kết quả từ 1 tới 20 trên 153

Ðề tài: Việt dịch đạo đức kinh và bàn luận

Threaded View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Thành viên DANH DỰ - Đã đóng góp nhiều về Học thuật cho Diễn đàn Avatar của nhaply
    Gia nhập
    Apr 2008
    Bài gởi
    1,968

    Mặc định Việt dịch đạo đức kinh và bàn luận

    http://academic.brooklyn.cuny.edu/co.../taote-v3.html

    nhaply dịch khi rảnh rỗi



    1

    Đạo mà có thể nghĩ bàn
    thì không phải đạo thuần thành
    Tên mà có thể chỉ định
    chưa phải tên thánh khiết

    Bất hữu danh thiệt chơn thực siêu xuất
    Bản danh là hạt táo đỏ
    của vạn hữu ngũ hành
    Vô vọng, kỳ bí yếu
    Hoài vọng, giáp tích quan

    Cho nên bí và tích
    uống chung nguồn nước thỏa cơn khát
    Nguồn này các người gọi là tối [huyền]

    Tối trong tối
    [Huyền trung huyền]
    Yếu diệu tối thượng cao minh


    chương 1 đạo đức kinh

    http://www.youtube.com/user/javewu?b.../0/JLvt4JFV4TA

    http://javewu.multiply.com/video/item/175/175

    hết chương 1.
    Last edited by nhaply; 02-05-2011 at 02:32 PM.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Ý nghĩa của 64 quẻ và 384 hào
    By Bin571 in forum Dịch Học
    Trả lời: 13
    Bài mới gởi: 08-07-2012, 04:04 PM
  2. Kinh Vô Lượng Thọ Phật !
    By kinhdich in forum Tịnh Độ Tông
    Trả lời: 6
    Bài mới gởi: 31-05-2012, 04:26 PM
  3. Thượng đế là ai ?
    By kiennguyen in forum Đạo Cao Đài
    Trả lời: 371
    Bài mới gởi: 09-01-2012, 09:31 PM
  4. Ý Nghĩa Của Công Đức Và Phúc Đức
    By dinhlong64 in forum Đạo Phật
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 11-04-2011, 10:45 AM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •