinh thần?
Không, cô chưa bao giờ có chứng cớ nào bị rối loạn suy nghĩ
hay nhận thức. Cô chưa bao giờ mắc chứng ảo giác về việc
nghe tiếng, về thị giác hay ảo ảnh khi thức, hay bất cứ loại
nào khác trong các giai đoạn thần kinh. Cô không ảo tưởng
cũng chẳng xa rời thực tế. Cô không có nhiều cá tính hay
chứng tâm thần phân lập. Chỉ có một Catherine, và tâm thức
của cô hoàn toàn biết việc nàỵ Cô không mỵ dân và không có
khuynh hướng xa lánh hay chống xã hộị Cô cũng không phải là
một nữ tài tử. Cô không dùng ma túy và cũng không ăn các
chất gây ảo giác. Cô rất ít uống rượụ Cô không có bệnh
thần kinh hay tâm lý có thể giải thích kinh nghiệm trực tiếp
rõ ràng này trong khi thôi miên.

Có những ký ức nào đó nhưng từ đâủ Phản ứng chính của
tôi là tôi đã vấp phải cái gì đó mà tôi biết rất ít -
luân hồi và những ký ức tiền kiếp. Tôi nhủ thầm không
phải là tâm trí được đào tạo một cách khoa học của tôi
chống lại việc đó. Nhưng ở đây nó đang xẩy ra ngay trước
mắt tôị Tôi không thể giải thích nổi, mà cũng không thể
phủ nhận sự thật của nó.

Tôi nói, "tiếp tục", một chút nản lòng nhưng bị quyến rũ về
cái đang xẩy rạ " Cô còn nhớ gì nữa không?" Cô nhớ lại
một vài phần của hai kiếp khác.

"Tôi mặc y phục dài có dải áo đen, có một dải đen trên đầu
tôị Mái tóc đen của tôi đã ngả muối tiêụ Đó là năm 1756
sau công nguyên. Tôi là người Tây Ban Nhạ Tên tôi là Louisa
và tôi 56 tuổị Tôi đang khiêu vũ, và những người khác cũng
đang khiêu vũ. (ngừng lại lâu) Tôi bị ốm. tôi bị sốt, cảm
lạnh. Rất nhiều người bị bệnh; nhiều người đang bị
chết... Các bác sĩ không biết là do nước."

Tôi bảo cô nói về thời gian sau đó. "Tôi bình phục, nhưng
đầu tôi vẫn đau; mắt tôi và đầu tôi vẫn đau do sốt , do
nước... Nhiều người chết.

Sau này cô nói với tôi cô là gái mãi dâm trong kiếp đó nhưng
cô không tiếp tục tin tức này vì cô bị bối rối bởi tin
ấỵ Hiển nhiên, trong khi bị thôi miên, cô đã có thể kiểm
duyệt những ký ức truyền cho tôị

Vì Catherine công nhận cháu gái của cô trong một tiền kiếp,
tôi bốc đồng hỏi cô có bao giờ tôi hiện diện trong kiếp
sống nào của cô không. Tôi tò mò về vai trò của tôi nếu có
trong những ký ức của cô. Cô trả lời ngay, trái với sự
chậm rãi và thong thả trước đâỵ

"Ông là thầy giáo của tôi, ngồi trên bục giảng. Ông dạy
chúng tôi từ những cuốn sách. Ông già và tóc muối tiêụ
Ông mặc áo dài có viền vàng... . Tên ông là Diogenes. Ông
dạy chúng tôi ký hiệu, tam giác. Ông rất khôn ngoan, nhưng tôi
không hiểụ Đó là năm 1568 trước Công nguyên. (Xấp xỉ một
nghìn hai trăm năm trước nhà triết học khuyến nho nổi tiếng
Diogenes. Tên này không phải là một cái tên khác thường)

Buổi đầu tiên kết thúc. Những buổi lạ lùng hơn còn tiếp
theọ

Sau khi Catherine đi khỏi, và tiếp theo vài ngày sau đó, tôi cân
nhắc những chi tiết về thôi miên lùi về dĩ vãng. Cân nhắc
là điều tự nhiên với tôị Có ngay cả đến trong việc
điều trị "bình thường" ít chi tiết xuất hiện thoát khỏi
sự phân tích tinh thần ám ảnh của tôi, và buổi điều trị
này hầu như không "bình thường". Hơn nữa, tôi rất hoài nghi
về đời sống sau khi chết, luân hồi, xuất hồn, và những
hiện tượng liên quan. Tóm lại, phần lo gic của tôi suy gẫm
đây có thể là sự tưởng tượng của cô tạ Thực tế là
tôi không thể chứng minh bất cứ những khẳng định hay sự
mường tượng của cô tạ Nhưng tôi cũng nhận thức một tư
tưởng ít nhiều xúc động hơn và sâu xa hơn tuy không mấy rõ
ràng. Giữ tâm trí mở rộng, tư tưởng nói, khoa học thực
sự bắt đầu bằng khảo sát. "Những ký ức" của cô có thể
không phải là quái dị hay tưởng tượng. Có thể là một thứ
gì đó nhiều hơn được trông thấy - hay bất cứ giác quan
nào khác. Hãy giữ tâm mở rộng. Hãy tìm nhiều dữ kiện
hơn.

Tôi có một tư tưởng dai dẳng khác. Có nên để Catherine
bắt đầu lo âu và sợ hãi, bị quá kinh hoàng lại trải qua thôi
miên nữa không? Tôi quyết định không gọi cô. Hãy để cho
cô hiểu thấu kinh nghiệm này đi đã. Tôi sẽ đợi cô đến
tuần lễ tớị



CHƯƠNG BA

Một tuần lễ sau, Catherine nhún nhẩy đến phòng mạch tôi cho
buổi thôi miên kế tiếp. Mở đầu rất đẹp, cô trông rạng
rỡ hơn bao giờ hết. Cô sung sướng báo rằng nỗi sợ suốt
đời bị chết đuối đã biến mất. Nỗi sợ bị nghẹn cũng
được giảm bớt một chút. Giấc ngủ của cô không còn bị
gián đoạn bởi ác mộng về cầu gẫy. Mặc dù cô nhớ những
chi tiết về tiền kiếp, nhưng cô chưa thực sự thâm nhập
vào thực chất.

Quan niệm về tiền kiếp và luân hồi xa lạ với vũ trụ học
của cô, và tuy những ký ức quá sống động, quang cảnh, âm
thanh và mùi vị quá rõ ràng, sự nhận biết rằng cô đã ở
đấy quá mạnh và trực tiếp, cô cảm thấy hẳn là cô đã
thực sự ở đấy. Cô không nghi ngờ gì cả; việc xẩy ra quá
mạnh. Tuy cô quan tâm đến việc làm sao điều đó lại thích
hợp với sự nuôi nấng và niềm tin của cộ

Trong tuần đó tôi có xem lại sách giáo khoa từ một khóa dạy
về sự so sánh các tôn giáo trong năm đại học đầu tiên của
tôi tại Columbia. Quả thật có nhắc đến luân hồi trong Cựu
và Tân Ước. Vào năm 325 sau Công nguyên, Hoàng Đế La Mã
Constantine Đại Đế, cùng với người mẹ, Hellena, đã hủy bỏ
những trang đề cập đến luân hồi ghi trong Tân Ước. Đại
Hội Đồng Đệ Nhị

tại Constantinople họp vào năm 553 sau Công nguyên, xác nhận việc
làm này, và tuyên bố quan niệm luân hồi là một dị giáo.
Hiển nhiên, họ nghĩ quan niệm này sẽ làm suy yếu sức mạnh
đang lên của Giáo Hội bởi nó cho con người quá nhiều thời
gian để tìm sự cứu rỗi. Tuy vậy những dẫn chứng gốc
đã là điểm đó, các cha cố trong Giáo Hội cổ đã chấp
nhận quan niệm về luân hồi. Những người Ngộ Đạo thời
cổ - Clement ở Alexandria, Origen, Saint Jerome, và nhiều khác nữa
- tin rằng họ đã sống trước đó và sẽ sống lại nữạ

Tuy nhiên, tôi không bao giờ tin vào luân hồi. Thực tế là
tôi chưa bao giờ bỏ nhiều thì giờ suy nghĩ về việc này.
Mặc dù việc dạy dỗ về tôn giáo trước đây của tôi có dạy
tôi một loại hiện hữu mập mờ nào đó về "linh hồn" sau khi
chết, nhưng quan niệm ấy không thuyết phục được tôị

Tôi là anh cả của bốn anh em, tất cả cách nhau ba tuổi. Chúng
tôi là thành viên của Giáo đường bảo thủ Do Thái ở Red Bank,
một thành phố nhỏ gần bờ biển ở New Jersey. Tôi là người
hòa giải và chính khách trong gia đình. Cha chúng tôi dính líu
vào tôn giáo nhiều hơn tất cả chúng tôi. Ông theo tôn giáo
rất nghiêm túc, ông theo tôn giáo suốt cả đời. Thành tích
học hành của các con là niềm vui lớn lao nhất trong đời ông.
Ông dễ bị bối rối trước sự bất hòa trong gia đình và rút
lui để tôi hòa giải. Mặc dầu hóa ra điều đó là sự rèn
luyện tuyệt vời cho một sự nghiệp trong tâm thần học, nhưng
hồi tưởng lại thời thơ ấu của tôi nặng nề hơn và trách
nhiệm nhiều hơn tôi muốn. Tôi nổi bật từ đó là một
thanh niên nghiêm nghị, là người quen chịu nhiều trách nhiệm.

Mẹ tôi luôn luôn biểu lộ lòng thương yêu của bà. Không có
giới hạn nào ngăn cản bà. Một người bình dị hơn cha tôi,
bà lợi dụng tội lỗi, nỗi thống khổ, sự bối rối cùng
cực, và sự đồng cảm chung với các con làm công cụ lôi kéo,
hoàn toàn không đắn đo. Tuy nhiên bà ít khi buồn rầu, và
lúc nào chúng tôi cũng có thể tin chắc vào tình yêu và sự
hỗ trợ của bà.

Cha tôi có một công việc tốt, nhiếp ảnh công nghệ, và tuy
chúng tôi luôn có nhiều thực phẩm, nhưng tiền bạc rất eo
hẹp. Người em út của tôi, Peter, sinh ra năm tôi 9 tuổi. Sáu
người gia đình chúng tôi chia nhau trong hai căn phòng ngủ nhỏ.

Sinh hoạt trong căn phòng nhỏ này thật là bề bộn và ồn ào,
và tôi tìm nơi nương tựa ở sách vở. Tôi không ngừng đọc
sách khi không chơi bóng chày hay bóng rổ, những đam mê khác
ở thời thơ ấu của tôi. Tôi biết học hành là con đường ra
khỏi thành phổ nhỏ này, yên tâm với ý nghĩ đó, tôi luôn
luôn đứng thứ nhất nhì trong lớp học.

Vào lúc tôi được học bổng toàn phần của trường Đại Học
Columbia, tôi là một thanh niên đứng đắn và chăm chỉ. Thành
công đại học đến với tôi dễ dàng. Tôi theo ngành hóa học
và tốt nghiệp với bằng danh dự. Tôi quyết định trở thành
bác sĩ tâm thần vì lĩnh vực này gồm cả sự quan tâm đến
khoa học và thích thú của tôi với nhiều công việc về tâm con
người. Hơn nữa, nghề y khoa sẽ cho phép tôi bày tỏ sự quan
tâm và lòng trắc ẩn với người khác. Trong lúc đó tôi gặp
Carole trong kỳ nghỉ hè tại khách sạn Catskill Mountain, nơi tôi
đang là hầu bàn phụ và Carole là chiêu đãi viên. Chúng tôi
nếm mùi lôi cuốn lẫn nhau ngay và cảm giác thân tình và thoải
mái mạnh mẽ. Chúng tôi thư từ, hẹn hò, yêu nhau, đính hôn
vào năm tôi ở năm thứ hai trường Đại Học Columbia. Nàng
vừa thông minh vừa đẹp. Mọi sự dường như rơi vào đúng
chỗ. Một số ít có người trẻ tuổi lo về đời sống và
cái chết và đời sống sau cái chết, nhất là khi mọi thứ
trôi chẩy êm đềm, và tôi cũng không phải là ngoại lệ. Tôi
đang trở thành một khoa học gia, và đang học cách suy nghĩ theo
kiểu cách lô gic, vô tư, "chứng minh đúng".

Hơn nữa, trường y khoa và khu nội trú ở Đại Học Yale đã
kết tinh phương pháp khoa học này. Luận án nghiên cứu của
tôi là về não bộ hóa chất và vai trò của thần kinh truyền
tin là những thông tin hóa chất trong mô nãọ

Tôi theo ngành mới về tâm sinh lý, ngành hợp nhất những lý
thuyết và kỹ thuật tâm thần truyền thống mới về hóa chất
bộ não. Tôi viết nhiều bài về khoa học, thuyết giảng tại
các hội nghị địa phương và toàn quốc, và trở thành một
người năng động thành công trong lĩnh vực của tôi. Tôi hơi
bị ám ảnh, sôi nổi và cứng rắn, nhưng đó là những điểm
hữu ích cho một thầy thuốc. Tôi cảm thấy hoàn toàn sẵn
sàng để chữa trị cho bất cứ ai bước vào phòng mạch tôi
để chữa bê.nh.

Rồi Catherine trở thành Aronda, một cô gái trẻ sống vào năm
1863 trước Công nguyên. Hay đó là một cách nào khác? Và nơi
đây tôi chứng kiến cô lại vui vẻ hơn bao giờ hết.

Tôi lại lo là Catherine sẽ tiếp tục sợ hãi. Tuy nhiên, cô
nhiệt tình sửa soạn cho buổi thôi miên và đắm chìm ngaỵ

"Tôi đang ném những vòng hoa xuống nước. Đó là một nghi
lễ. Tóc tôi vàng hoe và được tết lại. Tôi mặc một bộ
nâu viền vàng, và mang dép. Một người nào đó chết, một
người nào đó trong Hoàng gia ... người mẹ. Tôi là một
người hầu trong Hoàng Gia, và tôi giúp làm đồ ăn. Chúng tôi
để thi hài vào trong nước muối ba mươi ngày. Người ta làm
khô và các bộ phận được lấy đi. Tôi có thể ngửi thấy,
mùi của các xác."

Tự nhiên cô quay về kiếp sống Aronda, nhưng ở một giai đoạn
khác, vào lúc nhiệm vụ của Aronda là phải sửa soạn các xác sau
khi họ chết.

Catherine tiếp tục, "trong một tòa nhà riêng biệt, tôi có thể
nhìn thấy những xác chết. Chúng tôi bọc những xác ấy lại.
Linh hồn đi qua. Hãy mang theo đồ đạc và hãy sửa soạn cho
kiếp tới, một kiếp vĩ đại hơn". Cô đang bầy tỏ cái
dường như giống quan niệm về cái chết và kiếp mới sau khi
chết của một người Ai Cập, khác hẳn bất cứ niềm tin nào
của chúng ta. Theo tôn giáo đó, bạn có thể mang theo đồ đạc.

Cô rời bỏ kiếp sống này và yên nghỉ. Cô ngưng lại vài phút
trước khi đi vào thời cổ đạị

"Tôi thấy đá đóng băng, lủng lẳng trong hầm ... vách đá
... " Cô mơ hồ miêu tả một chỗ tối tăm khổ sở, và trông
cô lúc này rất khó chịu. Sau này cô đã miêu tả cô nhìn
thấy chính cô. "Tôi rất xấu xí, bẩn thỉu và hôi hám". Cô
rời bỏ đi vào một thời gian khác.

"Có một số tòa nhà và một cái xe ngựa có bánh xe bằng
đá. Tóc tôi nâu hoe với một cái nơ trên tóc. Xe ngựa chất
đầy rơm. Tôi rất sung sướng. Cha tôi ở đấy ... Ông ôm
hôn tôi. Đó là ... đó là Edward (bác sĩ khoa nhi nài nỉ cô
đến gặp tôi). Ông ấy là cha tôi. Chúng tôi sống trong một
thung lũng có nhiều cây. Có những cây ô liu và cây vả trong
sân. Người ta viết trên giấy. Có những dấu vết buồn
cười trên giấy, giống như chữ. Người ta viết cả ngày,
làm thành một thư viện. Đó là năm 1536 trước Công nguyên.
Đất đai cằn cỗi. Cha tôi tên là Perseus."

Năm không đúng lắm, nhưng tôi chắc chắn cô ở trong cùng
một kiếp mà cô đã thuật lại trong buổi thôi miên tuần
trước. Tôi bảo cô giữ kiếp này nhưng đi ngược thời gian.

"Cha tôi biết ông (nghĩa là tôi). Ông và cha tôi nói về mùa
màng, luật lệ, và chính phủ. Cha tôi nói ông rất thông minh
và tôi phải nghe lời ông". Tôi đưa cô đi xa hơn nữa. "Ông
nằm trong một phòng tối. Ông già và ốm đau. Trời lạnh ...
Tôi cảm thấy trống rỗng ". Cô tiếp tục đến lúc chết.

"Bây giờ tôi già và yếu đuối. Con gái tôi ở đấy, gần
giường tôi. Chồng tôi đã chết. Chồng con gái tôi cũng ở
đấy cùng với các con của chúng. Có nhiều người chung quanh".

Lần này cái chết của cô an bình. Cô đang trôi nổi. Trôi
nổi? Việc này khiến tôi nhớ đến những sự nghiên cứu
của Bác Sĩ Raymond Moody về kinh nghiệm của những người sắp
chết. Những đối tượng của ông cũng nhớ đến sự trôi
nổi, rồi lại nhập vào xác thân. Trước đây mấy năm tôi
đã có đọc cuốn sách của ông và bây giờ tôi quyết tâm sẽ
đọc lại nữa. Tôi không biết Catherine có thể nhớ gì nữa
sau khi chết, nhưng cô chỉ nói "tôi đang bay lơ lửng" Tôi đánh
thức cô và chấm dứt buổi thôi miên.

Với niềm mong muốn khát khao tìm bất cứ tài liệu khoa học
nào đã được xuất bản về luân hồi, tôi bèn đi lùng tại
những thư viện y khoa. Tôi đã nghiên cứu công trình của Bác
Sĩ Ian Stevenson, một vị giáo sư được kính nể về tâm thần
học của Đại Học Virginia, người đã xuất bản nhiều tài liệu
tâm thần học. Bác Sĩ Ian Stevenson đã thu thập hơn hai ngàn
trường hợp về trẻ em có những ký ức và kinh nghiệm kiểu
luân hồi. Nhiều trường hợp biểu lộ ngoại ngữ, khả năng
nói tiếng ngoại quốc mà chúng chưa bao giờ bộc lộ. Những
báo cáo về các trường hợp của ông được hoàn tất rất
cẩn thận, được nghiên cứu kỹ, và rất xuất sắc.

Tôi đã đọc bài cái nhìn khái quát khoa học tuyệt vời của
Edhar Mitchell. Với sự quan tâm lớn lao, tôi khảo sát dữ kiện
ESP (tri giác ngoại cảm) của Trường Đại Học Duke, và những bài
viết của Giáo sư C.J. Ducasse tại Đại Học Brown, và tôi đã
phân tích kỹ lưỡng những công trình nghiên cứu của Bác Sĩ
Martin Ebon, Bác sĩ Helen Wambach, Bác sĩ Gertrude Schmeidler, Bác sĩ
Frederick Lenz, và Bác sĩ Edith Fiore. Càng đọc tôi càng muốn
đọc thêm. Tôi bắt đầu hiểu rằng dù cho tôi đã coi mình
là có học vấn về mọi phương diện của tâm trí, vốn học
hành của tôi còn rất hạn chế. Nhiều thư viện tràn đầy
những nghiên cứu tìm hiểu và tài liệu nhưng ít người biết
đến nó. Nhiều các cuộc nghiên cứu đã được tiến hành,
kiểm tra và tái tạo bởi những nhà trị liệu và khoa học
tiếng tăm. Liệu tất cả những người đó có bị lầm lẫn
hay bị lừa gạt không? Bằng chứng dường như hỗ trợ quá
mạnh, tuy tôi vẫn nghi ngờ. Quá mạnh hay không, tôi thấy rất
khó tin.

Catherine và tôi cả hai, bằng những con đường riêng, đã bị
ảnh hưởng sâu xa bởi thí nghiệm này. Catherine đang khá hơn
về cảm tính, và tôi đang mở rộng tầm nhận thức của tôi.
Catherine đã bị hành hạ nhiều năm bởi sợ hãi, và cuối cùng
đang cảm thấy đỡ. Dù đó là những ký ức có thật hay
những tưởng tượng sống động, tôi đã tìm ra được cách
để giúp cô, và bây giờ tôi sẽ không ngưng lạị

Trong một lúc ngắn ngủi, tôi nghĩ về tất cả điều đó khi
Catherine trôi dạt vào hôn mê lúc bắt đầu buổi thôi miên
tiếp theo. Trước khi đi vào thôi miên, cô có nói đến một
giấc mơ về một trò chơi trên những bậc thềm đá cổ, một
trò chơi với một bàn cờ có lỗ. Giấc mơ dường như thật
sống động nơi cô. Bấy giờ tôi bảo cô hãy quay trở về
vượt qua giới hạn không gian và thời gian và xem có phải giấc
mơ có nguồn gốc ở một hiện thân trước không.

"Tôi nhìn thấy những bậc thềm dẫn đến một tháp canh ...
trông ra núi và biển. Tôi là một đứa con trai ... Tóc tôi
vàng hoe ... , mái tóc lạ. Quần áo của tôi ngắn ngủn, màu
nâu và trắng, làm bằng da thú. Một số người đứng trên
đỉnh tháp, đang nhìn ra ... những lính gác. Họ rất bẩn
thỉu. Họ chơi trò chơi giống như chơi cờ, nhưng không phải.
Bàn cờ tròn không phải vuông. Họ chơi bằng những con cờ
giống như dao găm sắc cắm vào lỗ. Những con cờ này có
đầu thú. Địa hạt Kirustan (đánh vần theo âm) Địa hạt? Từ
Hòa Lan, vào khoảng 1473.

Tôi hỏi tên chỗ cô ở và liệu cô có thể đến xem hay nghe
một năm. " Bây giờ tôi đang ở một hải cảng; đất trải dài
tới biển. Có một pháo đài ... và nước. Tôi thấy một
cài chòi ... mẹ tôi đang nấu ăn trong cái nồi bằng đất
sét. Tên tôi là Johan".

Cô tiến tới cái chết của cô. Vào lúc này trong buổi thôi
miên, tôi vẫn tìm kiếm một biến cố chấn thương mạnh có
thể gây ra hay giải thích những triệu chứng trong đời sống
hiện tại của cô. Dù cho những tưởng tượng rõ ràng là khác
thường này, và tôi không chắc chắn về điều đó, cái mà
cô tin hay nghĩ ngợi vẫn có thể nằm dưới những triệu
chứng. Tóm lại, tôi đã thấy nhiều người bị chấn thương
bởi những giấc mơ của họ. Một số người không thể nhớ
được liệu một chấn thương hồi thơ ấu thực sự đã xẩy
ra hay xuất hiện trong giấc mơ, tuy ký ức về chấn thương
này vẫn ám ảnh đời sống họ lúc trưởng thành.

Điều mà tôi chưa hoàn toàn cảm nhận là những ảnh hưởng
gây tác hại hoành hành ngày lại ngày, cũng như những lời công
kích cay nghiệt của cha mẹ, có thể gây chấn thương tâm lý
nhiều hơn chỉ một biến cố chấn thương. Những ảnh hưởng
tai hại này là do chúng pha trộn vào bối cảnh sống hàng ngày
của chúng ta, rất khó để nhớ lại và xua đuổi chúng. Một
đứa trẻ luôn luôn bị chỉ trích có thể mất nhiều lòng tin
tưởng và lòng tự trọng như một người nhớ lại bị làm nhục
vào một ngày đặc biệt hãi hùng nào đó. Một đứa trẻ ở
trong một gia đình nghèo khổ chỉ có ít thực phẩm cho mỗi
ngày có thể bị cùng những vấn đề tâm lý như một đứa
trẻ đã trải qua nhiều ngày gần bị chết đói. Tôi hiểu ngay
rằng những ảnh hưởng tiêu cực hoành hành ngày lại ngày phải
được nhìn nhận và phải được giải quyết bằng nhiều lưu
ý như đối với một biến cố chấn thương nă.ng.

Catherine bắt đầu nóị

"Có những chiếc thuyền, giống như ca nô, sơn sáng chói. Vùng
Providence. Chúng tôi có súng ống, giáo, ná bắn đá, cung và
tên, nhưng lớn hơn. Có những mái chèo lớn lạ lùng trên
những con thuyền ... ai cũng phải chèo thuyền. Chúng tôi có
thể bị lạc, trời tối. Không có đèn đuốc. Tôi sợ hãi.
Có những con thuyền khác cũng như chúng tôi (hình như của phe
tấn công). Tôi sợ những con thú. Chúng tôi ngủ trên bộ da
thú bẩn thỉu. Chúng tôi đang đi thám sát. Giầy của tôi
trông thật ngộ nghĩnh, giống như bao tải ... buộc dây ở
mắt cá ... bằng da thú. (ngừng lâu) Mặt tôi nóng lên vì
lửa. Người của tôi đang giết những người kia, nhưng tôi
không. Tôi không muốn giết. Con dao ở trong tay tôi"

Đột nhiên cô bắt đầu nói ríu rít và thở hỗn hển. Cô
thuật lại là một kẻ địch đã chộp được cô từ phía sau
cô, nắm lấy cổ và cắt họng cô bằng con dao của nó. Cô
nhìn thấy mặt kẻ thù trước khi chết. Đó là Stuart (Bác sĩ,
người tình nhân Do Thái của cô). Trông nó khác nhưng cô biết
là chính nó. Johan chết vào lúc 21 tuổị

Tiếp đến cô thấy cô bay lơ lửng trên xác chết của mình,
quan sát quang cảnh phía dưới. Cô dạt lên tận mây, cảm thấy
lúng túng và bối rối. Một lúc sau cô cảm thấy bị kéo vào
một không gian "nhỏ bé ấm áp". Cô sắp sửa được sinh rạ