kết quả từ 1 tới 12 trên 12

Ðề tài: Tái Sanh Duyên - Truyện thơ Mạnh Lệ Quân

  1. #1

    Mặc định Tái Sanh Duyên - Truyện thơ Mạnh Lệ Quân

    GIỚI THIỆU TRUYỆN THƠ MẠNH LỆ QUÂN

    TGVH trân trọng giới thiệu truyện Tái Sanh Duyên, hay Truyện thơ Mạnh Lệ Quân. Trọn bộ gồm 3 tập do nhà ngoại cảm Nguyễn Tuấn Thanh sưu tầm và hiệu đính lần đầu.

    Ngày 02/09/2007 vừa qua trong chuyến đi tìm hiểu Những Vần Thơ Ngoại Cảm, chúng tôi tình cờ gặp được truyện thơ này. Nhà ngoại cảm Nguyễn Tuấn Thanh đã thuyết phục được tác giả đồng ý cho phép đưa lên TGVH, tuy vậy bản quyền thuộc về tác giả thông qua người đại diện là nhà ngoại cảm Nguyễn Tuấn Thanh.



    Truyện thơ này cho chúng ta thấy Luật Nhân Quả, thể hiện trong việc vợ chồng Phủ Kính nhân từ, thanh liêm muộn con, cầu Trời sinh hạ được một gái Trưởng Hoa thiên mệnh Hoàng Hậu, một trai Thiếu Hoa thiên mệnh Võ Tướng – Thượng thơ. Vì thắng trong nghi thức thi tài chọn rể của gia đình Mạnh Sĩ Nguyên có cô con gái tuyệt sắc giai nhân Mạnh Lệ Quân. Thắng trong cuộc thi chọn nhưng lại là một tai họa khủng khiếp chuẩn bị giáng xuống gia đình họ Mạnh. Nhưng vì có thiên mệnh nên dù gian nguy mà vẫn được che chở và cuối cùng dòng họ này vẫn không bị tru di mà Trưởng Hoa vẫn trở thành mẫu nghi thiên hạ, Thiếu Hoa trở thành công thần thắng Phiên, được Vua yêu mến, xóa tội cho cha, phục hồi danh dự, phong chức Đại thần…

    Mạnh Lệ Quân giả trai, học nghề thuốc, võ, phép thuật, đỗ trạng, trở thành Thừa tướng. Về sau Vua Thành Tôn phát hiện, đem lòng yêu mến, muốn chiếm làm vợ mà không thành. Vua Thành Tôn quyền lực thay Trời trị dân, mà không qua được Trời trong việc chinh phục Mạnh Lệ Quân…Trưởng Hoa nhờ có thiên mệnh Hoàng Hậu nên có hộ pháp bảo vệ từ khi được sinh ra, trong trận chiến với quân Phiên, đạo sư bên Phiên vào thuyền thấy thấy sắc đẹp mê hồn. Dục tâm, pháp thuật không thắng được binh Trời bảo vệ Trưởng Hoa. Ta thấy trong các cuộc chiến tranh lúc đó có phép sử dụng âm binh, thiên binh vào cuộc chiến; bên nào phép cao thì thắng.

    Cuối cùng thì Thiếu Hoa 3 vợ: Mạnh Lệ Quân, Yến Tuyết, Yến Ngọc đều có con trai gái đủ cả nhưng trong mộng Lệ Quân thấy kẻ thua trận Ô Tất Khải thọ thai làm con út Phi Long- con gái út Mạnh Lệ Quân, đối xử với nhau như súc sinh để trả hận thua trận trước đây. Vợ Hùng Hiệu lại bị Giao Long thọ thai làm con để gây họa sau này.

    Thật là chuyện làm phước nhiều, công lao lớn sẽ hưởng phước báo nhân thiên lớn. Còn chuyện ân oán sẽ nhận quả báo sau này không kém. Luân hồi, nhân quả sao mà khó tránh nếu không biết tu tập giải thoát, chuyển nghiệp…

    VÀI NÉT VỀ TÁC GIẢ

    Tác giả của 3 tập thơ là Trần Anh Thư, tên thật Trần Ngọc Lượm, tên thường gọi Năm Thân, sinh năm 1953, cư ngụ tại xã Mỹ Thuận, huyện Hòn Đất, tỉnh Kiên Giang.

    Từ những năm 80, tác giả rất ham thích đọc truyện, thích nhất là truyện Mạnh Lệ Quân. Vì tập truyện này nêu lên truyền thống tiết liệt trung trinh của người phụ nữ, có thể sánh ngang với bậc trí nam quân tử.

    Qua các truyện tích đã đọc, tác giả cảm nhận và tự hào về người phụ nữ Việt Nam chúng ta phải như Bà Trưng, Bà Triệu, đánh Nam dẹp Bắc, phải làm như thế nào giúp ích cho xã hội và đất nước.

    “Truyện Mạnh Lệ Quân đã đem đến trí tuệ sáng suốt cho tôi, từ tư tưởng này tôi đã đem trí tuệ của mình sáng tác thơ Mạnh Lệ Quân trọn bộ. Với ý thức ban đầu là sáng tác để cho con cháu, bè bạn xem” – tác giả tâm sự.

    Năm 1990, với cố gắng rất cao tác giả đã hoàn thành 3 tập thơ Mạnh Lệ Quân trong thời gian một tháng, theo thể thơ thượng lục hạ bát. Tác giả thực sự sáng tác nhưng hẳn là một dạng ngoại cảm… Đã là ngoại cảm thì chắc chắn là một thông điệp từ cõi vô hình.

    Hiện nay tác giả bận rộn công việc doanh nghiệp, và phát tâm làm từ thiện để giúp ích cho xã hội.

    + Năm 2005, trùng tu Miếu Quan Thái Sử đã có từ thời Vua Gia Long, trị giá 65.000.000 đ.
    + Xây dựng Tịnh Thất cho cô Nguyễn Thị Lạc - tác giả Những Vần Thơ Ngoại Cảm, trị giá 80.000.000đ.
    + Xây đền thờ Tứ Thiên Vương ở Ba Hòn, trị giá 20.000.000đ.
    + Năm 2007, vận động cùng với các mạnh thường quân xây đựng ba cây cầu đúc bê tông trị giá 90.000.000đ.
    + Đặc biệt vận động một cây cầu treo qua sông lớn, dài 60m, trị giá: 250.000.000đ (trong đó phần tác giả đóng góp 50%).
    + Tác giả còn tham gia Hội Chữ Thập Đỏ xã, chức vụ Trưởng ban Kinh tài, vận động các nhà hảo tâm giúp đỡ người nghèo khó khăn, người già yếu neo đơn được 157 hộ và trẻ em khuyết tật được 138 cháu. Hàng tháng cấp chi phí hỗ trợ cho người già yếu neo đơn và trẻ em khuyết tật nhờ sự đóng góp của các Mạnh Thường Quân xa gần trong và ngoài nước, mở rộng vòng tay nhân ái giúp đỡ cho những người bất hạnh.

    Rất trùng hợp trong thời gian hiệu đính tập thơ Mạnh Lệ Quân trong tháng 9 vừa qua, thì hàng ngày lúc 12 giờ trưa trên HTV7 đang chiếu bộ phim truyền hình nhiều tập Tái Sanh Duyên của điện ảnh Trung Quốc, với các diễn viên nổi tiếng như:

    - Lý Băng Băng vai Mạnh Lệ Quân
    - Huỳnh Hải Băng vai Hoàng Phủ Thiếu Hoa
    - Trần Long vai Lưu Khuê Bích
    - Thạch Tiểu Quần vai Tô Ánh Tuyết
    - Tôn Hưng vai Lưu Tiệp
    - Cao Hâm vai Hoàng Đế

  2. #2

    Mặc định

    QUYỂN MỘT
    ------------------------------------------------------

    Trời sanh cảnh lịch sinh thay
    Hoá công sanh kẻ tài hay rất mầu
    Chuyện xưa tích cũ đã lâu
    Cổ nhơn để lại từ câu diệu huyền
    Chuyện non chuyện nước lưu truyền
    Sách xưa kể lại người hiền noi gương
    Xem chung cổ truyện má hường
    Tình chung nhân loại thường thường ghi tâm
    Kể qua cổ tích xa xăm
    Ngày xưa thanh sử ngàn năm còn sờ
    Tái sanh duyên có hiện giờ
    Trung Hoa tích cũ mình rờ mình coi
    Cũng người tài giỏi nơi nơi
    Học theo thục nữ bỏ rơi đời này
    Tôi không phải một ông thầy
    Nhắc Vua Nguyên quốc tên này Thành Tôn
    Có quan Hoàng Phủ nha môn
    Chức làm Nguyên soái Vua tôn kính vì
    Phủ Kính đánh giặc rất trì
    Thắng luôn mấy ải trí tri rất tài
    Giặc loạn nay đã xui tay
    Soái Nguyên thắng trận hồi lai về triều
    Các quan quân sĩ thân yêu
    Nguyên soái ban thưởng số nhiều ghi công
    Xua quân về đến đền rồng
    Muôn tâu Bệ hạ sổ công biên thuỳ
    Vua rằng khanh chớ lo chi
    Trẫm ban vàng bạc cho thì các quan
    Phần khanh mão ngọc đai vàng
    Truyền cho quân sĩ dưỡng an một tuần
    Đãi lao tướng sĩ ba quân
    Mừng rằng thắng trận tưng bừng liên hoan
    Từ đây bốn biển bình an
    Cho dân trong nước mùa màng phì nhiêu
    Trẫm ban áo ngọc Nguyên triều
    Cho khanh an dưỡng được điều sáu trăng
    Nhắc qua vợ trạng ngày hằng
    Phu nhơn Doãn Thị nàng rằng ước con
    Than rằng tôi quá héo hon
    Sánh duyên Hoàng Phủ sắc son mặn mà
    Vợ chồng đầm ấm thật thà
    Trông cho thai dựng được là khai hoa
    Mong sao con được giống cha
    Sanh một nam tử Hoàng gia noi truyền
    Hay là thục nữ thuyền quyên
    Cũng là xứng đáng gái hiền Hoàng gia
    Cầu xin trên Đức Thiên tòa
    Ngọc Hoàng Thượng Đế ban mà con đây
    Tinh quân Ngọc nữ cả hai
    Tiên nga xuống thế lưu lai sáng lòa*
    Hoàng Phủ ông mới nói ra
    Phu nhơn ước quá sai ngoa đất trời
    Tôi nàng lo việâc ở đời
    Tạo phước tích đức lo thời cho xong
    Mình tạo cho được có công
    Tạo nhiều phước đức non sông được nhờ
    Ráng tu công quả chùa thờ
    Dân nhờ nước cậy Trời cho nàng à
    Không công mà muốn tiên nga
    Con Trời con Phật muốn mà được đâu
    Vợ chồng Hoàng Phủ xúm âu
    Cầu Trời khẩn Phật ưu sầu vái van
    Cầu ơn trên Đức Thiên Hoàng
    Cho con nhi tử kẻo mang tủi phiền
    Vợ chồng cầu lạy liên miên
    Được nam hay nữ cũng riêng mừng lòng
    Trong dinh không kẻ ẵm bồng
    Vào ra thơ thẩn mũi lòng biết bao
    Vợ chồng than động Trời cao
    Nam Tào, Bắc Đẩu dòm sao hãng tàng
    Tâu lên với Lệnh Ngọc Hoàng
    Dưới trần có một họ Hoàng cầu con
    Vợ chồng hiền hậu sắt son
    Hiền hoà mến nước thương non quý người
    Cầu xin tâu đến Ngọc Trời
    Ban cho trần thế người đời hằng mong
    Họ Hoàng cũng có dày công
    Trung Quân, ái Quốc lòng không đổi dời*
    Ngọc Hoàng ông mới phán thời
    Ban cho lệnh chiếu xuống đời trần gian
    Tinh quân, Ngọc nữ hai đàng
    Cả hai xuống thế phàm giang hầu kề
    Xuống trần mãn kiếp quay về
    Ngôi Tiên sẵn có đào xuê con ngồi
    Ta ban hai liễu cành đôi
    Đầu thai một lượt vào ngôi nhà Hoàng
    Xuống trần thân được hàng hàng
    Cả hai được hưởng vinh sang với đời
    Ngọc nữ Hoàng Hậu tuyệt vời
    Tinh quân cũng được sáng ngời long lanh
    Tam thê ban ánh sáng ngần
    Nhứt nữ đoạ xuống được phần Chánh thê
    Xuống trần hương nữ bỉnh khuê
    Cả ba xuống thế hầu kề tinh quân
    Nhưng sao có việc không từng
    Lao đao khổ nỗi trong rừng thênh thang
    Truân chuyên thê thảm muôn ngàn
    Ngày sau hiệp mặt bảng vàng rạng danh
    Nhắc qua Doãn thị lòng lành
    Vợ chồng Hoàng Phủ cũng hành thiện lương
    Ba đông chồng vợ hành thường
    Ba trăng cứ mãi cầu hương cúng chùa
    Cầu trên ơn Đức Thượng Thừa
    Ban ơn xuống Đức Hoàng vừa kỉnh tinh
    Phu nhân thấy lạ trong mình
    Tay chân bủn rủn thân hình kém suy*
    Trở về phòng nội vân vi
    Tinh thần uể oải tứ chi rụng rời
    Phu nhân đã biết nghén thời
    Cho nên cơm cá ngơi ngơi không màng
    Trong lòng mừng khắp tình tang
    Báo cho Hoàng Phủ lòng an vui vầy
    Hoàng nghe trong bụng nở đầy
    Vợ chồng đồng cũng chờ ngày khai hoa
    Cớ sao mười tháng đã qua
    Thai nhi không nỡ khó mà tính toan
    Lần lần Đông mãn Xuân sang
    Giáp năm niên kỷ mang mang thiết sầu
    Thai nhi sao quá dài lâu
    Trong lòng chồng vợ thâm bâu não phiền
    Phúc đâu bà đã nằm yên
    Mộng trong giấc điệp hai tiên đến kề
    Mặt hoa da phấn xinh xuê
    Tay mang nhành liễu tay kề bình phong
    Khắp trong man mác tứ phòng
    Mùi hương bát ngát hương nồng khiết tinh
    Thoảng nghe tiếng động giật mình
    Trong lòng nghe thấy thình lình quặn đau
    Oái thôi trong bụng quàu nhàu
    Kêu lôi tỳ nữ chạy mau ra ngoài
    Kêu ông bà đã mệt thay
    Bà giờ trở dạ không ai không à
    Phủ Kính ông rước Ổn bà
    Canh ba đã hết bà đà khai hoa*
    Tiểu thư da phấn ngọc ngà
    Mộât nàng yểu điệu mặc hoa sáng ngời
    Nữ tỳ báo lại ông ơi
    Bà đã sinh được nữ rồi ông đa
    Mặt hoa da phấn hồng hà
    Mắt tơ mày liễu mặt hoa phấn dồi
    Nhưng còn đau bụng từng hồi
    Ổn bà còn đỡ đang ngồi bên trong
    Mùi thơm bay khắp trong phòng
    Phúc đâu bà đã sanh hồng nam nhi
    Công tử mặt sáng phương phi
    Hào quang tỏa sáng trên thì tứ di
    Ổn bà xong việc rồi đi
    Phủ Kính ông vội lạy quỳ Thiên Công
    Tạ ơn trên Đức Thiên Rồng
    Ban ơn cho kẻ trần hồng ấu nhi
    Lạy trăm ba sáu tức thì
    Tỏ lòng kính quý ơn nghì Thiên Công
    Thẳng luôn vô tuốt trong phòng
    Lại gần Doãn Thị thông dông phân lời
    Ta đây có được Ngọc Trời
    Phu nhân sanh được gái ngời một trai
    Đó là Ngọc Đế cho hay
    Một nam quý tử một nàng tiểu thơ
    Từ đây ta hết ngẩn ngơ
    Có hai con dại u ơ đỡ buồn
    Hầu sao nối nghiệp tông đường
    Cha sao con vậy đường đường oai nghi*
    Nói rồi liền đặt tên thì
    Trưởng Hoa tên chị còn ghi cho tường
    Thiếu Hoa em kế noi gương
    Họ hàng nay có lửa hương nối dài
    Lớn lên đi học cả hai
    Mới tám tuổi rày văn học đã cao
    Tư mùa tám tiết ngọt ngào
    Đong đưa xuân đến một màu thêm xinh
    Tháng qua ngày lại gập ghềnh
    Hai con đã lớn lại gìn nết na
    Phu nhân liền mới phân qua
    Phu quân phải tính con mà lớn khôn
    Thiếu Hoa duyên nợ còn đơn
    Phải lo mới được nợ duyên con mình
    Kẻo mà cô độc một mình
    Để lo nối nghiệp gia đình tông môn



    Hoàng Phủ rằng chuyện chọn luôn
    Có quan Binh bộ cùng thôn tỉnh làng
    Thượng thơ Mạnh Sĩ làm quan
    Có một lệnh ái tên nàng Lệ Quân
    Nghe đâu nàng rất sảo tuân
    Thông minh lại đẹp văn xuân phú tài
    Trời đời có một không hai
    Mới mười lăm tuổi nào ai có bằng
    Thiếu Hoa sánh với nữ bằng
    Trai tài gái sắc vẹn lần trúc mai
    Phu nhân đã mới nói ràng
    Phu quân hãy khá viết bài thư sang*
    Mời quan Bố chánh Tần An
    Thừa Ân ông đến vội vàng phân qua
    Tôi nhờ ông chớ phiền hà
    Làm mai ông đến tận nhà Thượng Thơ
    Cầu hôn lệnh ái bây giờ
    Ông sang đến đó tôi chờ tinh mơ
    Nhắc qua Mạnh Sĩ Thượng Thơ
    Vợ là Hàng Thị còn mơ xuân thì
    Vợ chồng thương đắc lắm khi
    Trăm năm thề chữ vẹn nghì sắt son
    Làm quan vui có hai con
    Mạnh Gia Linh vốn là con trai lành
    Lệ Quân con gái tài rành
    Huê môn bất xuất tánh thành hiền lương
    Thiệt là tuyệt sắc văn chương
    Tài ba xuất chúng hoa nhường vẹn thay
    Gái tài có một không hai
    Hoa nhường nguyệt thẹn không ai sánh bằng
    Thiệt Tiên nga xuống phàm trần
    Người tài hữu học sắc phần ngang nhau
    Gái tài đảm lược dồi trao
    Mày tròn mắt phụng má đào thêm xinh
    Nhắc qua Yến Tuyết kết tình
    Có một phụ mẫu ở sinh một nhà
    Nhũ mẫu bà vú thật thà
    Mến nhau vì nghĩa đậm đà tri giao
    Chị em kết nghĩa cùng nhau
    Lệ Quân -Yến Tuyết dồi trao một phòng*
    Sắc bằng nhưng tuổi cũng đồng
    Chỉ kém văn học thảo thông không bằng
    Chị em ước vọng lòng hằng
    Nữa sao chung cuộc một lằng lửa hương
    Yến anh hai dạ một lòng
    Một trai giường cột má hường thờ chung
    Hai nàng thờ một tình quân
    Về sao vấp phải cũng ưng một chồng
    Chuyện xưa nhắc cũng lòng vòng
    Nhắc quan Bố chính tên Tần Thừa Ân
    Sang qua tới Thượng Thơ nhân
    Vào dinh Mạnh Sĩ kết thân ông liền
    Mạnh nguyên tiếp tồi ngồi yên
    Trà chuyên chủ khách ngồi kêu rót mời
    Hỏi rằng quan vội đến chơi
    Hay có chuyện mời quan nói tôi nghe
    Thừa Ân ông mới bày khoe
    Họ Hoàng Nguyên soái ông nè mượn tôi
    Sang qua Mạnh Sĩ thương ôi
    Cầu hôn lệnh ái sánh đôi duyên hài
    Cùng con Hoàng Phủ râu mày
    Con yêu Nguyên soái tên rày Thiếu Hoa
    Cùng nhà Mạnh Sĩ thông gia
    Khứng tình hai trẻ một nhà xinh thay
    Cố hoằng nghiệp đâu đến rày
    Đồng thinh ứng nói tôi nài cầu hôn
    Cháu tôi Khuê Bích lớn khôn
    Con của Lưu Tiệp chức tôn thành hầu*
    Xin cùng lệnh ái kết châu
    Sánh với Khuê Bích công hầu xuê xoang
    Cháu tôi mười sáu tuổi tràng
    Thanh liêm cốt cách kiêm toàn võ văn
    Đoan trang đáng bậc anh bằng
    Được làm nghĩa tế lòng hằng cháu tôi
    Mai cùng lệnh ái sánh đôi
    Được gần đi lại dễ hồi viếng thăm
    Chớ đừng gả cõi xa xăm
    Họ Hoàng ởõ quãng đồng tâm mịt mù
    Muốn về thăm viếng nhân phu
    Trải qua mấy dặm khó dù vượt qua
    Thà rằng gả cho cháu ta
    Một năm về cũng được ba bốn lần
    Chớ đừng nghe khách Thừa Ân
    Tội cho lệnh ái muôn phần nhớ thương
    Mạnh Nguyên ông mới tỏ tường
    Mời hai nhị vị ngồi sương sâm trà
    Để tôi ngồi hỏi phân qua
    Phu nhân lệnh ái coi mà thể nao
    Vào liền đến tận dinh sao
    Phu nhân tiếp đón ra chào phu quân
    Mạnh Nguyên ông cũng lòng mừng
    Nói rằng lệnh ái tuổi xuân mặn mà
    Hôm nay mai của nhà ta
    Có Hoàng nguyên soái cùng mà họ Lưu
    Hai nhà đáng mặt danh nhu
    Cầu hôn một lượt xuân thu kết tình*
    Hạnh phúc con của riêng mình
    Phu nhân bàn thử khứng tình hay chăng
    Nhị vị công tử rày năng
    Hai vị công tử tài bằng như nhau
    Người nào cũng đáng lược thao
    Phu nhân chọn thử người nào đáng khen
    Hàng phu nhân nói trắng đen
    Hai bên nào cũng người quen trong Trào
    Con ta là gái má đào
    Phải chọn nơi nào xứng đáng mới xinh
    Còn hai công tử đinh ninh
    Cầu hôn một lượt khứng tình con ta
    Kẻ gần người ở phương xa
    Nhưng hai có một tài mà ngang nhau
    Người nào cũng đấng anh hào
    Biết toan liệu định phương nào cho xong
    Thôi ông kêu cả vợ chồng
    Gia Linh -Phương thị nó đồng ra đây
    Tiếp lời bàn tán việc này
    Yù con nó sáng mình đây theo lời
    Truyền cho con nó lên chơi
    Vợ chồng Phương thị đồng thời phân qua
    Mạnh Gia Linh mới nói ra
    Con đây đã rõ hai nhà tân lang
    Hai nhà hai nẻo hai đàng
    Mỗi nhà mỗi khác ngang hàng được đâu
    Con nghe Hoàng Phủ đã lâu
    Nghề văn nghiệp võ đã thâu gồm tài*
    Danh nhu hiền đức không ai
    Thơm tho khắp chốn trai tài xứng hơn
    Còn như Khuê Bích trống trơn
    Tiểu nhân cốt cách không hơn người tài
    Cha người Lưu Tiệp vốn thay
    Thật phường vô loại thiệt loài ác tâm
    Họ Lưu thật chước mưu thâm
    Trong trào nhiều ý nói thầm Lưu gia
    Ỷ mình trong trướng Triều ca
    Con là Hoàng hậu trong toà Nguyên vương
    Ỷ quyền chẳng có ai thương
    Cho mình chức tước có nương ai là
    Con xin phân tỏ với cha
    Nhưng điều trở ngại con mà biết đâu
    Khuê Bích là kẻ độc sâu
    Nếu không khứng gả khó âu cho mình
    Biết sao hai gã đồng tình
    Cầu hôn một lượt khómình tính sao
    Vì rằng Lưu Tiệp ngôi cao
    Nếu chê con gã có nào yên thân
    Mạnh gia ông nói ân cần
    Biết sao liệu định thế trần vậy đa
    Phương Thị nghe rõ nhìn qua
    Ngó nhìn phu tướng Mạnh gia mỉm cười
    Phu nhân rằng nói con ơi
    Cớ sao con lại mỉm cười vậy con
    Yù hay con hãy nói đon
    Cho cha mẹ rõ chồng con mừng lòng*
    Chớ đừng có nói quẹo cong
    Cho cha mẹ đấy khó hòng tính toan
    Phương Thị nói rõ sắc son
    Thưa cha cùng mẹ cho con phân bày
    Chuyện chi mà khó giữ rày
    Hôn nhân cô nó có nài khó chi
    Cô là mỹ nữ phương phi
    Chọn hôn nhân phải lựa thì xứng đôi
    Nếu hai công tử cao ôi
    Tài ba thao lược xứng đôi anh hùng
    Muốn cho nhiều kẻ tôn sùng
    Đặng cho cô nó thung dung với đời
    Cha liền mở hội tức thời
    Lập cuộc thi tiễn vẽ vời hai bên
    Trai tài thi cuộc bắn tên
    Cha treo nhành liễu lên trên cột cờ
    Ba tiêm trước ngõ vẽ vời
    Nếu ai bắn trúng tích thời ba tiêm
    Ấy là ái nữ của riêng
    Gả cho người đó khỏi phiền trách ta
    Đó là một việc an hòa
    Khỏi phiền lại được rể mà tài cao
    Phu nhân liền mới nói mau
    Lời con nó nói hay sao ông à
    Ông liền mở hội khai hoa
    Tranh tài mới biết rể ta người nào
    Hoàng Phủ ông nói ngạt ngào
    Vậy tôi nói rõ âm hao người tường*
    Trở ra tận chốn phủ đường
    Phân bày nhị vị tỏ tường âm hao
    Con tôi ngọc chuốt thơ đào
    Sánh cùng công tử vị nào cũng xuê
    Vị nào cũng đáng không chê
    Hai chàng công tử đáng khuê anh tài
    Cầu hôn sao có một ngày
    Biết sao mà gã chàng tài nào đây
    Hai ông tôi nói như vầy
    Tôi chọn thi tiễn cuộc này mới xong
    Triệu phiền tất cả hai ông
    Cho vị công tử ra công tranh tài
    Nếu mà công tử nào hay
    Trúng luôn ba phát vào rày hồng tâm
    Aáy là định cuộc xa xăm
    Trời giành duyên thắm ngàn năm không ngờ
    Hai ông mòn mỏi đợi chờ
    Trông cho Mạnh Sĩ trả sơ lời mình
    Nghe qua Mạnh Sĩ phân trình
    Cả hai vui dạ thỏa tình lui chân
    Thừa Aân về thẳng thiệt hơn
    Phân trần nói lại tỏ cơn đuôi đầu
    Phủ Kính nghe nói lòng sầu
    Vì rằng Lưu Tiệp Thành hầu ác tâm
    E cho duyên nợ chẳng khâm
    Con ta thua cuộc tình thâm đồng đều
    Nếu mà bắên được trúng chiều
    Thì Lưu Khuê Bích biết điều hay chăng*
    Hay lòng nghĩ viêc lằng quằng
    Tiểu nhơn hay có lòng hằêng mưu sâu
    Nghĩ mà bất mãn thâm bâu
    Tình duyên con trẻ khó âu lo toàn
    Nhưng mà nghĩ việc duyên loan
    Phải lo cho được duyên con mới đành
    Vào trong phân hết ngọn ngành
    Cho con với vợ tỏ rành cùng nhau
    Hối Hoàng Thiếu Phủ mau mau
    Soạn mai đến thí thi cao với người
    Chớ đừng con quá dễ ngươi
    Ráng lo cuộc thí được thời mỹ nhân
    Thiếu Hoa nghe rõ phân trần
    Con cùng Khuê Bích tình thân đậm đà
    Chén huỳnh chén tạc chén trà
    Vã văn bắn tiễn đồng là thảo thông
    Hai con coi sức cũng đồng
    Tình thâm huynh đệ con hồng dám phai
    Nay mà tranh cuộc thí tài
    Cũng vì túc trái duyên hài mỹ nhân
    Lòng con cứ mãi phân vân
    Thà con nhường bộ cho phần Lưu huynh
    Nếu mà tranh cứ tranh tình
    Kẻ thua người thắng mất tình đệ huynh
    Thà con thua trước sân trình
    Nhường cho Khuê Bích duyên sinh nữ hài



    Phủ Kính ông mới giận thay
    Mắng cho hả giận bớ này Thiếu Hoa*
    Sao không nghe thửa lời cha
    Quân sử thần tử con mà biết chưa
    Phụ sử tử vong có thừa
    Tử nhi bất hiếu cho vừa lòng con
    Sao không vẹn giữ cho tròn
    Dám cãi lệnh với nghiêm toàn gia minh
    Thật con tội đáng thân hình
    Làm cho xấu hổ gia đình ta đây
    Ta làm nguyên soái xứ này
    Mà con vô dụng bất tài võ văn
    Tranh hùng mới biết tài năng
    Kẻo mà thế sự phân phân xiểm dèm
    Các quan nghe biết lòng đem
    Cho rằng nhi tử thâït hèn cười ta
    Trưởng Hoa ái nữ phân qua
    Khuyên cha bớt giận lòng hà nới tay
    Để con khuyên dứt em rày
    Thiếu Hoa em hãy nghĩ ngay Tông đường
    Dầu cho em có lòng thương
    Nghĩ tình huynh đệ nên nhường cho qua
    Nhưng mà phải nghĩ đến cha
    Lo cho em có duyên hòa về sau
    Thì em đáp nghĩa tình cao
    Ơn sâu nghĩa nặng biết bao song dày
    Tỏ lòng là đấng râu mày
    Nam nhi chi trí có mà mới ngoan
    Dầu em nặng nghĩa bạn vàng
    Thì mình có cách tính toan cho tròn*
    Em nghe lời chị sắt son
    Cứ đi thi tiễn chớ đoan cãi lời
    Nghe rành lời chị em ôi
    Tới nơi em phải đứng ngồi cho xinh
    Tới giờ thi tiễn trong dinh
    Em hãy nhưỡng bộ cho tình trọng thêm
    Nhường người bắn trước cho êm
    Nếu người trúng hết thì em rút về
    Đó là cũng trọn lời thề
    Trọng huynh thân thiết ven bề rồi đa
    Nếu mà Khuê Bích có xa
    Không trúng được hết cả ba thì mừng
    Trổ tài em cứ hết chưng
    Ra tay trúng hết thì mừng nhà ta
    Aáy là vẹn hết cả ba
    Non sông nghĩa nặng thảo cha trọn nghì
    Thiếu Hoa nghe nói liền quỳ
    Xin cha tha tội con nghì hiếu nhi
    Con xin vâng lệnh ra đi
    Tới nơi con quyết trúng thì cả ba
    Nhắc về nội tổ đã qua
    Oâng cố Hoàng Nghiệp là cha Thành hầu
    Thành hầu Lưu Tiệp đã lâu
    Cũng là Quốc trượng góp thâu sơn hà
    Có năm bà vợ đã qua
    Hiện có một bà ở tinh Vân nam
    Con là Khuê Bích đang trang
    Với Lưu Yến Ngọc vẻ vang tuyệt vời*
    Cố Hoằng Nghiệp mới nối thời
    Ta có đến rồi tại Mạnh Thượng Thơ
    Cầu hôn ái nữ hiện giờ
    Con nhà họ Mạnh còn mơ xuân thì
    Sắc tài đẹp tựa Phương phi
    Thiếu Hoa cũng đến hôn nghi với nàng
    Cầu hôn một lượt hai đàng
    Thượng Thơ chẳng biết liệu toan thế nào
    Cho nên phân thấp tài cao
    Thí cuộc thi tiễn ai sao sẽ tường
    Người nào thắng cuộc võ trường
    Gả cho người ấy khỏi nương bên nào
    Khuê Bích nghe nói rạt rào
    Trong lòng vui thích má đào tiểu thư
    Từ lâu nghe nói cũng mơ
    Đồn rằng tiên nữ tiểu thư tuyệt trần
    Trong lòng mừng quýnh hỏi phân
    Chừng nào tới cuộc thí đằng hỡi ông
    Hoằng Nghiệp mới nói không không
    Con mà gấp quá chẳng xong con à
    Ngày mai tới cuộc thí khoa
    Con đừng mừng quá sẽ xa tay mà
    Hap tap thì chẳng được a
    Giữ tâm bình tĩnh mới là thiệt hay
    Con mà rủi có sa tay
    Chẳng được mỹ nữ thẹn thay con à
    Con nên cẩn thận con a
    Tài con lại với Thiếu Hoa ngang hàng*
    Thì con ráng sức mới đang
    Sẽ được cưới nàng Mạnh Thị Lệ Quân
    Khuê Bích nghe khấp khởi mừng
    Soạn liền mai để đến chưng thi tài
    Kế liền đã tới sáng mai
    Khuê Bích đã đến vào rày cuộc thi
    Nhắc qua Mạnh Thị nữ nhi
    Trong phòng đọc sách làm thơ hằng ngày
    Bỗng đâu Yến Tuyết đến rày
    Chị em tâm sự cả ngày lẫn đêm
    Hai nàng tựa cửa bên thềm
    Ngó nhìn mây sắc khi đêm về rày
    Nhìn xem cảnh đẹp xinh thay
    Màn trời phủ xuống cả hai về phòng
    Hai người tâm ý cũng đồng
    Lược thao trải chuốt má hồng đẹp xinh
    Trao nhau lời ý tâm tình
    Cả hai thề nguyện sắt đinh một lòng
    Thề chung hai sắc một chồng
    Đừng cho ly biệt má hồng một nơi
    Cả hai thề có đất trời
    Hai tôi tình nguyện sống đời chung nhau
    Hai nàng cứ mãi dồi trao
    Lời qua tiếng lại thanh thao mĩ miều
    Phúc đâu phương thị đến kêu
    Cô nương là kẻ thương yêu trong nhà
    Lệnh này là của gia gia
    Gả cô chọn tiễn tài ba anh hào*
    Khuê Bích Thiếu Hoa cùng vào
    Tranh nhau cuộc thí má đào dành chung
    Sáng này cô phải thung dung
    Ra huê viên ấy lên xuân minh lầu
    Đặng xem hai tráng sĩ âu
    Nhị vị công tử cùng nhau tranh tài
    Cuộc thí thi tuyển sáng mai
    Cô nương xem thử coi ai đoạt thành
    Lệ Quân rằng chuyện mỏng manh
    Cha ra cuộc thí đảo tranh chăng là
    E cho thật khó giữ a
    Kẻ thua người thắng biết ra thể nào
    Tôi nghe công tử anh hào
    Thiếu Hoa là kẻ tài cao trong đời
    Hiền từ cốt cách cũng vời
    Nho văn hiền triết nơi nơi phục thầm
    Cùng Lưu Khuê Bích tình thâm
    Cả hai thì ý khác thầm hơn nhau
    Khuê Bích người có khác nào
    Tiểu nhơn vô loại ý cao hơn người
    Chớ mình đừng có dễ ngươi
    Khuê Bích mà thắng đời cười chê ta
    Uổng đời bích ngọc quần thoa
    Nang khăn sửa trap cho mà họ Lưu
    Người không đáng mặt danh nhu
    Tiếc thay hồng thắm xuân thu mặt mày
    Thiếu Hoa mà có được may
    Thắng hơn Khuê Bích mà rày dễ chi*
    Tiểu nhân tánh ác có chi
    Yû mình thân phụ Vương phi trong trào
    Cậy quyền ỷ thế tài cao
    Chừng ấy lỡ việc má đào còn chi
    Yến Tuyết nàng mới nói thì
    Lão gia đã định vu quy cãi nào
    Tiểu thư hãy khá đi mau
    Theo chân tẩu tẩu lên cao minh lầu
    Tiểu thư cứ mãi lo sầu
    Hay để tôi thế lên âu với người
    Đặng coi công tử mặt tươi
    Công tử nào được trúng thời ba tim
    Nói rồi từ biệt đi êm
    Hai người thẳng gót lên Kim minh lầu
    Thiếu Hoa, Khuê Bích đến âu
    Mạnh thơ mới nói thỏa câu khiêm tường
    Đây là một cuộc lệ đường
    Vì duyên lệnh ái mới chương ra bài
    Bài ra cuộc thí hôm nay
    Phiền hai nhị vị ra tài cuộc thi
    Nhị vị đứng mãi làm chi
    Tới giờ thi tuyển hôm ni thí trường
    Hai vị công tử tỏ tường
    Nhìn nhau tỏ ý kính nhường lại qua
    Khuê Bích liền mới nói ra
    Nhường cho huynh trước coi mà thể nao
    Thiếu Hoa liền mới nói mau
    Không không huynh trưởng nói sao vậy mà*
    Tôi người tình bạn đậm đà
    Nhường cho huynh trước mới là phải hơn
    Buộc lòng Khuê Bích vời chơn
    Bước ra thi tiễn tỏ cơn anh hào
    Ra tay cầm tiễn cúi chào
    Bắn liền một phát tướng ào vỗ tay
    Trúng rồi nhành liễu hay thay
    Bắn luôn phát nữa trúng ngay đồng tiền
    Yến Tuyết nhòm thấy nào yên
    Trong lòng thầm nghĩ tình riêng dạ phiền
    Cuộc này tiểu thơ sánh duyên
    Cũng là nguyện với thề nguyền cùng ta
    Chị em lý tưởng một nhà
    Cho nên ta mới đi ra dòm hành
    Thấy Lưu công tử chẳng đành
    Tuy rằng mặt trắng da thanh nhã hào
    Nhưng xem kỹ lưỡng trước sau
    Thiệt là thô tục chẳng tao thanh gì
    Còn Hoàng Thiếu Hoa ai bì
    Hình dung cốt cách dung nghi chỉnh tề
    Thật là tướng mạo mặt huê
    Hiền từ cốt cách lộ bề nho gia
    Mặt mai đầy nở tươi hoa
    Thật là mộng ước của ta đây rồi
    Nếu mà tiểu thơ sánh đôi
    Người này sau sẽ cao ngôi sáng lòa
    Nửa sau cũng tốt cho ta
    Cuộc đời may phước gặp mà Thiếu Hoa*
    Vái cùng trời đất buở xa
    Đừng cho Khuê Bích trúng mà ba tim
    Bước lên xuân động êm đềm
    Nhìn sang ngó xuống trước thềm cuộc thi
    Thấy Lưu Khuê Bích trúng thì
    Bắn luôn hai phát trúng nghì cả hai
    Thân nàng bủn rủn chân tay
    Sợ e Khuê Bích đoạt ngay thi tràng
    Trong tâm hoãn bớt bàng hoàng
    Bước ra khỏi màn nhìn xuống ngó mong
    Quên đo hình ngọc trắng trong
    Trườn ra ngó xuống thiệt đông người nhìn
    Chợt khi Khuê Bích thình lình
    Dòm lên thấy rõ thấm tình biết bao
    Thiệt là tiên nữ trên cao
    Tiểu thơ chắc đó má đào xinh thay
    Đúng lời đồn đại chẳng sai
    Thấy ta bắn trúng đứng ngay mà dòm
    Làm cho Khuê Bích thấy nôn
    Mắt nhìn tay cứ nắm cồn cung tên
    Mê tình cặp mắt chẳng quên
    Liếc nhìn tâm muốn kết nên vợ chồng
    Quyết tình bắn trúng hồng tâm
    Mắt nhìn tay bắn tên xong ra ngoài
    Giựt mình bủn rủn chân tay
    Hỡi ôi thẹn chết hổ thay mặt mày
    Kế liền Thiếu Hoa trổ tài
    Phát đầu nhành liễu trúng ngay nhứt đề*
    Thiếu Hoa bình tĩnh chớ hề
    Thứ hai bắn tiếp chẳng chê được nào
    Đồng tiền đã trúng tài cao
    Thứ ba tiếp tục trúng vào hồng tâm
    Các quan tướng sĩ ầm ầm
    Vỗ tay đáng bậc khen thầm Thiếu Hoa
    Người sao đáng bực tài hoa
    Võ cao hiền triết mặt hoa sáng ngời
    Mạnh Nguyên ông mới nói thời
    Chúc mừng nghĩa tế xin mời vào trong
    Khuê Bích buồn bực trong lòng
    Tôi xin cáo biệt về Hồng gia trang
    Tài hèn sức mọn chẳng đoan
    Nhục này xin kiếu các quan tôi về
    Thượng thơ cầm chẳng đặng bề
    Trong lòng rười rượi khó về ngày sau
    Này rằng nghĩa tế mau mau
    Trở về dâng nạp trầu cau làm bằng
    Chọn ngày sính lễ kết thân
    Mối duyên tơ tóc chẳng cần để lâu
    Khuê Bích lòng nó độc sâu
    Yû quyền vương tước khó âu cho mình
    Lòng ghen của nó thình lình
    Sẽ làm duyên nợ mối tình dở dang
    Con liền trở lại Trào đàng
    Bàn cùng gia phụ sớm toan việc này
    Thiếu Hoa cúi lạy vòng tay
    Con xin từ biệt kiếu ngay về trào*
    Yến Tuyết vội vã mau mau
    Trở vào nói lại tài cao của chàng
    Lòng mừng phấn khởi tình tang
    Chàng là một đấng hàng hàng tu mi
    Phân qua các việc thế ni
    Tiểu thơ nghe biết sầu bi trong lòng
    Nghĩ rằng việc thế chẳng xong
    Dễ gì Khuê Bích nó hồng để yên
    Nó thua nhục nhã tình riêng
    Tiểu nhân của nó để yên mình nào
    Thế nào nó cũng về trào
    Tâu lên Hoàng hậu má đào còn chi
    Thân ta rủi phận sầu bi
    Về cùng tiểu tặc còn gì thân ta
    Yến Tuyết mới nói oa loa
    Tiểu thư ơi chớ thiết tha ưu sầu
    Lão gia tính trước rõ âu
    Hôn nhân sắp đến chớ lâu mà phiền
    Dù cho Khuê Bích đảo điên
    Cưới rồi mà nó tính riêng được nào
    Tiểu thư xin chớ lòng đau
    Lo buồn vóc ngọc kém hao thân vàng
    Chuyện gì ông cũng liệu toan
    Hôn nhân xiết chặt thì an mọi bề
    Thân vàng vóc ngọc mặt huê
    Tiểu thư ơi chớ ủ ê làm gì
    Tiểu thư nàng mới nói thì
    Không phải đơn giản chuyện gì chẳng lo

  3. #3

    Mặc định

    Lòng em thắc mắc đắn đo
    Cớ sao linh cảm eo co trong lòng
    Biết rằng chuỵên tới chẳng xong
    Khổ thay cho kiếp má hồng truân chuyên
    Chị về nghĩ với phòng riêng
    Để em ngơi nghĩ cho yên hết phiền
    Yến Tuyết bái vâng đi liền
    Trở về nói lại sự riêng mẹ tường
    Tô nương hay việc cát tường
    Con ơi mẹ tủi má hường cho con
    Cũng là ngọc chuốt phấn son
    Thân con như thể trái non trên cành
    Mẹ nghĩ Khuê Bích cũng đành
    Sánh duyên con trẻ lòng thành mẹ mong
    Ngặt gì con mẹ chẳng xong
    Mẹ là mụ vú có công được nào
    Mẹ nào dám với lên cao
    Thấy con xinh lịch khác nào tiểu thư
    Nên lòng cứ vẫn hằng mơ
    Cho con có chốn nên thơ với đời
    Yến Tuyết nàng mới nói thời
    Lòng con quyết giữ chẳng dời mẹ ơi
    Mẹ con tâm sự một hơi
    Đêm khuya ngơi nghĩ có nơi riêng phòng
    Nói về Khuê Bích thẳng xong
    Lên giường Trương phủ thở không kịp nào
    Thất tình miệng nói tầm phào
    Cố phu nhân thấy mới vào kéo ra*
    Đầu đuôi con hãy phân qua
    Thế nào con có thắng mà hay không
    Khuê Bích kể rõ nguồn trong
    Nhưng mà con quyết cưới không được nàng
    Thề rằng ở vậy chẳng màng
    Quyết không cưới vợ đá vàng nào đâu
    Cố nhân thấy thế nói âu
    Biết rằng Khuê Bích quá câu si tình
    Nhỏ nhẹ khuyên nhủ hết mình
    Trên đời nhiều gái kết tình thiếu chi
    Thế gian nhiều gái phương phi
    Tài cao thao lược kém gì Lệ Quân
    Con ơi hãy khá mừng lòng
    Mẹ đi kiếm gái lẫy lừng cho con
    Khuê Bích nghiêm nghị chẳng còn
    Nỗi ghen tức giận chìêu lòng được ai
    Nghe lời mẹ nói trái tai
    Lại thêm ghen ghét đi ngay vào phòng
    Nằm mê thiêm thiếp ở trong
    Lập mưu tính kế cướp hồng nợ duyên
    Nên lòng gượng dấu cơn phiền
    Giả vui cười nói cho yên việc mình
    Nói về Thiếu Hoa chí tình
    Trở về thưa lại gia đình nghe qua
    Đầu đuôi phân hết với cha
    Phủ Kính nghe rõ giận mà đỏ tai
    Thật là tiểu tử không ai
    Khuê Bích là kẻ độc gai vô cùng*
    Thái độ nó chẳng tiệt chung
    Bỏ về như vậy anh hùng làm chi
    Trưởng Hoa mới nói vân vi
    Nếu nó như vậy khó thì cho ta
    Nghe lời Thượng thơ phán qua
    Lo đem sính lễ đến mà cầu duyên
    Ta mau giải quyết đi liền
    Nạp mau lễ vật cho yên khỏi phiền
    Dầu cho Khuê Bích lòng điên
    Hai nhà xiết chặt tình duyên đã rồi
    Phủ Kính mới nói thôi thôi
    Thừa Ân mời đến lễ đôi vàng rồng
    Nhờ ngày hãy khá thẳng xong
    Qua nhà Mạnh Sĩ trao vòng cầu hôn
    Thưa Aân vâng lệnh đi nôn
    Tới nhà Mạnh Sĩ lom khom đi vào
    Gia Linh ngó thấy đón chào
    Mới hay gia vật anh hào cầu hôn
    Gia Linh vội lấy cẩm đôn
    Mỗi người ngồi chỉ bôn chôn xa vời
    Để tôi thỉnh cha đến nơi
    Sĩ Nguyên ra đến đón mời khách xa
    Thừa Aân mới nói không a
    Phủ Kính là đấng thông gia với người
    Mượn tội đem vật tốt tươi
    Định hôn trao vật tín lời cầu thân
    Tháng năm mười tám phân trần
    Là lễ quý nhựt kết thân hai nhà*
    Sĩ Nguyên nhận hết lễ qua
    Thừa Aân vội kiếu lui ra trở về
    Sĩ Nguyên khen lấy lễ xuê
    Vinh Lan đâu hải đem về con ta
    Vinh Lan đem hết vô nhà
    Thẳng luôn vô chướng phân qua cô tường
    Sính vật này của cô nương
    Đẹp thay sính lễ má hường của cô
    Lệ Quân nhìn thấy lễ vô
    Mắt nhìn tươi đẹp nhưng phô những lời
    Nghĩ rằng duyên nợ ta ơi
    Đẹp đôi hay phải tả tơi duyên tình
    Ôm đồø sính lễ vào mình
    Nghĩ rằng duyên cuộc thắm tình hay không
    Hay là gặp cuộc bão dông
    Tình ta cố giữ long đong chẳng màng
    Mỏi mòn than thở đêm tràng
    Tâm thần mê mẩn bàng hoàng thiếp đi
    Nhắc qua Khuê Bích nương tùy
    Giả vờ cười nói đến thì Thiếu Hoa
    Nhưng lòng độc ác điêu ngoa
    Bày mưu, sắp kế giết mà Thiếu Hoa
    Cho nên dùng tiếng oa la
    Đến mời Thiếu Phủ đi ra võ trường
    Lời thân êm ái kính nhường
    Tôi người là nghĩa tình thương đậm đà
    Việc gì thì cũng bỏ qua
    Chúng ta lo việc sơn hà phải hơn*
    Võ trường ta thấy trống trơn
    Hai ta đến đó dợt quờn võ đêm
    Thiếu Hoa nghe nói cũng êm
    Thấy Lưu Khuê Bích tình thêm đậm đà
    Nghĩ rằng Khuê Bích thật thà
    Hai người bàn tính ẩm trà như xưa
    Ngày ngày qua lại sớm trưa
    Thiếu Hoa lòng thiệt không thưa nghi ngờ
    Khuê Bích tới lui đón chờ
    Rủ nhau uống rượu ngâm thơ ngày ngày
    Lo ngay mưu kế sắp bày
    Viết thơ mời đến thuyền dày dạo chơi
    Côn Minh con sóng vẽ vời
    Đến tiểu xuân tự đẹp thời hoa tươi
    Kính mời Thiếu Hoa bạn ơi
    Cùng tôi đối ẩm đi chơi dưới thuyền
    Thiếu Hoa nhận thơ hỏi liền
    Thưa cha cùng mẹ con hiền phân qua
    Lưu huynh rủ nhau chơi xa
    Con trình với mẹ lệnh cha cho tường
    Phủ Kính nghe thơ lệ thường
    Cho con đi với bạn đường thêm thân
    Mới kêu Tào Tính phân trần
    Người theo công tử gót chân bên mình
    Thơ sang Khuê Bích thấm tình
    Mừng nôn trong bụng chuyện mình thành công



    Ngày sau xuống thuyền thẳng xong
    Hai người đối ẩm nhìn mông mây trời*
    Hoa tươi bên mé tuyệt vời
    Xế chiều đã lặng còn khơi ngoài thuyền
    Thiếu Hoa cảm thấy chẳng yên
    Nói rằng xin kiếu chịu phiền khi sau
    Chia tay huynh hãy mau mau
    Trở về kẻo để mẹ thao thức chờ
    Khuê Bích mới nói huynh ơi
    Trời chiều mây lặng nên thơ thế này
    Hai ta hãy ngó hướng tây
    Ghé thuyền vào đó lên ngay xuân đình
    Tối chiều cảnh đẹp bình minh
    Hoa tươi tả hữu xinh xinh tuyệt vời
    Thiếu Hoa từ chối chẳng ngơi
    Kẹt lòng mới bước lên chơi xuân đình
    Khuê Bích bày tiệc trước dinh
    Nào là rượu thịt thỏa tình vui say
    Quyết tình phóng hỏa đêm nay
    Giết chàng Thiếu Phủ tại ngay xuân đình
    Cho nên mời thỉnh hết mình
    Tỏ lời thân mật thiệt tình với nhau
    Thiếu Hoa từ chối đặng nào
    Hiền từ sợ mất anh hào bạn thân
    Cứ nghe lời nói ân cần
    Tưởng rằng người tốt giả chân không tường
    Nhắc qua cố ngoại tổ đường
    Của Lưu khuê Bích đã dương hơi tàn
    Cho nên Khuê Bích thọ tang
    Lệnh của nghiêm đoàn ngày phải đi ngay*
    Khuê Bích nghe rõ điếc tai
    Chuyện mình nay đã có ai biết nào
    Không đi mẹ quở thì sao
    Hỡi ôi khó tính biết bao cho mình
    Hay là nói rõ sự tình
    Cho Giang Tấn Hỉ rõ hình sự ta
    Liền kêu Tấn Hỉ trong nhà
    Người là tâm phúc hãy mà thế ta
    Đêm nay ta quyết chẳng tha
    Giết chàng Hoàng Phủ Thiếu Hoa tiệt trần
    Muốn đoạt nhân duyên ái ân
    Cho nên ta mới giả thân với người
    Chớ nào trong bụng có vui
    Người hãy lo việc cho suôn mọi bề
    Ngày mai ta sẽ trở về
    Thưởng công ngươi được ê hề vàng thoi
    Này nghe ta nói nhớ coi
    Nữa đêm đi ngủ ngươi noi theo rình
    Chừng nào Thiếu Hoa giấc quỳnh
    Thiêu tiểu xuân đình ta sẽ thưởng công
    Tấn Hỉ mới nói không không
    Việc này ác đức chẳng xong được nào
    Nguyên soái hay được thì sao
    Thì đời Tấn Hỉ ở cao ngọn cờ
    Thôi thôi chuyện nói bây giờ
    Tôi không làm được hãy chờ việc sao
    Khuê Bích nổi giận biết bao
    Mày không làm được thì tao giết mày*
    Nếu mà lỡ việc thầy quầy
    Thì mày phải chết việc này mới xong
    Tấn Hỉ than thở trời ông
    Làm không cũng chết có công được nào
    Trời ơi tôi biết tính sao
    Làm thì Nguyên soái treo cao ngọn cờ
    Khuê Bích rằng chớ hững hờ
    Cha ta Quốc trượng hiện giờ quyền quy
    Việc này nào có khó chi
    Xong rồi ngươi nói cho y ta nè
    Thiếu Hoa say rượu chẳng dè
    Nửa đêm lỡ đạp ngã đè đèn chong
    Cho nên phực cháy các phòng
    Cũng vì thắm rượu cháy xong xuân đình
    Nguyên soái có hài tội tình
    Cha ta Quốc trượng sẽ sinh ngươi về
    Nếu mà trọn hết mọi bề
    Chẳng lẽ ta để ngươi về Diêm la
    Tấn Hỉ liền nói thiết tha
    Thưa rằng công tử tôi mà nghe theo
    Tôi theo mấy núi cũng trèo
    Mấy sông cũng lội mấy đèo cũng qua
    Khuê Bích nghe nói cười xòa
    Xong rồi ngươi hãy đi ra mà chờ
    Trở vào từ giã thờ ơ
    Nói rằng Thiếu Phủ hãy chờ tôi sang
    Hiện giờ được lệnh chẳng an
    Tôi lo đi việc phục tang tổ đường*
    Tiệc vui lỡ cuộc xin thương
    Bạn bè là nghĩa kính nhường với nhau
    Lời tôi phân giải trước sau
    Xin Hoàng Thiếu Phủ có đau chăng là
    Thôi mời đại huynh vào nhà
    Ngủ an giấc điệp sáng mà tôi sang
    Xong rồi việc cũng lòng an
    Thẳng luôn đi tuốt lòng mang nỗi mừng
    Nhắc Lưu Yến Ngọc tuổi xuân
    Có Giang tam tẩu ở chung một nhà
    Tam tẩu bà vú thật thà
    Con Giang Tấn Hỷ thiệt là trung can
    Lưu Khuê Bích thiệt anh nàng
    Một cha khác mẹ lòng mang tủi phiền
    Lúc này tiểu thơ chẳng yên
    Mới vừa nằm mộng thấy riêng một bà
    Nói rằng con đã có cha
    Mẹ nay lo việc duyên mà cho con
    Anh con Khuê Bích lòng đon
    Hại người như bẻ cây non trên cành
    Mẹ bảo con hãy nhớ rành
    Đêm nay con hãy ra Thanh Xuân đình
    Cứu người có duyên với mình
    Người này vốn thiệt duyên tình với con
    Con người thề hẹn sắt son
    Nữa sao gặp việc nước non cứu mình
    Con cùng Thiếu Hoa kết tình
    Họ Lưu cứu được thân hình cũng vinh*
    Tiểu thư tiếng động giật mình
    Kêu Giang tam tẩu bàn sinh coi nào
    Mọi sự tỏ hết âm hao
    Tôi cùng nhũ mẫu đi bao quanh nhà
    Tiểu xuân đình cũng xa xa
    Hào quang ánh sáng khắp mà tứ di
    Nhớ trong giấc mộng liền đi
    Kêu bà nhủ mẫu đi thì với tôi
    Tới nơi mới thấy khúc nôi
    Xuân đình trong ấy ối thôi sáng lòa
    Biết rằng một vị tướng gia
    Bị người hãm hại thiệt là đáng thương
    Mẹ ta mách bảo vấn vương
    Nói rằng ta có tình thương với người
    Nghĩ rồi liền mới nói thời
    Kêu Giang Tấn Hỉ hỏi lời thiệt hơn
    Tấn Hỉ mới tỏ nguồn cơn
    Hại người không nỡ chiều lòn cho qua
    Trong kia người ấy thật thà
    Cớ sao Khuê Bích chẳng tha người hiền
    Công tử định cướp tình duyên
    Việc làm độc ác chẳng kiêng Phật Trời
    Cô ơi cứu mạng cô ơi
    Cứu người như thể dung tươi cho mình
    Tiểu thơ mới nói sự tình
    Mẹ ta mách bảo tơ sinh với chàng
    Giấc mộng còn hỡi bàng hoàng
    Ta đây đến kịp thì chàng chẳng sao*
    Thôi ngươi hãy khá mau mau
    Vô trong gạt kẻ hầu sau mình chàng
    Ra đây ngươi liệu tính toan
    Eùp người say rượu cho toan việc này
    Ta vô chỉ một phút giây
    Ta về ngươi hãy đốt ngay xuân đình
    Vâng lời tiểu thơ vào dinh
    Kéo ra Tào Tín thoả tình vui say
    Tào Tín thấy rượu khoái ngay
    Uống cho một độ đã say nằm ỳ
    Tiểu thơ vào đến tức thì
    Thấy Hoàng Thiếu Phủ đứng đi tới phòng
    Thẳng vô đi tuốt vào trong
    Công tử xinh chớ đừng hồng ngại nghi
    Tôi là phận gái nữ nhi
    Nưả đêm đường đột dám đi tìm người
    Giựt mình đang ngó phòng tươi
    Nghe tiếng bóng người coi kỹ là ai
    Thật ra một gái chẳng sai
    Nửa đêm sao lại có ngay nơi này
    Hỏi cô sao lại đến đây
    Nữ nam hữu biệt đêm chày ra sao
    Cô vào đây nhỉ hồi nào
    Nói cho tôi biết kẻo thao thức lòng
    Yến Ngọc mới nói không không
    Thưa Hoàng công tử má hồng nữ nhi



    Đi tìm nam tử mà chi
    Phận tôi là gái phải ghi đạo hằng*
    Tiết hạnh là chữ làm bằng
    Tam tùng tứ đức xích thằng của tôi
    Lẽ nào như kẻ tanh nhôi
    Cột tìm trâu ngược là tồi nhuốc nhơ
    Công tử chớ quá nghi ngờ
    Thân tôi là gái chớ hề hớ hên
    Tôi là em của một tên
    Gọi Lưu Khuê Bích chẳng nên đi rồi
    Chớ không con gái nhà tồi
    Gặp trai mà lại nhã nhồi nói năng
    Chẳng qua là việc xích thằng
    Mẹ tôi đã báo mộng rằng đầu hôm
    Nói rằng công tử mắc nôm
    Gặp tai nạn phải đêm hôm mắc nàng
    Kêu tôi hãy khá lên đàng
    Tìm phương mà cứu cho chàng Thiếu Hoa
    Con ngoan cho vẹn thảo ba
    Còn chàng duyên nợ có mà về sau
    Với người con kết duyên trao
    Nữa sau khỏi thẹn má đào của con
    Nghe lời mẹ dặn sắt son
    Nên tôi nới phải bon bon tìm người
    Cứu người cũng vẹn thảo mười
    Mẹ lo duyên nợ cho đời của con
    Nghe mẹ mới vội bon bon
    Có điều cơ mật sắt son người tường
    Anh tôi là kẻ vô thường
    Aâm mưu hãm hại bạn đường với nhau*
    Tới đây phân rõ trước sau
    Khuê Bích sai kẻ lẻn vào nơi đây
    Hạo chàng thiêu rụi chốn này
    Nên tôi mới phải ra tay cứu chàng
    Thiếu Hoa xúc động bàng hoàng
    Không ngờ chuyện thế xin nàng bỏ qua
    Tưởng rằng hạng gái điêu ngoa
    Ai dè cứu tử xin tha thứ dùm
    Chuyện này tôi tỏ thuỷ chung
    Cũng vì duyên nợ nên cùng tranh nhau
    Tôi cùng Lệ Quân vật trao
    Xảy ra ganh ghét với nhau nàng à
    Làm sao tôi kết nghĩa hòa
    Với tiểu thơ được thiệt là hẹp thay
    Tiểu thơ ứng tiếng nói ngay
    Xin làm thứ nhất hôm mai hầu kề
    Phận tôi nào dám lỗi bề
    Xin vẹn lời thề Trời Đất chứng chi
    Thiếu Hoa cúng vái vân vi
    Tôi là nam tử tu mi râu mày
    Trời Đất chứng cho hôm nay
    Nữa sau sai hẹn lời ngay diệt trừ
    Hai người trao vật dần dừ
    Kẻ trao khăn lại quạt thư giữ gìn
    Hai người tỏ ý thấm tình
    Dắt nhau ra khỏi xuân đình ra đi
    Tấn Hỉ liền đôùt tức thì
    Xuân đình thiêu rụi còn gì nữa đâu*
    Tào Tín không rõ trước âu
    Tưởng rằng công tử chết sâu trong đình
    Bắt ngay Tấn Hỉ về dinh
    Cho Hoàng nguyên soái xử tình thế nao
    Nói về Nguyên soái trong trào
    Con đi lâu quá biết sao không về
    Phu nhân buồn thảm ủ ê
    Bỗng đâu Tào Tín mới về ngọ môn
    Vừa la vừa khóc om sòm
    Kêu Hoàng nguyên soái ra nôm việc này
    Oâng ơi chuyện xảy như vầy
    Công tử đang ngủ chớ ngày có ai
    Thình lình lửa cháy bên tai
    Xuân Đình thiêu rụi chết ngay tử rồi
    Nguyên soái trống ngực từng hồi
    Chắc là mi đã lo mồi say sưa
    Con ta bị hại thấy chưa
    Tội mi đáng chết chớ thưa nửa lời
    Tào Tín mới nói tức thời
    Con đà bắt được tên đòi của gia
    Thằng này phục rượu con mà
    Nguyên soái hãy đánh nó ra khai liền
    Nguyên soái gặng giọng liên miên
    Giận thay đỏ mặt chẳng kiêng ai là
    Hỏi mi phải khá khai ra
    Phải Lưu Khuê Bích hại mà con ta
    Quân đâu trăm trượng chẳng tha
    Phúc đâu công tử lộ ra bên ngoài*
    Thân phụ ơi hãy nới tay
    Để con kể lại chuyện ngay thế tình
    Chuyện này mưu trước sắp hình
    Không ngờ con phải một mình kẹt môn
    Tiểu thơ Yến Ngọc đêm hôm
    Cùng Giang tam tẩu lom khom đi vào
    Cứu con ra mới tẩu đào
    Con cùng Yến Ngọc kết trao duyên tình
    Con về nói lại phân minh
    Tạ ơn cứu tử cầu xin cho người
    Tấn Hỉ mừng quýnh liền cười
    Xin Hoàng nguyên soái tôi thời về quê
    Nguyên soái vui vẻ cười hề
    Công ngươi đã cứu mọi bề được an
    Tạ ơn ngươi bạc với vàng
    Ơn người cứu tử hàng hàng cũng to
    Ngươi về hãy nói dùm cho
    Nói rằng công tử Trời lo thoát nàn
    Chư thần hộ kẻ hiền ngoan
    Thoát nơi khói lửa lên đàng về đây
    Nói về Khuê Bích lúc này
    Tấn Hỉ về báo lòng ngay không ngờ
    Thiếu Hoa mạng số còn chờ
    Việc này nghi kỵ đến lờ con ngươi
    Hay là ngươi mách đầu đuôi
    Thiếu Hoa đã biết đi lui ra ngoài
    Nói rằng Thần Thánh ra tay
    Bốc Hoàng Thiếu Phủ liệng ngay vô rừng*
    Việc này nghi kỵ không chừng
    Ngươi hãy nói thiệt thuỷ chung ta tường
    Tiếc thay thiêu rụi Xuân đường
    Một toà xinh đẹp nhiễu nhương của mình
    Mà kẻ tình địch thoát hình
    Kẻ thù đã thoát Xuân đình lai tiêu
    Thiếu Hoa ta hận rất nhiều
    Sao ngươi không biết lại liều phóng sanh
    Tấn Hỉ mới sợ quẩn quanh
    Công tử nên chớ nói tranh những lời
    Giao cho tôi phải giữ thời
    Công tử đi khỏi y lời làm theo
    Lời tôi đã tỏ khúc eo
    Chắc Hoàng Thiếu Phủ có đeo thân phù
    Kiếp trước người có căn tu
    Chư thần ủng hộ sùm bu cứu nàn
    Còn Lưu Khuê Bích bàng hoàng
    Việc mình đã bại thì bàn tính sao
    Nghĩ rằng cha bậc ngôi cao
    Chuyện này chưa rõ trước sau chưa tường
    Nếu Hoàng nguyên soái lên đường
    Về kinh báo lại Vua tường mình nguy
    Hay là mình phải tầm tri
    Viết thơ sang đến tỏ y việc mình
    Cho cha nghe rõ sự tình
    Việc Hoàng Thiếu Phủ, việc mình thế nao
    Phân trần tự sự trước sau
    Cướp duyên họ Mạnh cha bào tiếp con*
    Nhờ cha mọi sự lo toan
    Cha thương con trẻ thì an mọi bề
    Nghĩ rồi Khuê Bích vào kề
    Viết phong thư gởi đến xuê minh lầu
    Du thị vâng lệnh đi âu
    Lên đường trực chỉ thẳng sâu vô thành
    Nói về Quốc trượng hộ thành
    Thục nương hầu thiếp sống hành bên nhau
    Mới được đứa con hô hào
    Đặc tên Lưu Quý cùng trao ẵm bồng
    Đang vui cùng trẻ trong phòng
    Bỗng quân vào báo có hồng người quen
    Du thị nghe gót ben ben
    Lưu Tiệp ngó thấy mới then những lời
    Nhà ngươi từ dưới đến nơi
    Cả nhà ta được thảnh thơi chăng là
    Du thị mơi khẽ phân qua
    Nội nhà vui vẻ chẳng mà hề chi
    Khuê Bích công tử khai đi
    Bảo tôi mang đến thơ ni ông tường
    Nói rồi quỳ vâng lệ thường
    Oâng liền tiếp lấy thơ đương những lời
    Vội vàng mở xé ra coi
    Trong thơ nói rõ khúc nôi đuôi đầu
    Nghĩ rằng mình chức Thành hầu
    Tại sao Phủ Kính dám thâu khinh mình
    Họ Ngô thục nương lại nhìn
    Thấy ông căm giận mới xin hỏi rằng*
    Thế nào trong thơ lòng bằng
    Lão gia lại giận nói năng căm hờn
    Lưu Tiệp mới nói thiệt hơn
    Nàng còn tâm sáng ý còn hơn ta
    Vậy nàng hãy mở thư ra
    Đặng xem coi thử thư mà thế nao
    Vội vàng nàng coi trước sau
    Mĩm cười lại nói có bao chăng là
    Trong thư lời chẳng thật thà
    Thiếp đây trộm nghĩ ý mà trong thư
    Khi nào Phủ Kính u ơ
    Không biết luật pháp coi sơ cũng tường
    Có nào khi bắn võ trường
    Người trúng không gả lại nhường người không
    Aáy là lão gia chẳng thông
    Công tử mình muốn hại xong người rày
    Vì mê gái sắc trang đài
    Cho nên ý muốn kế hay giúp vào
    Nghĩ là Nguyên soái trí cao
    Đáng bậc quân tử chớ sao chẳng tường
    Lưu Tiệp còn tức chẳng nương
    Tại sao đó chẳng lại nhường cho ta
    Lai còn thi tuyển đuốc khoa
    Khi con ta muốn gái nhà Mạnh gia
    Đúng là thiệt khi danh ta
    Chẳng biết trọng tước chức qua Thành hầu
    Nghĩ mà còn giận thâm bâu
    Quyết tình ta phải nghĩ câu trả lời*
    Mai này ta đến bệ đơn
    Tìm phương mà rửa cái hờn con ta
    Nói rồi liền viết thư xa
    Kêu rằng Du thị hãy mà về mau
    Nói rằng con ta đợi sau
    Có tin lành đến khỏi bao lo phiền
    Nhắc Vua Thành Tôn được yên
    Thiên tử đã đến vào miên lâm triều
    Các quan binh bộ đồng liêu
    Tung hô vạn tuế được nhiều thọ tăng
    Bỗng đâu có quan Huỳnh Lăng
    Quỳ tâu báo cáo nói rằng sự duyên
    Có Bành Như Trạch ngoài biên
    Làm quan tuần phủ đông yên ngoài vời
    Hiện giờ giặc loạn khắp nơi
    Giặc ô Tất Khải đã khơi dậy loàn
    Lại thêm thần võ đạo nhân
    Phép thần biến hóa khó đơn cự nào
    Nên thần trở lại hô hào
    Xin binh cứu viện chớ nào trễ chân
    Thành Tôn than thở thiệt hơn
    Giặc đà quấy loạn biết cơn thể nào
    Lưu Tập mới nghĩ âm hao
    Đây là cơ hội mình mau thi hành
    Muôn tâu Thánh thượng lòng đành
    Muốn cho yên nước phải rành cử nhơn
    Bệ hạ mới ngự bệ đơn
    Nào hay trào có một tên anh hùng*
    Bệ hạ mà chịu thuỷ chung
    Hạ thần tuyển cử thì hưng nước nhà
    Thành Tôn nóng ruột hỏi qua
    Thì khanh cứ nói coi mà thể nao
    Lưu Tiệp phân tỏ trước sau
    Có Hoàng nguyên soái lược thao chiến hào
    Anh hùng luyện chiến binh đao
    Người này chiến trận đã bao phen rồi
    Hãy cho vài muôn binh thôi
    Thì là ra trận thu hồi bình an
    Thành Tôn nghe cử lòng mang
    Trẫm đang cần đến một trang anh tài
    Lệnh truyền chiếu chỉ đi ngay
    Khâm sai vâng lệnh đến ngoài dân nam
    Lệnh truyền đô đốc hải đam
    Đô đại nguyên soái hãy kham vâng lời
    Đem muôn binh chốn ngoài dời
    Giặc loàn vây phủ khắp nơi dân tình
    Thành Tôn bãi trầu triều đình
    Lưu Tiệp mừng kế thoả tình biết bao
    Lưu Tiệp là kẻ mưu cao
    Tầm mưu độc ác khác nào sài lang
    Nói nhà Hoàng Phủ đoan trang
    Thiếu Hoa cùng với cha đang chuyện trò
    Khâm sai bỗng đến hát hò
    Hãy nghe lệnh chiếu soái lo rước vào
    Phủ Kính nghe rõ âm hao
    Cha con quỳ xuống tiếp mau chẳng màng*
    Tung hô vạn tuế Thánh Hoàng
    Tiếp ngay chiếu lệnh chỉ tràng ra ân
    Liền xem chiếu chỉ Thánh Nhân
    Mới hay mình phải thừa ân chỉ truyền
    Phủ Kính ông mới hỏi liền
    Khâm sai ông hãy nói riêng tôi tường
    Cớ sao triều nội trào đường
    Nhiều tài tướng giỏi không chương ra dùng
    Còn ta đang chấn ải chung
    Sao lại sai đến giặc cùng ngoài kia
    Khâm sao mới nói chuyện hia
    Vì Lưu quốc trượng cử dìa quan đây
    Cho nên Thánh Thượng sai ngài
    Có lệnh chiếu chỉ thì đây vâng lời
    Khâm sai từ biệt đi thời
    Cha con trở lại vào nơi hậu đường
    Phu nhân liền mới tỏ tường
    Đó là Lưu Tiệp sắp đường kế mưu
    Phủ Kính than thở lo âu
    Phải ta tâu trước chuyện đâu bây giờ
    Phu nhân mới nói đâu ngờ
    Hay là phu tướng hãy dời về kinh
    Tâu lên rõ biết sự tình
    Aâm mưu kế độc cái dinh Thành hầu
    Phủ Kính mới nói không đâu
    Trước không chịu nói sau âu mở lời
    Nói giờ ta tội lệnh Trời
    Tham sanh quý tử kiếm lời phôi pha*
    Ta buồn việc con của ta
    Hôn nhân chưa tính thì ra biên thuỳ
    Cùng nhau bàn tính vân vi
    Nội nhà ai cũng sầu bi việc nhà
    Nói về Thượng thơ Mạnh gia
    Từ ngày nhận lễ của mà Thiếu Hoa
    Hằng mong đến lễ thông gia
    Cho duyên con trả mặn mà đẹp đôi
    Bỗng nghe tai nạn dập dồi
    Gia đình Phủ Kính nhã nhồi nạn tai
    Gia đình gặp việc chẳng may
    Cũng vì Khuê Bích ghét gai mưu thầm
    Tiểu nhân chẳng kể tình thâm
    Thượng thơ ông giận điếc ngầm hai tai
    Thứ đồ độc ác phô bày
    Giết người không chết lại gài mưu sâu
    Cả nhà hờn tủi thâm bâu
    Phu nhân mới nói những câu thâm tình
    Tội cho ái nữ con mình
    Biết sao liệu định thế tình ông ôi
    Rủi sao duyên nợ lôi thôi
    Tình duyên con trẻ biết trôi bến nào
    Mạnh gia ông nói hô hào
    Để tôi đến viếng coi sao hãng tàn
    Nói rồi ông giục đi ngang
    Tới dinh Hoàng phủ viếng an sự tình
    Phủ Kính chào đón phân minh
    Mời vào dinh thự tỏ tình lại qua*
    Phủ Kính mới nói thiết tha
    Tôi soạn đi đến qua nhà đại nhân
    Chẳng dè đại nhân lướt chân
    Đến đây dịp để tỏ hơn người tường
    Tôi đà vâng lệnh Quân vương
    Đem quân ra trận ở phương xa ngàn
    Giặc đà loạn khắp tràn lan
    Cho nên tôi phải lên đàng chiến trinh
    Việc này tôi tỏ gia đình
    Hôn nhân con trẻ cũng gìn một bên
    Chờ tôi trở lại chẳng quên
    Sẽ lo cho trẻ duyên nên sắc cầm
    Thượng thơ mới tỏ tình thâm
    Thông gia đã định thì tâm phải gìn
    Chuyện này tôi thấy bất minh
    Chắc Lưu Khuê Bích vì tình tranh hôn
    Nên cùng lưu Tiệp khéo khôn
    Lập mưu tính kế cử tôn người rày
    Vậy thì mọi việc hôm nay
    Mình ngừa ngăn trước để sau khó lòng
    Phủ Kính mới nói đục trong
    Tôi mà biết thế nhưng không cãi nào
    Lệnh vua là việc Vương trào
    Chiếu chỉ sắc ấn tôi nào dám đâu
    Minh quân trung quốc giữ câu
    Quân thần hiếu đạo tình sâu nghĩa đền
    Quyết tâm chữ đặt vững nền
    Tham sanh quý tử chẳng bền được đâu*
    Việc nhà tôi tạm ít lâu
    Khi về tôi sẽ giữ câu đạo nhà
    Thượng thơ ông mới phân qua
    Tôi có tiểu đệ thật là tài năng
    Xin dâng nguyên soái làm bằng
    Tiếp tay ra trận kẻo hằng lúc nguy
    Tên người Vệ Quán đương thì
    Tài năng dũng liệt đứng đi oai hùng
    Phủ Kính nghe nói thuỷ chung
    Tạ ơn người có đức nung tinh thần
    Ơn người hơn cả tình thân
    Thượng thơ mới nói có ân chi là
    Đó là bổn phận lại qua
    Chúc Đại Nguyên Soái giữ mà trọn câu
    Chúng ta tạm biệt ít lâu
    Người có ra trận giũ câu thân vàng
    Thượng thơ từ biệt lên đàng
    Thẳng luôn một mạch về hàng gia trang
    Đi vào dinh thự bàn rang
    Nội nhà súm lại hỏi han thể nào
    Thượng thơ bày giải trước sau
    Đầu đuôi phân hết âm hao mọi điều
    Nội nhà nghe cũng buồn hiu
    Lệ Quân nghe được chín chiều bâng khuâng
    Vào phòng ủ rũ dửng dưng
    Phận mình duyên kiếp lẽ chưng thế nào
    Rủi thay số kiếp má đào
    Mười hai bến nước bến nào nhục vinh*
    Lòng Lưu Khuê Bích dễ khinh
    Tấm thân này sợ lắm tình truân chuyên
    Yến Tuyết dùng tiếng lời khuyên
    Mình thề Trời Đất lòng nguyền chứng chi
    Thế nào Trời cũng cho y
    Miễn mình chung dạ được thì hiển vinh
    Tôi xem Thiếu Hoa thấm tình
    Tướng mạng chàng có khiết tinh sáng lòa
    Nếu mình chặt dạ đời hoa
    Thế nào Trời cũng cho ta hài lòng
    Lệ Quân mới nói chẳng xong
    Chị ơi tôi sợ má hồng rã tan
    Vì Lưu Khuê Bích kế đoan
    Chị nó Hoàng Hậu khó toan cho mình
    Lỡ mà chiếu chỉ triều đình
    Tứ hôn thì biết duyên tình mình sao
    Lỡ làng ngọc chuốt vàng trao
    Tiểu nhân về nó má đào còn chi
    Nếu mà có chuyện sầu bi
    Chị người đại nghĩa tôi nghì tạ ơn
    Lệ Quân tủi phận từng cơn
    Chỉ có Yến Tuyết thiệt hơn vui mừng
    Nghĩ rằng Thiếu Hoa lẫy lừng
    Vì người có tướng dửng dưng thạch bàn
    Yến Tuyết nhớ chuyện bàng hoàng
    Chiêm bao lúc trước cùng chàng kết duyên

  4. #4

    Mặc định

    Oâng tơ mộng mị xích xiềng
    Duyên loan túc trái chỉ riêng nàng tường*
    Cho nên duyên nợ vấn vương
    Nàng tin vào tướng của đương anh hào
    Cho nên tâm cũng lúc nào
    Dửng dưng thế sự chẳng bao phiền hà
    Nói về Phủ Kính việc nhà
    Sửa sang con vợ đưa mà về quê
    Cho an các việc mọi bề
    Vững tâm ra trận sơn khê mịt mùng
    Phu nhân khuyên đức anh hùng
    Phu quân bảo trọng tam tùng thiếp ghi
    Chia tay ai khỏi lâm li
    Gạt lệ cho đứt phu đi dẹp loàn
    Phủ Kính nói với các con
    Gắng lo gìn giữ sắt son đợi chờ
    Cha về lo việc mọi bề
    Sẽ lo duyên nợ chẳng hề muộn chi
    Thiếu Hoa mới nói vân vi
    Thưa rằng thân phụ con đi với cùng
    Bấy lâu luyện vo õthung dung
    Nay đà có dịp đi cùng với cha
    Để lo cứu nước sơn hà
    Con là nam tử nước nhà phải dâng
    Phủ Kính mới nói phân trần
    Không không con hãy nghe lần cha đây
    Vì cha có một con trai
    Sa trường đao kiếm có rày thứ tha
    Tiệt nòi thì khổ cho cha
    Chỉ có một chút giống mà con ơi*
    Ơû nhà cố gắng trao dồi
    Võ văn gồm đủ phục hồi về sau
    Ơû ngoài con chớ đi rào
    Tránh loài ác quỹ lo vào cái thân
    Con nghe cha nói phân trần
    Trong dinh chớ có bước chân ra ngoài
    Ngày ngày lo việc học bài
    Chớ nên lười biếng cha nay buồn lòng
    Thiếu Hoa vâng dạ song song
    Cùng nhau đưa tiễn trời đông sắp tàn
    Đưa cha đến trước mũi thoàn
    Cùng nhau trở lại mơ màng việc qua
    Nhắc về Quốc trượng trong toà
    Aâm mưu kế độc hại nhà Thiếu Hoa
    Trong lòng độc ác chả cha
    Bưc thư con gửi đem mà vô cung
    Cậy nhờ Hoàng hậu xử chung
    Tâu lên Hoàng Thượng kiết hung lo toàn
    Xin rằng kết hợp duyên loan
    Với nhà họ Mạnh tên nàng Lệ Quân
    Con lo cho được tình xuân
    Em con nghĩa trọng tình thân ruột rà
    Khuê Bích đắm sắc thiết tha
    Lệ Quân nó muốn, cầu mà tới con
    Hoàng hậu cố gắng lo tròn
    Ơn ghi tạc dạ cha mòn đợi trông
    Nghĩ rồi viết xong thư phong
    Cho người đem đến vào hồng hoàng cung*
    Sẵn tâm ác độc lòng hung
    Nghe Hoàng nguyên soái ra cùng giặc Phiên
    Nghĩ rằng chiến trận chẳng yên
    Làm sao thắng nỗi vì Phiên tà thần
    Sẵn mưu lập kế trăm phần
    Viết phong thư gửi đến gần ngoài biên
    Có Bành Như Trạch ở yên
    Là cháu Lưu Tiệp tình riêng càng mừng
    Nói rằng cháu hãy giúp chưng
    Có Hoàng nguyên soái ra trừng giặc kia
    Đó là kẻ địch cùng tia
    Kẻ thù trước mắt cháu chia giúp cùng
    Thế nào giặc cũng hành hung
    Nguyên soái bị bắt dễ cùng cho ta
    Bắt rồi cháu hãy truyền ra
    Nói rằng Nguyên soái đầu mà giặc biên
    Thì cháu viết sớ về liền
    Về kinh vu cáo rửa phiền dạ ta
    Đầu đuôi mưu kế phân qua
    Xong rồi nghĩa trả chớ mà ngại nghi
    Liền sai tâm phúc ra đi
    Trở vào đi nghĩ tìm thì kế mưu
    Nói về Phủ Kính lo ưu
    Đi cùng Vệ Quán tay sưu anh hùng
    Hiệp binh tuần phủ ở chung
    Là Bành Như Trạch lo cùng giặc kia
    Hiệp binh quyết đánh không lìa
    Trận đầu quyết thắng làm bia cho đời*
    Tuyên phong nguyên soái đẹp thời
    Xuất quân ra trận vẻ vời oai nghi
    Hình người áo giáp roi chì
    Oai nghi lẫm liệt dung nghi chỉnh tề
    Trận đầu thắng cuộc chống về
    Thứ hai trận nữa cũng xuê anh hùng
    Nguyên soái bày thưởng chẳng cùng
    Ba quân tướng sĩ hiệp chung lời thề
    Nói Ô Tất Khải trở về
    Bại binh lo nghĩ khó bề tính toan
    Hai lần trận đã dở dang
    Cầu đạo thần võ mới an mọi bề
    Thần võ đạo nhân đến kề
    Người này yêu thuật mọi bề thảo thông
    Học trò của Lão nhân ông
    Phép nhiều tà thuật ai không cự nào
    Oâng liều ra trận xuống tàu
    Hai bên khiêu chiến ào ào quân reo
    Thần võ đạo nhân hiểm nghèo
    Đánh võ không lại nên reo chạy dài
    Nên Hoàng nguyên soái thừa hai
    Hiệp cùng Vệ Quán như bay rượt vào
    Thần võ đạo nhân xuống tàu
    Dịp lừa cơ hội chui vào xuống ghe
    Liền lấy bủa bối lên khoe
    Dùng liền phép bắt trói đè hai tên
    Kính, Vệ dè dặt chẳng quên
    Không ngờ dây trói vòng bên cứng mình*
    Bỗng đâu tướng giặc thình lình
    Aøo vô áp tới khiêng thinh đi liền
    Tướng sĩ rã tán đều yên
    Nói về Tất Khải vào khuyên hai ngài
    Đầu hàng đi hết cả hai
    Kẻo không còn mạng trai tài uổng thay
    Nhiều lời khuyên dụ ngọt gai
    Anh hùng Phủ Kính nào ai so bì
    Trên đời sanh tử hề chi
    Làm người phải biết trọng nghì trung quân
    Đừng lời mật ngọt mà dưng
    Thà cam chịu chết chớ chưng nhiều lời
    Tất Khải liền nhốt tức thời
    Còn Bành Như Trạch thấy đời đổi thay
    Phủ Kính nguyên soái chẳng may
    Ra trường bị bắt cả hai hết rồi
    Như Trạch nhận thư đêm hồi
    Của Lưu quốc trượng coi rồi vừa qua
    Sẵn lòng yêu quý Lưu gia
    Cho nên ý muốn hại mà người ngay
    Nên liền tỏ bút sớ rày
    Trong thư vu cáo gửi ngay vào triều
    Trong sớ độc ác rất nhiều
    Rủi thay Hoàng Kính mây chiều bủa giăng
    Quân đà mang sớ đi phân
    Tới nơi nhằm lúc Vua đang lâm triều
    Các quan quân sĩ cũng nhiều
    Đọc xong tờ biểu thấy điều ngạc nhiên*
    Thành Tôn nóng giận nào yên
    Không ngờ Nguyên soái đầu biên giặc loàn
    Còn đem quân khắp hàng ngàn
    Trở về lại cướp lân bang thành trì
    Hỡi này quân sĩ biết chi
    Cứ tâu ý của mình đi thế nào
    Hết phải quân sĩ trong trào
    Tâu rằng Nguyên soái từ nào trung can
    Anh hùng nghĩa khí hàng hàng
    Việc này chắc có ý toan hại người
    Lưu Tiệp ý chẳng có vui
    Muôn tâu bệ hạ chớ xuôi những lời
    Quân xử thần tử đúng thời
    Bất trung thần tử thì đời để chi
    Bắt toàn gia quyến hết đi
    Đó là tục lệ dễ khi trong trào
    Làm tướng trung nghĩa đón chào
    Phản thần loạn giặc thì đào toàn gia
    Thành Tôn nóng giận chẳng tha
    Luật Vua phép nước y mà truyền ra
    Trẫm truyền quân sĩ bũa xa
    Bắt toàn gia quyến của mà soái nguyên
    Vợ con bắt hết giải liền
    Đem về trị tội cho yên nước nhà
    Bãi trào nhắc lại việc qua
    Có quan ngự sử tên là Thượng Khanh
    Anh vợ của Hoàng Hùng Anh
    Nghe tin đánh giặc đấu tranh biên thuỳ*
    Rủi thay đã bị bắt đi
    Vua nghe sàm tấu của thì họ Lưu
    Nói rằng nguyên soái kết lưu
    Đầu hàng quân giặc trả thù lại Vua
    Vua hay nỗi giận bủa xua
    Truyền bắt gia quyến đem đưa về trào
    Tin rằng vội viết thư trao
    Sao liền Doãn Quý đi mau đến nhà



    Lời ta căn dặn thật thà
    Ngươi hãy nhớ kỹ nói mà phu nhân
    Kêu rằng mau hãy tránh chân
    Khâm sai kéo đến phu nhân chẳng còn
    Doãn Quý vâng lệnh sắc son
    Dân nam Hồ quảng bon bon tìm nhà
    Giang lăng dinh thự Hoàng gia
    Vào trong thưa hết với bà phu nhân
    Dâng lên bức thư từng cơn
    Phu nhân đọc hết tay chân rụng rời
    Ngã lăn bất tĩnh tức thời
    Hai con dòm thấy rụng rời bất an
    Đỡ nạc liền hỏi thư sang
    Trong thư nói những chuyện toan thế nào
    Mà mẹ ruột thắt lòng đau
    Mẹ ơi tĩnh lại âm hao con tường
    Mẹ rằng con hỡi trưởng nương
    Gia đình sắp đến vấn vương nạn trời
    Cậu con cho biết vậy thời
    Quân thần sàm tấu bại đời trung lương*
    Cha con đánh giặc biên cương
    Lẽ nào đầu giặc để vương nạn nhà
    Lưu Tiệp nó ác chả cha
    Hại hết cả nhà, nỗi nhục oan thiên
    Thiếu Hoa mới tỏ sự riêng
    Lòng con đã nghĩ chẳng yên mẹ à
    Cha con thọ lộc quốc gia
    Lẽ nào lại hại cả nhà toàn gia
    Mẹ rằng con hỡi Thiếu Hoa
    Con mau sửa soạn đặng mà đào sanh
    Phần mẹ thọ quốc công khanh
    Chị con cùng mẹ bó tranh chỉ quyền
    Cả nhà nay đã đảo điên
    Con mau soạn gói lên yên thoát nàn
    Thiếu Hoa cảm thấy bàng hoàng
    Thưa cùng lệnh mẹ con an lòng nào
    Mẹ chị vào chốn giam lao
    Con đâu nỡ dạ tẩu đào mẹ ơi
    Phu nhân nỗi giận la thời
    Tiểu nhi bất hiếu chẳng lời mẹ cha
    Quân đồ nghịch nhĩ oan gia
    Mi còn cãi lại thì ta liều mình
    Trưởng Hoa mới nói sự tình
    Xin mẹ bớt giận lôi đình mẹ ơi
    Thiếu Hoa em hãy nghe lời
    Cù lao cốt nhục mới thời nặng hơn
    Công ơn cha mẹ phải đền
    Vì em nam tử phải nên lánh mình*
    Nếu mà em chịu về kinh
    Thì là trúng kế thoã tình kẻ gian
    Em còn việc nợ phải mang
    Lánh mình sao để giang sang cậy nhờ
    Em nên tìm hội mà chờ
    Để sao thi cử sẽ nhờ lại em
    Bảng vàng cố gắng được xem
    Đem binh cứu viện mà đem cha về
    Lập công hiếu tử chọn bề
    Bắt em không được chẳng hề sao đâu
    Mẹ chiï ở chốn ngục lâu
    Mong ngày em được giãi câu oan tình
    Phu nhân ôm con vào mình
    Con ơi con hỡi bảo sinh thân vàng
    Nghe lời con chốn hà phan
    Để sau kế ngự nghiêm toànHoàng gia
    Mình con một trai trong nhà
    Phải lo dòng dõi Hoàng gia lưu truyền
    Thiếu Hoa khóc mướt liên miên
    Kêu trời than khóc trăm phiền lệ rơi
    Vì đâu gia quyến tơi bời
    Mẹ con ly biệt biết nơi nào tường
    Cha con bị bắt chiến trường
    Ơû nhà ly tán đoạn đường mẹ ơi
    Con đây nghe mẹ vâng lời
    Mà lòng cắt ruột tơi bời tưng cơn
    Phu nhân mới vội khuyên lơn
    Mới là hiếu tử trả ơn sanh thành*
    Vội kêu Lữ Trung người lành
    Xin người hãy khá lòng thành với ta
    Theo phò công tử bôn ba
    Xa đường đi đến tìm nhà lánh nguy
    Ta có em cậu ở ni
    Tên là Phạm Hữu quê thì Võ Sương
    Nhờ ngươi hầu bạn bên đường
    Gia đình ngươi được bồi thường công lao
    Lữ Trung mới trả lời mau
    Không không bà chớ nói đau lòng này
    Ơn bà trọn kiếp chẳng chày
    Gia đình tôi hưởng ơn này của ai
    Nhờ bà dẫn dắt chông gai
    Gia đình tôi được hiện nay thế này
    Giờ bà gặp chuyện chẳng may
    Gia đình ly tán tôi rày bỏ sao
    Đáng lẽ tôi phải về trào
    Cùng chung chịu chết mới là người trung
    Phu nhân nghe rõ thủy chung
    Quý người ơn nghĩa trí trung vẹn toàn
    Lữ Trung từ tạ lên đàng
    Mẹ con bịn rịn khóc than não nề
    Phu nhân ái nữ cùng về
    Bó mình chịu tội theo bề khâm sai
    Đi ngang hòn núi suy đài
    Có tên vệ dõng đoạt rày tù ra
    Khâm sai bị giết chẳng tha
    Quân đà chạy loạn hết mà còn chi*
    Tên vệ dõng đạt oai nghi
    Dung nghi tề chỉnh sắc thì đẹp xinh
    Người này luyện tập sĩ binh
    Lâu la đoản cướp ở dinh suy đài
    Tù xa đi đến hôm nay
    Người này hiểu biết mới rày ra tay
    Vệ dõng nhã nhặn vòng oai
    Thưa cùng mạng phụ với rày tiểu thư
    Ơû lại chúng tôi chớ ngờ
    Về kinh chi đó có giờ mạng vong
    Phu nhân mới nói không không
    Tôi là mạng phụ chết xong tiết đầy
    Chứ không ở lại chốn này
    Nhuốc nhơ muôn thuở tiếng chầøy rộng ra
    Vì danh vì tiết của ta
    Trưởng Hoa cũng thế nói mà như nhau
    Hai người có hiểu từ nào
    Người này vốn thiệt má đào nhiễu nhương
    Giả trai tập võ chiến trường
    Con của Vệ Quán má hường ai hay
    Tập binh dợt võ chốn này
    Phòng khi lo việc cứu ngay cha về
    Phu nhân, Trưởng Hoa vẹn thề
    Thà chết vinh chứ trọn bề bất trung
    Vệ dõng thấy vậy ung dung
    Phân tường mọi lẽ kiết hung người tàn
    Võng Nga tên thật là nàng
    Xin đừng lộ vẻ là hàng nữ nhi*
    Ngộ biến thì phải tùng quy
    Phu nhân xin chứ giữ y lời vàng
    Trưởng Hoa sửng sốt bàng hoàng
    Ai ngờ trai lịch là hàng nữ nhi
    Thôi đà nghi nữa mà chi
    Kết tình em chị ở thì lại đây
    Phu nhân yên ở chốn này
    Nhắc qua Thiếu Phủ đã chầy rủi rong
    Thiếu Hoa lữ trung chẳng xong
    Lên đường thẳng bước eo cong dặm dài
    Đường đi rừng bụi ngày ngày
    Phong sương tỏa xuống chân tay lạnh ngần
    Ban đêm đi mãi lần lần
    Lư Trung chân mỏi hết phăn lên đàng
    Thiếu Hoa tâm chẳng nào an
    Ban đêm toả xuống tâm man mác buồn
    Cất lên dài giọng thơ tuồng
    Buồn sao gia nỗi đoan đường bão giông
    Chợt nhìn sang thấy hướng đông
    Nhà kia gần tới mình song đi vào
    Hai người gắng gượng đến rào
    Thiếu Hoa bước tới đón chào nỉ năn
    Vòng tay thưa hỏi lăng săng
    Xin người làm phước bủa giăng ơn trời
    Cho tôi tá túc nghĩ ngơi
    Đêm nay chú cháu tôi thời chẳng quên
    Gia nhân nghe thấy dòm lên
    Hỏi rằng cụ lão lên khên đâu rày*
    Đêm khuya vắng vẻ không ai
    Lỡ đường sao lại không tay thế này
    Không tin vì đã đêm chày
    Hãy đi nơi khác chớ rày hỏi thêm
    Vì nghe tiếng động ban đêm
    Hùng Hiệu nghe biết lên êm hỏi rày
    Gia nhân nói chuyện với ai
    Vừa hỏi vừa bước tới rày nhìn xem
    Nhắc về Hùng Hiệu lòng khem
    Người này giàu có lòng đem hải hà
    Ngày xưa tổ phụ ông bà
    Noi truyền để lại của nhà giàu to
    Hùng Hiệu cũng bực văn nho
    Hiền từ bố đức thí cho người nghèo
    Gặp ai mắc phải nạn eo
    Ra tay nâng đỡ noi theo tổ đường
    Văn chương võ nghệ tài đương
    Năm trước thi đỗ cử nhân văn hào
    Rủi thay thi hội biết bao
    Buồn tình nên mới cùng nhau vợ nhà
    Tuổi đà hai mốt thiết tha
    Trí hùng rộng lớn bao la nhân tình
    Bước ra mắt mãi ngó nhìn
    Thấy Hoàng Thiếu phủ thấm tình đoan trang
    Thiếu Hoa cũng thấy bàng hoàng
    Người này tướng mạo hàng hàng bậc cao
    Giật mình khoanh tay cúi chào
    Tôn ông thí đức dám nào quên ơn*
    Gia thúc cùng tôi lỡ chân
    Xin vào tá túc đỡ cơn lạnh lùng
    Sáng mai rôi sẽ đi cùng
    Ơn người tạc dạ thuỷ chung nhớ đời
    Hùng Hiệu liền mới nói thời
    Xin mời vào phủ cho lời hỏi qua
    Vậy người là ở phương xa
    Quê quán, quý tánh, cửa nhà phương nao
    Thiếu Hoa cạn tỏ âm hao
    Lữ Lăng tên đặt chú cao tuổi già
    Gia thúc Lữ trung vậy mà
    Giang Lăng quê quán thật thà phân qua
    Hùng Hiệu mới hỏi qua loa
    Chẳng hay nhị vị biết mà Soái nguyên
    Đồn rằng Phủ Kính ngoài biên
    Đầu hàng quân giặc luỵ phiền vợ con
    Nhà tan cửa nát chẳng còn
    Thiếu Hoa chốn khỏi bon bon nơi nào
    Ước gì tôi gặp ý trao
    Cùng người kết nghĩa anh hào trung lương
    Người hiền trung nghĩa đáng thương
    Cùng tôi lo việc chiến trường cứu cha
    Thiếu Hoa rơi rụng nhỏ ra
    Vì không dằn được cửa nhà nát tan
    Nghĩ rằng Hùng Hiệu đoan trang
    Hiền từ, đức độ nên than những lời
    Tôi là Thiếu Hoa ngài ôi
    Vì lời sàm tấu nên tôi lạc loài*
    Đoạn trường khó nỗi phân bày
    Hùng Hiệu nghe nói thiệt rày mừng vui
    Công tử sao nỡ giấu tôi
    Lòng tôi trung liệt khó xuôi dại tà
    Xin người hãy khá phân qua
    Lệnh đường manh họa vậy mà ra sao
    Thiếu Hoa cạn tỏ âm hao
    Đầu đuôi phân hết trước sau đoạn trường
    Tranh hôn mỹ nữ má hường
    Rầm mưu quốc cựu, lệnh đường nạn nguy
    Hai người đồng cũng trí tri
    Kết ngôi huynh đệ còn ghi lời nguyền
    Thiếu Hoa kém tuổi thành niên
    Hùng Hiệu huynh trưởng anh hiền kết giao
    Từ nay ta ở bên nhau
    Tâm đầu ý hợp đổi trao việc nhà
    Hai người võ nghệ tài ba
    Cùng nhau luyện tập nước nhà lo toan
    Hai người ý muốn lên non
    Tầm sư học đạo lo tròn ngày sau
    Đồn rằng Hoàng hạc Tiên cao
    Mình sang tới đó học trao phép mầu
    Hai người một ý tâm đầu
    Hùng Hiệu từ biệt tỏ câu vợ nhà
    Tôi nàng tình cũng đậm đà
    Nhưng tình bạn hữu lo xa nước nhà
    Vợ Hùng Hiệu nói chàng a
    Thiếp đà thay dựng biết mà ra sao*
    Nhưng chàng đại nghĩa dồi trao
    Công danh sắp tới ước ao cho chàng
    Thiếp mong chàng được rỡ ràng
    Tài cao, văn giỏi bảng vàng rạng danh
    Luôn cùng giúp bạn hùng anh
    Dầu cho thiếp khổ lòng đành chẳng nao
    Dầu cho đơn độc thiếp đau
    Nhìn chàng vui dạ ngày sau thiếp mừng
    Hùng hiệu nhìn vợ dửng dưng
    Thật là hiền đức tuổi xuân vợ nhà
    Hùng hiệu từ biệt vợ nhà
    Bao nhiêu công vụ giao mà nhạc gia
    Còn chàng quyết tìm được a
    Hai người hành lý quyết ra đi tìm
    Quyết tâm ròng rã ngày đêm
    Mười ngày lặn lội tới thềm Võ Sương
    Hỏi thăm cụ lão bên đường
    Núi sơn Hoàng hạc xin thương chỉ dùm
    Chúng tôi quyết chí đi cùng
    Tầm sư học đạo xin dùm chỉ cho
    Oâng lãp mới nói quanh co
    Tôi khuyên tráng sĩ chớ lo đi tìm
    Hãy lui trở lại cho êm
    Nhiều công vô ích lội tìm được đâu
    Hai người lòng chẳng nản sầu
    Lướt đi rừng bụi dãi dầu cheo leo
    Mười hôm lên núi xuống đèo
    Chim kêu vượn hú hiểm nghèo đáng ghê*
    Hai người mòn mỏi ngồi mê
    Cơm khô đỡ dạ nước khê đỡ lòng
    Hai người tin tưởng Nhân Oâng
    Quyết tìm cho được chẳng lòng núng nao
    Đi hoài chẳng thấy tâm hao
    Tiên đâu không thấy núi cao chập chồng
    Vậy mà chẳng nản chí công
    Tâm thành mộ đạo quyết lòng tầm sư
    Hai người mỏi gối từ từ
    Nhưng lòng tin tưởng mong chờ Nhân Oâng
    Cùng nhau nguyện vái Trời Công
    Chúng tôi quyết chí non sông cậy nhờ
    Đường đi khập khễnh mập mờ
    Hiện ra trước mắt bên bờ núi cao
    Bông hoa tươi tốt muôn màu
    Hùng Hiệu chợt thấy ôi chao vui mừng
    Liền kêu Thiếu Hoa chỉ chừng
    Hiền đệ ngó thấy hoa xuân kia kìa
    Lòng thành Nhân Oâng hiện về
    Núi cao biên biết hoa kia thanh nhàn
    Cả hai mừng rỡ đi sang
    Tiểu đồng ra đón hai chàng đến đây
    Thầy tôi bảo đến chốn này
    Mời hai nhị vị lên thầy tôi phân
    Hai người mừng quá xin vâng
    Cùng Đạo Tiên hữu mau chân đi liền
    Tới nơi phong cảnh hữu duyên
    Hoàng hạc Tiên trưởng trên thiền ngôi cao*
    Mình mặc bạch hạc sáng sao
    Thất tinh đội mão vội vào quỳ ngay
    Chúng tôi muốn lập công dài
    Mong ơn sư phụ dạy rày phép tiên
    Đạo nhân thong thả nói liền
    Hai người vì nước chân truyền đến đây
    Cùng ta luyện võ chốn này
    Để sau bửu bối ta dầy ban cho
    Lập được công danh chẳng lo
    Sắc cầm biệt điệu thương cho đó rày
    Thiếu Hoa nghe lạ hỏi ngay
    Chẳng hay sư phụ nói dài thể nao
    Vợ tôi cải giá phải vào
    Nhân Oâng rằng nói có nào phải đâu
    Họ Mạnh trinh liệt dễ âu
    Chứ đừng lo ngại lỡ câu duyên tình
    Hùng Hiệu nghi hoặc đinh ninh
    Vợ tôi bất trắc thình lình phải không
    Hoàng Hạc mới nói viễn vong
    Thiên cơ bất lậu phải không đừng mò
    Hai người tập dợt chớ lo
    Từ nay yên ổn thầy trò về đêm
    Nhắc qua Hoàng hậu êm đềm
    Nhận thơ Quốc cựu nghi thêm việc nhà
    Những lời trong thư phân qua
    Có điều cáo dối chứ mà sai đâu
    Nhưng mà huyết nhục khó âu
    Vì em chưa có kết câu duyên tình*
    Eùp lòng nên cũng quyết xin
    Cho em mình được sắt đinh với đời
    Thành Tôn vào cung đến nơi
    Hoàng hậu tiếp rước thảnh thơi đón chào
    Mĩm cười muốn tỏ âm hao
    Thành Tôn thấy thế hỏi vào ái khanh
    Hậu rằng muốn tỏ khúc quanh
    Nói đi Trẫm biết cho khanh mừng lòng
    Hoàng hậu lòng cũng phập phòng
    Muôn tâu Bệ hạ nghĩ trong việc này
    Thần thiếp mang ơn bấy chầy
    Dám đâu nói việc khuấy rày Bệ gia
    Thần thiếp em có một trai
    Tên Lưu Khuê Bích còn rày cô đơn
    Phải lòng ái nữ Mạnh nhân
    Lệ Quân họ Mạnh sánh duyên châu trần
    Nhờ trông Hoàng Thượng sắc ân
    Sắc phong Thánh chỉ kết thân hai nhà
    Vân thơ Khuê Bích phân qua
    Mong ơn Bệ hạ cả nhà thiếp mang
    Đời đời muôn đội Thánh Hoàng
    Ơn mong chiếu chỉ Bệ vàng truyền ra
    Thành Tôn mới tỏ việc ra
    Hôm rày trào nội làm ta giận phiền
    Xảy ra công chuyện nào yên
    Vì rằng Phủ Kính đầu phiên giặc hàng
    Gia quyến bắt về Trào đàng
    Khâm sai bị giết ở sang suy đài*
    Lòng ta căm giận thật thay
    Quyết bắt gia quyến với loài tặc kia
    Chuyện Hậu thôi hãy quay về
    Bằng lòng chuẩn tấu cho kia hài lòng
    Khuê Bích địa vị không không
    Trẫm ban chức tước được hồng vẻ vang
    Cưới vợ phải được chức sang
    Tứ hôn chiếu chỉ cho nàng được vui
    Liền sai Thạnh Đức đi ngay
    Phụng mạng Thánh chỉ làm vui hai nhà
    Tứ hôn Lưu-Mạnh sui gia
    Lệ Quân-Khuê Bích được mà sánh đôi
    Lưu Tiệp nghe rõ khúc nôi
    Khuê Bích mừng rỡ ối thôi là mừng
    Liền hối Thạnh Đức đến dưng
    Qua nhà họ Mạnh kết xuân cho rồi
    Thạnh Đức thừa tướng đi nhồi
    Liền mang Thánh chỉ đến bồi gia trang
    Thượng thơ nghe chỉ Thánh Hoàng
    Đồng ra nghinh tiếp lệnh tràng Thánh ân
    Đọc xong chiếu chỉ chết trân
    Thượng thơ chẳng biết nói phân lời nào
    Thạnh Đức liền mới nói mau
    Oâng làm chức Thượng thơ cao trong trào
    Phải hiểu phép tắc thế nào
    Lệnh Vua xuống chiếu hãy mau vâng lời
    Thượng thơ ông mới nói thời
    Tranh hôn đã rõ dám lời phôi pha*
    Aùi nữ lòng cũng thiết tha
    Nay mà chiếu chỉ biết mà làm sao
    Thạnh Đức mới tỏ âm hao
    Tôi đà đã biết trước sau đã tường
    Chuyện về ái nữ má hường
    Thượng thơ ông biết chuyện đương tài Trời
    Nhà Hoàng Thiếu Phủ hết thời
    Phản thần, loạn giặc nhớ lời làm chi
    Liên can không sợ sầu bi
    Nay Lưu Khuê Bích được vì tiểu thư
    Có liền Thánh chỉ hiện thời
    Kết thân Lưu Tiệp còn ngơ làm gì
    Trai tài gái sắc mấy khi
    Nay có Thánh chỉ nói chi nhiều lời
    Tôi đã vâng lệnh đến nơi
    Tứ hôn cho trẻ lệnh thời của Vua
    Oâng đừng nói nhảm hơn thua
    Khi Quân cãi lại thì Vua tội trừng
    Chiếu truyền lệnh của Thánh Quân
    Dầu cho không muốn cũng vâng y lời
    Kẹt lòng Sỹ Nguyên nói thời
    Tôi vâng Thánh chỉ dám lời cãi đâu
    Thạnh Đức mới tỏ tình sâu
    Tôi về Công quán tỏ âu người tường
    Định bề sính lễ lương duyên
    Nói rồi xin trở về liền Lưu gia
    Thượng thơ ông nghĩ thiết tha
    Phân trần mọi lẽ nội nhà nghe qua*
    Lệ Quân con hỡi đi ra
    Nghe cha nói hết vậy mà con nghe
    Từ nào cha dấu, cha che
    Nay cha nói rõ con nghe con tường
    Thượng thơ phân hết đôi dường
    Chuyện nhà Hoàng Phủ vấn vương tai nàn
    Nhà tan cửa nát đôi đàng
    Chuyện truyền chiếu chỉ Thánh Hoàng sắc ân
    Đầu đuôi tất cả phân trần
    Theo điều cha nghĩ cũng phần của con
    Cùng Lưu Khuê Bích cho tròn
    Duyên con cũng được sắc son xứng hài
    Khuê Bích cũng bậc râu mày
    Nam tử đâu có thua rày Thiếu Hoa
    Lệ Quân nước mắt nhỏ xa
    Nghe qua khổ nỗi ruột đà từng cơn
    Trong lòng uể oải tủi hờn
    Ngã lăn bất tĩnh tay chân rụng rời
    Phu nhân vội đỡ con ơi
    Chuyện gì thẳng tính tâm hơi chớ phiền
    Yến Tuyết trong bụng nào yên
    Nghĩ mình giấc mộng thề nguyền Thiếu Hoa
    Nay đà tan rã cả nhà
    Thề nguyền thủ tiết chớ mà đổi thay
    Lệ Quân tĩnh dậy thở dài
    Than rằng duyên có một ngày mà thôi
    Rủi mà thân phận lìa đời
    Con nguyền tự tử cho đời trọn trinh*
    Cả nhà nghe sự thất kinh
    Sĩ Nguyên khuyên giải sự tình con ơi
    Vì có chiếu lệnh Ngôi Trời
    Làm sao tránh được tội thời khi quân
    Con đừng lo nghĩ dửng dưng
    Thánh Hoàng xuống chiếu con ưng ai cười
    Lệ Quân lòng chẳng tươi vui
    Phụ thân ơi chớ phân khui làm gì
    Câu phu nhân tùng nhất thì
    Con nguyền giữ tiết trọn nghì nhi chung
    Nghĩ thương Thiếu Hoa chẳng cùng
    Vì con thọ lãnh khắp cùng phương xa
    Vì con tan nát cửa nhà
    Khuê Bích tiểu tặc ỷ mà quyền cao
    Nói rồi nức nở lệ trào
    Kiếu từ cha mẹ trở vào phòng riêng
    Phu nhân vội mới nói liền
    Tô nương Yến Tuyết làm siêng canh dùm
    Khuyên lời dịu ngọt ung dung
    Mẹ con Yến Tuyết theo cùng vào trong
    Lệ Quân khóc mướt trong phòng
    Mẹ con Yến Tuyết cũng đồng cạnh bên
    Tiểu thư bi luỵ chẳng nên
    Tinh thần suy kém hãy quên việc rồi
    Việc gì cũng qua từ hồi
    Thân vàng vóc ngọc kém thôi còn gì
    Lệ Quân khóc mãi li bì
    Yến Tuyết cảm thấy động vì tình riêng*
    Vinh Lan ơi hãy chịu phiền
    Thay tôi canh giữ cho yên đêm chầy
    Vinh Lan hãy cứ ở đây
    Tôi về kẻo để đêm chầy quá khuya
    Vinh Lan khuyên dứt không lìa
    Ngày qua, đêm lại, lúc về đêm đông
    Tiểu thư ăn uống cũng không
    Trong lòng rười rượi tỉnh hồng nói ra
    Vinh Lan tâm phúc của ta
    Ngươi hãy đối ẩm cho qua cơn buồn
    Lệ Quân nghĩ chuyện sắp tuồng
    Tội gì tự tử má hường tuyệt thân
    Thà ta giả lớp nam nhân
    Kinh thành ta đến tới xuân năm này
    Có kỳ thi hương tới đây
    Ta mà thi đậu thì hay biết chừng
    Sang năm thi hội lẫy lừng
    Trạng nguyên mai chiếm kế trừng loài gian
    Tìm cơ cứu được họ Hoàng
    Trả thù cho được cứu chàng Thiếu Hoa
    Nghĩ vậy nên mới nói ra
    Vinh Lan ơi hỡi với ta bàn nào
    Yù ta muốn thế âm hao
    Cùng ta cải dạng lo mau lên đàng
    Vinh Lan kinh hãi bàng hoàng
    Trời ơi chuyện thế giữ tràng lắm thay
    Khi quân tội trạng ngày mai
    Tứ hôn lệnh chỉ lấy ai thế vào*
    Tiểu thư lá ngọc cành đào
    Thư phòng nửa bước có nào đi ra
    Bây giờ lăn lộn đường xa
    Trăm cay ngàn đắng có mà được không
    Đi rồi để khổ cho ông
    Khi quân tội trạng chắc không dễ gì
    Lệ Quân nói chẳng hề chi
    Ta đà có cách thế thì cho ta
    Yến Tuyết người ở trong nhà
    Cùng ta thân thiết đậm đà chi giao
    Nhờ người giúp chuyện thế trao
    Ta sang dọ ý thử nào xem sao
    Vinh Lan liền mới nói mau
    Yến Tuyết phước đức lớn cao hơn dời
    Khi không duyên nợ đẹp thời
    Hay tin nàng chắc mừng ơi là mừng
    Lệ Quân mới nói khó dưng
    Yù nàng tôi biết khó tuân khinh lời
    Nói rồi hai người đi thời
    Đến phòng Yến Tuyết nói lời phôi pha
    Chị ôi gần lễ nghi gia
    Xin cùng với chị thiết tha tâm tình
    Gởi điều tâm sự bên mình
    Mai này xuất giá giữ gìn được đâu
    Mẹ cha đêm vắng canh thâu
    Nhờ chị hôm sớm giữ câu đạo nhà

  5. #5

    Mặc định

    Mai này về với người ta
    Thân em dầu dãi biết mà ra sao*
    Thương cha với mẹ tuổi cao
    Có gì trắc ẩn chị bao giúp vào
    Chị tôi gần gũi từ nào
    Nay giờ ly biệt ruột đâu tất lòng
    Phận gái thì phải theo chồng
    Tùng phu nhất dạ bên chồng chị a
    Hoàn cảnh em dạ thiết tha
    Trông cậy vào chị việc nhà liệu toan
    Yến Tuyết nghĩ thầm dở dang
    Tiểu thư sao lại bật hàng lang tâm
    Cành vàng lá ngọc âm thầm
    Lòng đen dạ bạc chẳng khâm phục tùng
    Chung trinh tiết liệt thuỷ chung
    Người không giữ chọn vô cùng tiếc thay
    Ta thề Trời Đất chứng ngay
    Lòng ta quyết giữ râu mày người xưa
    Nghĩ rồi vòng tay nàng thưa
    Tiểu thư xin chớ nói đưa thêm phiền
    Mẹ con tôi nay ở yên
    Cũng nhờ gia lão với hiền tiểu thư
    Nặng mang cho đến bây giờ
    Hy sinh tôi cũng chớ ngơ ngẩn lòng
    Chị em tâm sự chút xong
    Cáo về ngơi nghĩ kẻo hòng đã khuya
    Lệ Quân giờ đã quay về
    Đêm hôm thức mãi muốn lìa thôn trang
    Bàn cùng với nữ Vinh Lan
    Bây giờ ta hãy lấy hàng ra may*
    May lần vài bộ con trai
    Sắp đặt nào chẳng có ai hãn tàn
    Bề ngoài vui vẻ trong toan
    Vui cười may vá cho an mọi bề
    Phúc đâu phu nhân đến kề
    Phương thị đồng nói có nề chi đâu
    Tiểu thư đã hết ưu sầu
    Làm gì vui vẻ vải khâu thế này
    Lệ Quân vui vẻ nỡ đầy
    Trả lời em thức đêm chầy may thêm
    Vài bộ quần áo êm đềm
    Tới ngày xuất giá cho thêm được nhiều
    Phu nhân thấy vậy nuông chiều
    Thấy con mẹ sợ con liều mạng vong
    Bây giờ mẹ nói con thông
    Đàng trai đem đến vàng rồng cho con
    Sính lễ con giữ cho tròn
    Thật là nhiều thứ duyên con xứng rày
    Nói rồi liền bước ra ngoài
    Thuật lại con nó vui thay ông à
    Nghe vậy vui hết cả nhà
    Người nào cũng vậy chớ mà ngại nghi
    Ngày qua, ngày lại có khi
    Lệ Quân tiếp tục may thì quần hia
    Vinh Lan ngươi hãy đi về
    Ta đưa trăm bạc mua hia mua giầy
    Chuyện mình lo việc sắp bày
    Lo xong quần áo đôi giầy cho xong*
    Giây lâu Vinh Lan thẳng xong
    Đem về hai cặp hình bông đẹp hình
    Lệ Quân cứ mãi ngó nhìn
    Khen đẹp đem cất vào dinh của mình
    Yến Tuyết vào đến thình lình
    Thấy nàng vui vẻ gượng tình chào gai
    Nói rằng tiểu thư vui thay
    Tiểu thư may áo để ngày vu quy
    Hay là soạn việc chi chi
    Mà trong gương mặt vui thì biết bao
    Thiệt lòng lang chạ làm sao
    Cũng là tiết hạnh má đào trung trinh
    Lệ Quân nghe nói làm thinh
    Trả lời sau sẽ biết mình ra sao
    Yến Tuyết có rõ sự nào
    Đem lòng trách móc má đào nặng thay
    Yến dòm thấy quá gắt gay
    Vội kiếu liền chút đêm nay vui nhiều
    Lệ Quân trong dạ buồn hiêu
    Than rằng mang vận sao nhiều long đong
    Mai này là lễ nghinh thông
    Vu quy xuất giá theo chồng ra đi
    Yến Tuyết chị hiểu lam chi
    Mai này chị sẽ vu quy theo chồng
    Còn em lủi thủi long đong
    Phong trần bèo dạt má hồng ra sao
    Thương cha với mẹ biết bao
    Thân con trôi dạt khổ nào dám than*
    Miễn sao cứu lấy họ Hoàng
    Nếu mà Trời đoạ gian nan cũng đành
    Thân con chữ hiếu chẳng thành
    Công lao cha mẹ nỡ đành bỏ đi
    Đời con lỗi đạo hiếu nhi
    Nhưng vì phu tướng phải đi xa ngàn
    Thưa cha cùng mẹ lệnh tràng
    Tha tội con trẻ nhẹ nhàng an tâm
    Bức thư nói hết tình thâm
    Để lại cha mẹ an tâm đừng buồn
    Cha nhờ Yến Tuyết thế tuồng
    Để con yên dạ lên đường mù xa
    Vắng con cha mẹ thiết tha
    Hay là con để niệm mà lại đây
    Chân dung con họa ngày này
    Cho cha với mẹ lòng khuây chớ phiền
    Lúc nào con cũng ở yên
    Bên cha cùng mẹ con hiền chẳng xa
    Chân dung này hỡi thiết tha
    Ngươi là tượng gỗ hay là người ta
    Đẹp hình như tựa thiên nga
    Sao lòng nỡ cắt nghĩa cha mẹ rồi
    Tâm thần ta mãi bồi hồi
    Tay cầm bút mực họa dồi hình dung
    Vinh Lan khen mãi khôn cùng
    Tiểu thư sánh với chân dung khác nào
    Trên đời có nữ lào lào
    Thế nào cũng gặp danh cao toại lòng*
    Lệ Quân mới biểu vào trong
    Soạn đồ trang vật kẻo hòng trễ chân
    Thầy trò giả dạng hết chơn
    Lệ Quân mới ngắm thử cơn thể nào
    Dòm mình trong kiếng lào lào
    Giống trang anh tuấn tuyệt hào đẹp trai
    Miệng cười chúm chím châu mày
    Vinh Lan miệng nói trang đài làm sao
    Lệ Quân bước tới âm hao
    Lạy tạ cha mẹ cùng nhau lên đàng
    Hai người ra khỏi cửa màng
    Bắt ngựa một mạch lên đàng đi xa
    Nói về phang phác vườn hoa
    Người này canh giữ viên mà đã lâu
    Đêm nay người ngủ canh thâu
    Giựt mình thức giấc thấy rầu hãi kinh
    Tại sao cửa mở thinh thinh
    Chạy vào phi báo trong dinh hãng tàng
    Phu nhân Mạnh Sĩ bàng hoàng
    Canh thâu đã ngủ đêm tràng chưa an
    Chuyện nghe còn tưởng mơ màng
    Sợ người ăn trộm nữ trang con rày
    Dậy kêu Vinh Lan hỡi này
    Lệ Quân con hỡi kêu hoài thấy đâu
    Tô nương Yến Tuyết súm âu
    Gia Linh đều có não sầu thở than
    Phu nhân rằng hỡi đêm tràng
    Đêm khuya con lại đi ngang thế này*
    Yến Tuyết nghĩ thiệt lòng đây
    Sao ta dốt quá chẳng hay ý nào
    Tiểu thơ cùng ta âm hao
    Nhiều lời muốn tỏ tẩu đào ra đi
    Mà ta chẳng hiểu thế ni
    Thiệt người tiết liệt đáng ghi để đời
    Yến Tuyết dòm thấy giấy thời
    Trên bàn có để hoa nhời một bên
    Chắc là tiểu thư để lên
    Phong thư để lại mình nên xem nào
    Sĩ Nguyên liền lấy coi sao
    Đọc xong biến sắc thét ào ầm lên



    Trời ôi con tôi đã quên
    Sanh thành dưỡng dục hại thêm tôi rồi
    Yến Tuyết này hỡi con ôi
    Nó bảo con thế cho đôi vẹn toàn
    Giúp ta trong cơn nguy nàn
    Di hoa tiếc mộc thế tràng con ta
    Kẻo mà lệnh Vua phán ra
    Khi quân tội trạng chớ mà chẳng chơi
    Yến Tuyết xem thư rụng rời
    Tiểu thư sao lại dùng lời kế ni
    Làm tôi phản bội chàng đi
    Nếu không chắc phải lâm nguy cả nhà
    Vừa khóc vừa nói thiết tha
    Lão gia ơi chớ ngại mà làm chi
    Tôi nguyền hết dạ trung nghì
    Làm theo ý tiểu thư đi vẹn tròn*
    Sĩ nguyên tình ý sắc son
    Con đà đã thuận việc tròn ta vui
    Yến Tuyết từ giã đi lui
    Về phòng thắc mắc ngậm ngùi đớn đau
    Mẹ ta ước vọng danh cao
    Biết đâu con trẻ đớn đau dạ lòng
    Ta thề quyết chẳng không không
    Cùng Lưu Khuê Bích trao hồng nợ duyên
    Ta thề một mực lời nguyền
    Đem dao thích khách tình riêng ai tường
    Rồi ta quỹ kiếp má hường
    Tô nương đã đến tình thương phân bày
    Sao con ngu dại thiệt thay
    Mình là dân dã có rày được đâu
    Phước đức mình để từ lâu
    Nay đã gặp dịp con âu chẳng màng
    Ý con mẹ thấy rõ ràng
    Con muốn từ chối nhưng mang ơn dài
    Mẹ đây ơn nặng ngày ngày
    Con đừng có ý nghịch rày lão gia
    Nhắc về Mạnh Sĩ vừa qua
    Phu nhân bàn tính việc nhà đã xong
    Con mình nó đã đi vong
    Kêu con trở lại kẻo lòng cực thân
    Gia Linh mới tỏ phân trần
    Em con khí khái trong ngần sâu xa
    Nếu gặp nó chẳng về nhà
    Hơn nữa vàng bạc đem mà nhiều thay*
    Em con dè dặt mấy ai
    Không ai hay được khỏi rày mẹ lo
    Cả nhà nghe cũng hay cho
    Tạm yên nơi đó khỏi lo chút nào
    Ngày sau đàng trai đến chào
    Nghinh thân lễ ấy đặng vào rước đâu
    Sĩ Nguyên nhận lễ thâm bâu
    Kêu cho Yến Tuyết lạy âu ông bà
    Làm lễ tất cả mẹ cha
    Yến Tuyết cực đã kiệu hoa theo chồng
    Nói về Khuê Bích lo xong
    Dọn cho mỹ nữ thơ phòng đẹp xinh
    Đám cưới thiệt rất linh đình
    Trăm quan võ tướng trong dinh hằng hà
    Người nào cũng ước thật mà
    Cô dâu khen mãi thiệt là đẹp xinh
    Đẹp hình, đẹp dạng, đẹp mình
    Chứ nào thấy mặt chắc tình đẹp hơn
    Tới giờ hoàng đạo hiệp hôn
    Dắt nhau hiệp cẩn lên Côn minh lầu
    Bây giờ rõ mặt cô dâu
    Khuê Bích nhìn rõ có đâu khác nào
    Mừng lòng cười nụ duyên trao
    Phu nhân rõ thiệt má đào giai nhân
    Lúc trước thi tiễn đã phân
    Không phải tôi dở sa chân vì nàng
    Nhìn lên xem thấy trước màng
    Vì nàng hiện đến bàng hoàng run tay*
    Yến Tuyết ghét đắng ghét cay
    Đêm nay mi sẽ biết tay ta mà
    Bỗng đâu ngoài kêu đi ra
    Tân lang ra đón khách mà phương xa
    Buộc lòng chàng mới đi ra
    Chứ lòng không muốn xa mà một giây
    Nhắc qua Yến Ngọc lòng khuây
    Nghĩ rằng Mạnh thị lòng đây dạ phiền
    Tiểu thư tuyệt sắc lòng hiền
    Sao lòng dời đổi tình duyên họ Hoàng
    Nữa sau thế sự vẹn toàn
    Ta làm chánh thất hết còn sợ ai
    Nghĩ rồi đến ngủ xuân đài
    Coi rằng tẩu tẩu đẹp tài thể nao
    Vì anh mình biết chưa vào
    Mình vô một chút coi nào dung nhan
    Liền vô trò chuyện bên nàng
    Thấy người bóng sắc ngang hàng mình thôi
    Vậy mà anh quá mê rồi
    Hại cho Hoàng Phủ ối thôi nát nhà
    Yến Tuyết liền mới hỏi qua
    Nàng là người ở trong nhà này chăng
    Yến Ngọc mới tỏ lăng xăng
    Em của Khuê Bích nói năng đừng phiền
    Chị em tâm sự cũng yên
    Dắt nhau dạo cảnh côn miên sông hồ
    Trở vào Khuê Bích cũng vô
    La em sao lại hồ đồ đi đâu*
    Trở vào đêm lại canh thâu
    Khuê Bích uống rượu tỏ câu ân tình
    Tôi nàng mới thật ba sinh
    Trời cao định cuộc duyên tình đôi ta
    Rồi sao cũng vợ chồng mà
    Lại đây ân ái cho ta thoả tình
    Yến Tuyết thấy vậy bực mình
    Trả lời đâu phải ba sinh sỗ sàng
    Tôi nào phải gái lăng loàn
    Mà ông treo bướm thật hàng thất phu
    Nghĩ rằng trời tối mờ lu
    Tiểu nhân uống rượu say nhèm quá say
    Chờ chi mà chẳng ra tay
    Trả thù cho được chàng rày Thiếu Hoa
    Nói rằng Khuê Bích biết ta
    Ta không hạng gái điêu ngoa ngươi lầm
    Ta thề trả được thù chồng
    Quyết không chăn chiếu với lòng ác tâm
    Nói rồi nàng liền dao đâm
    Khuê Bích tránh khỏi chỉ chăm chưng mày
    Máu đà chảy xuống dài dài
    Khuê Bích thấy máu thẳng tay trị trừng
    La um bắt nó đem dưng
    Thánh Hoàng trị tội chớ chung kêu nài
    Yến Tuyết liền chạy ra ngoài
    Nói rằng mi chớ hại rày Mạnh gia
    Ta thà liều bỏ xác ta
    Chớ không để lụy Mạnh gia mi mừng*
    Thử coi ai tội trị trừng
    Nói rồi nàng đã nhảy bừng xuống sông
    Côn minh hồ rộng mênh mông
    Nàng đà dọ trước Trời Oâng sắp tàn
    Khuê bích tỉnh lại bàng hoàng
    Thất kinh hồn vía vì nàng liều thân
    Hô lên tất cả rần rần
    Kẻ bơi lặn kiếm tới hừng rạng đông
    Mà tìm chẳng thấy má hồng
    Đuối hơi đã mệt song song ra về
    Chỉ có Khuê Bích não nề
    Tiếc thay má phấn mặt huê đẹp tài
    Nghĩ mà run sợ ngày mai
    Mạnh gia hay được đền ngay mạng này
    Cố phu nhân đến nói dày
    Con đừng lo sợ việc này ta lo
    Kêu hai tỳ nữ lại cho
    Trả về họ Mạnh việc to thể nào
    Nói rồi kêu lính đi mau
    Tới nhà tỳ nữ hô hào la vang
    Trong nhà ai cũng bàng hoàng
    Nữ tỳ hai gã sao mang về rày
    Sao không ở lại đêm chày
    Trông nom hầu hạ đủ đầy tiểu thư
    Về đây ngơ ngác ngẩn ngơ
    Hãy mau phân tỏ tiểu thư thể nào
    Nữ tỳ hết mệt nói mau
    Lão gia ơi chết nạn cao quá rồi*
    Tiểu thư giấu dao từ hồi
    Khi vào hiệp cẩn đâm bồi tân lang
    Tiểu thư liền giục chạy ngang
    Nhảy xuống tự tử côn quan minh trì
    Tô nương nghe con chết đi
    Hồn phiêu phách lạc còn gì con tôi
    Ngã lăn bất tĩnh từ hồi
    Gia Linh đỡ dậy việc rồi đã qua
    Rằng khuyên đại nương thiết tha
    Nàng chết như vậy thật là vẻ vang
    Nhà tôi mang ơn đến nàng
    Từ nay tôi thế chu toàn đại nương
    Cả nhà bàn luận lo lường
    Sĩ Nguyên ông đến để thường mạng con
    Nói rồi liền vội đi bon
    Tới nơi ông nói việc tròn thể nao
    Vì sao con tôi đớn đau
    Liều mình tự tử thế nào nói ngay
    Tại sao mất hết thi hài
    Hay là mưu sự giết rày con tôi
    Hãy thường nhân mạng chớ thôi
    Việc này không thể phải lôi tới triều
    Khuê Bích run rẩy nuông chiều
    Nhạc phụ ơi chớ uống nhiều bỏ qua
    Hãy nghe tiện tế nói ra
    Nội nhân đã thích con mà bị thương
    Mạnh Sĩ nổi giận không nương
    Vậy mà còn chối hãy thường con ta*
    Cố nhơn thấy nóng nhảy ra
    Súi con hành thích con ta còn gào
    Con ta đắm sắc má đào
    Lẽ nào đi giết lại gào nói oan
    Mạnh Sĩ ông giận khắp tràng
    Nói sao như thế hỡi đàng ác tâm
    Quyết thường nhân mạng chẳng khâm
    Con ta mau trả chớ hăm ỷ quyền
    Hai đàng sôi nổi liên miên
    Kêu lời Thạnh Đức xử chuyên dùm nào
    Thạnh Đức vội vã tới mau
    Hai người đừng cãi về trào sẽ hay
    Vài ngày cũng tới gần đây
    Mùng sáu tháng này lão sẽ lai kinh
    Về đi về đến triều đình
    Ngày sau sẽ biết sự tình xử sau
    Sỉ Nguyên vâng ý lui mau
    Về nhà phân hết trước sau hãng tàn
    Chỉ chờ ngự kiến Thánh Hoàng
    Cả nhà mong đặng lên đàng lai kinh
    Nhắc qua Yến Tuyết liều mình
    Côn minh sóng gío thình lình bão giông
    Đưa nàng ra tận bờ sông
    Thời may có chiếc thuyền đông mắc lề
    Nói về lương dám đương xuê
    Vợ là cảnh thị còn bề tư gia
    Oâng năm mươi tuổi đã già
    Mới vừa tăng chức trào ca hưởng đời*
    Chức hữu thừa tướng vẻ vời
    Oâng mừng nên mới cho người về quê
    Rước cảnh phu nhân an bề
    Đi ngang sông đó mắc lề lạ thay
    Đêm khuya vắng vẻ không ai
    Thủy phủ dòm thấy giãng lai thấy kỳ
    Hô lên một xác nữ nhi
    Phu nhân nghe nói biểu thì vớt lên
    Phu nhân truyền đốt lửa lên
    Cùng hơ cho ấm nàng chền tỉnh ngay
    Tỉnh rồi con hãy phân bày
    Vì sao con phải đoạ đày thế ni
    Yến Tuyết nước mắt lâm li
    Thân con dầu dãi biết thì thể nao
    Nói ra lệ nhỏ tuôn trào
    Bồng bềnh chìm đắm má đào truân chuyên
    Thân con mạng bạc thuyền quyên
    Tưởng là đã thác cửu tuyền còn đâu
    Nói mà lệ nhỏ thâm bâu
    Đầu đuôi tỏ hết trước âu sự tình
    Phu nhân nghĩ việc của mình
    Giờ đây ta có một hình quạnh hiu
    Thấy nàng yểu điệu dáng kiều
    Trong xem cốt cách mĩ miều lắm thay
    Con nhà lễ phép không ai
    Lời ăn tiếng nói thiệt hài ý ta
    Nên ta ý muốn vậy mà
    Nhận làm nghĩa tử theo ta về trào*
    Ý con hãy nghĩ thế nào
    Yến Tuyết mới tỏ âm hao thưa rằng
    Con nào có dám lòng hằng
    Phu nhân đoái tưởng con bằng lòng theo
    Bây giờ con thoát hiểm nghèo
    Mẫu thân cứu tử con đem ơn dài
    Phu nhân liền đặt con rày
    Tố Hoa tiện nữ hầu hoài mẹ cha
    Cha con Thừa tướng trào ca
    Mẹ con về đến phân qua đôi điều
    Thừa tướng nhìn thấy con yêu
    Nói năng tư cách chuộng chiều dễ thương
    Nhìn trong khuôn phép kính nhường
    Con dâng mà phấn nhiễu nhương tuyệt vời
    Bằng lòng con của ta thời
    Từ đây con mãi sống đời tiểu thư
    Yến Tuyết trong dạ còn ngơ
    Nghĩ mẹ ở tại Mạnh thơ yên rồi
    Cũng được quý trọng đáp bồi
    Ta đây ở lại được rồi tiểu thư
    Ơû yên trí vẫn còn mơ
    Ngày sau gặp mặt duyên tơ của mình
    Nhắc qua Thạnh Đức về kinh
    Thượng Thơ-Khuê Bích triều đình tung hô
    Vua rằng Thạnh Đức lộ đồ
    Mang y Thánh chỉ điểm tô duyên hài
    Xong rồi có phải khanh ngài
    Thạnh Đức mới tỏ sự rày xảy ra*
    Công chi thần kể do hà
    Đầu đuôi nói hết phân qua Vua tường
    Lệ Quân tiết liệt má hường
    Thù chồng thích khách Lưu thương bị rày
    Cũng việc tranh hôn đến nay
    Lệ Quân ấm ức giấu rày con dao
    Người nào cũng giành phần cao
    Bệ hạ xem xét xử vào mới yên
    Thành Tôn thấy thế khuyên liền
    Các khanh hoà giải cho yên nước nhà
    Một lòng giúp sức cùng ta
    Lệ Quân tiết liệt ta mà thưởng ban
    Truyền cho dân chúng trong làng
    Nếu cao tiết liệt bia nàng rạng danh
    Quốc cựu này hỡi Lưu khanh
    Hậu ta muốn gặp vào thành vấn an
    Nói rồi triều bãi trào đàng
    Ai về dinh nấy còn chàng họ Lưu
    Khuê Bích dạ còn lòng ưu
    Vào cung Hoàng hậu xuân thu viếng người
    Hoàng hậu gặp em vui tươi
    Đón mời trà nước lòng vui hỏi mừng
    Khuê Bích lòng dạ dửng dưng
    Than buồn số kiếp duyên xuân chẳng tròn
    Hoàng hậu hiểu biết chiều lòng
    Thôi em đừng có phiền hờn chi chi
    Đó là duyên phận thế ni
    Hay là ta tính em thì phải nghe*
    Liền triều cung nữ lên khoe
    Hiền đệ hãy ngắm coi nè đẹp không
    Hai người nhan sắc má hồng
    Tên Tần Hiếu Mị còn Đông Xuân Thì
    Đỗ hàm nương có hai bì
    Văn thơ cũng biết giao thì cho em
    Để làm hầu thiếp em xem
    Ngày sau sẽ lựa duyên em muộn gì
    Khuê Bích dòm thấy ai bì
    Hai nàng cũng đẹp đáng thì hầu ta
    Mang ơn Hoàng hậu thiết tha
    Lo cho em được duyên hòa ngày sau
    Ngày ngày thấm thoát qua mau
    Đoạn này nhắc đến đã bao ngày rồi
    Lệ Quân-Vinh Lan than ôi
    Từ trong đêm vắng lần hồi ra đi
    Lệ Quân phân tách vậy thì
    Ta ngươi chủ tớ phải y như vầy
    Đổi tên kẻo để người nghi
    Mang tên khác biệt mới đi vững lòng
    Ai hỏi ngươi trả lời xong
    Trả lời ấp mở thì không còn hồn
    Bảo rằng ta học trò khôn
    Tin rằng dinh phát huyện Côn minh đường
    Còn ta Quân Ngọc Lệ trường
    Bảo rằng tự Lệ Minh Đường quý danh
    Chúng ta là kẻ học hành
    Đường kinh đến đó công danh lập nền*
    Ngày đưa thấm thoát lên khêng
    Bữa nọ Vinh Phát lại rên bệnh tình
    Đi không còn nổi nằm ình
    Lệ Quân cực đã kiếm tinh thuê nhà
    Xứ này Quý châu thật thà
    Thầy trò tìm kiếm mướn nhà tạm nơi
    Lệ Quân hốt thuốc trị thời
    Vinh Lan sao mãi chẳng vơi bệnh tình
    Lệ Quân hồi hộp trong mình
    Như vầy sao kịp đến kinh thi trường
    Năm nay chẳng kịp lên đường
    Trễ rồi thì tới làm sương muộn màng
    Trời đã sắp khuya đêm tràng
    Lệ Quân thức suốt mơ màng canh thâu
    Liền lấy quyển sách than âu
    Đọc xong buồn dạ cất câu thơ hồn
    Lương thê tộc chánh huỳnh hôn
    Khổ biên kinh viễn khách hồn khổ chi
    Đắc canh vô nhứt sự bi
    Thích thâm cụ vị phương tri tả lường
    Tiếng ngâm thảnh thót bên đường
    Có ông Khương Nhược phú thương gần phòng
    Tiếng ngân thảnh thót thanh trong
    Giật mình thức dậy ông song đi tìm
    Nói về Khương Nhược sơn êm
    Ơû tỉnh Hồ Quãng huyện kềm Võ Sương
    Vợ tên Tôn thị cũng đương
    Có một con gái chủ trương gia đình*
    Có hai hầu thiếp trẻ xinh
    Một hôm mua bán nghỉ dinh quán này
    Bỗng nghe thảnh thót đêm chầy
    Khuất ngồi chồm dậy kiếm ngay người nào
    Dòm sang tráng sĩ anh hào
    Thấy người đang đọc sách tào ngâm thi
    Xem trong tướng mạo tứ chi
    Hào hoa phong nhã đẹp thì tợ Tiên
    Nhìn qua chưa đúng thiếu niên
    Sao văn thi phú rất chuyên cần mài
    Người này sao rất biệt tài
    Ta nhìn tướng mạo chẳng sai đâu là
    Thôi là qua đó lân la
    Nói rồi nhẹ bước đi qua phòng chàng
    Lệ Quân nhìn thấy bàng hoàng
    Thưa rằng lão trượng đi sang làm gì
    Nhược Sơn rằng có mấy khi
    Tôi đang mê mẫn nghe thì thi ngâm
    Tiếng ngâm thanh thoảng êm trầm
    Tôi đây tìm đó tri âm chuyện trò
    Lệ Quân mới hỏi thăm dò
    Thưa cùng lão trượng bến bờ sử môn
    Kính mời lão trượng đi vô
    Xin mời ngồi nghĩ lão phô những lời
    Nhược Sơn quý tánh vậy thời
    Võ Sương nơi ấy tôi rồi đi buôn
    Quán này tôi nghĩ đêm trường
    Chẳng hay tráng sĩ phân tường xứ mô*
    Lệ Quân rằng tôi lồ đồ
    Họ Lệ Quân Ngọc kinh đô đến rày
    Công danh cho kịp năm nay
    Gia đồng tôi lại rủi thay bệnh tình
    Cho nên nghĩ tạm thình lình
    Lo bệnh đêm vắng buồn tình ngâm thi
    Chẳng ngờ phiền đến lão ni
    Xin lão tha thứ tội thì đội ơn
    Lão trượng rằng nói thiệt hơn
    Tráng sĩ ơi chớ tủi hờn làm chi
    Đường xa dịu dợi khó đi
    Thầy trò mang đến kinh kỳ được sao
    Lệ Quân mới tỏ âm hao
    Môn sanh đã quyết khổ nào cũng qua
    Công dang trước mắt chẳng xa
    Dù cho nguy hiểm chẳng mà núng nao
    Lão trượng ông nói quý sao
    Từ nào chưa thấy anh hào vầy đây
    Thôi thì ta nói như vầy
    Tráng sĩ cũng đáng con thì của qua
    Nhận làm nghĩa tử của ta
    Công dang đạt được lão mà thơm lây
    Rồi cùng với lão về ngay
    Có nơi yên ở giải khuây thi hào
    Thủng thẳng ta sẽ đưa vào
    Xuống kinh ứng thế sẽ mau hơn nào
    Nghĩ sao hỡi tráng sĩ hào
    Lệ Quân cảm tạ ơn cao lão dài*
    Thật là hạnh phúc đêm nay
    Môn sang cố gắng cao tay đền bồi
    Ơn người tạc dạ vô hồi
    Chận làm nghĩa phụ đắp dồi ơn cao
    Nhược Sơn mới hối mau mau
    Xong rồi hành lý ngày sau lên đàng
    Nhược Sơn mừng khắp tình tang
    Phân qua cớ sự gia đình mừng vui
    Hoạt toàn con rể người thời
    Người này ý muốn đoạt dời của gia
    Thấy người nhận nghĩa tử mà
    Sợ chia hết của ghét là thật đa
    Từ nay tạm ổn vậy mà
    Lệ Quân cứ mãi đọc qua sách đèn
    Ngày qua tháng lại cứ chen
    Nhược Sơn quý mến luôn khen tài tình
    Vợ ông hai thiếp còn xinh
    Thấy Lệ Quân Ngọc thấm tình đẹp trai
    Làm cho hai ả lung lay
    Đắm say nhan sắc đẹp trai Minh Đường
    Một hôm chàng đọc văn chương
    Hai nàng lẻn đến đúng phường liêu trai
    Gặp chàng nói chuyện lỏa lai
    Hai nàng ý muốn chung ngay một phòng
    Cùng chàng ân ái mặn nồng
    Cho tình thỏa dạ má hồng đúng nơi
    Hai nàng ý muốn vậy thời
    Cùng chàng vui thích tuyệt đời cũng cam*
    Chứ cảnh chồng già khó kham
    Vui gì măng đó với đam tre già
    Cho nên hai nàng đi ra
    Đến phòng chàng nói chuyện mà lả lơi
    Lệ Quân trong dạ khinh thời
    Nhưng ngoài khuyên đó chứ lơi lả nhiều
    Vì ông nghĩa phụ tôi yêu
    Hai nàng nghĩa mẫu đúng chiều của tôi
    Có chồng nhan sắc tàn rồi
    Đèo bồng chi nữa trọn đôi đúng tình
    Đừng nên phụ nghĩa bố kình
    Tuy già duyên thấm đậm tình biết bao
    Hai nàng nghe rõ âm hao
    Tỏ tình ân hận cùng nhau ra về
    Quân Ngọc chàng cũng giữ bề
    Tới lui tình ý gợi về tình thương
    Nguyên Lãng con của nhũ nương
    Mới lên bập bẹ dễ thương thay là
    Quân Ngọc dè dặt trong nhà
    Hoạt Toàn người sợ đoạt mà của gia
    Cho nên Quân Ngọc thiết tha
    Lấy đôi chuỗi ngọc với mà vòng đôi
    Tặng cho Nguyên Lãng xong rồi
    Cả nhà khen đấy ngọc dồi đẹp xinh
    Đôi vòng cũng thiệt vàng in
    Người nào cũng thấy cũng nhìn ngạc nhiên
    Người qua tiếng lại phỉ nguyền
    Nghĩ rằng Quân Ngọc nhà quyền danh gia*
    Cho nên có của cao sa
    Ký đâu người báo có mà tiên sanh
    Họ Ngô Đạo Am cũng thanh
    Người này em rễ của Thành Nhược Sơn
    Nhược Sơn nghe rõ mau chân
    Đi ra chào đón tỏ cơn vui mừng
    Đạo Am mới hỏi chẳng ngừng
    Chẳng hay huynh lão về chừng hồi nao
    Nghe rằng huynh lão chuyến sau
    Có nhận nghĩa tử tài cao văn hào
    Nhược Sơn mới tỏ âm hao
    Đầu đuôi nói hết khi vào quán thanh
    Nghĩa tử tôi thật mỏng manh
    Thông minh rất tuyệt chương danh lào lào
    Hay là tiên sanh đổi trao
    Cùng người hỏi thử coi nào ra sao
    Chừng đó mới biết thấp cao
    Thôi ta đến đó xem sao sẽ tường
    Quân Ngọc liền thấy kính nhường
    Bước ra nghinh tiếp ở chương thơ phòng
    Mời ngồi hết lão hai ông
    Nhược Sơn giới thiệu đây Hồng tiên sinh
    Đây là nghĩa tử tôi trình
    Quân Ngọc lễ phép cúi xin miễn dùm
    Cả ba trà nước chén quỳnh
    Đạo Am mới hỏi tiền trình văn chương
    Quân Ngọc sử sách đều suôn
    Trả lời thông suốt chẳng vương lời nào*
    Những lời sâu sắc thật cao
    Đạo Am khen mãi thật bao kỳ tài
    Hỏi một câu đáp thật dài
    Mười câu trả lại thiệt tài ai qua
    Nghĩ mình văn học thua xa
    Mới biết câu của nho gia để đời
    Cao nhân tắc hữu trị thời
    Aùc nhân tự hữu ác vời nhân ma
    Người giỏi có người giỏi sa
    Ta già tóc bạc chẳng qua người này
    Tỏ niềm kính phục chàng đây
    Minh Đường khiêm nhượng lão đây quá lời
    Minh Đường nghĩ mới nói thời
    Cậy lão tiên trượng chỉ vời thuốc thang
    Mạch lý hiểu biết các đàng
    Tiêu sang này thiệt thuốc than tuyệt màu
    Yù muốn nên mới tỏ câu
    Nhờ người chỉ giáo tôi hầu tạ ơn
    Lão trượng liền hỏi thiệt hơn
    Môn sanh học để giả chân làm gì
    Lo bề danh phận thế ni
    Lo chi Mạch lý cho thì mệt thân
    Minh Đường mới tỏ ân cần
    Môn sanh muốn biết để phần cứu nguy
    Lúc khi lâm biến nạn thì
    Mình ra cứu độ nạn nguy cho người
    Tiên Sanh khen lấy vẹn mười
    Người cao đức độ trên đời ai qua*
    Vậy ta chỉ hết cho mà
    Mặt thuốc Mạch lý nghề ta hết lòng
    Ai về nhà nấy thong dong
    Thời gian học thuốc ngóng trông kinh kỳ
    Bàn qua Khương Nhược ra đi
    Khương Nhược mới nói lo chi con à
    Con liền viết khảo thi khoa
    Đề tên đề họ cha mà gửi đi
    Tháng bảy đã đến kỳ thi
    Cha quen người ở kinh kỳ chẳng sao
    Viết xong sai người đi mau
    Đạo Am cũng có thi cao gửi cùng
    Ngày qua tháng lại ung dung
    Tâm tư Quân Ngọc khắp cùng bao la
    Trong lòng quặn thắt thiết tha
    Mới đây tháng bảy đã qua tới rồi
    Mọi người trong ngóng tin hồi
    Phúc đâu xa trước đã thôi la rền
    Người ta chật nứt la lên
    Có người trúng cử ở trên làng này
    Dân tình kéo hội tới đây
    Trạng nguyên đỗ giải con này Nhược Sơn
    Đạo Nhơn cũng đậu nhỏ hơn
    Quân Ngọc vui dạ Nhược Sơn mừng lòng

  6. #6

    Mặc định

    Khảo quan học sĩ cũng đồng
    Chánh khảo, phó khảo ngạc nhiên kỳ tài
    Thấy chàng trẻ tuổi đẹp trai
    Hào hoa tuấn tú mặt mài khôi ngô*
    Tưởng rằng văn của nho đồ
    Nào dè văn của thư hồ nho sinh
    Thật là tài đức vẹn tình
    Ta khuyên cố gắng hội đình chiếm luôn
    Bảng vàng chói đỏ nên tuồng
    Tài ba lẫm liệt sách trường hằng mong
    Chúng ta về đến Đền rồng
    Cuộc trường thi hội ta mong ước nguyền
    Nói rồi hô quân chỉ truyền
    Minh Đường lạy tạ tôi nguyền về kinh
    Minh Đường trở lại về dinh
    Nhược Sơn mừng đón linh đình vui thay
    Thiệt lão nở mặt nở mày
    Có con nghĩa tử thiệt tài hào văn
    Minh Đường lòng dạ bâng khuâng
    Con xin nghĩa phụ gốc căn tổ đường
    Cho con lạy tạ viếng dường
    Lòng con muốn biết tổ đường ở đâu
    Nhược Sơn mới nói không âu
    Giang lăng tổ phụ đi lâu mười ngày
    Làm sao con đến được rày
    Đường đi cách trở con nài làm chi
    Quân Ngọc mới nói vân vi
    Lòng con quyết chí khó thì chẳng nao
    Quân Ngọc nhớ chực hồi nào
    Giang lăng Hoàng phủ ra sao bây giờ
    Ta mà có đến tổ thờ
    Sẵn luôn qua đó thăm dò thể nao*
    Nghĩ rồi liền nói chẳng sao
    Cha cho con trẻ đi mau kịp thời
    Nhược Sơn ý vội nói lời
    Con muốn bái yết tổ đời nhà ta
    Yù con lòng cũng thiết tha
    Để ta bàn lại cả nhà đi luôn
    Liền vô bàn lại sắp tuồng
    Vợ con nghe được cũng vuông một bề
    Vợ chồng vui vẻ cười hề
    Ta về bên ấy dinh xuê tổ đường
    Soạn rồi mướn kiệu xa phương
    Ngày ngày trực chỉ thẳng đường tới nơi
    Có phòng dinh thự nghĩ ngơi
    Làm lễ bái yết tuyệt vời đoan trang
    Mọi người ở khắp trong làng
    Thấy viên tướng trẻ hàng hàng trong tranh
    Quân Ngọc tuấn tú hiền lành
    Cùng nhau khen mãi trong tranh chẳng bằng
    Minh Đường ý muốn lòng hằng
    Xin cùng nghĩa phụ trời trăng hạ nhàn
    Trời mây thanh bạch mơ màng
    Cho con đi dạo bên đàng giải khuây
    Nhược Sơn mới nói con đây
    Có đi cũng phải mau ngay trở về
    Minh Đường, Vinh Phát đề huề
    Cùng nhau đi đến tìm quê họ Hoàng
    Hỏi thăm trong xóm cuối làng
    Tới đài lầu các mênh man mác sầu*
    Lầu son cửa tía thâm bâu
    Vườn hoa thượng uyển u sầu nát tan
    Thảm thương cho số họ Hoàng
    Lệ Quân rơi lụy khóc than chảy dài
    Cũng vì tặc tử hại rày
    Vợ chồng ta biết có ngày gặp không
    Thương cho Thiếu Hoa long đong
    Bây giờ trôi nổi bềnh bồng nơi nao
    Cảnh buồn rơi lụy lệ trào
    Vì ta mà phải anh hào lụy thân
    Tức cảnh liền ngâm thơ nhân
    Ngâm thi thảnh thót trầm luân não phiền
    Ngâm rồi rơi lụy liên miên
    Vinh Phát thấy vậy lại khuyên người rày
    Tiểu thư trung liệt từ ngày
    Một lòng thủ tiết trời dày độ cho
    Thế nào cũng gặp chẳng lo
    Lệ Quân gạt lệ eo co đi vòng
    Thầy trò đi tới eo cong
    Thấy miếu thanh tự có ông từ vào
    Hai người liền tới cúi chào
    Nhờ ông chỉ rõ dám nào hỏi qua
    Đây là một vị miếu tòa
    Xem trong lộng lẫy nguy nga tuyệt vời
    Mà sao điêu tàn hết rồi
    Oâng mau cạn tỏ đôi lời tôi nghe
    Ngậm ngùi ông lặng nín khe
    Một hồi mới trả lời đe như vầy*
    Một hôm khâm sai đến đây
    Bắt toàn gia quyến đem ngay về thành
    Thiếu Hoa trốn thoát lòng đành
    Kể từ ngày đó cái danh điêu tàn
    Trăm hoa lầu các hàng hàng
    Bây giờ sụp đổ tiêu tan đã rồi
    Nghe đâu lâu trước từ hồi
    Tranh hôn thi tiễn cuộc đôi hai người
    Tranh hôn họ Mạnh tốt tươi
    Cũng vì họ Mạnh nên đời tiêu tan
    Thương thay cho hết họ Hoàng
    Lầm than cơ cực điêu tàn còn chi
    Chẳng biết họ Mạnh thế ni
    Có chờ thủ tiết vẹn nghì Thiếu Hoa
    Lệ Quân tủi phận nhỏ sa
    Nhưng cầm lại được kẻo mà người nghi
    Lệ Quân liền vội hỏi thì
    Chẳng hay công tử văn thi thể nào
    Người kia lại đáp rất cao
    Cũng là xuất chúng anh hào Hoàng gia
    Liền chỉ hai câu trên toà
    Kia kìa trước ngó câu thơ của ngài
    Lệ Quân mới dòm lên rày
    Đọc xong khen mãi toàn tài văn chương
    Mừng lòng sao gặp hội trường
    Nghĩ rồi tiền túi đưa nương ông từ
    Quân Ngọc xin kiếu chẳng chừ
    Vinh Phát cũng kiếu ông từ đi ngay*



    Hai người liều mãi đi dài
    Khương Ngược cùng hết đi ngay về nhà
    Ngày đưa tháng lại đã qua
    Thi hội sắp đến cả nhà đều lo
    Khương Nhược ông mãi đắn đo
    Kêu Lệ Quân Ngọc khuyên lo gia đình
    Ơû đây chẳng có gái xinh
    Sánh cùng nghĩa tử xứng tình ta lo
    Rồi đây con đến kinh to
    Con hãy lo việc duyên cho đẹp tình
    Quân Ngọc liền cảm ơn ninh
    Bảng vàng chưa đậu ba sinh dám nào
    Mọi người vui vẻ cùng nhau
    Rồi bàn tính chuyện về trào kinh đô
    Lựa ngày hoàng đạo điểm tô
    Đạo Am cũng đến bàn vô tiễn ngày
    Cùng nhau vui vẻ chờ mai
    Đạo Am-Quân Ngọc thẳng dài kinh đô
    Nhắc về tuần phủ ô hô
    Sơn Đông dâng biểu tâu vô Vua tường
    Suy đài loạn giặc còn đương
    Bệ hạ phải tính mưu chương dẹp loàn
    Thành Tôn buồn sự héo hon
    Tức thay loạn giặc chẳng còn khâm sai
    Khuê Bích nghĩ việc cũng may
    Suy đài ở đó có rày Trưởng Hoa
    Đồn rằng nàng ấy tiên sa
    Để ta đến đó bắt mà làm duyên*
    Nghĩ rồi tâu lên Bệ tiền
    Muôn tâu Thánh thượng dẹp yên giặc loàn
    Thần xin lãnh chỉ Thánh hoàng
    Muôn binh dẹp loạn cho an nước nhà
    Thành Tôn nghe vừa ý qua
    Liền thăng diệt khấu chức mà Soái nguyên
    Khuê Bích phát pháo đi liền
    Võng Đạt quyết bắt giữõ yên nguyên trào
    Đài sơn đã tới lúc nào
    Rần rần rộ rộ kéo nhau phất cờ
    Đài Sơn quân lính ngẩn ngơ
    Hây tình vào báo tướng tơ suy đoài
    Rằng quân trào nội đến đây
    Báo cho chủ tướng ra tay trị trừng
    Võng Đạt nghe báo nóng phừng
    Sơn trại ta ở dám lừng lại đây
    Hô lên quân tướng ào vây
    Xuất quân xuống núi ra vây trận đầu
    Xuất quân tướng sĩ đánh nhàu
    Võng Đạt-Khuê Bích đánh lâu hiệp mười
    Không phân thắng bại Võng cười
    Giả kế thua chạy mới thời bắt mau
    Nghĩ rồi liền chạy tẩu đào
    Khuê Bích thừa thắng xua nhau rượt nhào
    Biết đâu mưu trước ý cao
    Nói rằng mình thắng rượt nhào tới nơi
    Bỗng đâu người ngựa lọt thời
    Sập hầm bị bắt hết đời tiểu tâm*
    Tướng quân Võng Đạt hầm hầm
    Kéo lên muốn giết sợ lâm tai nàn
    Vì người vâng lệnh Thánh hoàng
    Thôi ta nhốt nó minh oan sau này
    Vì lòng muốn tựa đông vầy
    Luyện binh tập mã sau này cứu cha
    Chứ đâu có phản quốc gia
    Sau này có dịp trào ca cậy nhờ
    Nhắc về Đạo Am đến giờ
    Cùng Lệ Quân Ngọc cuộc cờ đến kinh
    Gia nhân dẫn đến vào dinh
    Theo Thơ Khương Nhược đinh ninh chỉ rành
    Du Trí nhận thư lòng đành
    Hiểu ngay Khương Nhược có danh hiện giờ
    Nghĩa tử Quốc trạng nên thơ
    Cho nên ông gửi tạm nhờ ở đây
    Để lo thi hội cuộc này
    Người mà danh phận thơm lây cũng mừng
    Nghĩ rồi cứ việc lo chưng
    Cùng nhau thết đãi vui mừng biết bao
    Tất cả lời lẽ đổi trao
    Du Trí mới hỏi âm hao trạng này
    Thấy trạng nhỏ tuổi còn ngây
    Chẳng hay thê tử cho đây biết rành
    Quân Ngọc mới toe lòng thành
    Đắn đo lo học chữ danh chưa rồi
    Việc lo hôn sự gia bồi
    Tôi không dám nghĩ chờ rồi công danh*
    Du Trí mới trả lời rành
    Phải chi Quốc cựu lòng thành như đây
    Cũng thời trạng tuổi lứa này
    Mà người háo sắc thật đầy long liêu
    Minh Đường giả cách hỏi nhiều
    Chẳng hay Quốc cựu ý liều là ai
    Du Trí mới trả lời ngay
    Là tên Khuê Bích con rày Lưu gia
    Quân Ngọc mới hỏi oa loa
    Nghe đồn quốc cựu với mà Thiếu Hoa
    Hai người tranh hôn một nhà
    Rồi sao ngộ biến Thiếu Hoa tan tành
    Rồi nghe Quốc cựu lòng đành
    Cưới nhà họ Mạnh đã thành gia thê
    Du Trí mới nói mọi bề
    Hôn nhân đã có nhưng về thì không
    Họ Mạnh giấu dao trong lòng
    Nữa đêm hành thích xuống sông tử rồi
    Nữ trinh tiết liệt vô hồi
    Đầu đuôi kể hết khúc nôi người tường
    Quân Ngọc tủi phận má hường
    Tại minh Yến Tuyết đoạn trường xác thân
    Nghĩ rồi xin kiếu các nhân
    Về phòng khóc mãi xác thân của nàng
    Vì ta nàng phải chịu mang
    Trả thù tự tử lệ tràng thấm đau
    Qua cơn đêm nọ sáng sau
    Quân Ngọc tiền bạc gửi trao chủ nhà*
    Đồng thời thi hội tháng qua
    Cùng nhau lo việc chúng ta dồi mài
    Lây quây thi hội đến rày
    Thành Tôn truyền lệnh bốn ngài khảo quan
    Thừa tướng Lương Giám khảo tràng
    Chủ khảo, phó khảo thiệt hàng nghiêm minh
    Bốn người vâng lệnh triều đình
    Thi hội chấm tiễn công bình tài ai
    Thấy treo tấm bảng lá bài
    Minh Đường đã đỗ được rày Trạng nguyên
    Đạo Am cũng được chơn truyền
    Minh Đường nhìn thấy giải nguyên tên mình
    Đậu cao lòng được thấm tình
    Nghĩ rằng được lúc cứu tinh họ Hoàng
    Trời cao dòm ngó cho chàng
    Ta quyết thù trả cho Hoàng mới nghe
    Nghĩ rồi liền lui về lê
    Cả nhà Du Trí mừng khoe khen thầm
    Nói về Lương Giám qua râm
    Rút treo mấy bảng nghĩ ngầm làm sao
    Người này đỗ trạng chẳng cao
    Mới mười lăm tuổi tài sao thế này



    Nếu người không xấu vừa thầy
    Chọn người làm rể ta đây toại lòng
    Nghĩ rồi quân vào báo xong
    Giải nguyên đã đến viếng ông ơn dài
    Lương Giám nhìn rõ mặt mày
    Ngạc nhiên ôi hỡi trai tài làm sao*
    Phi phàm diện mạo ai cao
    Kỳ tài tuấn tú ôi trao đẹp hình
    Minh Đường cười nụ thấm tình
    Bước vô quỳ lạy con xin ơn dài
    Aân sư công khó miệt mài
    Tài sơ học thiển nhờ ngài đức ân
    Lương Giám người hỏi thăm lần
    Con nhà tử đệ chắc phần hiển vinh
    Minh Đường mới kể gia đình
    Môn sanh thật kẻ vốn tình nhà quê
    Nghĩa phụ nuôi nấng vỗ về
    Lo cho ăn học trọn bề ngày nay
    Thành danh cũng tạ ơn ngày
    Aân sư cho lạy ơn dài nghĩa cao
    Lương Giám ngạc nhiên thì thào
    Cha mẹ ruộng rẫy con cao kỳ tài
    Thiệt là kiếp trước tu dày
    Ngày nay mới được râu mày hiển vinh
    Thiệt bạch ốc xuất công khanh
    Nào ai biết được chữ danh mà ngờ
    Còn người đơn độc còn mơ
    Hay là đã có duyên tơ đâu rồi
    Minh Đường mới trả lời nhồi
    Công danh chưa được dám đâu nghĩ nào
    Lương Giám mới khuyên lời vào
    Thi đình rồi đến người cao gắng lòng
    Minh Đường hầu chuyện đã xong
    Cúi đầu lễ phép chào ông ra về*
    Nói về Lương Giám cười hề
    Về thuật câu chuyện mọi bề vừa qua
    Ta vâng lệnh Chúa chấm khoa
    Có tên trẻ tuổi đậu mà giải nguyên
    Ta bàn phu nhân lo duyên
    Tố Hoa con nó gái hiền sánh đôi
    Ta định mai này cắt bồi
    Huê lầu trước phủ giao bôi gieo cầu
    Phu nhân rằng nói khó âu
    Hôn nhân hệ trọng có đâu làm càn
    Lương Giám liền nói vội vàng
    Miễn được rể quý làm càn cũng nên
    Ngày sau Tố Hoa đi lên
    Thấy cha với mẹ xây nền lầu huê
    Mới hỏi thưa mẹ các bề
    Phu nhân miệng chím cười hề với con
    Trả lời con hỡi còn non
    Con về thêu gối để còn kết hôn
    Tố Hoa dưng dửng hết hồn
    Cớ sao mẹ nói thế con biết nào
    Phu nhân liền kể hết rào
    Tố Hoa đỏ mặt sắc đào biến thay
    Nghĩ rằng ta chẳng biết ai
    Thiếu Hoa chung thuỷ chờ ngày lai quy
    Cớ sao mẹ chẳng nói chi
    Cho ta biết trước đến ni mới tường
    Liền ôm tủi phận má hường
    Vào phòng mà khóc ngủ dương lúc nào*
    Hồn mơ trong mộng chiêm bao
    Sẽ thấy ông lão bay cao xuống phòng
    Nàng rằng ông hỡi là ông
    Khi không sao dám vô phòng của tôi
    Lão ông mới nói con ôi
    Ta là Tiên trưởng cao ngôi Thiên đình
    Vâng lệnh Ngọc Hoàng xuống dinh
    Cho con rõ biết duyên sinh ba lần
    Số con nặng nghiệp duyên trần
    Động phòng hoa trúc ba lần mới nên
    Tiết trinh con vẫn còn bền
    Chẳng sao con sợ chớ nên liều mình
    Oâng liền ngâm thơ thình lình
    Bốn câu để lại con ghềnh ghi tâm
    “Mạc điêu trướng ngộ lương thầm
    Nhựt trang đài vọng cố nhân tịch cùng
    Thế lương duyên hội hiệp chung
    Tam phiêu huê trúc thoả dung tình nồng”
    Con hãy nhớ rõ vào lòng
    Chứ đừng hủy kiếp má hồng uổng thay
    Nói rồi ông giục liền bay
    Tố Hoa tỉnh dậy mới hay giấc nồng
    Cũng còn tủi phận mà hồng
    Vì đâu lắm nỗi long đong khổ sầu
    Cái muốn tự tử trong đầu
    Quẩn quanh trong ốc nạn sầu vấn vương
    Nàng ngồi hồn vía tỉnh cương
    Chợt nhớ ông lão Tiên đương bảo rằng*
    Số ta hương lửa tam lần
    Bốn câu ông đọc lòng hằng còn ghi
    Chắc là chuyện mai đến ni
    Thiếu Hoa đã đến cầu thì duyên loan
    Nghĩ rồi trong dạ lòng an
    Ta cứ chờ đợi phải chàng hay không
    Trời cao xin chứng cho lòng
    Một hôm Vua ngự nghe hồng sướng danh
    Tân khoa tấn sĩ đều rành
    Thượng thơ ông đọc tài danh đứng đầu
    Đệ nhất giáp nhất danh hầu
    Trạng nguyên Quân Ngọc huyện đầu Hàm ninh
    Võ Sương Hồ Quảng xứ tình
    Nhị tam đọc hết quan dinh ngự trào
    Vua liền khen tặng biết bao
    Vua ban áo mão nguyên trào xinh thay
    Quân Ngọc liền quỳ xuống ngay
    Muôn tâu bệ hạ ơn dài muôn năm
    Tài sơ học xiển chẳng khâm
    Bệ hạ thương xót lệnh năm giúp vào
    Cho nên mới được đậu cào
    Trạng nguyên tôi mãi trung bao hết đời
    Vua nghe vừa ý nói thời
    Khanh người tài giỏi trong đời ai qua
    Mới mười bảy tuổi đâu xa
    Vẹn toàn tài đức phước mà biết nhiêu
    Khen rằng tấn sĩ trong triều
    Các khanh có mắt tinh yêu trong đời*
    Truyền cho các khanh vui chơi
    Trẫm về cung điện nghĩ ngơi an nhàn
    Lương Giám đã biết các quan
    Nên mau về trước sắp đàn cầu duyên
    Về nói phu nhân lo yên
    Bảo con lên đó bối duyên cho rồi
    Chút nữa các quan đến hồi
    Phu nhân mừng dạ kêu lôi nữ tỳ
    Rằng người vâng lệnh ta thì
    Ngươi hãy dắt tiểu thư đi huê lầu
    Biểu rằng tiểu thư gieo cầu
    Ngươi chỉ tân trạng thảy nhàu xuống yên
    Nếu tiểu thư không chịu phiền
    Ngươi hãy liệu thí xuống yên vâng lời
    Nữ tỳ vâng lệnh đi thời
    Tiểu thư ơi hãy nghe lời lệnh ông
    Cùng tôi đi lên thẳng song
    Gieo cầu cho biết duyên ông định chừng
    Tố Hoa buồn bực trong lòng
    Nay đà có lệnh ngập ngừng bước đi
    Tố Hoa nhớ chuyện nghĩ suy
    Theo ta giấc mộng kiếm thì Thiếu Hoa
    Yên tâm lên tận lầu xa
    Phu nhân cũng đến khuyên mà con ơi
    Cha con vì quá thương thời
    Bài ra cái kế lo đời cho con
    Trạng mới mười bảy tuổi tròn
    Tử đệ tam cấp duyên con xứng rày*
    Con hãy vui dạ ngày nay
    Tú cầu gieo xuống được rày Trạng nguyên
    Tiểu thư vâng dạ liên miên
    Phu nhân thấy trẻ dạ yên xuống lầu
    Tiểu thư tìm kiếm thâm bâu
    Tìm người mộng Thiếu Hoa đâu thấy nào
    Tố Hoa đi khắp bốn rào
    Ngó quanh không thấy dạ đau tấc lòng
    Dưới lầu quan khách quá đông
    Mừng thay quan trạng đông xong đến rồi
    Rần rần rộ rộ mừng thôi
    Minh Đường ngừng lại hỏi ôi thế nào
    Thừa tướng sao lại cất cao
    Huê lầu chi đó âm hao tôi tường
    Quan quân mới trả lời đường
    Huê lầu kén rễ công nương gieo cầu
    Quân Ngọc chẳng biết chuyện âu
    Nghĩ mình đi tới gieo cầu làm sao
    Rồi nhớ lại chuyện hồi nào
    Thừa tướng chọn rể mình vào thì yên
    Mình nhờ cậy thế cậy quyền
    Ngày sau giúp được thù riêng cho chồng
    Còn mình cứ tỏ đục trong
    Tiểu thư chắc phải động lòng dấu cho
    Việc sau mình thẳng sẽ lo
    Bây giờ gan dạ tới cho thể nào
    Nghĩ rồi thẳng lướt tới mau
    Tố Hoa trên đó lòng đau tơ vò*
    Kiếm chàng không gặp đắn đo
    Lương tâm chết điếng chớ lo đến gì
    Chẳng nghe tiếng kêu nữ tỳ
    Nữ tỳ kêu mãi trạng thì tới nơi
    Cầu gieo xuống tiểu thư ơi
    Tiểu thư cũng chẳng trả lời làm thinh
    Trạng đà đã tới quýnh mình
    Nữ tỳ liền lấy tú xin gieo cầu
    Trúng thời tân trạng ngay đầu
    Trạng nguyên bắt được trái cầu tơ duyên
    Tới đây hết giấy tạm yên
    Chờ xem coi tiếp sự chuyên thể nào.

    HẾT QUYỂN MỘT

  7. #7

    Mặc định

    QUYỂN HAI
    ------------------------------------------------------

    Nhắc về cuốn trước đã qua
    Trạng nguyên bắt được trái mà cầu duyên
    Các quan dân chúng la liền
    Mừng ông rể mới tình duyên sắc cầm
    Đông người la hét ầm ầm
    Mừng cho Thừa tướng rể ngầm rể tươi
    Nữ tỳ vào báo ông ơi
    Tiểu thư gieo được trúng thời Trạng nguyên
    Lương Giám truyền lệnh ra liền
    Mời riêng tân trạng được yêu cầu bàn
    Quân Ngọc từ giã các quan
    Quan về trạng lại vào bàn ân sư
    Thẳng luôn làm lễ vẹn từ
    Lương Giám đỡ dậy nói chừ Trạng nguyên
    Tiện nữ là phận thuyền quyên
    Phước nhờ gặp được Trạng nguyên như vầy
    Có chi thất lễ nọ nầy
    Xin quan tân trạng dạy rày tiện nhi
    Quân Ngọc liền vội nói thì
    Tôi còn hạ tiện tôn ti dám nào
    Xin quan Thừa tướng dám trao
    Tội cho ái nữ má đào tiểu thư
    Xin tìm danh giá mộng mơ
    Còn tôi hạ tiện vốn sơ con ngoài
    Lương Giám nghe nói thương thay
    Trạng quá khiêm nhượng chuyện nay Trời dành
    Ta thượng đó có lòng thành
    Xin đừng khiêm nhượng yến anh cho tròn*
    Minh Đường vội nói sắc son
    Nhạc phụ thương tưởng tế con dám nào
    Lương Giám liền tỏ âm hao
    Con về lo việc lễ trao định ngày
    Minh Đường làm lễ chia tay
    Bái lạy nhạc phụ đi ngay ra liền
    Du Nhai với các quan hiền
    Tới chiều mới trở lại yên về nhà
    Du Trí mừng lại hỏi qua
    Mừng cho tân trạng gặp mà lương duyên
    Nói rồi dọn tiệc lên liền
    Cả ba uống rượu lại chuyên tính vào
    Đạo Am mới tỏ âm hao
    Hôn nhân tân trạng tính sao lễ này
    Vật mình ít quá chẳng khuây
    Du Trí mới nói tôi đây sẵn lòng
    Quân Ngọc mới nói không không
    Cám ơn bằng hữu tôi mong dám nào
    Thơ phòng chẳng tuốt ra sao
    Lấy vàng trăm lượng với nào nữ trang
    Đem ra trình với bàn quan
    Đây là sính lễ nữ trang với vàng
    Du Trí khen mãi thật chàng
    Nhược Sơn chu đáo lo toan việc này
    Tiệc mãn ai cũng vui vầy
    Quân Ngọc vào trước lòng đầy hớn vui
    Vinh Phát chạy tới kéo lui
    Tiểu thư cưới vợ lẽ xuôi được nào*
    Trời ôi làm việc tầm phào
    Gái đi cưới vợ phòng đào làm sao
    Này kia, kia nọ được nào
    Nằm gần hai kẻ mà đào không không
    Vậy mà cũng vợ chồng chồng
    Trời ôi đổ bể chắc không còn hồn
    Khi quân tội chẳng được tồn
    Tiểu thư làm việc mắc nôn tức cười
    Quân Ngọc vui vẻ mặt tươi
    Ta đà có cách chuyện xuôi chớ màng
    Giả trai gan dạ đúng hàng
    Lẽ không dám cưới vợ sang sợ gì
    Vinh Phát thầm nghĩ vân vi
    Chẳng lẽ có phép giả thì đàn ông
    Thiệt tình tôi chẳng rõ thông
    Tiểu thư làm chuyện tôi không biết nào
    Hôm sau Thành Tôn ngự trào
    Chỉ phê cho trạng được vào hàn lâm
    Tu soạn việc sách trào khâm
    Hằng ngày lo việc chí tâm hết lòng
    Ngày kia lo việc vàng vòng
    Quân Ngọc sính lễ đem xong nạp rồi
    Nói về Lương Giám đang ngồi
    Cùng phu nhân nói chuyện đôi con mình
    Lễ vật này rất thiệt xinh
    Nếu con ta thấy chắc tình đẹp tươi
    Bỗng đâu tỳ nữ báo thời
    Tiểu thư sao lại buồn vơi là buồn*
    Phu nhân mới nói khó suôn
    Oâng ơi sao nó cứ buồn hoài ông
    Mỗi khi nhắc việc lấy chồng
    Nó không cãi lại nhưng trông rất buồn
    Lương Giám mới nói qua chuông
    Nó là con gái luôn luôn phải vầy
    Hãy đem nữ trang nó hay
    Nó thấy như vầy thì sẽ vui ngay
    Phu nhân hiểu ý kêu rày
    Nữ tỳ kêu lấy đi ngay lên lầu
    Nói rằng sính lễ của âu
    Của quan tân trạng đã lâu giữ gìn
    Nay người có cuộc ba sinh
    Gửi sang sính lễ duyên tình tiểu thư
    Nữ tỳ kêu mãi ngẩn ngơ
    Tố Hoa như thể thờ ơ việc này
    Vì lòng buồn bực nào khuây
    Ước mơ lý tưởng tràn đầy lụy rơi
    Nào nghe ai nói đâu thời
    Nữ tỳ thấy thế giả vờ làm vui
    Này đẹp lắm tiểu thư ơi
    Kim thoa như phụng múa vui trên cành
    Tố Hoa liếc mắt ngó rành
    Ngạc nhiên sao lại vật dành ngày xưa
    Của Mạnh Lệ Quân nàng ưa
    Kim thoa vắt tóc nàng chưa rời đầu
    Vì nàng vẻ kiểu mướn âu
    Của này sao lại lạc âu đến rày*
    Nhìn thêm dây cổ lạ thay
    Dây vàng hạt ngọc đúng rày tiểu thư
    Trước kia nàng làm đứt sơ
    Chính tôi nối lại đấu cơ chẳng lầm
    Vì sao trôi nổi vật tầm
    Tiểu thư trôi lạc sơn lâm chết rồi
    Nếu chết thì của chia đôi
    Cớ sao vật mãi một nơi thế này
    Nhưng ta xem tiểu thư đây
    Nàng không yểu tướng bỏ thay đâu mà
    Chắc đâu nàng giả trai ra
    Ra tài ứng thí đỗ mà Trạng nguyên
    Tố Hoa lẩm bẩm nào yên
    Đúng Lệ Quân Ngọc trạng nguyên đây rồi
    Nếu bỏ chữ Ngọc đúng thôi
    Còn lại hai chữ đúng rồi Lệ Quân
    Nàng tin lòng lại vui mừng
    Nhưng chợt nhớ lại khó dưng thay mà
    Chẳng lẽ nàng dám lộng qua
    Khi quân tội trạng chẳng mà toàn thi
    Hay là nàng cũng gan thì
    Việc làm cao hứng có khi cũng làm
    Thôi thì ta cũng tạm giam
    Chờ ngày hiệp cẩn ta cam liệu bề
    Ta dấu con dao vẹn thề
    Lệ Quân không phải ta về Diêm la
    Nếu mà đúng thật nàng a
    Ta nàng chung ở đợi mà Thiếu Hoa*
    Nghĩ đi nghĩ lại soạn a
    Đúng thôi lễ vật của mà Lệ Quân
    Nên nàng lòng luôn mãi mừng
    Từ đây vui dạ hết chừng thở than
    Tỳ nữ vào báo với quan
    Tiểu thư từ thuở được vàng lễ trao
    Ngày ngày cứ khen vật cao
    Yù liền vui dạ má đào vui thay
    Lương Giám liền mới nói ngay
    Phu nhân tôi nói có sai đâu là
    Nó con nghèo khó thật thà
    Nay gặp lễ quý thật là mừng vui
    Việc gì rồi cũng êm xuôi
    Nói về Quân Ngọc đang vui lại buồn
    Vào phòng nhớ lại luôn luôn
    Thiếu Hoa chàng hỡi có thương chăng là
    Vì chàng thiếp cưới vợ mà
    Để sau chàng rửa thù nhà chàng ơi
    Vì chàng thiếp phải chịu thời
    Truân chuyên cực khổ vào nơi chốn này
    Còn việc cưới vợ ở đây
    Con của Thừa tướng lẽ ngay rộng tình
    Lúc nào hiệp cẩn ba sinh
    Ta sẽ nói rõ việc mình nàng nghe
    Chắc nàng mở rộng chở che
    Ngày sau ta sẽ nhường nè chánh thê
    Lời than trong dạ còn mê
    Hôm sau tân trạng Vua phê lệnh đòi*
    Sai quan lữ phúc đến nơi
    Mời tân quốc trạng Vua vời vào cung
    Quân Ngọc đưa bạc ung dung
    Nhờ ngài có việc vô cùng giúp tôi
    Lệnh Vua tôi phải đi thôi
    Tôi đây có việc khéo lôi tôi về
    Lữ Phúc hiểu ý đề huề
    Tân trạng đã vội đến kề tung hô
    Muôn tâu Bệ hạ lệnh phô
    Mời thần đi đến việc tô làm gì
    Vua rằng gió mát thế ni
    Trời xanh thanh bạch muốn thì cùng khanh
    Trăm hoa đua nở yên lành
    Tại vườn thượng uyển đua tranh các màu
    Các hoa như đá đón chào
    Thưởng hoa uống rượu cùng nào với ta
    Quân Ngọc rằng nói thiết tha
    Hạ thần cảm kích ơn mà bệ giai
    Bệ hạ thương tưởng đến rày
    Tài sơ đức bạc nhờ hoài Thánh ân
    Vua tôi uống rượu tình thân
    Coi trong tương đắc lắm dân tôi thần
    Lữ Phúc cứ mãi ngó trân
    Mĩm cười chúm chím khó phân ra lời
    Thành Tôn thấy thế hỏi thời
    Tại sao ngươi mãi cười vơi lạ kỳ
    Lữ Phúc quỳ dạ có chi
    Thần cười vì Trạng hồn đi nơi nào*
    Ơû đây mà dạ ở nao
    Thưởng hoa đâu tưởng dạ nào có an
    Thành Tôn mới vội hỏi chàng
    Vì sao tư tưởng chia sang thế nào
    Lữ Trung liền vội nói mau
    Ngày nay cưới vợ về trào lệnh Vua
    Thành Tôn mới hỏi hơn thua
    Trạng đang cưới vợ khanh thưa quá trừng
    Vậy mà chẳng nói dửng dưng
    Ơø khanh cưới vợ con xuân ai là
    Trạng liền các việc phân qua
    Có quan Thừa tướng thương mà gả con
    Thành Tôn nghe thế cười giòn
    Ta mừng tân trạng duyên loan xứng rày
    Ta tặng cây kim liên hài
    Với đôi chai rượu lễ dài nghinh thân
    Thôi khanh về để trễ chân
    Tân trạng bái lạy tạ ân Cửu trùng
    Nói về pháo cưới đùng đùng
    Tại nhà Thừa tướng quan chung chúc mừng
    Đến giờ Hoàng đạo lễ dưng
    Cô dâu, chú rể lạy mừng Tổ tiên
    Xong rồi hiệp cẩn đến liền
    Vào phòng mới thấy mặt hiền cô dâu
    Tố Hoa nhìn sững hồi lâu
    Đúng là họ Mạnh chớ đâu nghi ngờ
    Tiểu thư dáng điệu nên thơ
    Đẹp hơn lúc trước còn mơ hơn nhiều*
    Cớ sao ý tứ khác chiều
    Nghiêm nghị khác cách giống nhiều đàn ông
    Quân Ngọc chẳng có ngó cong
    Cứ lo dòm xuống mêng mông chẳng dòm
    Liền nghe người vội kêu om
    Kính mời chú rể lên rom đãi đằng
    Khách quan đang chúc xích thằng
    Tân lang rót rượu đãi đằng khách quan
    Nói về Mạnh nguyên cũng đang
    Từ khi vào bước trúc loan duyên người
    Thấy chàng tân trạng đẹp tươi
    Giật mình sửng sốt con thời của ta



    Lệ Quân con đây thật là
    Giả trai ứng cử đoạt mà khôi nguyên
    Sao mà nó gặp ta liền
    Dửng dưng nước lã chớ riêng cảm tình
    Nó rót rượu đãi hết mình
    Coi ai cũng thế thiệt tình lạ thay
    Riêng ta nó cũng thiệt hay
    Rót rượu ta uống coi ngoài người dưng
    Dầu cho nó chẳng muốn dừng
    Cũng còn chút nghĩa tinh chưng ruột rà
    Oái thôi ta đã nhớ ra
    Nếu con ta lại sao mà cưới xinh
    Con quan Thừa tướng triều đình
    Hèn chi tư cách nghiêm minh thay là
    Tư cách đàn ông thật mà
    Mới đi cưới vợ thôi ta nghĩ lầm*
    Nghĩ mà nhớ con thâm thâm
    Bây giờ không biết xa xăm phương nào
    Tiệc rồi xong đã về mau
    Thượng Thơ thuật hết âm hao nhà tường
    Nói rằng tân trạng giống đương
    Con ta Mạnh thị nhiễu nhương khác nào
    Giống sao in hịt là bao
    Gia Linh mới nói thấp cao như vầy
    Người lạ thường giống cũng y
    Chẳng lẽ em lại dám thì cưới xinh
    Thượng Thơ ông nghĩ bực mình
    Từ rày sắp tới gia đình hết nghi
    Nói về Quân Ngọc đãi thì
    Tan cuộc rồi thẳng luôn đi lên lầu
    Bây giờ ra mặt cô dâu
    Dòm mà sửng sốt lẽ đâu thế này
    Yến Tuyết sao lại ở đây
    Vừa mừng, vừa tủi khó khuây trong lòng
    Nghĩ rằng trời đất mênh mông
    Quê của Thừa tướng ở vòng Vân nam
    Chắc lúc phu nhân về đàm
    Thuyền qua vớt được kết làm mẹ con
    Thiệt Trời chẳng phụ lo tròn
    May gặp yến Tuyết việc còn dễ hơn
    Thôi ta cũng giả keo sơn
    Thử nàng cho biết thiệt hơn thể nào
    Nghĩ rồi nàng lại đứng cao
    Tỏ oai nghiêm nghị anh hào khác chi*
    Dùng lời mật thiết nói thì
    Khiến cho Yến Tuyết phải nghi trong lòng
    Cớ sao mà vẻ đàn ông
    Yến Tuyết mới nghĩ chắc không phải nàng
    Phải thì sao lại chẳng màng
    Gặp ta không nhận lại càng khác xa
    Tư cách đàn ông thiệt là
    Oâi cha nếu vậy đời hoa còn gì
    Đêm nay nếu việc khác đi
    Con dao tự tử ta thì đấu đây
    Tư cách Quân Ngọc thiệt hay
    Làm cho Yến Tuyết thẹn ngay má hồng
    Quân Ngọc giả nói gió đông
    Ta nàng kết mãi vợ chồng trăm năm
    Sau này e lệ má hồng
    Sắc nàng đẹp tựa như sông giữa trời
    Yến Tuyết nghe nói rụng rời
    Phải nàng sao lại buôn lời điêu ngoa
    Nhưng trong tiếng nói dân ta
    Không người Hồ quảng thiệt là dối gian
    Oái thôi tiếng nói của nàng
    Tiểu thư đây chớ chẳng chàng nào đâu
    Ơù này chớ vội dấu âu
    Trạng đây là gái dám hầu dối Vua
    Khi quân tội trạng chớ tua
    Tôi đây tố cáo thì Vua trị trừng
    Quân Ngọc nghe nói dửng dưng
    Còn nàng cũng thế nói trưng làm gì*
    Nàng Tô Yến Tuyết đúng thì
    Giả ra họ Mạnh thích nghì họ Lưu
    Bất thành nên sợ chạy du
    Côn minh tự tử xuân thu đã kề
    May nhờ phu nhân vớt về
    Nhận làm nghĩa tử nên xuê giờ này
    Đồng chung số phận như đây
    Sao mà không biết hổ ngay lại dùm
    Hai người rõ ý nhìn xem
    Oâm nhau mừng rỡ chẳng đem nghi ngờ
    Tố Hoa khen mãi tiểu thơ
    Tiểu thơ nghiêm nghị trai tơ khó bì
    Thật là một bậc thiên kỳ
    Tài ba niên thiếu ai bì được đâu
    Làm cho tôi bắt lo âu
    Hết hồn, hết vía tưởng đâu đã lầm
    Tiểu thư mới thiệt ác tâm
    Làm cho tôi phải nghĩ ngầm liều thân
    Cũng vì cử chỉ ngó trân
    Tiểu thư ra vẻ một tân lang phòng
    Làm tôi chết điếng trong lòng
    Quân Ngọc mới hỏi đục trong cho tường
    Yến Tuyết liền kể bi thương
    Đầu đuôi thuật hết chẳng vương lời nào
    Liền hỏi Quân Ngọc trước sau
    Tiểu thơ trôi lạc má đào lâu nay
    Quân Ngọc mới trả lời ngay
    Khi em Lưu lạc gặp may nghĩa từ*
    Nhược Sơn lo hết việc dư
    Em được đỗ trạng công trừ ngày nay
    Chị em mình đã phân bày
    Khỏi lo lộ việc bên ngoài phu thê
    Để chờ họ Hoàng quay về
    Chừng ấy mình đã trọn bề thủy chung
    Vợ chồng tương đắc lắm cùng
    Tố Hoa, Quân Ngọc thủy chung mặn mà
    Hai người nựng nịu ngắm hoa
    Tỳ nữ xem thấy báo mà phu nhân
    Phu nhân hiểu đặng từng cơn
    Lương Giám biết sự vui còn nào hơn
    Vợ chồng tân trạng biết ơn
    Đồng ra bái lạy phu nhân lệnh đường
    Từ nay trạng ở đây luôn
    Để lo phụng sự gia đường phu nhân
    Nhắc qua Yến Ngọc từng cơn
    Từ ngày kết nghĩa nợ duyên với người
    Thiếu Hoa cũng hẹn trọn đời
    Giữ lòng chung thủy chẳng dời đổi thay
    Một hôm nàng được tin rày
    Cảnh phu nhân đã định ngày gả con
    Gả cho Phàn Phụng tuổi tròn
    Người này trẻ đẹp cũng còn thư sinh
    Vì nàng trọng nghĩa tiết trinh
    Băng rừng lội núi đinh ninh chốn này
    Đi với tam tẩu đến nay
    Đồng chung đã chốn đến rày vạn linh*
    Tiểu thơ ở đó bực mình
    Vì chùa sư ấy tánh tình tham lam
    Nhưng nàng cực khổ cũng cam
    Miễn sao trinh tiết vẹn đam lời nguyền
    Ơû đây thời gian cũng yên
    Tấn hỉ lui tới sự duyên tỏ tường
    Khi đưa tiểu thơ lên đường
    Trở về công cuộc dở trường đã yên
    Phu nhân chửi mắn liên miên
    Nhưng có người thế tình duyên đã rồi
    Sẵn may Tuyết Trinh thế bồi
    Cùng thôi Hoàng Phụng xứng đôi thắm tình
    Tấn Hỷ trở lên chùa linh
    Nói tiểu thơ biết sự tình vừa qua
    Tiểu thơ yên dạ nói ra
    Từ nay ta đã yên mà ở đây
    Bữa nọ đại sự mượn này
    Tiểu thơ tam tẩu cắt dày áo tăng
    Hai người đồng thời đi phăng
    Chiều về coi lại mất chăn hết rồi
    Nữ trang tiền bạc ối thôi
    Đều không còn một chết rồi còn chi
    Tiểu thơ than khóc ai bi
    Tam tẩu chửi rủa hết ni trong chùa
    Nghi cho các sãi tham ua
    Miệng luôn chửi rủa đồ ác tâm
    Sư chùa thấy thế bất khâm
    Vì nàng vàng bạc tiền trăm chẳng còn*
    Đày Lưu Yến Ngọc héo hon
    Sách nước chẻ củi lại còn nấu ăn
    Việc làm cực khổ trăm lần
    Vì trinh tiết liệt cực đằng chẳng nao
    Miễn là tiết bạch danh cao
    Dầu cho cực khổ đớn đau chẳng màng
    Miễn là trọn cuộc chi loan
    Thiếu Hoa chờ mãi tình nàng chẳng phai
    Thời gian qua lại cùng ngày
    Đạo sư đày đọa nặng tay vô cùng
    Nghĩ nàng tiền hết chẳng dung
    Muốn đuổi Yến Ngọc lẽ cùng chưa phô
    Cũng nhờ Tấn Hỉ ra vô
    Dành dụm chút ít sư đồ nới tay
    Nhắc Lưu Hoàng hậu hôm nay
    Thành Tôn kết nghĩa duyên hài đã lâu
    Đã bảy năm trường tình sâu
    Hoàng hậu thai dựng Vua hầu mừng vui
    Thai đà tám tháng tính xuôi
    Nhưng số Hoàng hậu có nuôi được nào
    Lâm căn trọng bệnh ngặt nghèo
    Băng huyết tiểu sản thai bào bất an
    Hoàng hậu băng huyết mê man
    Liệt giường thầy thuốc bốc than thiệt nhiều
    Nhưng không chút giảm sớm chiều
    Hoàng hậu biết thế ráng điều trối trăn
    Hoàng thượng hãy nhớ cho rằng
    Thần thiếp được hưởng hiệp lằng lửa hương*
    Được ân ái bảy năm trường
    Mẫu nghi thiên hạ về đường cũng vui
    Chẳng may thần thiếp đi xuôi
    Thương cho Bệ hạ chẳng nguôi tấc lòng
    Chưa có Thái tử nối dòng
    Thiếp xin Bệ hạ lo hồng về sau
    Liền chọn gái hiền mau mau
    Để cho kế tự việc trào cho yên
    Thần thiếp cũng có niềm riêng
    Cúi mong Bệ hạ chịu phiền phân qua



    Cha thiếp Quốc trượng đã già
    Nếu sau lầm lỗi xin mà thứ dung
    Thần thiếp bạc phước vô cùng
    Kém đức nên chẳng sống chung cùng người
    Thành Tôn trong dạ bùi ngùi
    Lụy rơi nước mắt sụt sùi biết nhiêu
    Thành Tôn thuận ý buồn hiêu
    Canh ba đã mãn hậu đều trút hơi
    Thái hậu buồn chẳng đặng vơi
    Tội nghiệp Hoàng hậu đang thời mang thai
    Thái hậu buồn bực đêm ngày
    Thêm sanh trọng bệnh dài dài chẳng yên
    Thầy thuốc đến chữa liên miên
    Mà Hoàng Thái hậu bệnh chuyên thêm nhiều
    Tất cả thầy bốc trong triều
    Cũng đều vô hiệu còn nhiều còn tăng
    Bệnh thêm trầm trọng hết phăng
    Thái hậu mệt quá nên trăng trối hoài*
    Thành Tôn lính quýnh điếc tai
    Lâm triều tựu hội hỏi rày các quan
    Nay đà Thái hậu bệnh mang
    Mà trong triều nội hết toan phương nào
    Cùng là y bốc trong trào
    Cũng đều vô hiệu trẫm nào an tâm
    Vậy các văn võ trào khâm
    Quan nào ý kiến giúp tâm chỉ vào
    Biết thầy hay ở phương nào
    Tiến cử giúp trẫm trẫm nào quên ơn
    Các quan nhìn nhau tỏ cơn
    Nghĩ rằng y bốc nào hơn trong trào
    Tuyệt vọng nên chẳng lời vào
    Vua gào ba lượt quan nào hở môi
    Sẵn có Thừa tướng đến thôi
    Muôn tâu Bệ hạ việc rồi bất an
    Bệnh căn của lệnh Thái hoàng
    Thần xin tiến cử mai toan bệnh lành
    Thành Tôn mừng dạ hỏi quanh
    Chẳng hay khanh cử người rành là ai
    Lương Giám mới thiệt phân bày
    Thần đây tiến cử tên rày Trạng nguyên
    Lệ Quân Ngọc cũng cầu chuyên
    Từ ngày làm rể thần liền ý xem
    Thấy nhiều các bệnh lại đem
    Trạng đều chữa khỏi thiệt xem kỳ tài
    Nghề văn, y học cũng hay
    Thần mới tiến cử chớ ai dám nào*
    Thành Tôn ngạc nhiên thì thào
    Thì ra tân trạng biết vào học y
    Thật tình trẫm chẳng có nghi
    Chớ Trạng tuổi nhỏ lo thì sử kinh
    Giờ đâu lo việc bốc sinh
    Nghiên cứu khoa học thông minh được nào
    Lương Giám mới quỳ tâu vào
    Muôn tâu Bệ hạ dám nào nói ngoa
    Thừa tướng Thạnh Đức nói ra
    Muôn tâu Bệ hạ nhập mà thử xem
    Lẽ nào không có nói nhem
    Bệ hạ chấp thuận mai đem về chầu
    Thành Tôn suy nghĩ hồi lâu
    Y lời chuẩn tấu bãi chầu về cung
    Nói về Lương Giám ung dung
    Thẳng về một mạch nói cùng rể con
    Phân qua các việc sắt son
    Lệnh Vua chuẩn tấu thì con thi hành
    Phu nhân Tố Hoa không đành
    Nói rằng việc khó bất thành làm sao
    Vì Hoàng Thái hậu tuổi cao
    Biết đâu mạng số lẽ nào phân minh
    Quân Ngọc rằng lệnh triều đình
    Để con đến đó xem minh thể nào
    Nếu mà chữa được thì vào
    Nếu không thì chớ có nào can chi
    Nói rồi đội mão ra đi
    Lương Giám vào trước tâu thì đến nơi*
    Ngọ môn tân trạng chờ thời
    Thành Tôn hiểu ý lệnh mời vào cung
    Thành Tôn mới nói khôn cùng
    Khanh ráng hết sức cứu dùm mẹ ta
    Nếu mà Thái hậu hết đa
    Ta sẽ trọng thưởng đời mà trọn ơn
    Quân Ngọc mới tỏ thiệt hơn
    Thần xin cố gắng qua cơn bệnh tình
    Nguyện đem tâm lực hết mình
    Để cho Thái hậu bệnh tình thoát ra
    Vậy nên cho thần xem qua
    Chẩn mạch Thái hậu coi mà thể nao
    Vua tôi cất bước đi vào
    Trong cung tám vị, vị nào cũng hay
    Hiện đang làm thuốc đêm ngày
    Cho Hoàng thái hậu uống rày liên miên
    Kế Vua tân trạng đến liền
    Quân Ngọc xin phép vào riêng phòng bà
    Xem tường mạch lý đã qua
    Ngắm luôn sắc diện của bà còn tươi
    Liền ra vẻ mặt tươi vui
    Muôn tâu Bệ hạ thần phui những lời
    Bệnh bà tuy trọng vậy thời
    Xin cho thần hốt y lời ba thang
    Có thể giảm được đầu gian
    Thuốc này giảm được một thang bảy phần
    Thành Tôn nghe nói ngó trân
    Nghĩ rằng trạng nói tự tân chắc nào*
    Nhưng miệng thì cũng nói vào
    Khanh mà chữa được ơn cao muôn đời
    Nào hay thuốc quý như lời
    Đầu thang cho biết Trẫm thời biết chăng
    Quân Ngọc mới nói lời rằng
    “Dược phương phát tán” đầu thang Vua tường
    Thất kinh vua hỏi Minh Đường
    Thái hậu già yếu thuốc phương được nào
    Làm sao chịu nổi uống vào
    “Oân nguyên cố bổn” thuốc nào thuộc sâm
    Mới là chịu nổi qua râm
    “Dược phương phát tán” có sâm đâu dùng
    Quân Ngọc mới kể thủy chung
    Thái hậu đâu phải bệnh cùng gây ra
    Thái y không biết cho mà
    Uống nhiều sâm quá nên đà mệt hơi
    Nhiệt khí nó lừng lên thời
    Bức rứt mệt thở no hơi nằm hoài
    Phát tán này sẽ uống ngay
    Nhiệt đi cái khí sao rày thực phương
    Thuốc tiêu trở lại bình thường
    “Oân nguyên cố bổn” sao nhường muộn chi
    Thành Tôn nghe vội nói thì
    Để Trẫm hội ý Thái y thể nào
    Liền đem toa thuốc giữa trào
    Thái y quan thấy đều bao lắc đầu
    Nói rằng trẻ tuổi trạng âu
    Thái hậu già yếu tôi đâu dám nào*
    Các y le lưỡi thì thào
    Tân trạng lại dám tự hào thuốc kia
    Tôi không trách nhiệm quay về
    Thái Giám vào báo sự hia do tường
    Quân Ngọc tự tất lệ thường
    Nghĩ rằng thầy thuốc đảm đương trong trào
    Mà không mạch lý biết nào
    Thiệt cười cho cả làm màu Thái y
    Nghĩ rồi liền vội nói thì
    Muôn tâu Bệ hạ chuyện gì thần đây
    Việc làm dè dặt dại ngây
    Chẳng để sơ suất xin mang tội tình
    Vì bệnh Thái hậu hết mình
    Thần lãnh trách nhiệm cực hình nếu không
    Thành Tôn dần dừ nói mong
    Nghĩ rằng thầy thuốc có công từ nào
    Thái y thầy thuốc trong trào
    Nay trị không được mẹ sao thể nào
    Nghĩ rồi đồng ý cho mau
    Trẫm đây nạp dụng thuốc vào của khanh
    Liền sai nội giám quẩn quanh
    Vào phòng lấy thuốc lượng rành đủ thôi
    Thái giám liền sắc đã rồi
    Đem dâng Thái hậu Vua thời cản ngăn
    Thái hậu tỉnh dậy hỏi phăn
    Thuốc đâu không thấy ta hằng đợi trông
    Vua rằng thuốc đã sắc xong
    Nhưng còn nghi ngại trong lòng mẹ ơi*
    Vì thuốc phát tán vậy thời
    Của quan tân trạng mới về cử đây
    Lòng con ngờ vực quá ngây
    Chưa dám dâng mẹ chén này thuốc kia
    Thái hậu mới nói thế kia
    Trước nay thuốc bổ sâm kia quá nhiều
    Mà sao chẳng lại trúng chiều
    Bệnh kia không bớt lại nhiều càng thêm
    Giờ đây phát tán chắc êm
    Hãy đưa ta uống cứ nên để hoài
    Vua liền nghĩ đến việc nay
    Chắc lòng Trời khiến khỏi rày nghi nan
    Nếu bất trắc tại Mẫu hoàng
    Thái hậu hối hả Vua choàng dâng lên
    Thái hậu uống rồi ngủ quên
    Thành Tôn lo sợ đứng bên đầu giường
    Thái hậu một giấc chiều đương
    Chiều tối thức dậy khoẻ nương biết chừng
    Trong mình nhẹ hửng dửng dưng
    Miệng nói lẩm bẩm thiệt mừng cho ta
    Thiệt là Thái y trong tòa
    Mang danh thầy thuốc chẳng mà bằng ai
    Có Lệ Quân Ngọc thiệt tài
    Đầu thang ta khoẻ được nay bảy phần
    Từ nay Quân Ngọc được gần
    Người xem hốt thuốc tan lần hết ngay
    Thành Tôn mừng quýnh phân bày
    Thật tình Quân Ngọc thiệt tài ai qua*
    Rằng con quá nghĩ lo xa
    Chén thuốc mẹ uống con mà nôn nao
    Nào ngờ thầy thuốc bậc cao
    Mẹ đà đã giảm ơn vào biết nhiêu
    Liền lêu tân trạng nói nhiều
    Thật khanh quả đáng bậc nêu kỳ tài
    Nhờ khanh chuyên chữa hôm nay
    Từ rày phó thác cho ngài lo toan
    Thái hậu bình phục đặng an
    Trẫm đây ban thưởng công tràng của khanh
    Quân Ngọc mới vội nói nhanh
    Có chi Thánh thượng khen dang những lời
    Thần đây trọng đức ân Trời
    Bổn phận thần tử y lời phải vâng
    Thái hậu đã bớt bảy phân
    Thành Tôn cho phép dời chân về nhà
    Nhờ khanh tới buổi sáng ra
    Tiếp tục xem mạch hốt mà thuốc thêm
    Quân Ngọc vâng lệnh về đêm
    Sáng ra thường lệ lo thêm bệnh lành
    Ngày ngày thấm thoát qua dần
    Thái hậu bình phục lần lần khoẻ mau
    Quân Ngọc tới bữa sáng sau
    Tiếp xem mạch lý phòng vào Thái nương
    Thái hậu nhìn trân Minh Đường
    Nghĩ rằng thiệt đúng mỹ nương đây rồi
    Cái sắc lịch sự phấn dồi
    Giả trai tuyệt diệu tài bồi thiệt cao*
    Đúng rồi thật gái khác nào
    Minh Đường là gái thiệt cao kỳ tài
    Văn chương, y học đều hay
    Thật là khâm phục gái tài ai qua
    Quân Ngọc về rồi chưa ra
    Thành Tôn vào viếng mẹ mà được an
    Thái hậu con hỏi lo toan
    Nhờ Lệ Quân Ngọc bệnh tràng đã qua
    Con là Vương đế cao sa
    Mà ngây ngô quá thiệt là tối tâm
    Quân Ngọc vốn thiệt nữ thầm
    Mỹ nhân giả dạng chí tâm miệt mài
    Trên đời có một không hai
    Con cho cãi lại phong rày chánh cung
    Thiệt là tài sắc ung dung
    Được làm Hoàng hậu chánh cung thỏa lòng
    Thành Tôn cười nói không không
    Mẫu hậu thấy sắc giống hồng nữ nhi
    Vì người trẻ đẹp phương phi
    Giống in như gái mẹ nghi mà lầm
    Tân trạng là trai thiệt tâm
    Cưới con Thừa tướng ăn nằm đã yên
    Vợ chồng tương đắc tình duyên
    Nếu phải là gái có yên đâu là
    Thái hậu nghe nói cười xòa
    Thiệt ta lầm tưởng đó là nữ xinh
    Nào hay trạng có gia đình
    Thiệt thiếu niên đẹp tài tình rộng cao*
    Thiệt người ân lớn biết bao
    Mẹ đây bình phục ơn cao nghĩa dài
    Mẹ đây sống sót nhờ ngài
    Con thưởng trọng hậu cho hài công lao
    Thành Tôn vâng dạ lui mau
    Về cung an nghĩ hôm sau lâm triều
    Các quan quân sĩ cũng nhiều
    Các quan lại bộ tâu đều thế ni
    Muôn tâu bệ hạ rằng qui
    Có quan binh bộ mãn đời hôm qua
    Công việc Binh bộ lo xa
    Thần xin bệ hạ truyền mà thế ngôi
    Thành Tôn nghe nói buồn ôi
    Tiếc thay một vị trung hồi thuở nao
    Nhưng mà chưa biết nghĩ sao
    Chợt nhớ Quân Ngọc thế vào trả ơn
    Liền triệu Quân Ngọc thiệt hơn
    Quả khanh tài đức vẹn chơn chức này
    Có nhiều quan hiện ở đây
    Bổ khanh thế chức nay đây giữ gìn
    Binh bộ Thượng thư triều đình
    Đắp bồi xã tắc giúp tình Trẫm đây
    Đó là ơn trả lúc này
    Cứu Hoàng Thái hậu bệnh ngây thoát nàn
    Minh Đường quỳ tâu Thánh hoàng
    Muôn tâu Bệ hạ bệnh tràng thoát qua
    Nhờ đức Bệ hạ bao la
    Chớ công chi bấy nhận mà chức cao*
    Tuổi thần còn nhỏ dám nào
    Nhận chức quá lớn e trào chẳng khâm
    Lòng thần chẳng dám thiệt tâm
    Xin lệnh Thánh thượng hãy tầm người nao
    Thành Tôn nghe nói xiết bao
    Khanh chớ khiêm nhượng Trẫm nào an tâm
    Trẫm đây đã quyết chẳng lầm
    Sánh tài chức ấy tình thâm chưa vừa
    Quân Ngọc vâng lệnh Thượng thừa
    Lạy tạ lãnh mão áo vừa chức quan
    Các quan thấy trạng nghiêm toàn
    Thanh liêm chánh trực đều hàng phục khâm
    Thành Tôn vui dạ thiệt tâm
    Hỏi thăm gia nội tình thâm của người
    Đặng phong quan chức cho tươi
    Trạng nguyên mới tỏ chuyện đời vừa qua
    Nhược Sơn nuôi dưỡng thuở nhà
    Vua liền phong chức cho mà Nhược Sơn
    Vợ khanh chức phẩm phu nhơn
    Còn riêng Thừa tướng có ơn cử người
    Cứu Hoàng Thái hậu vui tươi
    Trẫm ban Thái bảo chức thời trọng hơn
    Bãi trào tất cả lui chân
    Cả nhà Lương Giám tỏ cơn vui mừng
    Bữa nọ Thái hậu dọn chưng
    Tiệc rượu quý giá ăn mừng danh y
    Tạ ơn tân trạng đúng thì
    Quan viên các tướng danh y ngự cùng*
    Đều lo vui tiệc thủy chung
    Vua kêu y bốc trong cung mà rày
    Các y lầm thuốc quá chầy
    Không nhờ Quân Ngọc mẫu này còn chi
    Thiệt là nổi tiếng danh y
    Thật là vô dụng tội thì đáng chưa



    Các y quỳ lạy xin thưa
    Tội thần muôn thác xin đưa trị hình
    Thành Tôn mới nói sự tình
    Trẫm khuyên cố gắng giữ gìn học thêm
    Trẫm đây tha tội cho êm
    Nhưng phải dâng rượu tỏ niềm tôn sư
    Dâng quan tân trạng chớ chừ
    Các y mừng quá chẳng chừ dâng ngay
    Kế liền Thái hậu đem bày
    Tặng cho tân trạng hột đoài Minh châu
    Mười hột quý giá rất âu
    Sợi dây ngọc đá trong hào oai nghi
    Các quan lẩm bẩm nói thì
    Cái công quan trạng như vầy mới xinh
    Cùng nhau vui vẻ triều đình
    Trầm trồ Quân Ngọc thấm tình oai nghi
    Bãi triều văn võ về thì
    Minh Đường về đến chuyện ni tỏ tình
    Tố Hoa mừng dạ hết mình
    Thật là dinh dự thỏa tình biết nhiêu
    Dắt nhau về phòng nói nhiều
    Tố Hoa mừng giỡn ấp yêu nói rằng*
    Thiệt Trời dòm ngó xích thằng
    Chúng ta chờ đợi hiệp lằng lửa hương
    Minh Đường chàng nói bi thương
    Thiếu Hoa không biết đoạn trường xứ mô
    Em đang cực khổ điểm tô
    Chàng cho hay biết xứ mô có tường
    Tố Hoa mới nói đáng thương
    Tiểu thư tiết liệt Trời nương ngó vào
    Tiểu thơ quên việc mình đau
    Một lòng một dạ Trời nào bỏ qua
    Hai người trò chuyện sáng ra
    Minh Đường đội mão áo mà oai nghi
    Hầu Vua trào đến tức thì
    Lâm triều Vua ngự đơn trì đã an
    Có văn tuần phủ đến tràng
    Báo rằng có giặc phiên đang lấn vào
    Giặc rất nguy hiểm biết bao
    Lo binh cứu viện kẻo vào thì nguy
    Thành Tôn nghe vội nói thì
    Hỏi rằng tướng sĩ ai vì nước non
    Hỏi năm bảy lượt cứ đon
    Vua giận mắng kẻ tham còn biết chi
    Ơn Vua, lộc Nước làm gì
    Quốc gia hữu sự khinh khi ngồi nhìn
    Trăm quan võ tướng bù nhìn
    Minh Đường thấy vậy nghĩ mình lúc nay
    Vua đang gấp cơn biến gay
    Đây là cơ hội cứu nguy họ Hoàng*
    Rằng tâu bệ hạ các quan
    Trăm quan võ tướng chưa hàng ra quân
    Giặc phiên mặt biển chưa từng
    Chứ lòng trung nghĩa lo hưng nước nhà
    Điều chi Bệ hạ bỏ qua
    Thần đây ý kiến xin mà nhậm ngôn
    Thành Tôn nghe phải ý khôn
    Khanh hãy cứ nói ta nôn nghe nào
    Muôn tâu Bệ hạ ý vào
    Đến kỳ mưa tuyết giặc nào cũng lui
    Đó điều cơ hội phân phui
    Ta liền ban gấp khắp nơi anh hùng
    Chiêu mộ bốn phương hiệp chung
    Sang năm ta sẽ đánh cùng giặc phiên
    Vậy ta chiêu mộ gấp liền
    Bất cần tù tội quan quyền giả dân
    Hễ ai có tài ra chân
    Muốn ra giúp nước cứu nhân ghi vào
    Bệ hạ chọn tuyển người nào
    Chấm khoa võ nghệ tuyển giao anh tài
    Được rồi liền cấp cử ngay
    Lựa phong Nguyên soái đứng rày tiên phong
    Hai bên cận vệ phi thường
    Chừng đó hiệp lực chống phiên giặc loàn
    Vua nghe ý cũng bằng an
    Khanh tâu phải lắm lệnh tràng khắp nơi
    Truyền mười ba tỉnh tức thời
    Cho vào dự thí chọn nơi anh hùng*
    Bất kể lưu đồ tội chung
    Cho vào dự thí không dùng Thiếu Hoa
    Đó là nghiêm nghặt trào ca
    Bất công thượng lệnh tội mà trị răng
    Minh Đường rung bụng nghĩ rằng
    Ta vì Hoàng Phủ nói nhân tâu bày
    Mà nay thánh thượng nói gay
    Việc ta thất bại biết ngày nào an
    Vội tâu muôn lệnh Thánh hoàng
    Thần đây thiết nghĩ ân tràng rộng dung
    Nghĩ rằng Thiếu Hoa chẳng cùng
    Lưu đồ tù tội không dùng người sao
    Nếu mà Bệ hạ nghĩ bao
    Thì lòng nhân ái có nào được xong
    Thành Tôn mới nói không không
    Họ Hoàng Phủ Kính đã vong phản loàn
    Mấy đời đã hưởng ân còn
    Mà tâm đầu giặc phản loàn đầu biên
    Vừa rồi gia quyến bắt riêng
    Thiếu Hoa trốn mất còn khiên hai người
    Đi ngang qua núi suy đồi
    Có Vệ Võng Đạt cướp rồi tù sa
    Khuê Bích lãnh binh đánh mà
    Võng Đạt nó bắt tội đà biết bao
    Ta nghĩ giận biết chừng nào
    Họ Hoàng quyết bắt đem vào trị gia
    Tên Vệ Võng Đạt kiêu ca
    An triều ta quyết bắt mà về đây*
    Phanh thây từng đoạn mới khuây
    Minh Đường khuyên nhủ có hay đâu là
    Muôn tâu Bệ hạ bỏ qua
    Thêm bạn bớt việc thù nhà mới yên
    Giặc đang quấy phá biên cương
    Ta nên dung nhượng tình thương mới nhiều
    Vua lòng nhân đức mến yêu
    Dân gian trong nước phục nhiều thành công
    Thần xin Bệ hạ nén lòng
    Thần nghe Hoàng Phủ lập công nhiều lần
    Mọi người ca tụng rần rần
    Chiến công hiển hách mười phần chống phiên
    Nay rủi bị bắt ngoài biên
    Lẽ nào đầu giặc để phiền vợ con
    Bệ hạ xin chớ nghe đon
    Trong lúc giao chiến chắc còn khó khăn
    Thám tính không rõ gốc căn
    Nên tâu rằng phản, thần rằng chắc không
    Lúc ở Hồ Quãng tây đông
    Thiếu Hoa thần biết tiếng xong rất tài
    Siêu quần võ nghệ rất hay
    Tinh thông thao lược miệt mài tận trung
    Nay nghe chiếu chỉ thủy chung
    Cầu hiền bảng nhãn anh hùng ra oai
    Nếu mà Bệ hạ giận gay
    Lưỡng nan tấn thoái người rày đầu biên
    Giẫy binh về đánh Trung nguyên
    Chừng đó lâm nạn giữ yên được nào*
    Thần xin Bệ hạ ý cao
    Thêm bạn, bớt việc thù nhau mới thành
    Thành Tôn ông mới nói rành
    Ví như Phủ Kính trung thành với ta
    Chuyện đâu thì cũng an hòa
    Còn như phản tặc mới là làm sao
    Thiếu Hoa phước thí đậu cao
    Hội binh hiệp lực đường nào trở tay
    Khanh hãy suy nghĩ hơn dày
    Kẻo mà liên lụy tội rày về khanh
    Minh Đường liền vội nói nhanh
    Thần đây thiết nghĩ công khanh trọn đời
    Hoàng Phủ gia tộc sáng ngời
    Khí hùng Phủ Kính trọn đời còn ghi
    Thần đem sanh mạng thế ni
    Họ Hoàng phản tặc tru di thần đền
    Thần tin sanh mạng nói lên
    Mong rằng Thánh thượng tin nền thần đây
    Thành Tôn suy nghĩ cũng hay
    Nhập ngôn tân trạng tuyển đầy các nơi
    Luôn mười ba tỉnh vậy thời
    Minh Đường mừng rỡ biết đời Thiếu Hoa
    Thế nào cũng đầu quân ra
    Về nhà nói lại Tố Hoa hay tường
    Còn phần Lương Giám chẳng đương
    Mọi sự việc ấy ta phiền rể con
    Hiền tế mới thiệt nói đon
    Sao dám mạo hiểm lại còn cam đoan*
    Coi chừng mang ách giữa đàng
    Minh Đường mới nói họ Hoàng tận trung
    Cáo oan cho kẻ anh hùng
    Con đây muốn cứu người trung kia mà
    Thiếu Hoa đậu cử cứu cha
    Thế nào rồi cũng được mà giải oan
    Nhắc qua Hùng Hiệu, họ Hoàng
    Hạt Sơn luyện tập ngày càng tinh thông
    Một hôm Hoàng Hạc Tiên ông
    Một luồng gió thổi biết xong điều gì
    Đánh tay hiểu biết thế ni
    Mới kêu hai vị nói thì cho hay
    Triều đình cần hiền đến ngày
    Quan năm hiệp lực đánh loài giặc phiên
    Đến ngày hai vị đã yên
    Công danh rạng rỡ xuống liền kẻo lâu
    Hùng Hiệu, Thiếu Hoa nói âu
    Xung quanh đồi núi biển sâu sao về
    Sư phụ ôi hỏi mọi bề
    Giặc phiên yêu thuật phép đề thật gay
    Làm sao đánh nổi phép hay
    Tiên ông thoảng đáp phép tài ta ban
    Ta cho bửu bối phá tan
    Đây là Tứ Phép Bắc Tràng Đạo Nhơn
    Bảo đến Lão Tổ Long Sơn
    Chừng đó chúa giặc đạo nhơn đầu hàng
    Còn đây hai vật cho chàng
    Hùng Hiệu giữ lấy kiếm vàng kỹ cương*
    Sợi dây Long hóa phép đương
    Vật này hãy giữ dùng đường tà yêu
    Thiếu Hoa nghe nói mừng nhiều
    Thân phụ còn sống vệ đều hay sao
    Tiên ông gật đầu nói mau
    Phụ thân con bị dinh sau giam cầm
    Thiếu Hoa xiết kể vui thầm
    Đồng vội quỳ lạy lo xong xuống chiền
    Xuống núi bỗng thiệt lạ miền
    Sông chiều đâu mất đất liền dễ đi
    Hùng Hiệu thấy thế khen thì
    Bao nhiêu cũng biết huyền vi thầy mình
    Thiếu Hoa khen bấy thiệt tinh
    Cả hai tìm lối đồng tình ra đi
    Nói về Hùng Hiệu trước khi
    Ra đi học đạo vợ thì mang thai
    Ơû nhà lâm sản đến ngày
    Tên Hùng Khởi Phụng thiệt rày con trai
    Thời gian chẳng lâu ít ngày
    Từ thị thọ bệnh chẳng may qua đời
    Vợ chồng Từ Nguyên coi thời
    Trăm nom nhà cửa vú vời nuôi con
    Kế đâu tháng lại ngày mòn
    Thiếu Hoa, Hùng Hiệu về còn trước sau
    Gia nhân mừng quá lo âu
    Chủ gia về đến mười phần đau thương
    Gia về không có phu nhân
    Hùng Hiệu kinh hãi tay chân rụng rời*
    Có phải phu nhân qua đời
    Trong cơn lâm sản như lời phải chăng
    Gia nhân mới trả lời rằng
    Dạ thưa không phải nhân rằng sanh trai
    Kế đó mang bệnh ít ngày
    Vì mang trọng bệnh chẳng may qua đời
    Còn quàn linh cữu trong thời
    Chủ gia về đến mới dời táng an
    Hùng Hiệu đứt ruột bàng hoàng
    Thiếu Hoa buồn bực nào an trong lòng
    Cả hai rồi bước vô trong
    Quan tài linh vị trong lòng đớn đau
    Hùng Hiệu đứt ruột gan xào
    Nhào lăn ra khóc đớn đau thay là
    Khi ta đã bước chân ra
    Nghĩ tưởng chồng vợ được mà hiển vinh
    Nào ngờ tan biệt gia đình
    Trong cơn đau yếu không mình trông nom
    Nổi đau xé ruột tâm hồn
    Aâm dương cách biệt chẳng dòm thấy nhau
    Chao ôi đau biết chừng nào
    Thiếu Hoa đau xót ủ rào khóc than
    Quan tài ôm lấy khóc vang
    Từ nguyên đau xé nhưng bàn khuyên lơn
    Rồi ông nói hết từng cơn
    Từ thị trăn trối tiếng còn đâu đây
    Rồi khuyên hai người lòng khuây
    Kế vú bầm ẵm con đây của Hùng*
    Hùng Hoài ẵm đến đưa cùng
    Chào đời nay mới thấy dung cha rầy
    Hùng Hiệu nhìn thấy mặt mày
    Mày xanh, mắt sáng, mạo dài đoan trang
    Lại càng nhớ vợ quá càng
    Liền ôm đứa bé hai hàng lệ rơi
    Từ Nguyên thấy thế khuyên thời
    Sanh mạng Trời định đổi dời được sao
    Hiền tế hãy vội mau mau
    Linh cữu an táng để vào ứng thi
    Tỏ lòng quân tử nam nhi
    Cầu hiền triều nội treo thì khắp nơi
    Rạng danh tiện nữ vui thời
    Hiền tế nối bước cho đời rạng danh
    Hùng Hiệu lòng chẳng có đành
    Dần dừ chẳng chịu bôn hành xuống kinh
    Công danh, phú quý phù sinh
    Phù du số kiếp phận mình còn đâu
    Thiếu Hoa lời cũng nói vào
    Hiền huynh chẳng chịu em nào cho xong
    Hiền tẩu mơ mộng ước mong
    Hiền huynh danh đạt bảng rồng mới vui
    Từ Nguyên phân giải cho xuôi
    Phải đấy nghĩa tế làm vui vợ mình
    Gấp đi để trễ hội đình
    Lỡ đi cơ hội thiệt tình uổng thay
    Hùng nói nhà cửa không ai
    Thật là đơn chiếc thi tài nào yên*
    Từ Nguyên mới nói sự duyên
    Hiền tế an dạ ta liền chăm nom
    Có hai bà vú đêm hôm
    Trông coi Khởi Phụng ngoài nom ta gìn
    Khỏi lo cho việc gia đình
    Hùng Hiệu suy nghĩ thấm tình chịu đi
    Rồi lo mai táng tức thì
    Mười ngày tang lễ trọn nghì đã xong
    Gia đình sắp đặt rồi dong
    Ba người hàng lý thẳng xong lên đường
    Cùng nhau lên ngựa gò cương
    Thiếu Hoa mới nói lẽ chương như vầy
    Lữ Trung mới nói tôi hay
    Suy đài núi ấy mẹ nay ở rày
    Có tên Võng Đạt ra tay
    Tù sa cướp lại ở ngay suy đài
    Vậy ta đến đó trước hay
    Trắng đen cho biết tiện rày xuống kinh
    Hùng Hiệu cũng nói đồng tình
    Em nói phải lắm chúng mình phải đi
    Hai người chuyện vãn vân vi
    Mấy chốc đi đã đến thì đài sơn
    Ba người đã tới dừng chân
    Lâu la đâu lại hỏi cơn hùm hồ
    Thiếu Hoa mới nói chứ hô
    Trên kia Võng Đạt ngươi vô báo rằng
    Có ta Thiếu Hoa lòng hằng
    Xin rằng yết kiến chớ hăng nói nhiều*
    Lâu la nghe rõ đúng chiều
    Chủ tướng tôi nhắc thật nhiều ông đây
    Vội liền vào báo đủ đầy
    Đại vương mừng rỡ liền quay xuống liền

  8. #8

    Mặc định

    Mới tới chân núi xuống yên
    Thiếu Hoa ngó thấy ngạc nhiên thay là
    Người trai đẹp tựa như hoa
    Nghĩ rằng mẹ gả chị mà cũng xinh
    Cả hai chào hỏi đinh ninh
    Võng Đạt ngó thấy trai xinh hai người
    Nghĩ rằng tuấn tú trẻ tươi
    Phong lưu hào kiệt đúng người hùng anh
    Thiếu Hoa nói rã lòng thành
    Mẹ tôi và chị nhờ dang cứu rày
    Ơn kia trọng nặng nghĩa dày
    Võng Đạt mới nói mẹ nay yên rồi
    Có chi mà nghĩa đáp bồi
    Anh em không lại nói dồi làm chi
    Xin hỏi bạn đây thế ni
    Thiếu Hoa nói hết ra đi tỏ tường
    Người tên Hùng Hiệu danh đương
    Con của phú hộ huyện đường Bình giang
    Giúp tôi lúc cảnh lang thang
    Tầm sư học đạo nay tràn xuống kinh
    Ưùng thí lo việc triều đình
    Cùng nhau liền dắt lên dinh nghĩa đường
    Thiếu Hoa mới nói vấn vương
    Nhị vị đàm đạo tôi chường ra sau*
    Yết kiến mẹ chị chúc nào
    Võng Đạt sai tướng dắt vào hậu chương
    Phu nhân Trưởng Hoa ngồi đương
    Thiếu Hoa chạy lại bi thương khóc ròng
    Mẹ ôi xa cách lòng mong
    Con đi lánh nạn mấy đông đã chầy
    Không gần hầu mẹ tội này
    Con thiệt bất hiếu lòng đây tủi hờn
    Phu nhân ruột thắt từng cơn
    Nay gặp con được tủi hờn nghẹn thay
    Không ngờ ta có ngày nay
    Cả ba đều khóc lời dày nỉ non
    Lữ Trung mừng lại thật còn
    Lão nô nay được sắc son gặp người
    Nỗi mừng lỡ khóc, lỡ cười
    Thiếu Hoa mới hỏi sự đời thể nao
    Phu nhân mới nói âm hao
    Khâm sai bị giết trước sau nói rành
    Nhận làm nghĩa tử lòng thành
    Thiếu Hoa hỏi độ xuân xanh anh hào
    Thật là tài mạo thanh thao
    Lục lâm ở chốn lẽ sao chẳng tường
    Phu nhân nói hết mọi đường
    Con nhà tử đệ tùng quyền đó thôi
    Hỏi rằng lưu lạc con ôi
    Con hãy nói rõ khúc nôi thể nào
    Thiếu Hoa phân tỏ trước sau
    Nhờ anh Hùng Hiệu thiệt cao ơn dày*
    Giúp con tầm đạo miệt mài
    Vợ nhà đã chết chẳng hay chẳng tường
    Nay còn giúp con lên đường
    Tòng quân giết giặc cứu thương cha về
    Ơn người khắc cốt trọn bề
    Mẹ chị nghe cũng não nề tâm can
    Muốn cùng lạy tạ mặt chàng
    Nhờ ơn cứu giúp hàng hàng bậc cao
    Nói rồi đồng ra mau mau
    Quỳ lạy ơn ấy nghĩa bao ơn dày
    Hùng Hiệu xanh cả mặt mày
    Tránh lại đỡ dậy ơn bày làm chi
    Mọi người ơn tạ vân vi
    Tối ai cũng nghĩ có thì mẹ con
    Thiếu Hoa hỏi mẹ sắc son
    Võng Đạt tài mạo lại còn đoan trang
    Chị con nay đã lưỡng toàn
    Vậy mẹ hãy gả cho chàng xứng đôi
    Phu nhân mới nói ối thôi
    Con đã lầm tưởng thật rồi đó con
    Người là nữ lưu vẹn toàn
    Cải dạng đâu phải là hàng nam nhi
    Nếu là nam tử mẹ thì
    Mẹ đà tự vận còn gì ở đây
    Lẽ nào mẹ chịu như vầy
    Nữ nam hỗn tạp tiết thì còn chi
    Thiếu Hoa kinh hãi ngại nghi
    Trên đời sao có phương phi liễu bồ*
    Lại dám nguy hiểm thế cô
    Anh hùng không kịp liễu bồ này đây
    Hỏi rằng con ai tài hay
    Phu nhân mới nói chẳng ngày đâu xa
    Tên nàng đúng Vệ Võng Nga
    Con của Vệ Quán chức mà tiên phong
    Mẹ đây hằng ước trong lòng
    Sau này nàng ấy cưới hồng cho con
    Lệ Quân nay đã không còn
    Vì nàng đã chết giữ tròn tiết trinh
    Thiếu Hoa nghe nói điếng mình
    Làm sao mẹ biết sự tình Lệ Quân
    Phu nhân mới kể khúc luân
    Khuê Bích bị bắt trạng chừng tờ cung
    Thú nhận gian ác hành tung
    Đây tờ cung trạng con cùng đọc xem
    Thiếu Hoa đọc xong hỏi nem
    Bây giờ Khuê Bích hiện đem nơi nào
    Phu nhân nói đã nhốt vào
    Hành hình cực khổ hết nào tội đâu
    Thiếu Hoa nghe giận lòng sâu
    Nó mà khổ nhục có đâu đáng gì
    Chỉ thương Lệ Quân trọn nghì
    Vì ta phải chịu gieo thì trầm châu
    Thiếu Hoa ruột thắt thâm bâu
    Tiết nghĩa nàng thế con sầu biết nhiêu
    Non mòn biển cạn thật nhiều
    Cái ơn tiết liệt biết chiều nào khuây*
    Mẹ con chuyện vãn đêm chầy
    Mòn mỏi đi ngủ nói này Võng Nga
    Võng Đạt ngủ được đâu là
    Cứ nằm trăn trở nghĩ mà đâu đâu
    Nghĩ mình bến nước về âu
    Ngày sau may được thiếp hầu Thiếu Hoa
    Hay là Hùng Hiệu cũng là
    Hai tài được một thì ta thỏa lòng
    Trong phòng nghĩ việc mênh mông
    Sáng ra tụ hội đồng song ba người
    Võng Đạt mới hỏi những lời
    Chẳng hay nhị vị tính thời đi đâu
    Thiếu Hoa mới trả lời âu
    Tôi muốn cải họ xuống sâu kinh kỳ
    Đầu quân lo việc ứng thi
    Võng Đạt mới nói ra đi nên là
    Triều đình cầu hiền vậy mà
    Tôi đây muốn xuống sợ là chẳng xong
    Triều đình bắt tội khó mong
    Nếu hai nhị vị danh công được rồi
    Xin tâu Thiên tử giúp tôi
    Xá tội cho được binh lôi dẹp loàn
    Thiếu Hoam Hùng Hiệu trang hoàng
    Đồng thanh ứng nói là hàng nam nhi
    Xin hứa lời đó khó chi
    Hiền huynh lòng đãi hậu thì phu nhân
    Trọng kia nguyện đáp vẹn ơn
    Võng Đạt mới nói thiệt hơn chuyện này*
    Khuê Bích bị bắt ở đây
    Ngục lao nơi đó thù ngây của người
    Chẳng hay muốn gặp chân trời
    Thiếu Hoa mới nói được lời mang ơn
    Võng Đạt sai dắt tội nhơn
    Thiếu Hoa ngó thấy tủi hờn biết bao
    Thấy người nhăn nhó ủ sầu
    Hình dung tiều tụy khác nào ma trơi
    Lòng thương cảm động vậy thời
    Kêu rằng Khuê Bích huynh đời ác tâm
    Cho nên giờ phải khổ thầm
    Khuê Bích ra thấy sáng ngầm trời mây
    Từ lâu bị nhốt bủa giây
    Trời trăng nào thấy khổ thây biết chừng
    Nay gặp Thiếu Hoa lòng mừng
    Thấy người không giận nên lừng nói nhây
    Hiền huynh ơi hỡi cứu đây
    Thi ân muôn thuở việc này thật oan
    Xuân đình thiêu rụi thật càng
    Tôi nào hay biết phải mang tội tình
    Giặc phiên Nguyên soái tội hình
    Cha tôi lo hộ cầu xin giúp người
    Nhưng vì tuần phủ một thời
    Nói rằng Nguyên soái phản thời non sông
    Đài Sơn vâng lệnh Vua ông
    Riêng tôi không có tư thông điều gì
    Còn tờ cáo trạng kia thì
    Nghiêm hình đau quá có khi nói liều*
    Xin bớ hiền huynh tha chiều
    Đừng tin vào đó ghét nhiều tôi đây
    Tha cho đội ơn muôn đầy
    Rủ lòng thương xót ơn này giám quên
    Nói rồi lạy lia khóc rên
    Thiếu Hoa mới nói huynh quên chăng là
    Lòng sâu hiểm độc nếu tha
    Aéc về sanh sự khó mà liệu toan
    Thiếu Hoa thương dạ nói càng
    Xin Vệ Võng Đạt tha chàng ngục lao
    Cho chàng thong thả ra vào
    Cho ăn cho uống mặt nào ẩm thân
    Võng Đạt mĩm cười xin vâng
    Công tử đại lượng tôi phân dám nào
    Liền sai lâu la dắt vào
    Tắm rửa thay áo thiệt giàu lòng nhân
    Nhưng phải gìn giữ kỹ chân
    Khuê Bích lạy tạ lòng nhân của người
    Nói rồi lâu la dắt thời
    Tắm rữa Khuê Bích thảnh thơi hơn nhiều
    Thiếu Hoa, Hùng Hiệu quay chiều
    Đi vào từ tạ mẹ nhiều bình an
    Cùng nhau sửa soạn lên đàng
    Lữ Trung già yếu hãy an nơi này
    Đạt cho hai tướng trẻ hay
    Theo hầu nhị vị xuống ngay kinh kỳ
    Thiếu Hoa từ tạ mẹ thì
    Lạy mẹ cùng chị lo đi lên đàng*
    Trưởng Hoa mới nói phân toàn
    Công danh đạt được em toan tâu dùm
    Cho chị theo với đi cùng
    Thiếu Hoa mới nói thung dung chị à
    Đánh giặc sóng gió chị a
    Trưởng Hoa mới nói nguyện đà hiếu thân
    Chị nào có sợ sóng ngần
    Em đừng có ngại hãy phân tâu dùm
    Thiếu Hoa vâng dạ lo cùng
    Chị cùng với mẹ chí trung an lòng
    Nói rồi ra trước thẳng xông
    Võng Đạt mới nhắc lẽ hồng gắn ghi
    Nhớ dùm tâu với đơn trì
    Tùng trinh chuộc tội tôi thì mang ơn
    Thiếu Hoa bằng lòng lui chơn
    Cả hai phi ngựa hai nhơn sĩ hầu
    Đồng nhanh tiến bước đến âu
    Bắc kinh đã tới nghĩ thâu mướn phòng
    Hôm sau viết hai đơn phong
    Hùng Hiệu khai thiệt tuổi trong của mình
    Thiếu Hoa thay họ giữ gìn
    Tên Vương Thiếu Phủ, hiệu hình Tùng Hoa
    Viết xong đem nạp bộ mà
    Nghĩ ngơi chờ đợi ứng khoa thí tràng
    Ngày kia Minh Đường nghĩ càng
    Không biết Thiếu Phủ họ Hoàng ở đâu
    Ghi tên ứng thí chưa mầu
    Nghĩ rồi truyền lệnh đem hầu sách danh*
    Xem xong có tên ghi rành
    Tên Vương Thiếu Phủ lót dành Tùng Hoa
    Chắc Hoàng Thiếu Phủ chăng là
    Thay tên đổi họ đến mà tòng quân
    Liền đem danh sách vào chưng
    Cho Tố Hoa biết phải ưng thế nào
    Tôi đây chắc chắn đúng nào
    Tố Hoa mới nói do nào biết đâu
    Minh Đường mới nói lý sâu
    Nếu bỏ chữ đầu lại kế chữ Hoa



    Thì rằng tên đúng đâu xa
    Cải tên đổi họ đúng là Thiếu Hoa
    Người này mười tám tuổi mà
    Thiệt tuổi cũng đúng chẳng là sai đâu
    Đi cùng Hùng Hiệu thật âu
    Người đậu võ cử ở hầu Bình giang
    Chắc cũng hào kiệt đúng hàng
    Tố Hoa mới nói phải chàng hay không
    Để chờ cuộc thí tới trong
    Gặp mặt mới biết chắc không mới tường
    Thời gian nhanh quá tới đương
    Đến kỳ khảo thí võ trường tới nơi
    Nhầm hôm Thành Tôn chầu thời
    Minh đường tâu lại lệnh Trời cử ngay
    Cuộc thí đã tới gần nay
    Cử vị đại tổng trọng tài chủ chương
    Chủ việc khảo thí mới đương
    Thành Tôn mới nói lẽ chương như vầy*
    Tự khanh đề xướng ra đây
    Giao cho khanh hết việc này liệu toan
    Khanh làm đại tổng cũng toàn
    Minh Đường mừng lắm nhưng còn bạch hơn
    Muôn tâu Bệ hạ lẽ chân
    Cần hai người nữa giúp cân nhân tài
    Chọn nhân xuất chúng thiệt hay
    Khỏi điều sơ suất ý dài mới nên
    Thành Tôn đồng ý nói lên
    Khanh nói phải lắm ta quên dự vào
    Vậy truyền hai vị giúp nào
    Cùng Lệ Quân Ngọc ý hào chứng thi
    Bãi chầu Minh Đường liền đi
    Đến nơi trường phủ truyền thì bốn phương
    Sáng sớm mùng hai thi trường
    Lệnh ban khắp chốn lo đương sẵn sàng
    Thiếu Hoa, Hùng Hiệu đêm tràng
    Canh năm thức dậy sửa sang chỉnh tề
    Võ trường chờ đợi chẳng hề
    Hai quan phó khảo đã kề tới nơi
    Trời đà sáng tỏ vẻ vời
    Bỗng đâu tiếng pháo trống thời lớn thay
    Quan quân vào báo tới răng
    Quan chánh chủ khảo quan ngày đến nơi
    Hai quan nghinh tiếp vào thời
    Ba người an tọa bàn nơi thí vào
    Minh Đường hỏi phó thế nào
    Cách thi nhị vị ý vào thế nao*
    Hai phó mới nói âm hao
    Đại nhân chủ khảo ý cao hơn nhiều
    Do quyền chủ khảo lựa chiều
    Minh Đường thầm nghĩ thi nhiều quá đông
    Sợ lầm thi khó mới xong
    Bất tài về bớt trước hồng hay hơn
    Liền kêu phó khảo bảo cơn
    Địch quân ở biển bắn hơn mới thành
    Ta định đi bắn trước rành
    Hồng tâm ba phát trúng thanh mới vào
    Còn các võ nghệ thì sao
    Rồi vào thi hội lượt thao nội trường
    Phó khảo lập tức lo đương
    Dựng bia xong đó trời sương mọc rồi
    Thiếu Hoa, Hùng Hiệu nhìn hồi
    Chánh khảo đẹp tợ mây trôi giữa trời
    Hùng Hiệu mới nói đệ ôi
    Đẹp trai công tử vẻ vời còn thua
    Người sao đẹp tựa mây đưa
    Thiếu Hoa mới nói tôi thua người nhiều
    Làm sao bì được trạng yêu
    Mới mười bảy tuổi trúng đều tam nguyên
    Binh bộ thượng thơ oai quyền
    Trạng này thiệt đúng bậc niên thiên tài
    Trên đời nào có thấy ai
    Hồi lâu quan chánh xong hai thế đồ
    Bia xa hai trăm thước ô
    Cung tên sử dụng nặng đồ hai trăm*
    Quan chánh tuyên bố rằng khâm
    Bắn trật phát nhất thì không được vào
    Nhất trúng hai trật được nào
    Nhất nhị đều trúng trật sau đều về
    Đồng vào thứ tự đề huề
    Cuộc thi gần tối chẳng hề thấy ai
    Người thì trúng một phát rày
    Người thì trúng được thứ hai là nhiều
    Người cầm chẳng nổi tên chiều
    Hai tên phó khảo thấy đều thở ra
    Trời đà đã tối về mà
    Minh Đường về nói Tố Hoa hay nào
    Mai này Hồ quảng tới sao
    Thiếu Hoa không biết làm sao giúp người
    Tố Hoa mới tỏ hình tươi
    Mình độ tám thước mặt vui đặng đầy
    Nước da trắng mắt sáng hây
    Tiểu thư xem kỹ người đầy nét hoa
    Minh Đường sáng mới liền ra
    Cuộc thi tiếp tục chẳng mà bao lâu
    Kêu tên Hùng Hiệu tới âu
    Hùng Hiệu ra trước tỏ câu đợi chờ
    Minh Đường xem thấy hửng hờ
    Oai phong lẫm liệt khôi mơ khen thầm
    Minh Đường mới nói lời khâm
    Ngươi đỗ võ cử sáng tâm thêm nào
    Hùng Hiệu liền trổ tài mau
    Bắn luôn ba phát trúng vào hồng tâm*
    Sĩ tử vỗ tay ầm ầm
    Anh hùng hiếm có thậm thâm rất tài
    Hùng Hiệu liền quỳ nói ngay
    Nhờ ơn phước ấm của ngài đại nhân
    Nên tôi mới trúng tỏ căn
    Minh Đường đỡ dậy có ơn chi nào
    Tráng sĩ hữu tài thật cao
    Chớ tôi công khó có nào đức chi
    Kế liền quan chánh gọi thì
    Thiếu Hoa vội bước cuộc thi tới liền
    Minh đường nhìn thấy ngạc nhiên
    Quả thật người đúng chàng hiền này đây
    Như lời Tố Hoa nói chầy
    Nghĩ thầm thương xót vợ đây của chàng
    Vì chàng lao lực gian nan
    Ngày nay mới gặp thấy càng xót xa
    Nỡ nào để chàng lạy ta
    Nghĩ rồi đỡ dậy nói mà Thiếu Hoa
    Thôi hãy thi bắn chớ xa
    Chớ nên thủ lễ quá mà tội thêm
    Thiếu Hoa lễ phép nói êm
    Thi hành trọng lễ đạo thêm mới là
    Lễ rồi chàng liền bắn ra
    Trúng luôn ba phát sỉ mà reo vang
    Liền trở trái lại bắn sang
    Trúng luôn ba nữa các quan đều tường
    Người sao thần tiễn phi thường
    Dám ai bì kịp người đương thế này*
    Hai vị phó khảo khen hay
    Minh Đường trong dạ nở đầy mừng vui
    Kêu Vương Thiếu Phủ phân phui
    Thật hay thần tiễn ta vui mừng ngày
    Hãy ráng đậu trạng chớ sai
    Thiếu Hoa cúi lạy ơn dài đại nhân
    Nhờ người đề bạt ra ơn
    Đại nhân thưởng thức dám chơn quên nào
    Minh Đường mới nói chứ nao
    Coi kìa sao cứ lễ cao làm gì
    Ta đã chế hết lễ nghi
    Từ đây luôn tới chớ thì nữa đa
    Việc rồi thi tiễn đã qua
    Minh Đường về phủ nói mà Tố nghe
    Thiếu Hoa rằng đúng lời khoe
    Y lời chị nói đúng là chẳng sai
    Chàng theo lễ lục lạy hoài
    Xốn xang em quá biết rày làm sao
    Đầu đuôi kể hết âm hao
    Cái tài thần tiễn của nào Thiếu Hoa
    Tố Hoa nghe nói mừng a
    Vui mừng khôn xiết thật mà Trời xui
    Hai người tâm sự thật vui
    Đêm canh đã mãn tới lui vài ngày
    Minh Đường chủ khảo truyền ngay
    Ba vị trúng tiễn vào rày lực thi
    Vòng đá sáu trăm cân thì
    Đưa cao ba thước đúng nghì đậu ngay*
    Thiếu Hoa liền trước trổ tài
    Dâng lên ba thước bước dài cũng ba
    Để xuống chẳng mệt đều hòa
    Hùng Hiệu kém chút cũng là tài ba
    Vương Hào thứ ba ra mà
    Người này sức lực thật là quá cao
    Vòng đá đưa bốn thước nào
    Bước đi hai chục để vào khỏe tay
    Reo lên ầm ĩ bên ngoài
    Minh Đường kinh hãi sợ ngày đoạt ngôi
    Liền nói cuộc thi chưa rồi
    Ngày mai giấy bút thi hồi lược thao
    Viết xong Binh bộ đem vào
    Ngày sau chủ khảo cùng nhau xem tường
    Thiếu Hoa hành văn nhiễu nhương
    Linh thông thao lược thật đương vô cùng
    Nét chữ sắc sảo ung dung
    Minh Đường khâm phục vô cùng biết bao
    Liền xem văn của Vương Hào
    Người này không biết chữ nào uổng thay
    Hùng Hiệu văn cũng rất tài
    Liền treo yết bảng mấy ngài đậu thi
    Vương Thiếu Phủ thứ nhất thì
    Đậu ngay võ trạng thứ nhì Hùng huynh
    Thứ ba Vương Hào cũng xinh
    Minh Đường xong lại triều đình vâng ngay
    Danh sách khảo thí mấy ngày
    Chờ Vua duyệt lại phong rày Soái nguyên*
    Vua rằng mười lăm trăng yên
    Trẫm ra ngự giá chọn nguyên anh tài
    Minh Đường vâng dạ lui ngay
    Về nhà nói hết phân bày sự duyên
    Hôm sao các người trúng tuyên
    Đồng nhau kẻo tới tạ chuyên Minh Đường
    Các tướng vào báo tỏ tường
    Minh Đường lại nói sự duyên Tố rằng
    Chị núp sau bình phong chăng
    Nhìn xem coi phải chàng rằng hay không
    Liền sai gia tướng mời ông
    Một mình Thiếu Phủ xông xông đi vào
    Minh Đường chưa kịp cúi chào
    Thiếu Hoa khép nép vội vào lạy ngay
    Nhờ đại nhân được ngày nay
    Công lao to tát ơn dày biết nhiêu
    Minh Đường đỡ vậy nói nhiều
    Tôi tuy chức trọng chớ điều còn son
    Thiếu niên chưa đúng tuổi tròn
    Niên huynh đối đãi chớ còn lễ chi
    Xin người lạy lục làm gì
    Tôi chẳng yên dạ coi thì đồng liêu
    Minh Đường niềm nở thân yêu
    Cùng nhau uống cạn trà điều bạch liên
    Minh Đường lời khuyên nói liền
    Mười lăm sắp tới Vua tuyên trọn tài
    Xin người cố gắng lắm thay
    Khôi nguyên đạt được có ngày hiển vinh*
    Thiếu Hoa thấy người thương mình
    Hết lòng khuyên bảo thiệt tình mừng vui
    Chắp tay lễ phép vui tươi
    Aân sư lo lắng trọn đời mang ơn
    Hai người vui vẻ từng cơn
    Thiếu Hoa lạy tạ vui chân trở về
    Nói về Tố Hoa cười hề
    Hớn hở và nói đúng bề Thiếu Hoa
    Vì chàng mà mình lụy ra
    May chút xíu nữa tôi mà vùi thân
    Còn phần tiểu thư gian truân
    Giúp chàng công khó lẽ phân đúng rồi
    Minh Đường thở dài ối thôi
    Chàng cứ đối đãi thầy tôi với mình
    Em thật xót ruột thiệt tình
    Em quyết tâu trước triều đình mới nghe
    Cho chàng nguyên soái chức nè
    Em đây thỏa dạ mới khoe với lòng
    Tố Hoa mừng rỡ cũng mong
    Giờ nhanh thấm thoát đã xong đến ngày
    Các vị chủ khảo đến rày
    Sắp đặt cung tiễn lo ngay thí trường
    Thành Tôn giờ cũng lên đường
    Cùng quan ngự giá võ trường duyệt thi
    Các quan nghinh tiếp vào thì
    Thành Tôn truyền lệnh chuẩn y viễn đài
    Kêu tên Thiếu Hoa đến ngay
    Vương cung chàng bắn trúng rày sáu tiêu*
    Thành Tôn khen nức rất nhiều
    Khen rằng chánh khảo mắt yêu tinh đời
    Chấm trạng bắn giỏi quá trời
    Kế liền tiếp tục Vua thời xem qua
    Người nào cũng đáng tài ba
    Vương Hào sức mạnh nhưng mà thua văn
    Vua liền mới nói phân rằng
    Thiếu Hoa ta chọn cho hằng Trạng nguyên
    Vì người thao lược vẹn tuyền
    Nhưng cho thỏa mãn mới yêu các người
    Thiếu Hoa cho đấu các ngươi
    Phân tài cao thấp chớ lười hại ai
    Cấm không thủ đoạn hại rày
    Chết mạng thường mạng không ai trái lời
    Nếu mà thương tích cũng thời
    Cũng đồng chịu tội y lời chỉ phê
    Thiếu Hoa liều kích xong xuê
    Võ trường ra diễn đề huề nói lên
    Tôi vâng lệnh của ân trên
    Huynh nào ra đấu trên nền mời ra
    Xích nam anh liền xông pha
    Vì công danh đó tôi mà cùng huynh
    Xin lỗi Thiếu Hoa nói tình
    Can chi thôi hãy chúng mình ra tay
    Hai người đánh nhau hơi dài
    Hơn hai mươi hiệp chẳng nài hơn thua
    Thiếu Hoa mới nghĩ khó ua
    Người này thường lại không thua sức đồng*
    Vương Hào hơn được sao xông
    Nghĩ rồi hàng hét tiếng ầm rong lên
    Dùng mình sức mạnh đưa trên
    Đối phương không nổi mới nên chạy dài
    Nam anh rằng nói huynh tài
    Xin nhường cho đó tôi nay lui vào
    Thiếu Hoa liền hỏi ai nào
    Còn ai không nữa ra hào cùng tôi
    Nếu không thì tôi xin thôi
    Lãnh ấn nguyên soái thì tôi giữ gìn
    Vương Hào nghe nói tức mình
    Xông ra hét lớn chớ tình khoe khoang
    Hung hăng đâm đại thí càng
    Thiếu Hoa dẹt đỡ hai chàng đánh nhau
    Hơn hai mươi hiệp chẳng nào
    Không phân thắng bại Vương Hào càng hăng
    Người ngoài dòm ngó nghĩ rằng
    Vương Hào mạnh sức Thiếu rằng mệät hơi
    Cùng nhau bàn tán nhiều lời
    Tiếc thay cái ấn về nơi Vương Hào
    Mọi người hồi hộp nhìn nhau
    Trận này chắc phải thua Hào rồi đa
    Luôn ba mươi hiệp có xa
    Nhắm cự không lại Thiếu Hoa giả quài
    Liền đăm một kích chạy ngay
    Vội liền kêu lớn huynh hài dám sang
    Vương Hào nghe kích hét vang
    Giận càng lướt tới cho chàng biết sao*
    Thiếu Hoa thò túi lấy mau
    Cái hồng cẩm sách liệng nhào không trung
    Hào quang tỏa xuống anh hùng
    Vương Hào có biết thủy chung đâu là
    Còn đang ngơ ngẩn nhìn qua
    Sợi dây trói chặt rớt mà xuống yên
    Thiếu Hoa vụt tới xuống liền
    Thâu hồi cẩm sách lỗi riêng Vương Hào
    Vì công danh mới cùng nhau
    Hiền huynh miễn chấp chớ nào dám hơn
    Vương Hào đỏ mặt lui chân
    Thiếu Hoa quỳ đó chờ ơn Thánh hoàng
    Thành Tôn liền vội hỏi sang
    Khi nãy ngươi bắt giây choàng làm sao
    Thiếu Hoa liền vội nói mau
    Đó hồng cẩm sách vật vào thuật yêu
    Thành Tôn nghe vội hỏi liền
    Chẳng hay bửu bối tìm riêng nơi nào
    Thiếu Hoa liền quỳ tâu mau
    Ba năm về trước nghe nào giặc phiên
    Tà thuật đã bắt Soái nguyên
    Thần với Hùng Hiệu tầm Tiên học cùng
    Hai tôi đều có phép chung
    Phen này quyết bắt tặc cùng giặc phiên
    Minh Đường vui vẻ tâu liền
    Muôn tâu bệ hạ giữ yên sơn hà
    Người này chẳng riêng vậy mà
    Vì non vì nước mới là học Tiên*
    Muốn xã tắc được vững yên
    Dụng người thật đúng thiếu niên anh hùng
    Thành Tôn hài lòng khôn cùng
    Thật khanh có mắt chọn chung anh tài
    Trẫm chắc rồi đây có ngày
    Trừ xong quân giặc được rày bình an
    Liền sai Vương Hào khuyên chàng
    Người cũng đáng bậc xứng hàng hùng anh
    Rồi đây ta cũng dụng khanh
    Cuộc thí đã tối Vua thành bãi ngay
    Xong rồi ai cũng về rày
    Minh Đường về tới nói rày Tố Hoa
    Thuật lại câu chuyện hết a
    Nói Hoàng Thiếu Phủ học mà phép Tiên
    Vương Hào chàng trói té liền
    Tố Hoa nghe nói mừng riêng quá mừng
    Thế nào chàng cũng lẫy lừng
    Cứu được thân phụ lẽ chưng về trào
    Đêm dài thoảng lại qua mau
    Thành Tôn trở giấc sáng sau lâm triều
    Vua rằng theo đúng lệ đều
    Tân khoa sẽ được về triều du nhai
    Nhưng vì việc sự gấp bài
    Vua truyền Thiếu Phủ phong ngay chức quyền
    Chức đại Nguyên Soái ban truyền
    Ban gươm thượng lệnh được quyền trảm tâu
    Phong cho Hùng Hiệu, Vương Hào
    Hùng Hiệu tể tướng được vào tiên phong*
    Nam anh bên hưũ vẹn xong
    Vương Hào vệ sĩ phải đồng ra oai
    Xong rồi vua bãi triều ngay
    Các tướng bàn tới đến rày ân sư
    Gia tướng vào báo lẽ ư
    Minh Đường nghe báo chẳng dừ liền ra
    Tố Hoa liền nói do hà
    Để tôi coi lại phải mà chàng không
    Nói rồi ra lén dòm mong
    Thấy chàng Thiếu Phủ đứng hòng oai nghi



    Vào nói tiểu thư đúng nghì
    Hai người vui đẹp nở thì như hoa
    Minh Đường liền truyền vô nhà
    Một mình Thiếu Phủ tướng thì coi sao
    Thiếu Hoa vào lạy bái chào
    Aân sư đề bạt ơn nào dám quên
    Mọi việc nhờ ân mới nên
    Minh Đường mới nói người quên đi rồi
    Tôi bảo chớ lạy miễn thôi
    Làm tôi khó xử thật ôi khó lòng
    Thiếu Hoa mới nói không không
    Phải lễ như vậy đúng hòng trò sư
    Hồi lâu chuyện giảng kiếu từ
    Thiếu Hoa liền nghĩ sắp trừ ngoài biên
    Chị mình Võng Đạt dặn riêng
    Mình hãy tâu lại lệnh truyền thứ dung
    Liền bàn Hùng Hiệu nghe cùng
    Cả hai đồng ý sáng tung đi liền*
    Tới Vua phân tỏ căn duyên
    Thành Tôn nổi giận như điên lên rày
    Thật khanh quả dám tâu bày
    Tội của Võng Đạt biết ngày nào quên
    Còn khanh mới vào chức nên
    Lại dám mạo hiểm tâu lên những lời
    Ta nghĩ xã tắc nên thời
    Nên tha cho đó chớ lời phôi pha
    Thiếu Hoa run rẩy sợ đa
    Không lời ngụy biện xin mà thứ dung
    Bãi trầu Thiếu Hoa về cùng
    Ghé vào thừa tướng nói chung sự rằng
    Tâu Vua nói lại do hằng
    Aân sư giúp đỡ ơn bằng núi sông
    Minh Đường nghe không yên lòng
    Trách rằng Thiếu Phủ sao không bàn vào
    Lại dám vội vã quá cao
    Dám tâu mạo hiểm may nào Vua tha
    Mới vào sao dám tâu ngoa
    Trái luật tội ấy biết mà hay không
    Vua còn đang giận nào mong
    Thôi hãy để đó tôi hòng giúp cho
    Xin người chớ nặng lòng lo
    Vì thấy chàng quá u lo ủ sào
    Minh Đường mới hứa lời vào
    Thiếu Hoa mừng lạy ơn cao biết chừng
    Chàng liền từ giã lui chân
    Cách hai ngày nữa trời hừng chầu Vua*
    Thiếu Hoa các tướng nô đùa
    Minh Đường dâng biểu xin thưa đôi lời
    Thành Tôn xem biểu nói thời
    Thật khanh nghe tấu của lời người ta
    Thiếu Phủ cầu khẩn khanh à
    Minh Đường tâu rõ trên đà Bệ giai
    Không phải thần nghe lời rày
    Đây vì quốc sự mới bày phân qua
    Thần xin Bệ hạ nghĩ xa
    Giặc phiên xâm lấn thù nhà dẹp bên
    Hơn nữa Thiếu Phủ lo đền
    Nên tâu mạo hiểm vì nền Quốc gia
    Việc Vệ Võng Đạt tội là
    Người muốn ra trận lập mà đầu công
    Đoái công chuộc tội hằng mong
    Đó là cơ hội giúp đồng Tùng Hoa
    Thêm binh cho vững nước nhà
    Vả lại Võng Đạt tài ba anh hùng
    Còn phần Trưởng Hoa ung dung
    Muốn ra trận mạc hiệp cùng cứu cha
    Để sau minh oan cho nhà
    Mọi người trung nghĩa thật là đáng khen
    Cúi xin Bệ hạ đua chen
    Thêm bạn, bớt việc nhỏ nhen dụng người
    Thần đây vì nước nói xuôi
    Bệ hạ dung thứ phân phui những lời
    Thành Tôn gặng giọng nói thời
    Khanh mà nói vậy biết đời xong không*
    Dịp may hai cả hiệp công
    Giặc ngoài đã chiếm giặc trong đánh vào
    Chừng đó khanh liệu làm sao
    Khi không khanh dám tâu vào làm chi
    Minh Đường quỳ tâu nói thì
    Muôn tâu Bệ hạ chớ nghi trong lòng
    Đây là cơ hội rất mông
    Đông binh sẽ được tiến công mau thành
    Về việc đoán xét thần rành
    Hai gã đó sự trung thành chẳng sao
    Thần đây bảo đảm hết nào
    Có việc bất trắc xin đào toàn gia
    Vì lòng trung nghĩa thiết tha
    Cúi xin Bệ hạ nhập mà thần đây
    Thành Tôn suy nghĩ cũng hây
    Biết người dè dặt lại đầy thông minh
    Dám đem sanh mạng bảo sinh
    Ta đây vì nghĩa vì tình mà tha
    Chuẩn lời Minh Đường tâu qua
    Viết xong tờ biểu đến mà Đài Sơn
    Truyền cho lập công tỏ cơn
    Hiệp binh Nguyên soái ra chơn tiến thành
    Tiên phuôn (phong) Võng Đạt cầm danh
    Ba mươi tháng tới bôn hành tiến quân
    Thành Tôn truyền lệnh ra quân
    Minh Đường lạy tạ lòng nhân Bệ Rồng
    Bãi triều ai cũng về xông
    Nói về lệnh của Bệ Rồng sai đi*
    Suy Đài đã tới tức thì
    Võng Đạt nghinh tiếp chiếu y lịnh Trời
    Võng Đạt mừng rỡ nghĩa thời
    Thiếu Hoa, Hùng Hiệu nhớ lời tâu Vua
    Ơn Trời thánh đức bủa xua
    Trọn đời tôi phải lo vùa giúp hương
    Sao đó sắp đặt cho bương
    Khuê Bích không thả theo nương giữ gìn
    Tập hợp lâu la xuống kinh
    Trưởng Hoa cùng mẹ xuống kình cứu cha
    Xông rồi toàn bộ lâu la
    Xuống cùng Thiếu Phủ hiệp mà tiến công
    Bữa nọ Thành Tôn lo xong
    Định ngày Thiếu Phủ xuất công trận đồ
    Cấp mười muôn binh tướng ô
    Phong quan chức tước lộ đồ thẳng xông
    Ba mươi tháng tới thẳng xông
    Bãi triều an nghỉ việc hồng Thiếu Hoa
    Võng Đạt hiệp binh tới mà
    Mừng vui trong dạ thiệt là biết bao

    Từ đó luyện binh thật mau
    Ba mươi gần tới hoa vào viếng sư *
    Minh Đường ra tiếp chẳng chừ
    Thiếu Hoa bái lạy chẳng dừ nói ngay
    Aân sư cao tựa biển dài
    Môn sanh tiết nghĩ biết ngày nào quên
    Công người ơn sánh bực trên
    Dám đem sanh mạng lãnh nên giúp cùng
    Bây giờ Võng Đạt hiệp chung
    Ba mươi mai tới tiến cùng giặc phiên
    Môn sanh liền dội đến liền
    Từ giã ân được bình yên lại nhà
    Minh Đường khuyên giải do hà
    Huynh đi vì nước quốc gia rèn lòng
    Phải lo cẩn thận đề phòng
    Gươm đao tên ấy có hòng kể ai
    Giữ lòng trung nghĩa chớ phai
    Nếu mà sơ xuất tôi rày khổ tâm
    Gìn vàng, giữ ngọc chờ khâm
    Huynh đi an sự tôi thầm đợi trong
    Hai người từ giã đã xong
    Ba mươi phát pháo binh đồng tiến quân
    Minh Đường đưa tiễn vui mừng
    Trở lại thầm nghĩ vái hưng cho chàng
    Trời cao phù hộ cho Hoàng
    Cứu được thân phụ giải oan cả nhà
    Tố Hoa đồng cũng thiết tha
    Hy vọng Hoàng Phủ đặt mà niềm tin
    Từ đây lo việc triều đình
    Nói về Thiếu Phủ đã kình tới nơi*
    Hiệp binh tuần phủ vậy thời
    Thuyền bành Như Trạch ở nơi mong chờ
    Nguyên soái binh đã đến giờ
    Hỏi Bành Như Trạch hiện giờ ra sao
    Phiên binh tướng giặc thể nào
    Trạch rằng mới tỏ âm hao sự tường
    Phiên binh ít tướng khó thường
    Có ông thần võ đạo đương phép tà
    Mình đánh không lại phép mà
    Thiếu Hoa mới nói binh đà tới đây
    Trận đầu thắng bại sẽ hay
    Thiếu Hoa muốn hỏi thăm này phụ thân
    Ngặt có Như Trạch khó phân
    Nên sai người dọ sự nhân thể nào
    Dọ thám chốc lát về mau
    Bạch rằng nguyên soái từ nào trung cang
    Còn đang bị giam cầm mang
    Thiếu Hoa mừng rỡ soạn đang phát cờ
    Mới kêu tổng binh hiện giờ
    Có vợ Phủ Kính lo nhờ phòng riêng
    Cho người tạm lại ở yên
    Tổng binh vâng lệnh tự chuyên lo lường
    Vài ngày Nguyên soái lo phương
    Phất cờ nổi trống thuyền đương tiến hành
    Thuyền xa nào kể giữ lành
    Cù lao thẳng tới đậu vành xa môn
    Nguyên soái cảnh chiến ra dòm
    Thấy thuyền quân giặc đậu chòm lềnh khênh*
    Nói về Ô Tất Khải lên
    Dẫn binh đi đánh ngặt vền tuyết đông
    Nên còn đậu lại lao sông
    Chờ qua mùa khác cướp hồng Trung nguyên
    Mới vừa nghe lệnh Vua truyền
    Cho Vương Thiếu Phủ chức Nguyên soái hầu
    Đem binh Nguyên soái đứng đầu
    Chẳng có một chút sợ đâu nghĩ rằng
    Nguyên soái nào dám vượt thân
    Mặt biển nguy hiểm lo sằn làm chi
    Nào đâu tướng báo rằng thì
    Cách đây mười dặm binh nghì rất đông
    Đúng Đại Nguyên Soái vượt sông
    Rồi Ô Tất Khải cười ngông nói rằng
    Thật là nạp mạng cho trằn
    Nguyên soái tận số mới phăn chốn này
    Ta hỏi tướng nào dám đây
    Lập công ra trận đầu hay tướng nào
    Đầu hổ ra trận xin ào lãnh binh
    Tướng nguyên vào báo sự tình soái hay
    Nguyên soái ra nịch ra huây
    Trận đầu quyết thắng lũ này mới xong
    Rồi cùng các tướng tiến công
    Hùng Hiệu ra trước hiệp xong hai đàng
    Nói nhau tên tuổi bậc hàng
    Đánh nhầu ba chục hiệp sang chưa thành
    Tướng ô cũng mạnh quá sành
    Hùng Hiệu liệu kế lấy nhanh kiếm xà*
    Liệng lên nhắm xuống giặc đà
    Kiếm xà bay xuống trúng mà đầu kia
    Tướng Phiên đầu hổ đã lìa
    Trận đầu đã thắng quay về mừng vui
    Nói về Ô Tất Khải xui
    Tiên phong đã chết ngậm ngùi làm sao
    Thiệt giận Hùng Hiệu biết nào
    Nói rồi nai nịt ngày sau trả thù
    Ngày sau khiêu chiến ù ù
    Trận này thua nữa Khải dù bị thương
    Về thuyền thắc thảo đoạn trường
    Giặc có pháp thuật khó đương thay là
    Nói với chủ tướng khó a
    Binh mình chết hết nữa đà còn chi
    Chắc phải cầu Đạo nhơn thì
    Tiếp tay pháp thuật giặc nghì mới xong
    Kế liền có Đạo nhơn ông
    Đến thăm Tất Khải hỏi hòng thể nao
    Tất Khải liền kể lại mau
    Giặc này coi bạo hơn vào lúc kia
    Hơn Hoàng Phủ Kính nhiều kìa
    Đạo ông nay tới tôi chia mừng lòng
    Đạo nhơn nói chớ lo không
    Thôi mai bần đạo ra công bắt về
    Để cho Nguyên soái rửa bề
    Nói rồi sáng lại thuyền kề gần nguyên
    Tướng nguyên vào báo soái liền
    Đạo nhơn khiêu chiến binh Phiên ầm ù*
    Vương Thiếu Phủ quyết trận dù
    Đạo nhơn quyết bắt trả thù cứu cha
    Nghĩ rồi nai nịt xông pha
    Cùng với các tướng đánh mà Đạo nhơn



    Rồi ra chiến trận rõ cơn
    Đạo nhơn cũng muốn rửa hờn cho ô
    Tất Khải thấy Phủ liền hô
    Tướng nào dám bắt tên đồ Phủ nguyên
    Vương Hào nóng giận nhảy liền
    Qua Phiên đánh phá, giặc kiêng Vương Hào
    Người sao mạnh bạo quá nào
    Võng Đạt cũng đánh Phiên vào rất đông
    Hùng Hiệu tả đột hữu xông
    Nam Anh sáp tới tiến công trận này
    Giặc Phiên vô số chết đầy
    Đạo nhơn thấy thế phép vây bắt Hào
    Thiếu Phủ chớp mắt thấy mau
    Phi trì liệng bỗng lên cao phá liền
    Hào quang tỏa xuống liên miên
    Đạo nhơn thấy mất thảy liền phép sao
    Thiếu phủ cũng phá rất mau
    Đạo nhơn mất phép niệm ào giông to
    Sóng thần nổi trận nguy to
    Binh nguyên kinh động đều cho chìm thuyền
    Nguyên soái hô lớn chớ kiêng
    Sóng thần ta phá hết liền đừng lo
    Đạo nhơn tức tối hô to
    Hóa phép đốt lửa đặng cho hết đời*
    Binh nguyên bị đốt la Trời
    Thiếu Hoa liệng bối tức thời tắt ngay
    Chàng liền liệng kiếm bối rày
    Hô to liền chỉ bay ngay Lão thần
    Cây kiếm trúng vai Lão nhân
    Đạo nhơn hoảng sợ chui phần xuống ghe
    Trong thuyền lo nỗi buồn hoe
    Thâu binh Tất Khải về te buồn rầu
    Đạo nhơn ông mới nói âu
    Để lão hóa phép đêm thâu qua thuyền
    Chờ cho chúng nó ngủ yên
    Nửa đêm lão đến đốt thuyền ra tro
    Tất Khải buồn rầu giao cho
    Thế nào cho được quyền do Đạo thần
    Nói về Nguyên soái thắng phần
    Thâu binh trở lại đãi ân tướng hùng
    Ghi công sổ bộ cho cùng
    Mới nói Hùng Hiệu giặc hung giảm rồi
    Đêm nay chắc chúng quay hồi
    Trở lại cướp phá thuyền bồi chẳng không
    Ta truyền các sĩ đề phòng
    Cung tên trực sẵn thấy hòng bắn ngay
    Đêm nay yên lặng an bài
    Bỗng nhiên thuyền đến trước ngay kia kìa
    Giặc đà đã tới bên kia
    Thiếu Hoa truyền lệnh bắn vìa giặc Phiên
    Tướng nguyên cung tên bắn liền
    Giặc Phiên kinh đởm nào yên dám gần*
    Bên nguyên lướt tới xoay quần
    Đạo nhơn Tất Khải mười phần sợ lo
    Vì phép Đạo nhơn ra tro
    Chúng đà phá hết biết lo thế nào
    Bên nguyên lướt tới ào ào
    Cung tên bắn lắp chết nào biết nhiêu
    Đạo nhơn, Tất Khải buồn hiu
    Xảy gặp Hùng Hiệu lại nhiều hùng anh
    Tất Khải bị thương đã đành
    Đạo nhơn cũng thế hết danh yêu tà
    Thâu binh trở lại thiết tha
    Một ngày hai trận thất đà hết trơn
    Không còn nhiệt khí đấu ơn
    Binh đà chết hết còn hơn mười ngàn
    Tất Khải bủn rủn, bàng hoàng
    Cùng nhau đi trốn cửa sang biển này
    Tử khẩu yên ở tại đây
    Cho quân bình phục sau này tính sau
    Nói về Thiếu Phủ truyền mau
    Giặc đà bỏ trốn xông vào khó khăn
    Mới nói tướng sĩ biết rằng
    Canh chừng nghiêm ngặt kẻo hằng đêm khuya
    Nói về Võng Đạt đêm kia
    Đi tuần sãi gặp ghe kìa chạy ngang
    Nghĩ rằng trong lúc giặc tràn
    Ghe buôn đâu lại đi ngang nơi này
    Hay là Phiên nô giả chầy
    Truyền quân kêu lại xét ngầy coi sao*
    Ghe kia liền tốc chạy mau
    Võng Đạt liền rượt bắt vào lại ngay
    Biết giặc tra tấn nói rày
    Giặc chịu không nổi khai ngay vật này
    Đem thơ Thành hầu nói chầy
    Võng Đạt xem thấy thơ đây giật mình
    Nguyên vì Thành hầu trong dinh
    Biết Vương Thiếu Phủ giả hình đậu cao
    Đúng Hoàng Thiếu Hoa giả vào
    Đậu trong lãnh ấn nên mau sai người
    Giả buôn đem đến phiên thời
    Những câu bán nước những lời bội gia
    Võng Đạt xem thấy do hà
    Trở về dâng nạp Thiếu Hoa hãng tường
    Thiếu Phủ xem qua đoạn đường
    Thành Hầu bán nước lẽ đương tội nghì
    May là bắt lại thư đi
    Thư này Phiên được còn gì phụ thân
    Nghĩ mà tức giận muôn phần
    Để chờ thắng trận đem dâng nạp triều
    Xong rồi một mối lợi nhiều
    Truyền quân nghiêm ngặt đêm, chiều nghỉ an
    Bỗng đâu lại nữa đêm tràng
    Đạo nhơn hóa phép bay sang xuống thuyền
    Yù muốn thích khách Soái nguyên
    Mới vừa bay đến thấy liền Trưởng Hoa
    Đạo nhơn nhìn mãi ôi choa
    Người sao đẹp tợ da ngà tợ Tiên*
    Yù ông lo nghĩ hết phiền
    Thấy nàng tình dục lòng riêng lại nhiều
    Thôi ta ở lại nàng yêu
    Chờ nàng an giấc sức đều bẻ hoa
    Đạo nhơn chờ mãi canh ba
    Trưởng Hoa đã ngủ đạo mà lén vô
    Dòm thấy mình trắng điểm tô
    Lòng dục xiết tới liền xô lên giường
    Chẳng dè chư thần giữ đương
    Nàng này Ngọc nữ Tòa chương hạ trần
    Về sau Chánh hậu cung tần
    Cho nên hộ pháp giữ chân nàng hoài
    Nên thấy Đạo nhơn tới rày
    Ra tay trừng trị những loài tà dâm
    Cùng nhau đánh giữa mây sâm
    Trưởng hoa nghe động ầm ầm la lên
    Nghe đánh chẳng thấy một tên
    Báo lại Nguyên soái sự nên thể nào
    Nguyên soái mới nói không sao
    Đạo nhơn dùng phép bay vào nơi đây
    Chẳng ngờ thần hộ bao vây
    Từ đây nghiêm ngặt thật đầy kỹ cang
    Nói về thần võ bay sang
    Đánh thần không lại bay càng về nơi
    Tất Khải mới hỏi sao thời
    Đạo sư thích khách như lời thể nao
    Đạo nhơn gượng thở thì thào
    Chẳng may lỡ hội thôi vào kỳ sau*
    Tất Khải buồn bực biết bao
    Lưỡng nan tấn thoái lẽ nào khó phân
    Về phòng an nghĩ phân vân
    Nghĩ thầm ta đến dò phân trận đồ
    Nghĩ rồi thiếp đi hồn lô
    Giao long liền biến lộ đồ biển khơi
    Lội càng gần đến nguyên thời
    Lượn sóng to tác thuyền vời lắc nghiêng
    Thiếu Phủ trước tàu thấy liền
    Nói lại các tướng hãy yên xem nào
    Tưởng bối đao nhơn lẻn vào
    Thiếu Phủ trả lại chẳng nào thấy chi
    Sóng lớn cứ mãi tới thì
    Thiếu Phủ lúng túng biết gì vật chi
    Hùng Hiệu nhìn rã nói thì
    Giao long rất lớn lội đi tới mình
    Cung tên bắn chẳng động tình
    Bao người lính quýnh la in vật gì
    Hùng Hiệu nhớ lại tức thì
    Kiếm xà sư phụ cho thì trừ yêu
    Liền quăng cây kiếm nhắm đều
    Trên không bay xuống trúng chiều giao long
    Lăn lộn chết giữa biển sông
    Hùng Hiệu đã thấy giao long to dày
    Chắc có hột châu chẳng sai
    Nói rồi xem thử có rày Minh châu
    Đem dâng thiếu Phủ rõ âu
    Thiếu Phủ mới nói người thâu để dùng*
    Vì người tài giết nó cùng
    Hãy mà giữ lấy để dùng ngày sau
    Hùng Hiệu tạ ơn lui vào
    Nói về Tất Khải đang nào ngủ yên
    Bỗng đâu la hét té liền
    Nhào lăn ra chết sự duyên nào tường
    Tướng sĩ vào báo Đạo đương
    Đạo nhơn tra hỏi chẳng vương ai nào
    Vậy chắc lẽ Trời biết sao
    Đang buồn suy nghĩ quân vào báo tin
    Giặc nguyên khiêu chiến thình lình
    Đạo nhơn khiếp sợ gương dinh trận này
    Xông pha trận này nữa đây
    Quân Phiên thôi chết vẫy đầy còn chi
    Đạo nhơn đang rối đứng ỳ
    Thiếu Hoa dùng phép trói thì đạo nhơn
    Liền thâu trở lại trại hơn
    Đạo nhơn lạy lục tỏ cơn lỗi mình
    Thiếu Phủ thấy cũng thương tình
    Các tướng đều nói đạo hình điêu ngoa
    Thà giết chớ chẳng có tha
    Thiếu Phủ liền nói chẳng mà sao đâu
    Đạo nhơn là kẻ tu cầu
    Thả người người biết ơn mầu giúp ta
    Đạo nhơn năn nỉ thiết tha
    Đầu hàng xin nhớ ơn mà hôm nay
    Thiếu Phủ liền thâu phép rày
    Vội liền lướt tới vỗ vai nhẹ nhàng*
    Tướng tôi lỡ nói nặng mang
    Đạo sư tha lỗi cho hàng chúng tôi
    Đạo nhơn thấy việc nghĩ ôi
    Sao người trọng đãi ta thôi dám vào
    Thiếu Hoa coi như khách vào
    Lo đãi trà nước nói nào việc nay
    Liền đem cẩm nang ra rày
    Tiên ông Hoàng Hạc lâu nay gởi người
    Tiên ông Sư phụ tôi thời
    Đạo nhơn mới biết tôi dời nào hay
    Hèn chi phép của tôi đây
    Bị người phá hết thật hay thật tài

  9. #9

    Mặc định

    Nói rồi coi cẩm nang bài
    Tiên ông Hoàng Hạc dặn dày phải y
    Lẽ Trời đạo nói tức thì
    Gật đầu đồng ý nói gì Thiếu Hoa
    Không dè Phủ Kính là cha
    Nay còn bị nhốt với mà Vệ quan
    Để tôi về khuyên đầu hàng
    Nói với Phiên chúa thả Hoàng Kính luôn
    Hàng năm hiến cống cho suôn
    Lẽ trời như vậy chớ uông cãi nào
    Phần tôi về núi cho mau
    Để là tu lại dám nào trở đây
    Hai đàng truyện giảng đã khuây
    Rồi đưa ông đạo về ngày bên Phiên
    Vài ngày y lời đạo khuyên
    Phiên chúa đã thả sự chuyên vui lòng*
    Phủ Kính, Vệ Quán thoát vòng
    Trở về con trẻ chiến công rỡ ràng
    Trưởng Hoa, Thiếu Hoa đôi hàng
    Mừng cha lệ đổ khóc than dầm dề
    Vệ Quán, Võng Đạt trọn bề
    Cha con gặp lại cũng xuê vui mừng
    Phủ Kính mới hỏi dửng dưng
    Làm sao con trẻ tài trừng loài gian
    Thiếu Hoa thuật hết mọi đàng
    Khi cha đánh giặc việc tràng xảy ra
    Nói cha đầu giặc phản là
    Toàn gia tru lục mẹ và các con
    Mẹ hay mới bảo lo tròn
    Bảo con đi trốn việc còn về sao
    Mẹ cho bị bắt rạt rào
    Con đây thơ thẩn lạc vào nhà kia
    Phú gia Hùng Hiệu kia kìa
    Giúp con học đạo quên vìa vợ con
    Nay còn giúp con vẹn tròn
    Cứu được thân phụ ơn còn nào hơn
    Phủ Kính nghe rõ nguồn cơn
    Vội liền lạy tạ nghĩa ơn cho tròn
    Hùng Hiệu mới nói sắc son
    Ơn bao chi đó phải tròn vậy thôi
    Phủ Kính mới hỏi con ôi
    Mẹ con giờ đã ở hồi chỗ nao
    Thiếu Hoa phân tường trước sau
    Thôi để soạn trước về mau mẹ mừng*
    Xong rồi Thiếu Hoa định chừng
    Trở lại rước mẹ vui mừng đoàn viên
    Qua rồi bão tố cơn phiền
    Thiếu Hoa liền nói với hiền mẹ cha
    Khuê Bích còn nhốt tù sa
    Bây giờ ta hãy về mà kêu oan
    Thuyền đi nữa tháng tới tràng
    Hùng Hiệu vâng lệnh Thiếu Hoàng báo tin
    Minh Đường hay biết tiếp nghinh
    Vào tâu với lệnh triều đình đặng an
    Muôn tâu Bệ hạ chu toàn
    Khi trước thần cử nay an giặc loàn
    Có Vương Thiếu Phủ lo toan
    Tiên phong Hùng Hiệu biểu tràng ban sư
    Còn chờ ngọ môn lệnh từ
    Thành Tôn mừng dạ chẳng dừ truyền vô
    Hùng Hiệu quỳ vội tung hô
    Thắng trận Thiếu Phủ điểm tô sơn hà
    Vâng lệnh Nguyên soái bôn ba
    Đem dâng tờ biểu với mà kêu oan
    Thành Tôn xem biểu xong toàn
    Khen rằng Thiếu Phủ bậc hàng hùng anh
    Sao lại có cáo oan danh
    Việc chi không biết hùng anh thế nầy
    Thành Tôn truyền lệnh quan đây
    Hàng Lâm tuyên đọc trẫm đây nghe vào
    Hàng Lâm vâng lệnh đọc mau
    Rằng Vương Thiếu Phủ đầu vào kêu oan*
    Thật thần Thiếu Hoa vẹn toàn
    Khai tên đổi họ lo tròn quốc gia
    Vì nhà gia cảnh thiết tha
    Khi xưa Khuê Bích với mà thần đây
    Tranh hôn thi tiễn cuộc này
    Tranh nhà họ Mạnh thần đây được vào
    Khuê Bích ghen ghét mưu cao
    Xuân đình thiêu rụi Ngọc vào cứu nguy
    Thành Hầu tiến cử cha đi
    Cáo oan đầu giặc tru thì toàn gia
    Nghe tin thần lánh đi xa
    Thời gian học đạo với mà Hùng huynh
    Để lo sau này cứu sinh
    Cứu được thân phụ sự tình giải oan
    Còn Vệ Võng Đạt con quan
    Tập binh mãi mã để an sau này
    Yù không phản phúc Vua chầy
    Kế Lưu Khuê Bích khuấy rày đánh nhau
    Khuê Bích đã bị bắt vào
    Đã làm cung trạng nhận nào tội kia
    Thần kèm tờ trạng quay về
    Dâng lên Thánh thượng sự kia lãm tường
    Rồi khi triều đình cầu hiền
    Nhờ phúc Bệ hạ đỗ liền Trạng nguyên
    Chính đông nguyên soái đã yên
    Lãnh binh đi đánh giặc Phiên biển vời
    Võng Đạt tuần phủ khắp nơi
    Ghe buôn bắt được gặp thời bức thư*
    Của Lưu Thành Hầu đúng chừ
    Trong thơ bán rẻ cho từ giặc Phiên
    Sơn hà cẩm tú Giang biên
    Thành Hầu Lưu Tiệp giao Phiên giặc thù
    Không biết tông tích thần du
    Với Vệ Võng Đạt họ Lưu biết rành
    Thông minh Tất Khải giặc đanh
    Đem cha Vệ Quán lóc đành thịt xương
    Cho thần nóng ruột đầu cương
    Aâm mưu mãi quốc tỏ chương thơ này
    Thần kèm dâng nạp luôân đây
    Đúng chữ quốc cựu chẳng chầy, chẳng ngoa
    Thần xin tha tội cho cha
    Bao năm cực khổ giam mà ngục lao
    Một lòng trung nghĩa chẳng nao
    Hai chữ trung trực chẳng nào dám phai
    Nên thần phân biện lên ngay
    Nhờ ơn Thánh thượng xét dày oan khiên
    Thành Tôn nghe xong tiếp liền
    Đọc trạng Khuê Bích với riêng Thành Hầu
    Thành Tôn nổi giận thâm bâu
    Lôi đình nạt lớn hỏi Hầu Thành đâu
    Lưu Tiệp kinh hồn ra tâu
    Thành Tôn đã thấy mắng nhầu lão kia
    Con mi dung dưỡng bậy hia
    Lại còn hãm hại cho kìa trung lương
    Giang sang cẩm tú biên cương
    Ngươi đem giao giặc chiến trường giao thông*
    Ngươi đành bán rẻ non sông
    Hỏi thử tội ấy đến hòng bậc nao
    Lưu Tiệp lẩy bẩy tâu vào
    Muôn tâu Bệ hạ lẽ nào thần đây
    Chẳng cưới được vợ con này
    Tranh hôn hãm hại lẽ này xét cho
    Còn Hoàng Phủ Kính nạn to
    Do nơi tuần phủ thần dò biết đâu
    Thành Tôn nạt lớn nói âu
    Lão tặc ngươi hãy xem hầu thư đây
    Lưu Tiệp lượm thư xem chầy
    Nhìn thư chết điếng lây quây tâu rằng
    Muôn tâu Bệ hạ lòng hằng
    Thần đây muôn thác xin lằng thứ dung
    Nghĩ tình Hoàng hậu xưa dùng
    Tha cho già được mạng cùng tồn sanh
    Vì thần lý lịch biết rành
    Sợ Vương Thiếu Phủ cứu thành được cha
    Trở về trả thù xưa xa
    Nên thần mượn giặc hại mà đó thôi
    Giang sang chẳng dám hiến ôi
    Thần xin Bệ hạ thứ tôi một lần
    Thành Tôn nổi giận hét rân
    Hay cho lão tặc phản thần nghịch tham
    Quân đâu đem lão ngục giam
    Bọn sĩ áp lại kéo đam vô tù
    Thành Tôn truyền lệnh đi vù
    Bắt ngay gia quyến họ Lưu giam cầm*
    Quân sĩ vâng lệnh đi tầm
    Chỉ có hầu thiếp đem cầm ngục môn
    Ngày sau Thành Tôn trào đôn
    Quân sĩ vào báo Soái môn đã về
    Bình đông nguyên soái bộn bề
    Trưởng Hoa, Phủ Kính vào kề Bệ đơn
    Dập đầu xin tội từng cơn
    Phủ Kính quỳ nói thiệt hơn do hà
    Rằng tuần thủ tiết đông ba
    Trung thành tiết liệt việc nhà lại mang
    Thần cam chịu tội Bệ vàng
    Nhờ ơn minh xét họ Hoàng ngày nay
    Trưởng Hoa, Thiếu Hoa trình bày
    Mong ơn Thánh thượng xét rày cho cha
    Nỗi oan vô lượng cả nhà
    Thành Tôn vui dạ ta đà rõ căn
    Hiện giờ họ Lưu cầm răng
    Chờ ngày xử trảm tội rằng bằng non
    Khanh về Khuê Bích vẫn còn
    Truyền đem vào ngục hành toàn trảm sau
    Thật ta nhiều lỗi biết nào
    Nghe lời sàm tấu hại vào trung lương
    Làm cho khanh nát gia đường
    Thiếu Hoa trung liệt cứu thương cha về
    Thật ta mừng đã trọn bề
    Nay đà bình giặc quả xuê anh hùng
    Vệ Quán, Võng Đạt quỳ cùng
    Đồng xin tha tội thứ dung một lần*
    Thành Tôn vui dạ tỏ phần
    Việc khanh thắng bại một lần nói chi
    Trưởng Hoa, Vua thấy phương phi
    Yù muốn Chánh hậu ngặt vì trước kia
    Võng Đạt trai trẻ chẳng lìa
    Chắc là đã hưởng hoa kia đã rồi
    Tiếc thay trong bụng than ôi
    Thôi ta cho ả sánh đôi với chàng
    Vua liền nói việc hai đàng
    Trước kia Võng Đạt với nàng Trưởng Hoa
    Hai người gần gũi chẳng xa
    Chắc duyên đã thấm đậm đà biết nhiêu
    Nay đà an việc đúng chiều
    Tứ hôn cho đó được nhiều đẹp đôi
    Võng Đạt nghe lệnh than ôi
    Cùng cha phân tỏ khúc noi đuôi đầu
    Vệ Quán phân tỏ từng câu
    Rằng thần kế tự không hầu con trai
    Võng Đạt là gái phương đoài
    Giả trai giúp nước chờ ngày cứu cha
    Muôn tâu Thánh thượng xét qua
    Cho con cải lại đúng là nữ nhi
    Dập đầu xin tội xiết chi
    Thành Tôn nghe vậy mừng đi trong lòng
    Thật khen là gái má hồng
    Mà dám can đảm ở xong Suy Đài
    Thành Tôn quay lại nói rày
    Thật khen con lão râu mày nữ nhi*
    Vì công tha tội cho đi
    Hãy cải trang lại cho thì đúng nơi
    Truyền cho hai nữ tức thời
    Bái yết Thái hậu đổi dời hóa trang
    Thành Tôn vội tới hỏi chàng
    Rằng tên Hùng Hiệu việc đàng ra sao
    Hùng Hiệu kể rõ từ nào
    Lúc đi học đạo cùng vào Thiếu Hoa
    Ơû nhà vợ đã tử xa
    Vợ muốn chồng được lập mà công danh
    Thần nghĩ vì nghĩa chẳng đành
    Bây giờ chưa nối ba sanh nơi nào
    Thành Tôn nghe rõ âm hao
    Khen cho Từ thị thiệt nào hiền lương
    Vợ xưa nghĩ cũng đáng thương
    Nay ta phong chức Phẩm đường phu nhân
    Hùng Hiệu mừng rỡ tạ ơn
    Thành Tôn phong chức hết trơn anh hào
    Còn phần Phủ kính liệt cao
    Võ hiếu vương ấy mới nào đáng cho
    Doãn thị chức phẩm thật to
    Thiếu Hoa tài đức việc lo an trào
    Bình đông trung hiếu anh hào
    Lệ Quân tiết liệt phẩm vào phu nhân
    Kế liền Võng Nga ra chân
    Thành Tôn xem thấy thiệt hơn rõ ràng
    Võng Nga tuyệt đẹp mơ màng
    Chỉ kém chút đỉnh với nàng Trưởng Hoa*
    Cung vàng gái chẳng hơn mà
    Yù muốn tiến cử nàng đà vào cung
    Nhưng sợ bá quan anh hùng
    Cho rằng háo sắc việc cùng bỏ ra
    Cho nên nói với Thiếu Hoa
    Ta đây tác hợp Võng Nga với chàng
    Nghĩ sao trung hiếu họ Hoàng
    Thiếu Hoa quỳ xuống rôõ ràng tâu qua
    Lệ Quân vì thần đã xa
    Trung trinh tiết liệt đã mà vong thân
    Nghĩ nàng thần phải vẹn phần
    Chẳng nên sánh cuộc duyên trần với ai
    Ngặt gì kế tự dám sai
    Ba năm thần sẽ cưới vài thiếp thôi
    Còn ngôi chánh thất nàng ngồi
    Võng Nga ơn nghĩa thần tôi ngày ngày
    Chẳng lẽ hầu thiếp quá sai
    Bệ hạ xin hãy lựa ngày nào hơn
    Thành Tôn nghe rõ thiệt chơn
    Thật đáng khâm phục trí cơn chung tình
    Rồi Vua suy nghĩ một mình
    Kêu rằng Hùng Hiệu thắm tình biết nhiêu
    Trẫm đem Võng Nga gả chiều
    Tiên phong Hùng Hiệu nghĩ đều thể nao
    Hùng Hiệu mừng dạ dạt dào
    Muôn tâu Bệ hạ ơn nào dám quên
    Sợ rằng tướng quân lệnh trên
    Chẳng đồng ý kiến duyên nên được nào



    Vệ Quán liền bước tâu vào
    Gái thần liễu yếu thơ đào đó thôi
    Sánh cùng Hùng Hiệu kết đôi
    Cũng là hạnh phúc lắm rồi đòi chi
    Thành Tôn cười phán tức thì
    Vậy là phải lắm sánh đi cho rồi
    Hùng Hiệu tạ ơn đứng hồi
    Thành Tôn khao thưởng tướng thôi vô cùng
    Sĩ nào hy sinh mất tùng
    Tiền nhiều đem thưởng cho cùng vợ con
    Xong rồi bãi chầu cung son
    Ai về dinh nấy đã tròn an nơi
    Ngày thứ Thành Tôn thưởng ơi
    Tướng, sĩ hoan hỷ đều nơi vui mừng
    Mãn tiệc Phủ Kính nhắc chừng
    Nhờ Lệ binh bộ hiển vinh bây giờ
    Chúng ta hãy đến chớ hơ
    Công người đề nghị bây giờ mới nên
    Hãy đến tạ ơn chẳng quên
    Thiếu Hoa và chị đồng nền ra đi
    Cùng chung tướng sĩ đều thì
    Đồng tươi vui dạ liền đi đến nhà
    Minh Đường, Lương Giám kể qua
    Về mà kể hết cả nhà mừng vui
    Kế liền tỳ nữ phân phui
    Cha con Thiếu Phủ đồng vui đến nhà
    Minh Đường vội vã liền ra
    Cha con Hoàng Phủ ơn mà lại ngay*
    Minh Đường thấy vậy đỡ tay
    Đại nhơn chớ khá lễ dày thế ni
    Phủ Kính nói chẳng hề chi
    Nhờ người đề bạt đúng thì phải hơn
    Dù cho trăm lại đền ơn
    Cũng chữ vừa dạ thỏa đền lòng đây
    Minh Đường dẫn hết vào ngay
    Tiệc rượu bày sẵn thỏa đầy vui say
    Hay đàn đối ẩm ơn dày
    Tiệc mãn Phủ Kính kiếu ngay trở về
    Khi về phu nhân tránh bề
    Suy đài năm trước mẹ phê bảo rằng
    Con cưới Võng Nga mẹ hằng
    Nay đà gặp dịp không bằng nhường đi
    Thật đúng con bất hiếu nhi
    Thiếu Hoa mới trả lời ni mẹ tường
    Xin mẹ bớt giận lòng thương
    Lệ Quân nghĩa nặng con đương phụ tình
    Con nguyện chánh thất giữ gìn
    Chánh thê nàng giữ rõ tình thuỷ chung
    Võng Nga ơn nặng chẳng cùng
    Chẳng lẽ thứ nhất con dùng sao coi
    Phủ Kính mới nói đúng rồi
    Con nó phải lẽ chớ thời trách chi
    Thiếu Hoa thưa hỏi ra đi
    Xin phép cha mẹ cho thì viếng thăm
    Con đến Mạnh phủ gia tầm
    Nhạc phụ bái yết viếng thăm đôi lời*
    Phủ Kính gật đầu khen thời
    Thiếu Hoa mừng rỡ vội dời thẳng xông
    Tới nơi Gia Linh tiếp mong
    Vào trong bái yết Mạnh ông rất mừng
    Lễ rồi trà nước có chừng
    Thiếu Hoa mới hỏi chuyện dưng họ tường
    Con xin nhạc phụ chỉ đường
    Lệnh viên táng mộ tỏ tường nơi nao
    Tiện tế muốn đến viếng vào
    Lễ người tuần rượu nghĩa tào phu thê
    Đồng sàng chẳng được vẹn thề
    Chết thì đồng nguyệt dạ hê mới đành
    Sĩ Nguyên nghe rõ lòng thành
    Nhắc con rơi lụy hột đanh chảy dài
    Đáp rằng xưa việc chẳng may
    Tiện nữ hành thích nhảy daì xuống sông
    Thủy triều dùi dập má hồng
    Thi hài mất tích nên không mộ phần
    Thiếu Hoa nghe vậy khóc rân
    Thế thì số kiếp tủi phần biết bao
    Sống mà chưa thấy mặt nhau
    Chết rồi chẳng được nghĩ đau tấc lòng
    Phủ Kính thấy rễ sầu đông
    Kiếm lời khuyên giải lỡ xông chớ phiền
    Ngày xưa tiện nữ thao huyền
    Hiền tế muốn gặp nữ hiền khó chi
    Tiện nữ khi bước ra đi
    Chân dung họa lại giống y thật tình*
    Phu nhân về rước gia đình
    Vài ngày lên tới tế nhìn rõ thông
    Thiếu Hoa nghe nói mừng lòng
    Nhưng sợ mẫu chẳng nhớ hồng đem theo
    Phủ Kính rằng chớ lo eo
    Chân dung rất quý cứ treo bên phòng
    Nhân ta luôn mãi giữ sòng
    Trong nhà đều mến dung hồng nữ nhi
    Thế nào cũng có đem đi
    Hiền tế yên dạ ngại gì chớ lo
    Nhạc gia ngãi tế chuyện trò
    Thiếu Hoa lễ phép kiếu lo trở về
    Hôm sau Thái hậu tính bề
    Đòi ngay Lương Giám với vời Sĩ Nguyên
    Vào cung dạy bảo sự duyên
    Tiên sanh hai vị nhờ riêng nói rằng
    Đến nhà Phủ Kính lòng hằng
    Trưởng Hoa ta chọn tuyển rằng chánh cung
    Hoàng Hậu vào bậc ung dung
    Mang tin người biết tấn cung lo ngày
    Hai vị vâng lệnh đi ngay
    Doãn Khanh đã đến kính dài tiếp nghinh
    Hai vị thuật lại ý tình
    Lời của Thái hậu nói in như lời
    Phủ Kính mừng dạ vui mời
    Hai vị ngồi lát cũng thời kiếu ngay
    Phủ kính vào trong phân bày
    Doãn Nhân vui dạ cho rày con hay*
    Ngày thứ Thành Tôn trào ngay
    Vua truyền sửa soạn dinh đài thật sang
    Cho Hoàng Phủ Kính ở an
    Có quan vào báo Thánh hoàng chọn ngay
    Thần đây song sả coi ngày
    Hai hai tháng bảy là ngày lễ sinh
    Tấn cung hai sáu trọn tình
    Thành Tôn y tấu lễ sinh y lời
    Kế liền Huỳnh môn tâu thời
    Muôn tâu Bệ hạ lo đời thừa vong
    Thừa tướng Thạnh Đức yếu sòng
    Mai đau mai yếu sợ không kéo dài
    Vua rằng cho lão an bài
    Về hưu an dưỡng lo ngày thọ ân
    Huỳnh Môn ra tâu liền phân
    Thừa tướng Thạnh Đức hưu phần khỏi lo
    Còn ngôi tả hữu khá to
    Xin ngôi Thánh thượng lựa cho giữ gìn
    Thành Tôn khen phải ý tình
    Kêu rằng Lương GIám đổi dinh tả thừa
    Còn Lệ binh bộ thượng thơ
    Tặng hữu thừa tướng cho vừa Trẫm đây
    Minh Đường nghe vội thưa vầy
    Muôn tâu Bệ hạ tuổi này kém thay
    Làm sao cả gan đứng bày
    Cha con đồng chức sợ ngoài vị nghi
    Tránh sao dân chúng thị phi
    Thần không tuân mạng xin thề xét cho*
    Thành Tôn liền nói chớ lo
    Vì khanh liêm chính chức đo xứng rày
    Trăm quan võ tướng đều hay
    Cũng đều khâm phục cái tài của khanh
    Minh Đường bất đắc phải đành
    Bãi chầu về nấy Tôn Thành nghĩ yên
    Lây quây hai sáu tới liền
    Lương Giám vâng lệnh lễ chuyên đủ đầy
    Tới giờ tiến cung chẳng chày
    Trăm quan lại chúc đủ đầy rất đông
    Doãn Nhân dặn con nhớ lòng
    Cung son Hoàng Hậu chớ hòng lại quên
    Có việc cư xử dưới nền
    Nhớ câu bốn chữ hòa trên nhu mì
    Khiêm, cung, khoan, nhu, đúng thì
    Dặn xong tiếng trống nổ ỳ kiệu đưa
    Thẳng vào đại điện kiến thưa
    Kính Hoàng Thái hậu lễ đưa hiệp lằng
    Ngoài kia quan khách vui hằng
    Vui chơi hí hả tối đằng mới tan
    Xong rồi đâu đó chu toàn
    Thành Tôn sáu bữa duyên loan chẳng rời
    Yû có Minh Đường thế nơi
    Ngự triều quên mất bên thời Hậu nhân
    Hoàng hậu thấy vậy thiệt hơn
    Muôn tâu Bệ hạ rõ cơn như hà
    Trong cung vũ lộ giao hòa
    Công bằng mọi lẽ khỏi mà oán than*
    Ngoài triều hằng bữa ngự toàn
    Chính trị bế tắc e mang tiếng rằng
    Tại thiếp mê hoặc Vua hằng
    Thị phi tiếng ấy tội rằng thiếp đây
    Thành Tôn sực tỉnh khen hay
    Lời Hậu hiền đức đủ đầy hạnh cao
    Thành Tôn từ đó trở sau
    Ngự trào thường bữa ra vào như xưa
    Thời gian thi hương tới đưa
    Minh Đường soạn quyển văn thưa thấy rằng
    Có Thôi Phàn Phụng đậu hằng
    Đậu được võ cử rể bằng họ Lưu
    Rể của Lưu Tiệp thật ư
    Nghĩ rằng Yến Ngọc tiết thu thất rồi
    Minh Đường liền lấy về hồi
    Tố Hoa xem thử nghĩ tồi làm sao
    Cũng đồng phận gái má đào
    Tiết hạnh chẳng giữ lòng nào lại quên
    Bỗng liền tỳ nữ tâu lên
    Hiếu Vương đã đến tới bên đã rồi
    Minh Đường đứng vậy mời ngồi
    Hôm nay rảnh việc cứ hồi xem văn
    Đắc vô thơ phòng nói rằng
    Này văn lựa tuyển huynh hằng ngồi xem
    Thiếu Hoa vâng lệnh sách đem
    Ngồi xuống thỉnh thoảng đang xem giật mình
    Cúi văn Phàn Phụng thiệt tình
    Rể hầu Lưu Tiệp chàng nhìn đúng thay
    Chàng nghĩ tức giận rung tay
    Nàng không giữ tiết thề ngoài tiểu xuân
    Nghĩ rồi căm hận dửng dưng
    Run tay sách rớt dưới chân hồi nào
    Minh Đường giả ý đi vào
    Niên huynh sao thế sách nào dưới chân
    Thiếu Hoa sợ hãi liền phân
    Xem văn cao quá nghĩ phần lỡ tay
    Aân sư chớ khá nghĩ dày
    Minh Đường lại hỏi văn hay sao vầy
    Niên huynh lại liệng rớt đi
    Bất bình chi đó hãy thì thiệt hơn
    Thiếu Hoa tình thiệt tỏ cơn
    Việc nàng Yến Ngọc kết duyên với mình
    Nay đà thất tiết phụ tình
    Nhớ xưa tại Tiểu Xuân đình giận thay
    Minh Đường mới trả lời ngay
    Niên huynh chớ trách sợ sai cho nàng
    Con nhà danh giá tước Hoàng
    Lẽ nào thất tiết sợ nàng trốn xa
    Có người thay thế do hà
    Niên huynh chớ trách sợ mà kẻo oan
    Yù tôi nghĩ đúng cho nàng
    Không giờ thất tiết cho chàng trách đâu
    Thiếu Hoa vội mới nói âu
    Aân sư viện lẽ ủi sầu đó thôi
    Hồi lâu buồn bực đứng ngồi
    Thiếu Hoa xin kiếu lễ hồi về ngay*
    Về nhà thuật hết phân bày
    Thiếu Hoa căm hận vào ngay vô phòng
    Cái khăn kỷ vật nằm lòng
    Chàng đem chà đạp thứ hồng bạc đen
    Đêm nay chẳng tắm buồn nem
    Nằm lăn mà ngủ hận quen thói đời
    Nữ tỳ lượm khăn lén dời
    Nhét ngay vào túi chàng thời có hay
    Thức vậy ngạc nhiên thấy vầy
    Khăn ta đã bỏ lại đây hồi nào
    Hỏi rằng tỳ nữ có nao
    Tỳ nữ thấy giận dám nào nói đâu
    Chối rằng không biết rõ câu
    Thiếu Hoa tỉnh dậy lắc đầu thở ra
    Chắc nàng chẳng phụ tình ta
    Hay nàng đã trốn bỏ nhà ra đi
    Cho nên thần khiến vật thì
    Trở ngay vào túi ở y thuở nào
    Chàng liền suy nghĩ hết đau
    Đem khăn vào cất kỹ sao như thường
    Nói về Tấn Hiû trung lương
    Chủ đà bị bắt lo lường xiết chi
    Cố nhân bị bắt mấy khi
    Tấn Hỉ- Yến Ngọc sầu bi biết chừng
    Yến Ngọc than thở dửng dưng
    Nhưng còn hy vọng lòng mừng nói ngay
    Ta hãy đến kinh kịp ngày
    Xin Hoàng Thiếu Phủ tưởng rày thân ta*
    Vì duyên hẹn ước vừa qua
    Nghĩ ta cực khổ xin mà cho cha
    Tha cho họ Lưu hết đa
    Một mình Khuê Bích chịu mà tội thôi
    Nhưng ngặt không tiền khó ôi
    Làm sao đi được nàng ngồøi thở than
    Đồ ta bị trộm hết đang
    Còn chiếc trâm bán vài ngàn mà thôi
    Mướn thuyền mấy chục quan đôi
    Làm sao có nỗi được hồi xuống kinh
    Tấn Hỉ đang lo hết mình
    Vì lo cho chủ cực mà chẳng nao
    Chàng khuyên tiền bạn bộn nào
    Vợ Thôi Phàn Phụng tiếp sao được nhiều
    Lo xong mượn thuyền luôn chiều
    Yến Ngọc mừng quá tạ nhiều lòng trung
    Liền vào bái lạy sãi hung
    Cho thêm ít bạc ung dung đi liền
    Ba người rằng vái liên miên
    Độ cho thoát khỏi sự chuyên tai nàn
    Yến Ngọc- Tấn Hỉ lên đàng
    Xuống thuyền trực chỉ hà phan tiến hành
    Nói về Thành Tôn yên lành
    Bắt Bành Như Trạch đồng hành cố nhân
    Đem vào ngục thất chờ cơn
    Chờ đủ gia quyến rõ chơn hành hình
    Nói về bên Mạnh Gia Linh
    Doãn nhân đã rước quyến tình về nơi*
    Thiếu Hoa hay tin đến thời
    Đi vào bái lạy tỏ nơi rể hiền
    Mạnh Nguyên bước tới đỡ liền
    Phu nhân thấy rể tủi phiền nhớ con
    Thiếu Hoa liền hỏi thiệt hơn
    Tế nghe nhạc phụ tỏ hờn lệnh viên
    Ra đi để lại bức duyên
    Chẳng hay nhạc mẫu nhớ riêng đem về
    Phu nhân rằng nói mọi bề
    Bức dung con trẻ chẳng hề rời xa
    Ta có đem theo vậy mà
    Thiếu Hoa mừng rỡ thiệt là hân hoan
    Nghĩ mình nay gặp được nàng
    Vòng tay lễ phép hỏi hàn phu nhân
    Xin rằng nhạc mẫu ra ân
    Cho tế xem bức dung nhan của nàng
    Phu nhân dắt tới chỉ chàng
    Thiếu Hoa kinh ngạc bàng hoàng trong tâm
    Hình như quen quá chẳng lầm
    Lệnh viên có viết thơ ngâm dưới hàng
    Thiếu Hoa liền đọc chữ nàng
    Hiểu ngay nàng đã trốn màng ra đi
    Chớ nàng chưa chết đúng thì
    Xin cùng nhạc phụ chuyện gì tỏ phân
    Còn việc tự tử sông ngân
    Là ai xin biết tỏ phân đuôi đầu
    Mạnh nguyên thuật lại rõ câu
    Lệ Quân đã trốn thế hầu họ Tô
    Thiếu Hoa mới vội liền phô
    Lệnh viên chưa chết quyết hô đi tìm
    Mạnh Nguyên liền nói chẳng êm
    Lúc tế bình giặc được đêm cha về
    Phong quan chức tước bộn bề
    Trong dân đều biết chẳng hề ai không
    Nếu còn tiệc nữ đến hồng
    Lẽ nào không biết chết rồng còn chi
    Thiếu Hoa quả quyết một khi
    Nhìn dung chẳng yểu tướng thì mạng vong
    Lệnh viên không thể chết vòng
    Trời cao cũng ngó má hồng thủy chung
    Nhưng còn Yến Tuyết ung dung
    Giấu dao hành thích rõ ung trả thù
    Cho con lệnh viên thoát dù
    Ơn này sánh với nghĩa cù nặng mang
    Vì tế hy sinh mạng oan
    Yến Tuyết nàng ấy họ hàng là ai
    Mạnh Nguyên kể lại lịch dày
    Tô đại nương mẹ vốn rày ở đây



    Thiếu Hoa rằng xin lời vầy
    Đại nương cho gặp lễ ngày tạ ơn
    Mạnh Nguyên rằng nói tỏ cơn
    Đại nương dân dã dám chân nhận lời
    Thiếu Hoa liền mới nói thời
    Yến Tuyết vì tế mà đời mạng vong
    Thì là đại nương có công
    Cũng là nhạc mẫu tế hòng phải mang*
    Làm sao phân quý tiện sang
    Mong xin nhạc phụ chớ bàn mời ra
    Gia Linh liền bước vào nhà
    Mời đại nương đến để mà hưởng ân
    Đại nương nghe rõ mới phân
    Tôi là hạ tiện thọ ân dám nào
    Thấy chàng tử tế ruột đau
    Gia Linh mới nói chàng giàu nỉ năn
    Thiếu Hoa đã quyết lời rằng
    Đại nương hãy khá ra hằng người mong
    Đại nương cực đã theo sông
    Mạnh Nguyên kéo ghế cho hồng đại nương
    Thiếu Hoa lễ phép tới đương
    Lệnh viên thủ tiết má hường vì tôi
    Thì người nhạc mẫu tôi rồi
    Xin cho bái lạy kẻo thôi tủi phiền
    Nói rồi vội lạy nương liền
    Đại nương đỡ dậy ngồi yên truyện trò
    Thiếu Hoa ý muốn hỏi dò
    Con muốn nhạc mẫu sang đò nhà con
    Thân mẫu tôi phận héo hon
    Không ai hầu hạ sớm còn vắng teo
    Nhạc mẫu qua đó vui đeo
    Cũng cho con được trả theo ơn dài
    Mạnh Nguyên nghe phải cho ngay
    Thiếu Hoa mừng dạ hỏi rày phu nhân
    Tiện tế mến đức dung chân
    Rằng xin nhạc mẫu cho ơn đem về*
    Tế treo trong phòng an bề
    Lệnh viên trước mắt vẹn thề phu thê
    Phu nhân từ chối mọi bề
    Vì không xa được bức xuê nữ hiền
    Mạnh Nguyên khuyên dứt nói liền
    Tế ta đã thấy thì riêng mơ màng
    Thôi ta nén dạ cho chàng
    Thà tế không thấy, thấy càng nào yên
    Thiếu Hoa năn nỉ ưu phiền
    Hàn phu cực đã trao riêng cho chàng
    Thiếu Hoa tiếp nhận đàng hoàng
    Nói đại nương hãy sửa soan sẵn sàng
    Mai này đem liệu đến sang
    Thiếu Hoa lễ lạy rồi chàng về ngay
    Về nhà thuật hết chuyện rày
    Vợ chồng Phủ Kính khen hay biết chừng
    Tô Yến thủ tiết dửng dưng
    Vì nàng cặp mắt tinh xuân nhìn đời
    Ta cũng trọng nghĩa đúng thời
    Ngày sau lập miếu đời đời rạng danh
    Còn về lệnh viên bức tranh
    Con treo lên thể coi thanh thể nào
    Thiếu Hoa vâng lệnh treo vào
    Phu nhân nhìn thấy khen hào biết bao
    Không ngờ dâu đẹp như sao
    Phủ Kính nhìn rõ ủa nào đâu xa
    Aân sư Lệ Quân đây mà
    Dâu ta giống hệt thiệt là chẳng sai*
    Thôi rồi dâu ta giả trai
    Hèn chi đối đãi lo rày nhà ta
    Đúng rồi nếu bỏ Ngọc ra
    Lệ Quân rõ rệt chẳng mà sai đâu
    Thiếu Hoa nhớ rõ từng câu
    Hèn chi người quá ân sâu rộng tình
    Đối với con thật hết mình
    Cùng con đối ẩm ý tình đậm sâu
    Nhiều khi thăm viếng chẳng lâu
    Thật là tình nghĩa thấm câu vợ chồng
    Mới thân rất hậu mặn nồng
    Doãn nhân nghe rõ mừng lòng biết bao
    Hèn chi lúc trước tâu vào
    Nhờ người đề bạt lo nào cho ta
    Người là ân nhân cả nhà
    Nhưng sao lâu quá chẳng mà cải trang
    Để lo thành hôn an toàn
    Phủ Kính suy nghĩ việc còn ngại nghi
    Aân sư mới mười bảy thề
    Tam nguyên đều đậu bậc y có nào
    Nhưng sao thân quyến không vào
    Từ lâu không thấy người nào viếng thăm
    Thiếu Hoa suy nghĩ kỹ tâm
    Bật cười lên nói xa xăm phải nào
    Oái thôi lầm tưởng thiệt đau
    Aân sư có vợ từ nào đã yên
    Vợ chồng tướng đắc thấm duyên
    Nếu người là nữ tình riêng dám nào*
    Làm sao cưới vợ mặn nào
    Doãn nhân nghe nói hồi sao bật cười
    Phải rồi nghe người hay vui
    Thường hay giỡn cợt phân phui thấm tình
    Thiệt sai lầm tưởng cho mình
    Phủ Kính thắc mắc ngặt hình còn ghi
    Giống sao giống hệt như y
    Tuồng chữ không khác như thì một nơi
    Thiếu Hoa liền mới nói thời
    Dầu cho phải đó dám lời hỏi qua
    Vì người thừa tướng trong tòa
    Dám đâu tìm hiểu con là môn sanh
    Nếu mà không phải tội đành
    Đại thần khi dễ dám hành hở môi
    Thà rằng mặc đó thì thôi
    Nếu người là nữ cải hồi về sau
    Bây giờ chẳng dám động vào
    Phủ Kính liền nói đúng vào thì thôi
    Con đem chân dung vô rồi
    Treo lên phòng đó mời hồi người sang
    Nếu nữ người thấy bàng hoàng
    Ngạc nhiên mình biết tìm càng hỏi phân
    Thiếu Hoa chàng mới nói rằng
    Kế ấy hay lắm con hằng xem sao
    Liền đem ảnh vào treo mau
    Đêm về chàng thấy lòng đau tợ vò
    Nhìn dung than chẳng biết cho
    Lệ Quân nàng hỡi hiện giờ ở đâu*
    Để tôi trăm thảm nghìn sầu
    Chừng nào mới gặp duyên đầu trăm năm
    Hiện giờ nàng ở xa xăm
    Để tôi thê thảm kiếm tầm trong mơ
    Chàng than nước mắt thầm tơ
    Cất tiếng ngâm một bài thơ đoạn trường
    Bàn tâm bất thú tử hường
    Châu luân tự thế tả chương lưu đồ
    Tú linh, tú nga dịêu hồ
    Yù bừng chánh thủy nghĩ đô hương truyền
    Thu ngưng mâu tí đại quyền
    Phất ngạch mai túy hậu liền tương xuân
    Loan đài lâm phong lui dưng
    Bán thời bội vận võ ưng khinh toàn
    Khước thân chàng ngâm xong hòan
    Than dài thở dấn hỡi nàng Lệ Quân
    Đêm nay giá buốt lạnh ưng
    Chàng ôm bức ảnh ngủ chương tưởng nàng
    Tới sáng thức dậy mơ màng
    Nữ tỳ vào báo có Hàng ân sư
    Đến đây thăm viếng hiền từ
    Thiếu Hoa mặt áo chẳng dừ tiếp nghinh
    Minh Đường liền nói thiệt tình
    Trời đông gió lạnh áo mình cả hai
    Thiếu Hoa mời an vô rày
    Vào phòng ấm áp miệt mài xem chơi
    Minh Đường cũng theo tới nơi
    Chân dung liền thấy nghĩ thời thử ta*
    Nghĩ chàng dùng kế này ra
    Mời ta vào đến để mà thử xem
    Minh Đường nghiêm giọng chẳng khem
    Chân dung nhìn thẳng lòng đem khen rằng
    Bức họa này vẽ khéo hằng
    Trông giống người thật lẽ bằng đẹp xinh
    Thiếu Hoa liền nói thiệt tình
    Thưa rằng người thật đúng in sai nào
    Minh Đường không tin nói vào
    Trên đời lẽ có người nào thế kia
    Thiếu Hoa nghe nói buồn tia
    Động phòng rơi lụy nói vìa ân sư
    Đây đúng vong thê tôi chừ
    Hình nàng còn đó bóng ngừ đâu xa
    Minh Đường liền vội hỏi qua
    Phải nàng tự vẽ đúng là hay không
    Thiếu Hoa mới nói thiệt không
    Luôn câu thơ dưới vẽ hồng nàng ra
    Minh Đường giả vờ nhìn qua
    Chách lưỡi khen mãi tài mà nữ lưu
    Khiêm toàn tài mạo nữ sưu
    Thế gian ít có người ưu thế này
    Thiếu Hoa nước mắt tràn đầy
    Môn sanh vô phước lòng này xót đau
    Minh Đường giả ý nói mau
    Theo câu thơ đấy có sao đâu là
    Nàng đã trốn lánh bôn ba
    Lập công dang phận lo mà ngày sau*
    Như vầy trước kia thế nào
    Ai mà tự tử thế vào là ai
    Thiếu Hoa đầu đuôi phân bày
    Minh Đường khuyên giải chờ ngày phùng loan
    Tôi nghĩ gái này vẹn toàn
    Trí khí như vậy mạng còn chẳng sao
    Có ngày trùng phùng cùng nhau
    Lệnh huynh chớ nhọc nhớ đau lo phiền
    Thiếu Hoa rằng trả lời liền
    Tôi định năm tới từ yên giang hồ
    Tìm nàng khắp chốn lồ đồ
    Chừng nào gặp được vẹn hồ mới thôi
    Minh Đường nghe xót đau ôi
    Niên huynh lại nghĩ lôi thôi thế này
    Tu mi chữ hiếu như vầy
    Chữ trung ở đó đành này bỏ sao
    Vì người đàn bà xót đau
    Làm trai bổn phận lẽ nào tình riêng
    Thiếu Hoa trả lời chẳng yên
    Chữ tình, chữ hiếu ngang nhiên phải tròn
    Minh Đường khuyên giải hãy còn
    Lệ Quân thao lược chẳng mòn tuyết băng
    Nàng đà đã quyết xích thằng
    Ít lâu nàng đến chớ rằng kiếm chi
    Hồi lâu từ giã ra đi
    Thiếu Hoa ngẫm nghĩ thế thì phải đâu
    Nhìn càng lầm tưởng khó âu
    Người không kinh ngạc khuyên câu giải hằng*
    Trở ra thuật lại chuyện hằng
    Cho cha mẹ rõ lời bằng ân sư
    Sau đó sai kiệu rước chừ
    Đại nương về đến đều từ mừng vui
    Nói về Minh Đường đã lui
    Trở về thuật lại phân phui vợ rằng
    Những đôi đáp ứng lời hằng
    Tố Hoa khen nức cho bằng ý cao
    Tiểu thư tài ứng biến vào
    Kẻo mà lậu sự tài nào cũng hay
    Kế liền tỳ nữ báo ngay
    Có cừu huệ ấy rể đây đến rày
    Lão gia bảo tiếp chàng ngay
    Minh Đường liền vội bước rày tiếp nghinh
    Vốn là đơn hoa đẹp xinh
    Con gái Thừa tướng gả tình Huệ Lâm
    Nay chàng có việc đến thăm
    Sau lo thi hội học chăm thêm rành
    Cả hai chào hỏi vào thành
    Huệ Lâm ý chẳng phục hàng Lệ Minh
    Nghĩ rằng chàng nhỏ tuổi tình
    Gặp mai đậu vận chớ tài cán chi
    Huệ Lâm hai năm tuổi thì
    Lương Giám dọn tiệc vui ỳ rể con
    Cả nhà đồng vui sắc son
    Đêm về Lâm nghĩ lo còn sáng mai
    Sáng ngày Huệ Lâm hỏi rày
    Đem sách văn đến mượn ngay chấm dùm*
    Lương Giám liền lấy coi chung
    Khen rằng tế đã ung dung miệt mài
    Nhưng còn cố thêm thiệt tài
    Ta đây sờ sệt nhờ ngay Minh Đường
    Huệ Lâm liền nói lệ thường
    Người quá trẻ tuổi sao đương bằng già
    Lương Giám rằng rõ thiệt a
    Người đương trẻ tuổi văn mà lại cao
    Hết về tướng sĩ trong trào
    Cũng đều khâm phục kể nào luôn ta
    Huệ Lâm rằng nói do hà
    Nói vậy bác học mới là quan to
    Sợ người trẻ tuổi chẳng cho
    Kiêu căng hống hách nào lo chỉ dùm
    Lương Giám rằng nói chớ um
    Tế đừng lầm nghĩ thủy chung cho người
    Minh Đường khiêm cung thiệt tươi
    Thiệt là lễ phép vốn người trang nghiêm
    Tế đừng ngại nghi tỵ hềm
    Minh Đường lững thững lại êm đi vào
    Lương Giám liền mới nói mau
    Huệ Lâm ý muốn cậy vào tế đây
    Giúp dùm quyển văn tài hay
    Minh Đường mới nói phụ đây quá lời
    Tiện tế tài sơ dám thời
    Múa rìu qua mắt thợ đời dám đâu
    Nếu người cần chi hỏi âu
    Bao nhiêu kiến thức từ câu nệ gì*
    Huệ Lâm liền nói vậy thì
    Người nay đã nhận kết nghì thầy tôi
    Hãy cho tôi lạy lễ bồi
    Minh Đường đỡ dậy lễ thôi làm gì
    Từ đây bên nhau gần thì
    Huệ Lâm tiến bộ học gì cũng nhanh
    Một hôm Thành Tôn truyền rành
    Đem toàn gia quyến Lưu Bành trảm ngay
    Truyền đem tất cả ngày mai
    Pháp trường xử trảm sáng ngày trị gia
    Có Thôi Phàn Phụng nghe qua
    Kinh hồn vào ngục báo mà cho hay
    Lưu Tiệp than thở tràn đầy
    Phàn Phụng về sắp đặt vầy lễ tang
    Nói về Yến Ngọc trên thoàn
    Về kinh đã đến kiếm hàng nghĩ ngơi
    Yến Ngọc than thở mệt hơi
    Không biết thân mẫu tới nơi chưa tường
    Tấn Hỉ liền vội nói đương
    Để tôi đi dọ tỏ tường thể nao
    Liền vội một mạch đi mau
    Tìm nhà Phàn Phụng trước sau hỏi rành
    Gia nhân thấy Hỉ mừng lanh
    Anh đà thoát khỏi việc lành cho anh
    Thuật lại cố nhân đến thành
    Mai này có lệnh chém đành họ Lưu
    Cho nên chủ tôi lo ưu
    Lo đồ liệm táng sao lưu hành hình*
    Tấn Hỉ nghe vậy thất kinh
    Chạy về hào hển sự tình phân qua
    Tam tẩu bình tĩnh nói ra
    Tiểu thư hãy viết thơ qua yêu cầu
    Gửi Trung Hiếu Vương vài câu
    Cầu người xin giúp mạnh ân được tồn
    Yến Ngọc khen phải tinh hồn
    Viết xong thơ đó Hỉ nôn đi liền
    Tiểu thư căn dặn lời riêng
    Trong thơ nàng nói sự chuyên thế này
    Trước kia mọi việc đủ đầy
    Do nơi Khuê Bích tội này đáng thôi
    Xin người hãy nghĩ tình tôi
    Mà xin bảo tấu tha hồi họ Lưu
    Nếu người chẳng thuận lo ưu
    Thì xin trả vật nàng dù bệ giai
    Xin Vua Vua chẳng tha rày
    Tôi nguyền tự tử vẹn ngày hiếu thân
    Viết xong nàng giao quạt ân
    Thiếu Hoa năm trước vật nhân quạt này
    Ta dặn ngươi hãy nghe vầy
    Thiếu Hoa không thuận quạt này trả ngay
    Đòi khăn ta lại về rày
    Tấn Hỉ vâng lệnh đi ngay chẳng chờ
    Đến nơi Tào Tín gặp cơ
    Tấn Hỉ mừng hỏi hiện giờ khoẻ chăng
    Tào Tín dòm mãi nói rằng
    Anh là ai thế hỏi văn hỏi vầy*
    Tấn Hỉ liền nói rôi đây
    Tôi Giang Tấn Hỉ nhớ chầy hay chưa
    Gia đồng Khuê Bích năm xưa
    Tào Tín chợt nhớ lại vừa mừng vui
    Vậy mà quên phứt cho tôi
    Chủ tôi còn nhắc phân phui anh hoài
    Tấn Hỉ cần việc hỏi ngay
    Cho tôi gặp mặt Trung Đoài Hiếu Vương
    Tào Tín liền nói chớ đương
    Trung Hiếu mắc việc chưa hương trở về
    Theo tôi vào trong chờ bề
    Tấn Hỉ theo gót đi kề vào trong
    Tào Tín nôn nóng trong lòng
    Phủ Kính hay đặng truyền hòng vào đây
    Gặp lại Tấn Hỉ mừng khuây
    Hỏi ngươi đã đến nơi đây lúc nào
    Tấn Hỉ phân tỏ trước sau
    Tiểu thư thân mẫu cùng nhau hiện giờ
    Phủ Kính nghi ngờ hỏi ngơ
    Tiểu thư nào nữa nói sơ nghe nào
    Tấn Hỉ liền trả lời mau
    Tiểu thư Yến Ngọc trước sau phân rành
    Phủ Kính mới hỏi việc quanh
    Yến Ngọc đã gả kết thành họ Thôi
    Đến đây làm chi chồng rồi
    Tấn Hỉ thưa bẩm để tôi phân trần
    Tiểu thư, Trung Hiếu kết thân
    Lẽ nào thất tiết lắm trần gian nan*
    Tiểu thư trốn phải bi than
    Ơû chùa rủi mất tư trang hết rồi
    Lắm lần cực khổ vô hồi
    Phải xin tiền bạc nhã nhồi tới đây
    Tiểu thư tôi đến nhờ vầy
    Trung Hiếu đoái tưởng lòng đầy xin tha
    Một mình Khuê Bích thôi mà
    Nghĩ tình tâu hộ cho cha được nhờ
    Phủ Kính mới liền hỏi giờ
    Còn người nào thế việc ơ thể nào
    Tấn Hỉ liền vội nói mau
    Tiểu thư đi trốn thế vào họ Mai
    Tiết trinh tên đặt tỏ bày
    Phủ Kính hỏi tiểu thư sai thế nào
    Biểu gặp con ta chuyện bao
    Tấn Hỉ run sợ giấu sao được giờ
    Liền đưa ra một bức thơ
    Tiểu thư tôi biểu hãy dơ cho người
    Phủ Kính xem thấy chữ tươi
    Thông minh khẳng khái ý lời đoan trang



    Lòng mừng dâu cũng bậc hàng
    Yù tình mà mặn lại còn lòng thương
    Rằng hỏi đề thơ quạt đương
    Đưa ta xem thử tỏ tường xem sao
    Tấn Hỉ vội lấy quạt trao
    Phủ Kính xem thấy rã nao mừng lòng
    Tiểu thư tiết liệt long đong
    Người về báo lại ta không phụ tình*
    Để ta bảo tấu lo xin
    Tấn Hỉ mừng quýnh lặng thinh mà chờ
    Kế liền Thiếu Hoa đến giờ
    Mới về trước ngỏ Hỉ ngơ chạy mừng
    Thiếu Hoa gặp cũng vui chưng
    Dắt nhau vào hỏi việc ưng thế nào
    Tấn Hỉ thuật lại trước sau
    Thiếu Hoa trước giận lòng đau nay mừng
    Tấn Hỉ quỳ lạy việc chưng
    Tiểu thư cầu khẩn việc ưng lo dùm
    Xin người nghĩ xưa tiếp cùng
    Thiếu Hoa rằng nói thủy chung đón chờ
    Để ta hỏi lại cha giờ
    Ngươi hãy chờ đó lát sơ trả lời
    Nói rồi liền vào trong thời
    Bàn lại cha mẹ việc nơi thể nào
    Phủ Kính liền nói có sao
    Tiểu thư tiết liệt mình mau xin dùm
    Đây là bức thư nàng chung
    Kèm theo vật của con cùng còn đây
    Phu nhân cùng nói như vầy
    Ta già chưa có dâu đây mà chờ
    Vậy nàng Yến Ngọc nên thơ
    Chung trinh tiết liệt đáng mơ dâu hiền
    Vậy con hãy trả lời liền
    Cho nàng yên dạ khỏi phiền đợi mong
    Thiếu Hoa vâng dạ thẳng xông
    Ra ngoài nói rõ đục trong như vầy*
    Ngươi về cho tiểu thư hay
    Cảm tình nghĩa cũ ta đây tâu dùm
    Hãy về các việc thủy chung
    Nói lời khỏi viết thư dung làm gì
    Tấn Hỉ mừng quýnh ra đi
    Trở về một mạch hôm ni tỏ tường
    Tiểu thư tam tẩu mừng đương
    Chờ tin lành đến lo chương thể nào
    Thiếu Hoa,Phủ Kính sáng sau
    Cha con lên kiệu thẳng vào triều ca
    Đồng xin Vua hãy thứ tha
    Bức thư nàng gửi đưa mà Vua xem
    Vua nhìn văn chữ thật khen
    Ngạc nhiên Lưu có gái đem như vầy
    Câu văn chải chuốt đủ đầy
    Hơn trai nhiều thế hèn vầy mới xin
    Vua rằng quân pháp rất minh
    Làm sao tha được Lưu minh tội nhiều
    Cha con Phủ Kính một chiều
    Phân trần mọi lẽ ý đều lời hay
    Hồi lâu Vua lại nói vầy
    Thôi thì tội trạng nhốt đầy một trăng
    Tạm yên một tháng tội giăng
    Bãi triều Vua lại đi phăng cung liền
    Vào nơi Hoàng hậu tỏ chuyên
    Tức cười thân phụ đệ yên của nàng
    Hoàng hậu mới hỏi Bệ vàng
    Chẳng hay chi đó Thánh hoàng phân minh*
    Vua liền thuật hết đinh ninh
    Trao thư Yến Ngọc sự tình thiết tha
    Hậu xem cúi lạy tâu qua
    Bệ hạ giết hết cả nhà họ Lưu
    Làm sao Yến Ngọc kết thu
    Sánh cùng xá đệ nghĩa cừu trọn duyên
    Từ lâu xá đệ kỷ kiên
    Trọng nghĩa nên chẳng sánh duyên nơi nào
    Cha mẹ thiếp đã tuổi cao
    Chưa dâu hầu hạ cũng đau tấc lòng
    Xin cùng Bệ hạ nghĩ công
    Của Lưu hoàng hậu trước không hưởng đời
    Tha cho họ Lưu yên nơi
    Gia đình thần thiếp trọn đời mang ơn
    Nếu mà Bệ hạ còn hờn
    Họ Lưu mà giết tiếng chờn rộng ra
    Rằng thiếp mê hoặc Bệ mà
    Cho nên Lưu họ cả nhà chu di
    Thì tiếng muôn thuở xấu đi
    Xin tha ân xá cho thì được yên
    Suối vàng Hoàng hậu mừng riêng
    Vua càng suy nghĩ chiều liền nói ngay
    Việc này ân xá trước bày
    Kẻo quan văn võ cũng nài cản ngăn
    Phàn Phụng hay tin vội rằng
    Vào ngục cho biết quỡn trăng nữa rồi
    Lưu Tiệp mới nói từ hồi
    Trăng nữa cũng chết, chết nhồi hay hơn*
    Phàn Phụng mới nói thiệt hơn
    Việc quỡn chắc có thần nhân tâu vào
    Để tế thăm dọ coi nào
    Nói rồi đi tuốt vô trào dọ tin
    Nói về Yến Ngọc sự tình
    Hay tin mừng quýnh việc ninh nói rằng
    Thế là ta trọng ơn hằng
    Của Hoàng đã giúp tâu bằng được tha
    Liền hối Tấn Hỉ cho ta
    Mướn xe vào ngục thăm mà mẹ cha
    Hồi lâu chiếc xe bôn ba
    Thẳng luôn vào ngục khóc oà lớn lên
    Song thân ôi bất hiếu đền
    Mãi giờ mới gặp cha nền thứ dung
    Lưu Tiệp rằng nói khôn cùng
    Rằng con chồng đã ung dung trọn bề
    Sao không ở nhà dâu xuê
    Mà lại lên đến tái tê làm gì
    Cố nhân trông thấy giận thì
    Mắng rằng mi chết chốn ni bụi bờ
    Sao còn sống đó đến giờ
    Mặt mũi nào nữa mà ngờ thấy ta
    Lưu Tiệp ngạc nhiên hỏi qua
    Con nó chữ hiếu vội mà đến thăm
    Phu nhân sao nói hờn căm
    Cố nhân kể lại việc khâm như vầy
    Oâng tưởng nó vợ Phụng đây
    Nói rồi mới tỏ một giây đuôi đầu*
    Việc nó bỏ trốn đi âu
    Tiết trinh đem thế sự lâu tỏ bày
    Bây giờ Yến Ngọc nói ngay
    Thân mẫu bớt giận tỏ bày sự duyên
    Rồi nàng thuật hết đầu tiên
    Đầu đuôi kể lại sự chuyên tỏ tình
    Lưu Tiệp mới nói rằng tin
    Thảo nào Hoàng Phủ lo xin tâu vào
    Phu nhân đổi giận làm màu
    Vậy thì ta trách con đau oan tình
    Lưu Tiệp thẹn tủi đinh ninh
    Rằng ta đã hại gia đình Thiếu Hoa
    Mà người không oán giận ta
    Còn lo tâu hộ xin mà tội kia
    Thật là khâm phục chuyện hia
    Rằng người đại độ đức kia sánh bằng
    Mọi người bàn bạc lòng hằng
    Kế Thôi Phàn Phụng đã rằng đến nơi
    Yến Ngọc hay việc tùy thời
    Chuyện xưa nhớ lại nghĩ thời thẹn thay
    Chào Thôi Phàn Phụng nói ngay
    Trước kia không phải tôi sai vô tình
    Vì là thân mẫu cứu tinh
    Cùng Hiến Vương thệ ba sinh ước nguyền
    Cho nên chữ tiết lương huyền
    Đời nào thất tiết trốn yên nơi chùa
    Bửu huynh không oán chát chua
    Đem lòng tử tế lo vùa viếng thăm*
    Ơn này tạc dạ ngàn năm
    Lưu Tiệp mới nói thiệt tâm của mình
    Lâu nay ta tưởng đinh ninh
    Nào dè chấp vá sự tình mới hay
    Mà ngươi tử tế quá chầy
    Chắc trời cao cũng hộ đầy chẳng không
    Kế liền bỗng quan báo xông
    Thánh chỉ ân xá xin ông ra mừng
    Lưu Tiệp mừng quýnh dửng dưng
    Ra nghinh tiếp chỉ rõ ưng việc này
    Mới hay Trưởng Hoa lo chầy
    Tiếp xin cứu mạng việc này thoát qua
    Chiếu chỉ Khuê Bích chẳng tha
    Sau khi một tháng được mà thành hôn
    Yến Ngọc, Thiếu Hoa lễ nôn
    Sao đó Lưu sẽ đày côn lính làng
    Lưu Tiệp nhận chiếu lại càng
    Nữa mừng nữa sợ bàng hòng thấm đau
    Quan ngọc vâng lệnh hối mau
    Người tha đi hết ở sao hai người
    Như Trạch Khuê Bích đồng thời
    Đỗ hàm nương chẳng muốn rời chồng đi
    Nên giao lưu toàn lại thì
    Tình nguyện ở lại trọn nghì chồng đây
    Lưu Tiệp mới nói chẳng khuây
    Chỗ nào tạm ở việc này khó toan
    Phàn Phụng mời về trướng loan
    Căn phòng tế rộng về bàn nghĩ yên*
    Yến Ngọc liền nghĩ sự chuyên
    Nếu ta về đó khó yên sau này
    Tránh sao thị phi đủ đầy
    Kế liền gia tướng cho này long quan
    Quan phủ Nguyễn tên của chàng
    Cũng là biểu đệ của hàng Lưu gia
    Nghe tin họ Lưu được tha
    Liền sai gia tướng rước mà về dinh
    Lưu Tiệp nghe rõ mừng tình
    Soạn đồ giã biệt con mình đi ngay
    Hàm Hương xin ở lại rày
    Trọn tình chồng vợ chờ ngày tử thôi
    Còn bề Lưu Tiệp an rồi
    Nhắc Lệ Quân Ngọc lo ôi sách tờ
    Ơû trong nội các hiện giờ
    Lục tờ ân xá hôn chờ của Hoa
    Liền sai gia nhân đến nhà
    Trao cho Hoàng Phủ được mà hay tin
    Minh Đường về đến dinh mình
    Nói cho Yến Tuyết sự tình rõ thông
    Rằng Vua tứ hôn thẳng xông
    Thiếu Hoa xin tội cho hòng họ Lưu
    Tố Hoa nổi giận đại cừu
    Vì duyên Yến Ngọc kết ưu hẹn thề
    Chớ nào nhơn đức chi về
    Mà xin tha hết vẹn bề họ Lưu
    Thiệt chàng không nhớ oán cừu
    Ba năm cha đã xuân thu mỏi mòn*
    Còn mẹ lục lâm chờ con
    Oán cừu trước mắt lại còn xin tha
    Chẳng còn nghĩ đến chúng ta
    Công lao cực khổ ba la vì chàng
    Mà sao tiểu thư chẳng can
    Để sao việc thể được an mọi bề
    Cái chức Thừa tướng rất xuê
    Mà không can dự nói về làm chi
    Minh Đường liền nói thế ni
    Nếu em can cũng được thì chớ không
    Nhưng sao người biết hẹp lòng
    Vì tình ghen ghét giết hòng họ Lưu
    Tố Hoa mới nói thiệt ưu
    Tiểu thư đại lượng sao dù biết ra
    Chắc chàng khâm phục lắm đa
    Nói về Hoàng Phủ nhận mà xá hôn
    Phủ Kính thì mừng lo nôn
    Thiếu Hoa buồn bực bôn chôn yên nào
    Nói rằng việc này chẳng bao
    Trước kia con đã nguyện sao như vầy
    Để tang ba năm đúng chầy
    Cho nàng họ Mạnh sau này thiếp thôi
    Bây giờ chuyện thế đến rồi
    Để con xin lại quãng nhồi ba năm
    Phu nhân nghe nói giận căm
    Thứ đồ nghịch nhĩ chẳng khâm cãi lời
    Từ lâu ta ước nay thời
    Nay đà gặp dịp cãi lời mẹ cha*
    Dâu đà chưa có khổ ta
    Thôi ta về xứ quê nhà yên thân
    Nói rồi vô tuốt sau lần
    Thiếu Hoa đứng dững chết trân buồn rầu
    Trở vào phòng thất u sầu
    Nhìn dung tha thiết thâm bâu não phiền
    Lệ Quân nàng hỡi có yên
    Vì nàng thủ tiết mẹ phiền giận thay
    Tiểu thư có hiểu có hay
    Nghĩ thà cam tội với rày mẹ cha
    Chớ lòng chẳng nở phụ mà
    Nghĩ yên chờ sáng ra tòa xin tâu
    Đêm trăng chàng thức canh thâu
    Canh năm chàng đến để hầu xin Vua
    Mới vừa ra cửa độïng khua
    Nữ tỳ hay được chạy ùa kêu lên
    Lão gia kêu ngài chẳng quên
    Trở lại hầu hạ chớ nên đi liền
    Thiếu Hoa thất kinh lo phiền
    Trở vào ngoan ngoãn đứng yên mà hầu
    Chốc chốc Phủ Kính đã lâu
    Trăn mình thở dắng dài âu giận phiền
    Thiếu Hoa đứng chẳng nào yên
    Nghĩ mình chức tước làm phiền mẹ cha
    Thật là bất hiếu khó tha
    Kế liền Phủ Kính dậy mà nhìn ngay
    Nhìn thẳng vào mặt chàng rày
    Rồi liền bỏ tuốt ra ngoài mặc ai*
    Chàng thấy cha vậy sợ thay
    Tay chân run rẩy mặt mày tái xanh
    Phu nhân liếc thấy nhìn quanh
    Thấy con sợ quá lòng đành bỏ đâu
    Liền ngồi dậy nói rõ âu
    Chị con vì nghĩa mới tâu xin cùng
    Cho con tứ hôn thủy chung
    Tròn câu hiếu tử cạn cùng nghĩ suy
    Thiếu Hoa vâng dạ đi thì
    Về phòng suy nghĩ chuyện gì khó qua
    Làm sao cãi lại vương cha
    Thôi thì đành chịu hôn mà cho xong
    Rồi ta sẽ nói nàng thông
    Ráng chờ họ Mạnh mới hòng thành thân
    Chắc nàng cũng biết nghĩa ân
    Cho tròn chữ hiếu song thân thỏa tình
    Liền cho hay việc ý mình
    Phủ Kính mừng dạ thấy tình con ưng
    Kế liền Lưu Tiệp đến chưng
    Thiếu Hoa nghinh tiếp rước dưng vô nhà
    Lưu Tiệp vội vã thiết tha
    Quỳ mọp xin lỗi hoàng gia ơn dày
    Phủ Kính đỡ dậy phân bày
    Thân ông xin chớ có nài làm chi
    Để tôi vào tâu lên thì
    Thân ông được khỏi đày đi lính hầu
    Lưu Tiệp rằng mới nói âu
    Tội tôi muôn thác dám đâu kêu nài*
    Đại nhân thương tưởng đến rày
    Xin tha tội ấy tưởng rày tiện nhi
    Thật ơn muôn kiếp đáng thì
    Thân làm trâu ngựa nghĩ đi chưa vừa
    Phủ Kính liền nói xin thưa
    Để chọn ngày tốt lễ vừa nghinh thân
    Lưu Tiệp ngạc nhiên ân cần
    Đáng chi mà lễ nghinh thân trọng tình
    Phủ Kính liền nói đinh ninh
    Vô lễ bất kính chớ xin khiêm tường
    Lưu Tiệp mừng rỡ kính nhường
    Đứng chào thân mật tình thương ra về
    Về nhà thuật hết mọi bề
    Cả nhà mừng rỡ cười hề nhờ con
    Nói về Doãn nhơn bon bon
    Sáng ngày đi thẳng cung son Hậu hoàng
    Hoàng hậu nhìn thấy mẹ nàng
    Liền ra nghinh tiếp mẫu bàn hỏi qua
    Gần ngày hôn lễ em mà
    Mẹ mới đến cậy con là tiếp xin
    Thiếu Hoa trọng nghĩa sự tình
    Nhờ con tâu lại đinh ninh như vầy
    Gia phong Mạnh Tô được chầy
    Em con vui dạ mới dày sánh đôi
    Hoàng hậu liền nói thiệt ôi
    Họ Mạnh thì đúng còn ôi Tô nào
    Doãn nhơn kể hết trước sau
    Họ Tô Yến Tuyết thế vào Lệ Quân*
    Lén dao hành thích tình xuân
    Gieo mình tự tử kể ưng thân nào
    Đọc hết lai lịch trước sau
    Hoàng hậu mới rõ âm hao đã tường
    Khen thay hai vị má hường
    Chung trinh tiết liệt thế thường mấy ai
    Yến Tuyết dân dã an bài
    Không tham phú quý thả dày xuống sông
    Thôi để con tâu Bệ rồng
    Doãn nhơn yên dạ lòng mong ra về
    Tới đây hết giấy an bề
    Chờ xem coi tiếp vẹn thề tình chung.


    HẾT QUYỂN THỨ HAI

  10. #10

    Mặc định

    QUYỂN 3
    --------------------------------------------------------

    Tiếp theo cuốn trước xem qua
    Phu nhân bày tỏ lân la đã về
    Thành Tôn lát sau đến kề
    Hoàng hậu thuật lại mọi bề mẹ mong
    Thành Tôn ngạc nhiên trong lòng
    Mạnh Lưu thì phải Tô không lại vào
    Họ Tô tiết liệt cũng đau
    Thiếu Hoa có phước được sao ba nàng
    Để trẫm phong chức đứng hàng
    Vương phi chánh thất tên nàng Lệ Quân
    Chức phẩm Tô Lưu đồng xuân
    Thảo tờ phong cáo phong tuân ba nàng
    Còn việc Lệ Quân lo toan
    Bấy lâu Trẫm tưởng là nàng chết đi
    Không ngờ mới hiểu thế ni
    Lệ Quân cải dạng trốn thì ra đi
    Để Trẫm ban chiếu khắp thì
    Cho thiên hạ biết tầm kỳ nữ trinh
    Đem về sánh cuộc ba sinh
    Cùng Vương Trung Hiếu vẹn tình bấy lâu
    Hoàng hậu cảm tạ ơn sâu
    Bệ hạ thương tưởng mang câu nặng nề
    Lòng thương xá đệ mọi bề
    Cả nhà thiếp đội ơn về đức nhân
    Sáng sau Vua truyền lệnh dân
    Lệ Quân hình dáng chỉ phân tỏ tình
    Với tớ Vinh Lan tỏ hình
    Truyền trong thiên hạ gặp nhìn đem dâng*
    Được hưởng năm trăm lượng phân
    Viết xong phong cáo sai nhân đi liền
    Nội dám vâng lệnh đi yên
    Tới nhà Hoàng Phủ tiếp liền chiếu Vua
    Thấy trong phong chức nàng xua
    Ba nàng được hưởng chức vừa mừng vui
    Cả nhà mừng rỡ phân phui
    Trong thiếp đã định ngày vui đến kề
    Mười hai phải nạp lễ xuê
    Mười bảy phải rước dâu về nghinh thân
    Trong nhà sắp đặt lễ phân
    Thiếu Hoa trọng lễ tế chân hai nàng
    Đâu đó trọng lễ đàng hoàng
    Chẳng lâu đã đến tới chàng cưới xinh
    Hoa tươi kết tụ linh đình
    Trong dinh rực rỡ sáng in ra ngoài
    Phủ Kính bàn việc ngày mai
    Vợ chồng Thừa tướng mình rày mang ơn
    Phải mời Minh Đường đến chơn
    Lạy tạ người đã có ơn nhà mình
    Thiếu Hoa nói phải sự tình
    Viết thư sang đến trọng tình Lệ Minh
    Minh Đường bàn Tố Hoa xưng
    Chị muốn đến đó chúc mừng hay không
    Tố Hoa mới nói không xong
    Mẹ tôi ở đó đến hòng lộ sao
    Minh Đường ngó Tố cười màu
    Thiệt chị nhát dạ có nào giống em*
    Ngày ngày gặp mặt cha đem
    Quân cơ quốc sự nhìn xem biết nào
    Như em nhát dạ thì sao
    Đảm đương sao nổi thến ào hỏng thôi
    Tố Hoa mới nói thật ôi
    Tiểu thư khôn khéo kéo lôi ai bì
    Ngày mai nhằm ngày cưới thì
    Các quan văn võ đến ỳ đông thay
    Đồng chung chúc mừng vui say
    Sĩ Nguyên tủi phận nhớ ngay con mình
    Bao nhiêu sung sướng sang vinh
    Họ Lưu đã hưởng con mình đi đâu
    Nghĩ mà đau đớn thâm bâu
    Rằng chịu không nỗi chẳng lâu kiếu về
    Minh Đường ơn trọn mọi bề
    Phủ Kính cầm lại hỏi về phu nhơn
    Xin muốn sư mẫu đến chơn
    Cho con lạy tạ vì ơn quá nhiều
    Minh Đường rằng nói khó chiều
    Phu nhân đang bệnh khó điều đi đâu
    Doãn nhân mới nói thật âu
    Để rôi đem kiệu rước hầu đến đây
    Đặng nhi lạy tạ đủ đầy
    Minh Đường thầm nghĩ việc này khó a
    Phu nhân mà đến kẹt là
    Không thể từ chối thế mà làm sao
    Rồi nghĩ kế liền nói mau
    Phu nhân chớ vội vì đau khó kỳ*
    Vì nàng có nghén tháng đi
    Aên uống không được đến thì khó thay
    Mọi người nghe rõ châu mày
    Thiếu Hoa, Phủ Kính nghĩ rày đúng thôi
    Nếu người phụ nữ nhan hồi
    Làm sao vợ nghén ối thôi ta lầm
    Thật đúng đàn ông chẳng khâm
    Từ lâu ta nghĩ trong tâm nghi ngờ
    Liền bỏ ý định thờ ơ
    Đến giờ hoàng đạo đón chờ rước dâu
    Thiếu Hoa, Vệ Quán đi âu
    Đem xe bát bửu rước thâu dâu về
    Chẳng lâu xe dâu đến kề
    Phủ Kính rằng nói trọn bề ân sư
    Kính thỉnh Minh Đường lên chừ
    Đặng cho hai trẻ lạy từ đáp ơn
    Cũng nhờ ân sư ra chơn
    Ngày nay mới có thiệt hơn vui vầy
    Minh Đường từ chối nào khuây
    Kẹt lòng mới để hai này lạy xong
    Sang qua giao bái lễ đông
    Nhạc trỗi nổi dậy động phòng vào trong
    Thiếu Hoa nhìn thấy mặt hồng
    Sắc kém hơn trước bềnh bồng đi xa
    Rồi chàng uống miếng rượu đà
    Người ngoài kêu vội đi ra đãi đằng
    Rồi bày cuộc hát vui hằng
    Oâng bầu mới hỏi muốn rằng tuồng chi*
    Minh Đường vọt miệng nói thì
    Chọn tuồng nữ trạng nguyên đi hát liền
    Trong tuồng hai nữ đẹp duyên
    Thấy Minh Đường đẹp quyền riêng đứng đầu
    Cho nên hai nữ theo hầu
    Minh Đường thấy thế ép nhầu rượu say
    Liền bốc hai nàng lên ngay
    Hai bên bắp vế chàng rày tuân tiêu
    Chàng giỡn nựng niệu nuông chiều
    Phủ Kính nhìn thấy nghĩ điều mình nghi
    Minh Đường háo sắc lắm khi
    Quả thật không đúng mình nghi chút nào
    Thiếu Hoa cũng nghĩ việc vào
    Minh Đường làm vậy phải nào nữ nhi
    Thật đúng đàn ông khỏi nghi
    Kế đó mãn tiệc về thì hết trơn
    Thiếu Hoa liền trở phòng đơn
    Trò chuyện Yến Ngọc thiệt hơn tỏ tình
    Liền nói tam tẩu đinh ninh
    Nhờ mụ hãy ngủ trong dinh với nàng
    Để cùng bầu bạn đêm tràng
    Tam tẩu vâng dạ tức càng hỏi ngay
    Đi lên hỏi tiểu thư rày
    Vì sao Trung Hiếu biểu nài tôi đây
    Tiểu thư mới trả lời vầy
    Vì chàng thủ tiết cho đầy ba năm
    Để tìm họ Mạnh xa xăm
    Nếu tìm không gặp ba năm động phòng*
    Tam tẩu bực tức trong lòng
    Nhưng làm sao được tội hòng tiểu thư
    Ngày qua năm lại đến giờ
    Nói về Mạnh sĩ thượng thơ ông buồn
    Phu nhân nay nhớm bệnh luồn
    Tại vì Trung Hiếu sắp tuồng cưới xinh
    Đem xe bát bửu rất vinh
    Rước nàng Yến Ngọc linh đình xuê xoan
    Tủi thân con biệt xa ngàn
    Không được hưởng quý xuê xoan tủi hờn
    Cho nên nhớm bệnh từng cơn
    Càng ngày trầm trọng tủi hờn càng tăng
    Thiếu Hoa nghe bệnh lăng xăng
    Xin cùng cha mẹ đi phăng đến nhà
    Liền vô thăm viếng nhạc gia
    Gia Linh chào đón đến mà trà chuyên
    Thiếu Hoa liền hỏi tự nhiên
    Chẳng hay nhạc mẫu bệnh riêng thể nào
    Cho tế vào thăm xiết bao
    Sĩ Nguyên rằng nghĩ có nào được đâu
    Vì là tức giận bệnh âu
    Nếu gặp Trung Hiếu thêm sầu chẳng không
    Nên rằng nói dối cho xong
    Vì đau lâu quá chắc không thể vào
    Bên trong dơ uế biết bao
    Thiếu Hoa chàng nói âm hao sự tình
    Dầu cho dơ uế hết mình
    Bổn phận tiện tế cầu xin được vào*
    Thượng thơ thấy tế cũng đau
    Cho vào nhân thấy thì thào giận thay
    Thiếu Hoa dịu giọng hỏi ngay
    Chẳng hay nhạc mẫu bệnh rày ra sao
    Phu nhân nghiêm giọng nói mau
    Vì rằng năm ngoái duyên trao tế kìa
    Rước dâu bát bửu di về
    Đi ngang trước ngõ tôi kia thấy vào
    Kẻ hầu người hạ rất cao
    Tủi thân tôi mới bệnh đau đến giờ
    Thiếu Hoa biết mẫu giận cơ
    Vòng tay thưa nói chuyện sơ mẫu tường
    Lễ cưới do lệnh nghiêm đường
    Chớ lòng tế thủ tiết giường ba năm
    Nguyện cùng lệnh viên tình thâm
    Chân dung bầu bạn nở tâm phụ người
    Phu nhân nghe thế cũng tươi
    Lệnh viên nay đã đi xuôi chết rồi
    Tiện tế thành thân nên thôi
    Còn đâu mà giữ riêng đôi riêng phòng
    Tuy rằng phu nhân giận lòng
    Nhưng nghe Trung Hiếu vẹn hồng với con
    Cũng thương chàng quá sắc son
    Cho nên trà nước bánh ngon đãi đằng
    Thiếu Hoa thưa nói đàng hoàng
    Tế sai Yến Ngọc cho nàng đến thăm
    Rồi chàng về nghĩ âm thầm
    Chắc sự thăm viếng tình thâm càng nhiều*
    Giải buồn nhạc mẫu biết nhiêu
    Thế cũng hết bệnh ý điều nghĩ ra
    Nhưng mà có đúng vậy a
    Phu nhân càng mãi, càng xa, càng nhiều
    Một hôm bà sốt biết nhiêu
    Mê man bất tỉnh nhiều điều ghê thay
    Thái y thang thuốc đêm ngày
    Mà không thuyên giảm lại rày càng tăng
    Gia Linh nghĩ sợ nói rằng
    Mẹ con nay nặng cầu hằng mới xong
    Nghe rằng Thừa tướng rất thông
    Cầu người chuẩn mạch xem hồng thể nao
    Phương thị mỉm cười nói mau
    Nghe rằng Thừa tướng giống lào tiểu thư
    Nhân dịp nay thỉnh thừa cơ
    Lén nhìn xem thử đúng mơ không là
    Sĩ Nguyên đồng ý nói ra
    Người đà sang đến con mà lén coi
    Đừng cho người biết rình noi
    Tuy người sắc giống ý coi giống nào
    Vì người nghiêm nghị lược thao
    Ít cười, ít nói, quan cao khó bì
    Nếu mà chường mặt ra thì
    Mích lòng Thừa tướng yêu vì của Vua
    Phương thị vâng dạ đi tua
    Gia Linh lên ngựa thẳng xua đi liền
    Đến dinh Thừa tướng xuống yên
    Quan môn nhờ đến cho riêng người tường*
    Nhờ người chữa bệnh mẫu đường
    Quan môn vào báo tỏ tường Lệ hay
    Gia Linh rằng sợ khó khuây
    Thừa tướng không chịu lướt ngay ngóng tình
    Chàng mới lỏn lẻn thình lình
    Vinh Lan bước tới sự tình nào hay
    Vinh Lan sửng sốt bước quay
    Gia Linh nhìn kỹ đủ đầy Vinh Lan
    Giả dạng Vinh Phát đúng nàng
    Thôi rồi là đúng Vinh Lan chẳng lầm
    Quan môn vào báo cơ thâm
    Minh Đường thầm nghĩ chẳng khâm đâu là
    Gia đình mình chắc kế sa
    Để mà tìm hiểu chắc là không đi
    Liền sai lại dặn nữ tỳ
    Trước kia Thái hậu may thì bệnh xong
    Chớ rằng tài đức chẳng không
    Dám đâu chữa bệnh cho hồng mẫu gia
    Nữ tỳ vâng lệnh đi ra
    Gia Linh hay việc lại mà thất kinh
    Bảo rằng tỳ nữ báo tin
    Ta cần Thừa tướng tiếp tin một lời
    Cầu người gặp mặt ta thời
    Nữ tỳ lần nữa báo vời Lệ hay
    Tố Hoa mới nói như vầy
    Phu nhân thọ bệnh đã ngày một năm
    Nay chắc trầm trọng chẳng khâm
    Cho nên công tử tối tăm rối bù



    Minh Đường rằng nói xuân thu
    Mẹ em tráng kiện bệnh dù chẳng sao
    Nếu đến thăm mạch thế nào
    Mẹ em giả bộ nếu sao bây giờ
    Bà làm hoảng hốt tình cờ
    Bí mật sẽ lộ thờ ơ sao đành
    Lần này nếu đi bất thành
    Nhưng cũng đội mão tiếp rành Gia Linh
    Gia Linh gặp mừng cầu xin
    Nói rằng thân mẫu bệnh tình rất nguy
    Nhờ Lệ Thừa tướng cứu thì
    Chữa dùm ơn ấy tạc ghi vào lòng
    Minh Đường linh cảm chẳng xong
    Biết mình sắp gạt nên hòng nói ngay
    Tôi còn trẻ tuổi chưa hay
    Mạch lý chưa hiểu sợ sai khó lòng
    Tôn từ bệnh nặng khó xong
    Hãy tìm danh bậc y hòng mới yên
    Gia Linh buồn rầu sự duyên
    Bậc y đã chữa chẳng thuyên chút nào
    Cho nên tôi mới đến gào
    Cầu xin Thừa tướng may sau bệnh lành
    Nếu cầu Thừa tướng chẳng thành
    Tánh mạng thân mẫu khó sanh bảo toàn
    Nói rồi sụp lạy chẳng màng
    Minh Đường đứt ruột đoạn tràng tâm can
    Trả lời thôi được tôi sang
    Niên huynh về trước chúc mang đến liền*
    Gia Linh mừng quính đi yên
    Trở về nói lại sự chuyên đều mừng
    Kể luôn Vinh Lan gặp chừng
    Nó gặp con lại bất chừng chạy ngay
    Đúng rồi em con chẳng sai
    Cả nhà bàn lại kế hay như vầy
    Mẹ thì thiêm thiếp đi chầy
    Thừa tướng xem mạch nhìn ngay kỹ càng
    Mẹ hãy nhìn kỹ đàng hoàng
    Nếu phải mẹ hãy giả càng hôn mê
    Kéo lôi vạt áo vòng bề
    Kêu lôi thảm thiết gọi về con ôi
    Đâu đó sắp đặt xong rồi
    Minh Đường kế đó kiệu lôi tới rày
    Nhưng lòng linh cảm chẳng may
    Minh Đường bức rứt khó ngoai trong lòng
    Mới vừa bước đến cửa xong
    Gia Linh tiếp đón vào trong bàn vào
    Minh Đường liền hỏi rừ nào
    Phu nhân nhớm bệnh kể sao tỏ tường
    Sĩ Nguyên rằng nói xin thương
    Mong nhờ Thừa tướng giúp đương bệnh tình
    Phu nhân tôi bệnh thình lình
    Thường hay thở vắn nằm ình thở ra
    Lúc thì mê sảng vậy mà
    Lúc thì hô quãng mê thì nặng thay
    Bao nhiêu thầy thuốc lo rày
    Mà chẳng thuyên giảm chờ ngày đó thôi*
    Minh Đường vào trong xem ôi
    Kéo tay xem mạch ối thôi động lòng
    Thấy mẹ hình dóc ốm tong
    Tay còn da bọc đau lòng biết nhiêu
    Minh Đường thầm nghĩ khó chiều
    Ta đây xem mạch sợ điều lộ ra
    Thế nào chị ta lén qua
    Nhìn trộm coi thử giống mà hay không
    Thế thì ta phải nghiêm lòng
    Giữ cho tư cách kẻo hòng lộ ra
    Còn phần phu nhân bệnh là
    Nhưng cũng còn sức lập mà kế kia
    Lén nhìn Thừa tướng kia kìa
    Ngạc nhiên khi rõ đúng vìa nhà ta
    Nghĩ rằng con ta đây mà
    Lâu nay nó nỡ để ta ưu phiền
    Lần này quyết chẳng để yên
    Con mẹ sum hiệp khỏi phiền dạ ta
    Nghĩ rồi thò tay kéo la
    Con ơi con hỡi con ta đây rồi
    Sao nỡ để mẹ chết thôi
    Con không nhìn nhận mẹ hồi âm ti
    Minh Đường thấy lạ nghiêm thì
    Chợt mình đứng dậy thế gì vậy đa
    Hay cho bà này sao là
    Làm gì thế nhỉ coi ta ra gì
    Sĩ Nguyên ông sợ luật thì
    Uy quyền thế lực tội khi đại thần*
    Cho nên xin lỗi sư nhân
    Nội nhân lâm sảng tâm thần bất an
    Xin người tha tội làm càn
    Minh Đường nghiêm sắc bàng hoàng đứng trân
    Phu nhân bà nghĩ phải gần
    Nếu để lỡ hội biết phân chừng nào
    Liền quấn mền chặt xiết bao
    Nhào lăn xuống đất quàu nhàu đau thương
    Giả chết khó nổi đo lường
    Gia Linh đỡ dậy bi thương khóc ròng
    Cả nhà súm lại thật đông
    Khóc la in ỏi vậy hòng thế thôi
    Gia Linh mới nói chuyện rồi
    Mẹ ơi nghĩa muội đã thôi vô tình
    Không nhận mẹ tức thình lình
    Chết đi tuyệt mạng một mình bi thương
    Minh Đường thầm nghĩ vấn vương
    Nếu ta không nhận mẹ dương thế nào
    Rủi mà thân mẫu chết hao
    Thật ta bất hiếu ghi vào sử sanh
    Tâm thần đau đớn rói đanh
    Liền chạy choàng lấy kẻ sanh thành mình
    Oâm mẹ miệng nói thiệt tình
    Thân mẫu ôi hãy tỉnh tinh vậy là
    Bất hiếu Lệ Quân đây mà
    Nói rồi nàng gục khóc oà như mưa
    Sĩ Nguyên thấy con nhận vừa
    Đem lời lớn tiếng trách thừa mắng thêm*
    Sao con nhẫn tâm tỵ hiềm
    Làm quan triều nội nghĩ êm chẳng màng
    Không cha, không mẹ biết tràng
    Ngày đêm thương nhớ lại càng nghi nan
    Phu nhân uể oải tâm tràng
    Oâm con vào dạ khóc càng nỉ non
    Tệ bạc chi lắm hỡi con
    Để mẹ thương nhớ tủi hờn mấy năm
    Gia Linh đỡ mẹ lên nằm
    Lên giường mẹ nắm tay thăm con mình
    Xưa con chí hiếu hết tình
    Lâu nay không chịu nhận nhìn mẹ cha
    Để mà cải trang do hà
    Kết duyên cùng với Thiếu Hoa vẹn tình
    Để chàng tư lự một mình
    Ngậm sầu nuốt thảm cứ nhìn chân dung
    Sao con lòng chẳng thương cùng
    Lệ Quân mới nói thủy chung có nào
    Việc chi chàng có âm hao
    Gặp mới nới cũ chẳng bao kiêng gì
    Chẳng tham khảo ý chuyện thì
    Cứ mong cứu kẻ thù đi với chàng
    Con là ân sư đứng hàng
    Chuyện chi không luận ý chàng làm theo
    Một hôm làm lễ cho đeo
    Thành hôn Yến Ngọc chẳng nghèo ghét ganh
    Con vẫn uống rượu yến oanh
    Lòng không ganh tỵ tốt thanh với chàng*
    Thiết nghĩ họ Lưu tội tràng
    Nếu con ra sức cản ngăn được rồi
    Dầu cho Hoàng hậu mạnh đôi
    Quốc pháp là luật khó hồi vượt qua
    Sĩ Nguyên nói tội khó tha
    Triều đình ân xá thật là bất công
    Lệ Quân rằng nói viễn vong
    Xưa kia Yến Ngọc cứu hòng Thiếu Hoa
    Vì tình chứ đức đâu là
    Trọn tình thí cứu nàng ta đủ rồi
    Có đâu tha hết họ tồi
    Chẳng coi quốc pháp có ôi ra gì
    Còn con bỏ nhà ra đi
    Dấn thân cát bụi chịu mà biết nhiêu
    Khổ cực cay đắng trăm chiều
    Chen vai nam tử lo đền đầu quân
    Tạo sự phú quý hiển xuân
    Mà chàng không nghĩ trọng ưng kẻ thù
    Vương tước cha con chàng ưu
    Do con tạo lấy kẻ thù lại xin
    Mà không bẩm bạch đinh ninh
    Vong thân bội nghĩa sự tình lắm không
    Phu nhân bà nói sự hồng
    Cũng việc lễ cưới mẹ xong bệnh nhiều
    Nhưng cũng có chuyện đáng yêu
    Chàng ta cưới vợ nhưng điều phòng không
    Nguyện chờ con về động phòng
    Hằng đêm ôm ấp với hòng chân dung*
    Nghĩ cũng đáng thương vô cùng
    Phu nhân liền dọn tiệc chưng ăn mừng
    Minh Đường thỏ thẻ hỏi ưng
    Không hiểu Hoàng Phủ sự chưng ép mình
    Không chịu thành thân duyên tình
    Yù vì không hiểu ba sinh chẳng gần
    Khi con đương nhiên quan thần
    Trạng nguyên nhất phẩm Vua cần kính yêu
    Làm quan cao quý trong triều
    Việc chi tâu lại cũng đều chuẩn ngay
    Cái ơn Thánh thượng phơi bày
    Cải trang sao được nhiệm rày lớn lao
    Nhiệm vụ con trọng biết bao
    Người nào thế được làm sao cải hình
    Cho nên con ráng hết mình
    Vài ba năm nữa sự tình cải trang
    Bây giờ quốc chánh đa đoan
    Hơn nữa trên thế chức quan dễ gì
    Con làm Thừa tướng đương trì
    Hưởng vinh phú quý dại gì cải trang
    Con minh tránh trực đứng hàng
    Trong triều hết thảy bá quan kính vì
    Vinh sang vui sướng ai bì
    Nhưng mẹ phải giữ êm thì mới xong
    Đừng cho họ Hoàng biết hòng
    Lộ ra đừng trách tội đồng nơi con
    Phu nhân dặn nữ tỳ đon
    Chuyện này bí mật giấu còn lộ ra*
    Nếu mà hay được chẳng tha
    Trị tội hình phạt chớ mà than van
    Phu nhân hỏi chuyện con đang
    Làm sao con biết thuốc an tài tình
    Mà cứu Hoàng hậu xưa dinh
    Thật con tài tuyệt triều đình quý thay
    Minh Đường liền thuật chuyện ngay
    Khi đi vất vả gặp ngài Nhược Sơn
    Kết làm nghĩa phụ tình ơn
    Những điều hốt thuốc hết trơn tỏ bày
    Gia đình nói chuyện vui say
    Mạnh Khôi đâu lại chạy ngay đến nhìn
    Vì thấy nói chuyện mẹ mình
    Minh Đường sốp ẵm cháu nhìn coi ai
    Nưng niệu cháu ẵm trên tay
    Phương thị mới nói cháu rày dơ thay
    Cẩm bào coi dơ hết rày
    Minh Đường cười mỉm nói dày chẳng sao
    Ơø chị xem thấy thế nào
    Coi em giống trước hay lào thanh niên
    Phương thị mỉm cười nói liền
    Gương cô đẹp tựa như Tiên xưa nhiều
    Nhưng mặc y phục giống điều
    Nam nhi oai dũng lạ chiều biết đâu
    Phu nhân rằng nói thế âu
    Nắm tay thỏ thẻ tỏ sầu với con
    Từ nay sắp tới nếu còn
    Mẹ sai người đến thì con trở về*
    Kẻo mẹ thương nhớ mọi bề
    Minh Đường vâng dạ chẳng hề có sao
    Nhưng mẹ hãy giữ kỹ nào
    Thiếu Hoa không biết con vào tới lui
    Nếu chàng mà biết phân phui
    Chắc con không đến đừng xui trách mình
    Mẹ con trò chuyện thấm tình
    Kế liền có thiếp báo tin mời về
    Thành Tôn ra lệnh chỉ phê
    Nay đà sĩ tử tụ về ứng thi
    Chọn Minh Đường chủ khảo thì
    Lương Giám được lệnh sai đi kêu về
    Minh Đường trả lời an bề
    Chút nữa ta sẽ đi về đến ngay
    Rồi đỡ phu nhân lên rày
    Giường nằm xem mạch lo rày thuốc thang
    Hốt nhiều thứ thuốc dưỡng an
    Minh Đường rằng dặn chớ toan lo gì
    Thuốc này mẹ uống hết thì
    Giã từ lui gót chuyện gì cũng qua
    Minh Đường về thẳng vào nhà
    Đầu đuôi thuật lại Tố Hoa tỏ tường
    Tố Hoa mừng nói chuyện đương
    Có vậy mới được kẻo thương ông bà
    Minh Đường thở vấn hít hà
    Từ nào chị nói em là bất nhi
    Nay đà tương nhận hết thì
    Thế nào rồi cũng lộ ỳ cho xem*
    Tố Hoa liền nói chẳng khem
    Phu nhân với lệnh cũng đem giấu dùm
    Lẽ nào bộc lộ la um
    Tiểu thư quá ngại việc cùng lo xa
    Minh Đường cười nói vậy mà
    Vô tình mà lại ai là ngờ đâu
    Em nói như vậy đúng âu
    Để sau chị thử coi sâu thể nào
    Kế rồi đêm tràng xuống màu
    Nghĩ an giấc điệp sáng sao đến chiều
    Thành Tôn lâm triều nói nhiều
    Mở khoa tấn sĩ cử điều Lệ Minh
    Làm chánh chủ khảo chấm tình
    Minh Đường từ chối thần xin người nào
    Thành Tôn ông mới nói vào
    Khanh đừng khiêm nhượng ai nào bằng khanh
    Văn chương thông thái hiểu rành
    Thanh liêm kiến thức bao quanh ai bì
    Minh Đường vâng lệnh ra đi
    Với các phó khảo cũng thì lui ra
    Thành Tôn bãi hội trào ca
    Nói về Hàn thị vừa qua bệnh tình
    Từ ngày nhận được con mình
    Lòng mừng khắp khởi bệnh tình bớt đi
    Nhưng cũng còn yếu vậy thì
    Phương thị ốm nghén nằm ỳ liên miên
    Trong nhà không ai chủ chuyên
    Tỳ nữ gây gổ liên miên ôm sầu*
    Phu nhân thấy thế khó nom
    Gia Linh kêu tới bàn sôm như vầy
    Con sang đại nương về đây
    Tiếp tay công việc lũ này nó gây
    Đang bàn có đứa báo vầy
    Có Trung Thiếu Phủ đến đây thăm bà
    Phu nhân bảo Gia Linh ra
    Đón mời Trung Hiếu đến mà vào đây
    Thiếu Hoa ra mắt hỏi khuây
    Nghe tin Thừa tướng vào đây chữa lành
    Phải không nhạc mẫu nói rành
    Phu nhân liền nói đúng hành như y
    Không nhờ Thừa tướng thì nguy
    Khó toàn tánh mạnh chắc gì còn đâu



    Thiếu Hoa liền vội hỏi câu
    Chẳng hay nhạc mẫu nhìn sâu thế nào
    Có phải lệnh viên giả màu
    Phu nhân lúng túng từ nào dấu ai
    Vì hỏi đột ngột khó bày
    Nhưng cũng kiềm chế nói rày chẳng may
    Lắc đầu liền nói lại rày
    Mặt mày tuy giống kỹ hoài phải đâu
    Thiếu Hoa chàng mới nói âu
    Tiện tế cũng nghĩ phải đâu nghi ngờ
    Phu nhân bà nói hiện giờ
    Gia đình đang bận thờ ơ không người
    Yù muốn mượn đại nương thời
    Mời về giúp việc chờ nơi mạnh lành*
    Thiếu Hoa thành thật nói rành
    Bên tế đều cũng nhờ thành đại nương
    Không sao tế cũng đều nhường
    Qua giúp nhạc mẫu đại nương khó gì
    Phu nhân liền nói tức thì
    Như vậy hay lắm sáng đi rước về
    Đại nương Thúy Liễu sang bề
    Gia Linh ra rước vô về bên trong
    Đại nương vô tuốt trong phòng
    Trò chuyện mới hỏi thiệt lòng phu nhân
    Phu nhân lúc bệnh trong cơn
    Nhờ Lệ Thừa tướng ra ơn chữa lành
    Phu nhân nhìn thấy đã rành
    Tiểu thư có phải mỏng manh không là
    Phu nhân muốn nói thiệt ra
    Nhưng sợ lộ sự nói mà rằng không
    Đại nương rằng nói viễn vong
    Tôi cũng nghĩ vậy có hòng phải đâu
    Tiểu thư mình chẳng được âu
    Tài ba đảm lược được đâu dễ gì
    Nhưng nghĩ thương tiểu thư đi
    Thân gái phiêu bạt, lạc thì phương nao
    Người lành Trời cũng độ cao
    Dầu cho góc biển phương nào gặp nhau
    Phu nhân chuyện vãn liền trao
    Sổ sách tiền bạc giao vào đại nương
    Đặng coi cai quãn lo lường
    Còn phần Thuý Liễu ra chường đằng sau*
    Mấy đứa nữ tỳ gặp nhau
    Cùng nhau mừng rỡ thề bao thiệt tình
    Chung vui ăn uống thâm tình
    Đại nương sáng đã tới bình phu nhân
    Để mà trò chuyện thiệt hơn
    Có con Thuý Liễu theo chân bên mình
    Phu nhân bà nói sự tình
    Ơû đây không có chuyện dình gì đâu
    Thúy Liễu ra ngoài chơi âu
    Thúy Liễu vâng dạ nghĩ sâu như vầy
    Hai bà chắc chuyện chi đây
    Để mình rình thử coi này chuyện chi
    Lúc nãy Thuý Liễu ra đi
    Phu nhân thầm nghĩ thiệt đi bà tường
    Đại nương thân cũng minh đương
    Cho người vui cuộc tỏ tường người hay
    Liền nói nhỏ đại nương này
    Ra ngoài coi thử có chầy ai không
    Đại nương dòm chẳng thấy hồng
    Phu nhân cười nói thì không hề gì
    Tôi cho đại nương biết thì
    Minh Đường Thừa tướng đúng nghì tiểu thư
    Đại nương ngạc nhiên thờ ơ
    Hỏi rằng sao biết tình cờ ra sao
    Phu nhân kể lại từ nào
    Nó đã tường nhận biết bao vui mừng
    Đại nương do dự hỏi chừng
    Tiểu thư sao dám cưới mừng tơ duyên*
    Phu nhân cười nói sự chuyên
    Lúc đó mừng quýnh tình duyên nhớ gì
    Chuyện đó thắc mắc là kỳ
    Thôi để chờ chấm trường thi nó về
    Đại nương mừng nói trọn bề
    Cám ơn Trời Phật gặp về tiểu thư
    Từ nay hết sợ vẩn vơ
    Thật tôi mừng lắm không ngờ ngày nay
    Phu nhân liền dặn kín dày
    Chớ nên thổ lộ cho ai biết gì
    Vì nó dặn tôi giữ thì
    Nếu lộ thì nó chẳng nghì tới đây
    Đại nương vâng lời thật hay
    Nhưng sợ Thúy Liễu nó nhai mép nhiều
    Thúy Liễu nghe hết mọi điều
    Trời cao độ tiểu thư yêu gặp rồi
    Nghe chỉ có bao nhiêu thôi
    Đón rằng chắc gặp thư ôi đau này
    Để mình xuống tuốt dưới đây
    Hỏi thăm các bạn chuyện này ra sao
    Nếu gặp được tiểu thư vào
    Mình cho Trung Hiếu biết nào sự duyên
    Đặng người khỏi phải lo phiền
    Với cho tam tẩu hết quyền ỷ cao
    Nghĩ rồi liền đến đằng sau
    Hỏi thăm các bạn thế nào tiểu thư
    Các bạn ơi hãy nói sơ
    Tôi nghe có gặp tiểu thư hồi nào*
    Hai bà nói chuỵên phòng đào
    Tôi nghe chẳng biết hồi nào hỏi qua
    Nữ tỳ lẹ miệng nói ra
    Mới gặp hôm chữa bệnh mà mới đây
    Nữ tỳ lỡ nói như vầy
    Lấy tay bụm miệng nói thì phải đâu
    Thúy Liễu thấy lộ hỏi âu
    Hai bà đã nói việc mâu đã rồi
    Các chị sao lại dấu tôi
    Nữ tỳ túng thế phải thôi tỏ tường
    Đầu đuôi thuật hết chẳng vương
    Thúy Liễu nóng gấp về bương họ Hoàng
    Một hôm hỏi đại nương càng
    Trở về lấy áo rồi sang qua liền
    Yù muốn cho biết sự duyên
    Thiếu Hoa tin ấy khỏi phiền dạ đau
    Đại nương quật nộ mắng vào
    Cũng đành chờ đợi nhưng nao trong lòng
    Nói về phu nhân tính hòng
    Bàn đại nương phải nấu xong món đề
    Thức ăn ngon vật điểm tô
    Mượn người bộc phụ lộ đồ đem qua
    Đem dâng lương phu nhân mà
    Đặng nhìn xem thử coi là ra sao
    Mà chịu lấu đàn bà giao
    Đại nương liền nói ké bao hay cùng
    Nghĩ rồi nấu nướng ung dung
    Sai bộc Xuân Yến đến dưng cho người*
    Nữ tỳ vào báo Tố vui
    Tố Hoa suy nghĩ phân phui sợ gì
    Ta bắt trước tiểu thư đi
    Gặp quen cũng chẳng vẻ gì lộ ra
    Nên nàng mời ngay vào nhà
    Xuân Yến thấy rõ chẳng xa đâu là
    Đúng rồi Yến Tuyết đây mà
    Nhưng đâu dám nhận bậc bà quá cao
    Tố Hoa lạ gì từ nào
    Cũng giả nghiêm trọng rồi chào lại qua
    Một hồi Xuân Yến về nhà
    Thuật rõ câu chuyện đó là người thân
    Thật đùng Yến Tuyết ân cần
    Phu nhân mừng rỡ mười phần nhớ ra
    Đúng người Quý Châu xứ xa
    Đi ngang qua đó chắc là gặp may
    Vớt Yến Tuyết được sống rày
    Kết làm nghĩa tử tới ngày hôm nay
    Hèn chi bạn cũng bàn hoài
    Chí thân bạn gái lâu ngày gặp nhau
    Oái thôi may mắn lắm sao
    Tiện nữ mới gặp nôm nao trong lòng
    Bây giờ Yến Tuyết đến hồng
    Đại nương liền nói có không còn ngờ
    Chẳng lẽ trên đời thế cơ
    Cái may đưa đến không ngờ được âu
    Chuyện này chưa chắc thế đâu
    Chờ người trở lại rõ câu tỏ tường*
    Nhắc về Thành Tôn nguyên vương
    Trước có truyền lệnh tìm hường Lệ Quân
    Nay có Tường Vân đương xuân
    Người này tài bậc phú tuân tuyệt vời
    Mới mười chín tuổi dậy thời
    Dung nghi rất đẹp gái ngời khó qua
    Có người anh cậu vậy mà
    Tên anh Bàn Phước rất là độc sâu
    Một ý Mao Thị chị dâu
    Nghe Vua truyền lệnh tính âu tới nàng
    Đem giả Lệ Quân hưởng sang
    Sắp đặt đâu đó đàng hoàng rồi đi
    Tới Vua liền quỳ tâu thì
    Hạ dân tìm gặp đúng nghì Lệ Quân
    Đem dâng lên nạp Vua từng
    Thành Tôn mới hỏi thiệt ưng thể nào
    Trong trào đủ mặt quan cao
    Thành Tôn mừng vội truyền mau vô trào
    Tường Vân tung hô cúi chào
    Thành Tôn truyền lệnh hãy nào đứng yên
    Rồi nhìn thẳng mặt giả tên
    Nàng này cũng đẹp kỹ nền con dân
    Nghĩ rằng con gái gan chân
    Dám liều cái chết tới phân nọ này
    Nhưng Vua nghĩ thương đó chầy
    Đuổi về tội nghiệp ép rày Thiếu Hoa
    Rồi kêu Mạnh nguyên thiết tha
    Cha con Hoàng Phủ hãy mà ra đây*
    Nay đà Lệ Quân về chầy
    Chọn mau lễ cưới trẫm đây vui lòng
    Mạnh Nguyên cười thầm thật không
    Nghĩ người con gái gan hòng đến đây
    Dám đến mạo nhận thến này
    Tham cầu phú quý thật hay làm liều
    Xem thường cái chết biết nhiêu
    Vương phi ngôi ấy ham liều mạo danh
    Thật cười thế sự lộng hành
    Hèn chi con gái ta đành lòng đâu
    Bỏ chức Thừa tướng công hầu
    Cải trang không chịu tham cầu chức kia
    Giờ nghe Vua gọi mình kìa
    Liền ra tâu bệ hạ kia phải nào
    Con gái thần đẹp lào lào
    Người này diện mạo thường sao lại bằng
    Thật là hành động giả hằng
    Thiếu Hoa cũng bước tâu rằng sự duyên
    Tuy thần không biết nữ hiền
    Nhưng thần có giữ dung nhiên của nàng
    Xem hoa không giống rõ ràng
    Thật là hành động dối càng khi quân
    Bệ hạ nghiêm trị mới ưng
    Thành Tôn nhìn thẳng trách trừng Thiếu Hoa
    Sao không nhận xét kỹ ra
    Chân dung nếu họa vẽ mà đẹp hơn
    Tự mình tô điểm nhiều sơn
    Tất nhiên phải đẹp có hơn người ngoài*
    Mạnh Nguyên nghe vội tâu bày
    Tuy thần dầu có bất tài đến đâu
    Chẳng lẽ không nhận được âu
    Bao năm nuôi dưỡng lẽ đâu lại lầm
    Oâng đang nóng giận hầm hầm
    Quay lại mà hỏi mưu thầm Tường Vân
    Ai bày mưu kế giả chân
    Khi quân tội ấy hãy phân nói liền
    Kẻo bị chết chém chẳng hiền
    Tường Vân trong dạ nào yên trong lòng
    Nhưng cũng gượng ghạo khóc ròng
    Nhỏ dài giọt lệ má hồng trên mi
    Thỏ thẻ nói với Mạnh thì
    Từ lâu cũng bởi lô tri quá nghèo
    Nên con hiu hút qua đèo
    Rõ ràng khổ sở thật eo nguy nàn
    Nên giờ thân thể vỗ vàng
    Thân phụ sao nỡ đành càng bỏ con
    Không nhìn thân phận héo hon
    Thật con may phước mới còn về đây
    Sĩ Nguyên ông giận điếc tai
    Ta đà không nhận lại rày nói ngoa
    Mi rằng nói là con ta
    Còn đứa tỳ nữ vậy mà ở đâu
    Tường Vân liền trả lời âu
    Bẩm cùng thân phụ con đâu dối lòng
    Vinh Lan cực khổ long đong
    Nó chịu không nổi trốn hòng đi xa*
    Sĩ Nguyên nhe nói chả cha
    Giận càng đỏ mặt thiệt là cả gan
    Dám lời tranh biện trào đàng
    Oâng liền tâu nói Thánh hoàng thử xem
    Xưa kia con gái thần khem
    Tài làm thi phú thật xem kỳ tài
    Bệ hạ cho hắn một bài
    Đặng làm xem thử định rày giả chân
    Vua liền hỏi ý giả nhân
    Tường Vân mới tỏ lời phân như vầy
    Thần thiếp tuy vắng lâu ngày
    Nhưng làm chắc được thơ đây một bài
    Thành Tôn nghĩ thầm khen tài
    Nàng này nữ sĩ chắc rày học cao
    Liền sai nội dám lấy trao
    Tường Vân quỳ hỏi xin giao đầu đề
    Thành Tôn liền nói chớ hề
    Khi đi nàng trở lại về ra sao
    Tường Vân cầm bút viết mau
    Tỏa trong một khắc xem sao rất tài
    Một bài bát cứu rất hay
    Thành Tôn lẫm bẫm khen rày thật cao
    Liền kêu nói lại Mạnh nào
    Lệ Quân nàng đúng tại sao chẳng nhìn
    Văn thơ nàng tuyệt thiệt tình
    Khanh già lẫn lộn mới nhìn không ra
    Gia Linh lật đật phân qua
    Muôn tâu em của thần mà phải đâu*
    Nàng này mạo hiểm nhận âu
    Bệ hạ nghiêm trị tội hầu khi quân
    Thành Tôn mỉm cười khó tuân
    Ai ai cũng chẳng nhận xuân nàng này
    Nghĩ thương cho nàng khổ chầy
    Vì nghèo quá khổ nên đầy mạo danh
    Mưu cầu phú quý sự sanh
    Thành Tôn dung thứ chẳng đành tội chi
    Thấy nàng thông suốt quá nghì
    Cho vào hầu hạ mẫu nghi Thái hoàng



    Thời gian vừa ý lệnh tràng
    Thái hậu dành thưởng cho nàng cung phi
    Từ đây an phận nàng thì
    Nói về các tướng khi đi trở về
    Phủ Kính phu nhân cười hề
    Trò đời sao lại bộn bề thế cơ
    Còn phần đại nương bây giờ
    Phu nhân bình phục mới sơ trở về
    Phủ Kính phu nhân cười hề
    Đại nương có biết chuyện về Lệ Quân
    Giả dám triều Vua biện luân
    Đại nương mới nói rõ ưng nghe rồi
    Hôm qua Mạnh lão kể thôi
    Trên đời sao có lôi thôi lắm lời
    Coi thường cái chết vậy thời
    Tham cầu phú quý coi đời ra chi
    Phủ Kính ông mới nói thì
    Tôi nghiệm lời luận của đi Thánh hoàng*
    Rằng dung tiểu thư điểm trang
    Thêm nhiều chớ phải dung nàng vậy đâu
    Đại nương liền nói rõ âu
    Tiểu thư vẽ thật chớ đâu thêm gì
    Trong dung coi sơ vậy thì
    Chớ nàng dáng điệu tướng đi lạ thường
    Ngoài tăng vẻ đẹp má hường
    Tôi tưởng ai có bì đương với nàng
    Dù ai tài hội họa nàng
    Cũng không hết vẻ đẹp sang phi thường
    Thiếu Hoa nghe nói vấn vương
    Thế mà tôi tưởng má hường kém hơn
    Thật tôi vô phước từng cơn
    Không được duyên nợ tủi hờn tiếc thay
    Lúc đó Thúy Liễu ngứa tai
    Đứng sao cứ mãi cười hoài khó phân
    Tay chĩ đại nương dọ lần
    Thiếu Hoa nghi hỏi sự phần thể nao
    Mi cười chi đó nói mau
    Hay bên Mạnh phủ gặp nào tiểu thư
    Thúy Liễu cười đáp ngẩn ngơ
    Nghe đâu tượng nhận tiểu thơ đã rồi
    Đại nương thất kinh bồi hồi
    Nhìn trừng Thúy Liễu mĩm môi giận hờn
    Thúy Liễu giục nói trống trơn
    Đại nương chớ giận tôi chờn dám đâu
    Việc đó tôi chẳng nói âu
    Vợ chồng Hoàng Phủ thấy bầu lộ ra*
    Nên lòng mừng lắm thiết tha
    Trách đại nương chẳng thiệt thà với tôi
    Lệ Quân tương nhận đã rồi
    Đại nương sao nỡ dấu tôi như vầy
    Bấc đắc đại nương nói chày
    Đầu đuôi thuật lại đủ đầy nghe qua
    Thiếu Hoa sung sướng hỏi ra
    Hèn chi Thừa tướng đối mà cùng tôi
    Thật là tử tế lắm ôi
    Nhưng sao nàng chẳng chịu hồi cải trang
    Cùng tôi kết nghĩa đá vàng
    Đại nương mới nói ý nàng từ lâu
    Muốn nhận nhưng sợ thù sâu
    Nhưng vừa Trung Hiếu mới hầu cưới xin
    Nàng cho Trung Hiếu bạc tình
    Phản sư tự ý tâu trình xin tha
    Không cần ý kiến nàng a
    Nên nàng không chịu vội mà làm chi
    Ba năm Thừa tướng vội gì
    Nàng muốn nán lại phục y triều đình
    Ba năm đền đáp công trình
    Tiểu thư còn nói cải sinh bây giờ
    Thì trong bốn tội khó ngơ
    Bảo toàn tánh mạng hiện giờ được đâu
    Thiếu Hoa mới hỏi rằng âu
    Chẳng hay nàng nói bốn câu điều gì
    Đại nương đáp lại tức thì
    Khi quân vọng thượng một kỳ đó thôi*
    Hí vũ đại thần hai đôi
    Aâm dương biến loạn ối thôi ba lần
    Ngộ nhân hôn sự bốn phần
    Trong bốn tội ấy đều lần tử thôi
    Vợ chồng Phủ Kính than ôi
    Thật bốn tội ấy đáng thôi vô cùng
    Kéo dài ba năm thủy chung
    Tránh sao khỏi đặng thế cùng giờ đây
    Thà ta bây giờ tâu ngay
    Thú thật Thánh thượng bấy chầy xá ân
    Thiếu Hoa mới nói phân trần
    Tiểu thư đang bận việc phần trường thi
    Để tôi bàn bạc phụ đi
    Vào xin Thánh thượng cho thì Hoàng hôn
    Đại nương rằng nói chớ nôn
    Hãy chờ Mạnh tiểu thư bôn trở về
    Thương lượng ý kiến nàng xuê
    Cho người định đoạt mọi bề hay hơn
    Thiếu Hoa trong đục từng cơn
    Vì nàng đã giận còn hờn tôi đây
    Dễ gì thương lượng nàng ngay
    Thừa lúc nàng vắng mình đây thi hành
    Phủ Kính hữu lý cũng đành
    Thiếu Hoa lên ngựa mau nhanh tới nhà
    Gia Linh ra tiếp thật thà
    Thiếu Hoa vào lạy nói mà nhạc gia
    Tế đây vâng lệnh Vua mà
    Cưới Lưu Yến Ngọc kết là tình duyên*
    Không dè lệnh viên lại phiền
    Từ lâu nhạc mẫu chẳng riêng tỏ tường
    Giờ đây mới rõ mọi đường
    Sĩ Nguyên mới biết đại nương lộ rồi
    Liền mới kể lại khúc nôi
    Tiện nữ căn dặn hở môi được nào
    Thiếu Hoa nói định sáng sau
    Nhạc phụ cùng tế đi vào tâu Vua
    Cho lệnh viên được cải xua
    Hoàng hôn cùng tế xin thưa nên cùng
    Mạnh Nguyên mới nói khó ung
    Tế chớ vội vã tâu cùng với Vua
    Bây giờ nếu tâu việc thưa
    Khi quân tội trạng khó chừa toàn thân
    Thiếu Hoa mới tỏ phân trần
    Tế cũng biết thế nhưng phần Lệnh viên
    Bắt đắc dĩ mới lộng quyền
    Vì gia đình tế cứu yên cả nhà
    Chớ không nhiễu lộng tài ba
    Lệnh viên xét nghĩ từ mà làm quan
    Lập nhiều công trận chẳng màng
    Việc nhỏ không lỗi thật nàng nhiều công
    Nhạc phụ cùng tế cố lòng
    Tâu cùng Thánh thượng cho hòng cải trang
    Phu nhân ngẫm nghĩ khó toan
    Nhưng cũng gấp việc cải trang con mình
    Được tròn phụ tử thấm tình
    Vợ chồng đồng ý tế mình tâu Vua*
    Thiếu Hoa mừng quýnh xin thưa
    Con về mai sẽ cùng đưa lên triều
    Rồi chàng về kể hết điều
    Phủ Kính khen phải lo nhiều sáng mai
    Thiếu Hoa liền viết biểu bài
    Cha con sắp đặt sáng mai tới trào
    Lâm triều quan tới lúc nào
    Chỉ thiếu Lương Giám đủ vào các quan
    Thiếu Hoa quỳ lạy Thánh hoàng
    Mong xin ân đức Lệnh tràng thứ dung
    Thành Tôn rằng hỏi khôn cùng
    Tại sao khanh lạy mộp dùng thế ni
    Việc gì tâu lại có chi
    Thiếu Hoa dâng biểu lên thì Bệ giai
    Rằng nguyên thần đã phân bày
    Có Lệ Thừa tướng ở ngay triều đường
    Chính Mạnh Lệ Quân nhiễu nhương
    Là vợ chánh thất thần đương tầm dò
    Vì nàng thủ tiết lo cho
    Thờ chồng muốn góp việc to sơn hà
    Muốn yên xã tắc việc nhà
    Mới gan giả dạng bực là nam nhi
    Xin ân Thánh thượng ban thì
    Cho nàng cải lại hôn ni hạ thần
    Thì ân tạc dạ muôn phần
    Thành Tôn nghe tấu lắm lần ngạc nhiên
    Khanh tỉnh hay mê nói điên
    Từ lâu Quân Ngọc quan yên lẽ nào*
    Từ lâu làm quan trong trào
    Lẽ sao không biết lẽ nào nữ lưu
    Thiếu Hoa tâu tiếp việc ưu
    Vì nàng thủ tiết đã dù ra đi
    Để lại chân dung vậy thì
    Xem qua như đúc khác gì một nơi
    Thần nghĩ vì sư đệ thôi
    Nên chẳng dám nói hở môi chút nào
    Nay nàng tương nhận hết bao
    Cùng với nhạc mẫu đã trao nghĩa từ
    Mong ơn Thánh thượng xét dư
    Cho cải trang lại ơn từ Thánh ân
    Thành Tôn thầm nghĩ kỹ phân
    Thiếu Hoa tâu phải chắc phần lắm đa
    Lẽ đâu nam tử do hà
    Cái đẹp nhan sắc đến mà thế kia
    Hèn gì nàng giúp trợ hia
    Cho nhà Hoàng Phủ sớm khuya vẹn toàn
    Quả nhiên một trang kỳ hoàng
    Trên đời hiếm có một nàng vậy đa
    Hữu tài hữu tình cả ba
    Ước gì nàng với cùng ta thỏa tình
    Nghĩ đoạn mới hỏi sự minh
    Chẳng hay tương nhận gia đình lúc nao
    Thiếu Hoa quỳ thuật trước sau
    Minh Đường chuẩn mạch cho nào phu nhân
    Rồi bà giả mê kéo chân
    Từ đó tương nhận thiệt hơn đã rồi*
    Cùng nhau xin tội từ hồi
    Thành Tôn ngẫm nghĩ khen nhồi tài năng
    Sánh trong nam giới chẳng bằng
    Nếu ta cho cải lại hằng nữ lưu
    Mất một quan thần trọng ưu
    Thiếu Hoa thỏa dạ mi tu hài lòng
    Thiếu Hoa hơn ta chẳng không
    Chi bằng ta giả giận xong việc này
    Chờ nàng chấm trường về đây
    Rồi đây sẽ tính việc này ra sao
    Nghĩ rồi Thành Tôn nói mau
    Đọc lại tờ biểu đến sao phán rằng
    Rồi nghiêm sắc mặt phăng phăng
    Khanh đã lầm tưởng chớ hằng chẳng không
    Nếu phải nữ lưu không mong
    Thì phải phạm tội bốn trong điều này
    Khi quân vọng thượng đã chầy
    Hai hí vũ đại thần đây ba là
    Biến loạn âm dương chẳng tha
    Ngộâ nhân hôn sự bốn là biết chưa
    Lạ chi phép luật khanh thừa
    Dám cả gan tấu xin vừa Hoàng hôn
    Thiếu Hoa nghe phán bệ đơn
    Mồ hôi ướt áo thiệt hơn tâu rằng
    Trước đây Bệ hạ truyền bằng
    Ban chiếu khắp chốn tìm bằng Lệ Quân
    Ngày nay nàng đã rõ ưng
    Cúi mong ân xá cho xuân đượ nhờ*
    Thành Tôn nghiến răng nói cơ
    Thế khanh chỉ một người mơ đàn bà
    Quên đi quốc pháp kia à
    Sĩ Nguyên, Phủ Kính vội mà tâu ngay

  11. #11

    Mặc định

    Tâu lên nhờ đức Bệ giai
    Hai nhà đều vội cầu hoài bệ đơn
    Thành Tôn dịu giọng thiệt hơn
    Thôi các khanh chớ phiền hờn làm chi
    Chờ Lệ Thừa tướng về thì
    Rồi sau sẽ liệu chớ ỳ nỉ năn
    Nói rồi Vua bãi triều đăng
    Hồi cung dấu nhẹm chẳng rằng ai hay
    Truyền nội dám phải dấu ngay
    Việc Lệ cải dạng chẳng ngày lộ ra
    Liền kêu Huyền Sương đến nhà
    Hiếu Vương lấy bức dung mà về đây
    Huyền Sương vâng lệnh đi ngay
    Đi trong chốc khắc đến chầy về ngay
    Thành Tôn treo dung ngắm dày
    Quả là thần nữ đủ đầy bút văn
    Giống tạc Thừa tướng y lằng
    Thật trông diện mạo ai bằng mà hơn
    Nếu ta cho cải trang nhơn
    Thì mất một vị quan đơn trong trào
    Thiệt là rất uổng biết bao
    Nếu không cho cải thì sao bây giờ
    Nếu người biểu khám nghiệm cơ
    Thôi ta chớ nghĩ vẩn vơ làm gì*
    Chơ øLệ Thừa tướng về thì
    Tùy cơ xử sự việc tùy mới xong
    Nghĩ đoạn Thành Tôn dấu hòng
    Không cho Hoàng hậu biết xong việc này
    Liền sai Huyền Sương đến chày
    Trả lại bức ảnh chẳng ngày lộ ra
    Nói về Lương Giám ở nhà
    Môn sanh sàm nói việc mà Thiếu Hoa
    Nói Hiếu Vương ỷ tước là
    Thấy Lệ Quân Ngọc quá mà đẹp trai
    Cho rằng là gái cành mai
    Đặt chuyện nói bậy có ai tin nào
    Lương Giám hay chuyện thì thào
    Giận thôi là giận quyết vào tâu Vua
    Chờ mai rể về đi tua
    Cho Hoàng Phủ Kính biết chừa tay ta
    Liền thuật phu nhân trong nhà
    Cảnh nhân nghi dạ rồi bà nói ra
    Việc này tôi nghi lắm đa
    Rể ta là gái chắc là cũng nên
    Vợ chồng tương đắc không quên
    Ba năm ăn ở sao nền không con
    Phu nhân chớ nóng giận còn
    Hãy xem kỹ lưỡng thiệt hơn việc này
    Lương Giám cười gằn nói vầy
    Phu nhân nói vậy chẳng chầy là ai
    Bao năm chung sống cả hai
    Không điều oán trách rõ rày khó chi*
    Phu nhân cứ hỏi con đi
    Trắng đen thì biết cái gì biết ngay
    Cảnh nhân kêu nữ tỳ rày
    Hãy vào báo tiểu thư ngay lên này
    Nữ tỳ thuật lại đủ đầy
    Tố Hoa kinh hãi lại ngay nghĩ thầm
    Thiếu Hoa sao quá cạn tâm
    Chẳng chờ thương lượng lại ngầm biểu tâu
    Báo hại cho ta khó âu
    Chẳng biết ra trả lời sao bây giờ
    Thà ta dấu nghĩa phụ cơ
    Không mất thể diện tiểu thư lúc này
    Rồi liền ung dung đến ngay
    Lương Giám mới hỏi con đây thiệt lòng
    Chẳng nên dấu giếm việc không
    Hỏi rồi thuật hết nguồn trong tại triều
    Con hãy nói thật hai điều
    Chồng con là gái, hai chiều là trai
    Tố Hoa không đáp hỏi rày
    Nghĩa phụ khi trước tuyển rày Trạng nguyên
    Là trai hay gái sự duyên
    Lương Giám liền nói chọn hiền tu mi
    Chớ lựa quần thoa làm chi
    Tố Hoa mới trả lời thì đúng thôi
    Cớ sao nghĩa phụ hỏi ôi
    Có vẻ chế nhiễu lôi thôi con rồi
    Lương GIám gật đầu thế thôi
    Quay lại nói với phụ ôi thế này*
    Còn cãi ngụy biện nữa hay
    Phu nhân im lắng bị rày làm thinh
    Lương Giám nói tế tính tình
    Tế ta đối đãi rất bình khiêm cung
    Nên họ cậy thế anh hùng
    Lại dám chế nhiễu thật um quá chừng
    Động quan đại thần trào trung
    Rể ta về đến không dung chuyện này
    Lương Gián tức giận không khuây
    Sáng đêm không ngủ chờ ngày sáng mai
    Vào chầu rửa nhục mới hay
    Nhắc lại chủ khảo là trai Minh Đường
    Còn đang chấm thi tại trường
    Nhưng tâm cứ nghĩ vấn vương trong lòng
    Nhớ khi tương nhận phập phồng
    Sợ mẹ lộ việc khó hòng cho ta
    Đại nương mà biết do hà
    Thế nào trung hiếu Thiếu Hoa cũng tường
    Chàng hiền chớ trí kém đương
    Việc chi suy nghĩ lo lường thì không
    Chàng lừa vắng mặt ta hòng
    Sợ chàng tâu với Bệ Rồng thì nguy
    Làm ta mất thể diện đi
    Thật ta lo ngại quá nghi trong lòng
    Nếu chàng làm bướng quẹo cong
    Chẳng chờ thương nghị chớ hòng trách ta
    Ta về nếu việc xảy ra
    Tìm phương đối phó chẳng mà lo chi*
    Nghĩ rồi chàng lo chấm thi
    Xong rồi sáng lại chàng đi về nhà
    Nói về Hoàng Phủ Thiếu Hoa
    Đêm về rộn rã chẳng mà ngủ yên
    Nóng lòng muốn gặp tình duyên
    Trông cho mau sáng nôn riêng ý mình
    Cha con chờ tới sáng in
    Lên trào chầu trực chờ Minh Lệ Đường
    Thành Tôn ra chầu triều trương
    Thiếu Hoa quỳ mộp tâu đương hiện giờ
    Minh Đường đã trở về cơ
    Mong ơn Thánh thượng cho giờ cải trang
    Vua nhìn ý tứ họ Hoàng
    Thấy chàng nôn nóng cười khan trong lòng
    Tức cười Vua phán bệ rồng
    Khanh hãy bình tĩnh Trẫm hòng xử cho
    Lúc ấy Lương Giám giả đò
    Không hay không biết chuyện trò ra sao
    Bỗng có quan môn báo vào
    Có Lệ thừa tướng quan cao đã về
    Thành Tôn nghe báo chỉ phê
    Truyền cho chủ khảo mọi bề vào đây
    Minh Đường tuyển văn rất hay
    Dâng lên Thánh thượng đủ đầy xem qua
    Thành Tôn nói giữa triều ca
    Khanh vì việc nước giúp mà Trẫm đây
    Khi khanh vắng mặt không hay
    Trẫm tiếp tờ biểu đủ đầy trong thơ*
    Trẫm chẳng biết đoán sao giờ
    Chờ khanh liệu định xét sơ việc mình
    Nói rồi đưa biểu Lệ Minh
    Minh Đường đoán chắc việc mình nghi nan
    Liền đọc tờ biểu của Hoàng
    Bồi hồi tức giận cho chàng Thiếu Hoa
    Đã hiểu chân tình ta ra
    Không chờ thương nghị cách mà cải trang



    Lại tự tiện dâng biểu tràng
    Làm cho thể diện của nàng mất đi
    Nghĩ mà căm hận xiết chi
    Nghiến răng quỳ dưới tâu thì với Vua
    Nguyện thì mùng hai bữa trưa
    Gia Linh học sĩ đến vừa cầu xin
    Cầu thần xem mạch bệnh tình
    Thần đến xem biết trong mình phu nhân
    Vì uất kiết lại nghĩ hơn
    Mới lâm trọng bệnh rõ cơn cũng nhiều
    Thần xem bỗng lại sái chiều
    Phu nhân níu kéo nói liều nhìn con
    Rồi lăn bất tỉnh héo hon
    Cả nhà la khóc than còn xiết chi
    Thần nghĩ trong cuộc sầu bi
    Nghe đâu thần giống con thì của gia
    Vì bà lầm tưởng thiết tha
    Nhìn con nức nở thiệt là đau thương
    Thấy bà thần nghĩ đoạn trường
    Trong cơn mê sản bi thương thế này*
    Nếu làm thầy thuốc như đây
    Phải lòng cắt thịt cứu ngay cho người
    Bất đắc dĩ phải nhận lời
    Để cứu bà được yên nơi bệnh tình
    Nào ngờ tất cả gia đình
    Cũng đều lầm tưởng cho mình là con
    Thừa lúc thần vắng thiệt hơn
    Đem biểu dâng nạp tỏ cơn khinh thần
    Nếu thần là gái kỹ phân
    Từ lâu tam chức muôn phần ở đây
    Trào nội quan chức đủ đầy
    Chẳng lẻ không biết không hay không tường
    Nói chung tiểu thư mà hường
    Con quan Thừa tướng chẳng vương phiền hà
    Những điều phi lý tâu ra
    Thật coi thể thống thần mà ra chi
    Minh Đường càng giận tiếp thì
    Quay lại miệng nói chàng gì Thiếu Hoa
    Quốc cựu sao lại bày ra
    Cậy mình quốc thích tâu mà lăng săng
    Dâng biểu sàm tấu lăng quằng
    Tránh sao khỏi tội với rằng dối Vua
    Khinh thầy chẳng nghĩ hơn thua
    Thiếu Hoa thấy giận biết thưa thế nào
    Chàng nghĩ giả chân thể nao
    Nên chàng cúi mặt ủ sào làm thinh
    Phủ Kính ra binh con mình
    Cũng do họ Mạnh thiệt tình biết chi*
    Xin Vua cứ hỏi người thì
    Lương Giám thấy vậy giận đi quá chừng
    Muôn tâu Bệ hạ khó chưng
    Rể thần quan chức đứng từng trăm quan
    Ngày nay đột ngột bôi chàng
    Người ta bôi xấu nói càng quá khinh
    Tâu Vua nghiêm trị tội hình
    Họ Hoàng nghe nói thất kinh thay là
    Thành Tôn liền kêu Mạnh gia
    Mạnh nguyên lúc ấy nghe mà sợ thay
    Nghĩ con mình trở mặt hay
    Trong lòng khiếp đảm kêu ngay đến mình
    Liền ra đứng giữa triều đình
    Thành Tôn mới hỏi thế tình này đây
    Khanh nói họ Hoàng bấy chầy
    Làm cho náo động phải ngay phân bày
    Mạnh nguyên liền nghĩ trơ ngay
    Vì trước thái độ Vua rày gắt gao
    Oâng liền tâu trước giữa trào
    Cũng vì Thừa tướng nhận sau gia đình
    Nên thần nghĩ tưởng thiệt tình
    Tưởng con của lão sự mình tỏ phân
    Nói rõ họ Hoàng phân trần
    Nếu người không nhận cũng đành biết đâu
    Thành Tôn lắc đầu nói âu
    Thật khanh quá vội nói hầu người nghe
    Chưa biện giả chân đem khoe
    Thật không kém xét chẳng dè lôi thôi*
    Trong triều Thừa tướng đáng ôi
    Đứng hàng võ tướng dám bôi cho người
    Thật Trung Hiếu Vương biết đời
    To gan dối chúa khinh thời thầy sư
    Tội nặng biết bao công trừ
    Vì công hạng mã nghĩ từø mới tha
    Từ nay việc chi vậy mà
    Phải suy nghĩ kỹ đúng ta sẽ làm
    Còn Lệ Minh Đường nhớ đam
    Từ rày sắp tới ai sàm nói khanh
    Khinh thường cho trẫm biết nhanh
    Trẫm sẽ trừng trị cho khanh vui lòng
    Minh Đường đắc ý ơn mong
    Bãi triều ai nấy lo xông trở về
    Minh Đường nói lại Tố Xuê
    Tố Hoa mới nói bộn bề cho ai
    Tiểu thư hùng biện lắm thay
    Khỏi mất thể diện tội rày Thiếu Hoa
    Sợ chàng buồn rầu uất sa
    Minh Đường mới nói dầu mà tới đâu
    Dầu cho uất ức thảm sầu
    Đến chết chẳng tiếc nói hầu làm chi
    Chi xem coi thể như thì
    Bức tranh em đó ở y bên chàng
    Em nói ba năm gặp nàng
    Mà chàng không biết lại càng nôn nao
    Tố Hoa nghe phải nói mau
    Thật chàng dốt nát tối sao quá chừng*
    Minh Đường còn giận dửng dưng
    Than rằng sắp tới hết từng mẹ cha
    Nghĩ cũng đau thương thay là
    Nói về hôm ấy Mạnh gia trở về
    Thuật lại đầu đuôi mọi bề
    Miệng nó lem lẻm chối kề thật hay
    Thừa tướng trợ giúp nó đây
    Khiến chút xíu nữa mạng này còn chi
    Phu nhân hãy coi nó thì
    Đứa con bất hiếu chết đi lâu rồi
    Hàn phu tức giận than ôi
    Tại ta hay nói mới chồi lộ ra
    Nghĩ mà bà tức chả cha
    Từ rày sắp tới chẳng mà gặp con
    Tức cho Thiếu Hoa lại còn
    Vợ rồi nôn nóng việc tròn chi đâu
    Làm cho mẹ con khổ sầu
    Mạnh Nguyên ông quở chớ hầu nhắc chi
    Hàn phu buồn bực liền đi
    Vào phòng hận trách mẹ thì lìa con
    Phần về Thiếu Hoa bon bon
    Lên ngựa về phủ nghĩ còn khi đi
    Vừa đi vừa nghĩ ý thì
    Đúng Lệ thừa tướng nhận vì bệnh thôi
    Tạm nhận nhạc mẫu ta ôi
    Cho nên nhạc phụ lôi thôi chối dài
    Từ đây mặt mũi sao rày
    Mà nhìn trông thấy mặt mài ân sư*
    Quan trào cười ta việc ư
    Vì thấy Thừa tướng mạo từ đẹp xinh
    Mới nhận là vợ của mình
    Trời ôi ô nhục biết tình dường bao
    Càng nghĩ hổ thẹn chừng nào
    Tâm thần hoảng hốt té nhào khỏi yên
    Gia tướng thất kinh la liền
    Xúm nhau đỡ dậy rồi khiêng vô nhà
    Phủ Kính đang thuật chuyện qua
    Đầu đuôi hết thảy cả nhà đặng nghe
    Thiếu Hoa về luôn cô te
    Đi vào loan phụng nằm se trên giường
    Thở dài não ruột bi thương
    Yến ngọc nghe biết chàng buồn đến khuyên
    Nào dè trong nói ra liền
    Căm hận Khuê Bích đảo điên thú cầm
    Dầu cho có thác ác tâm
    Cũng chưa đáng tội ác thầm các ngươi
    Xưa kia không hại ta thời
    Thì duyên họ Mạnh trọn đời kết thân
    Chớ đâu sanh chuyện phân vâng
    Yến Ngọc nghe vậy sợ cần rút lui
    Sợ chàng thấy mặt ngậm ngùi
    Sợ thêm căm giận mới lui ra ngoài
    Còn chàng nằm vùi ngủ hoài
    Nữ tỳ cơm tới kêu ngay chàng dùng
    Chàng đang hổ thẹn muốn khùng
    Bật lên đứng dậy tay vung mâm đồ*
    Mâm cơm đỗ hết lăng xô
    Rồi ình nằm nữa thở vô thở dài
    Nữ tỳ quét dọn đi ngay
    Cho ông bà biết nổi gai của chàng
    Vợ chồng Hoàng Phủ mới than
    Nó đang hổ nhục lại càng khổ tâm
    Thôi ta đến đó mà thăm
    Khuyên con an dạ kẻo lâm bệnh nhiều
    Thiếu Hoa nghe vậy đứng chiều
    Rồi ra nghinh tiếp cha yêu mẹ hiền
    Doãn nhân ngồi bên giải khuyên
    Phủ Kính cũng thế bàn liền với con
    Mai này con đến sắc son
    Tạ người lỗi ấy cho tròn ân sư
    Thiếu Hoa nghe phải chẳng dừ
    Sáng đến Thừa tướng chuyện tư lỗi mình
    Nào dè vắng mặt Lệ Minh
    Trở về nói lại sự tình cha nghe
    Phủ Kính nghi dạ chẳng đe
    Chắc người còn giận thôi nè mai đi
    Cha con mình đến nữa thì
    Lần này cũng thế về đi buồn lòng
    Thiếu Hoa trong dạ sầu đông
    Không tạ lỗi được trong lòng còn lo
    Aân sư không gặp đắn đo
    Vì người lánh mặt không cho tiếp người
    Nói về Minh Đường vậy thời
    Tố Hoa nói tiểu thư ơi tội lòng*
    Tội nghiệp cha chàng đến mong
    Xin vào yết kiến sao không cho nào
    Tội nghiệp người đợi khổ lao
    Minh Đường nói chị yên nào khỏi lo
    Em có cách trả lại cho
    Rồi kêu gia tướng đến dòThiếu Hoa
    Xem người đi khỏi vắng nhà
    Về báo nói lại cho ta hay nào
    Gia tướng vâng lệnh đi mau
    Thấy Võ Trung Hiếu vắng vào báo ngay
    Minh Đường nghe báo đi rày
    Đến Vương Thiếu Phủ kiến ngày võ vương
    Gia tướng bẩm lại mới đương
    Cha con đi vắng lát sương mới về
    Minh Đường mới nói mọi bề
    Gửi lại danh thiệp rồi xuê ra về
    Về nhìn Tố Hoa cười hề
    Em đáp lễ lại tính xuê lắm rồi
    Chàng thăm em đã trả hồi
    Tố Hoa khúc khích cười thôi như vầy
    Tiểu thư thừa vắng cũng hay
    E cho chàng tức chẳng khuây trong lòng
    Minh Đường mới nói thế không
    Em đã thăm lại tức hòng làm sao
    Tố Hoa lắc đầu nghĩ nào
    Tiểu thư hành động hơn vào tu mi
    Sâu sắc tiểu thư ai bì
    Nữ lưu nam tử sánh thì được đâu*
    Nói việc Thiếu Hoa về âu
    Nghe có Thừa tướng ân sâu thăm mình
    Mà chẳng tường tận mặt nhìn
    Cha con tức tối một mình thiếu Hoa
    Lên ngựa đi thẳng bôn ba
    Xin vào yết kiến cũng mà được đâu
    Môn quan nói vắng đi lâu
    Thiếu Hoa buồn bực cứ sầu thở than
    Ngày đó đã bốn lần sang
    Không tài nào gặp được chàng Lệ Minh
    Thậm chí năm ngày sang dinh
    Cũng không yết kiến nghĩ mình thẹn thay
    Bữa nọ Phủ Kính chuyện dày
    Ta nhờ có Lệ tướng ngài ân sư
    Thiếu Hoa cũng biết chuyện dư
    Con cũng biết thế thật hư sao giờ
    Aân sư con cứ làm ngơ
    Chẳng được gặp mặt thế cơ rất buồn
    Yến Ngọc thấy chàng vấn vương
    Rồi nói thỏ thẻ chuyện đương như vầy
    Để tôi qua đó thử hay
    Tạ lỗi sư mẫu nhắm đầy với ân
    Cho người bớt giận muôn phần
    Thiếu Hoa khen phải sáng lần sẽ đi
    Phu nhân qua đó hay thì
    Vì nghi Yến Tuyết coi thì phải không
    Yến Ngọc vâng dạ chờ mong
    Tam tẩu lén dặn chuyện thông như vầy*
    Tiểu thư qua đó chớ ngây
    Nếu phải Yến Tuyết về đây chớ rằng
    Không phải Yến Tuyết lòng hằng
    Ngạc nhiên Yến Ngọc hỏi bằng cớ sao
    Mà lại nói dối chi nào
    Tam tẩu giải thích việc bao như vầy
    Nếu phải Yến Tuyết về đây
    Chiếm ngôi thứ nhất thư này làm sao
    Phải xuống tam phòng ngủ đau
    Vì con mụ vú lướt vào tiểu thư
    Tức lắm xin chớ ngẩn ngơ
    Tiểu thư khen phải sáng mơ đi liền
    Vào tới trướng phủ đã yên
    Nữ tỳ vào báo cho riêng Minh Đường
    Minh Đường bảo Tố Hoa đương
    Chị hãy ra tiếp vấn vương với người
    Tố Hoa mới nói khó thời
    Trước kia Yến Ngọc biết đời tôi đây
    Gặp nhau sao tiện lúc này
    Minh Đường cười nói lý nhây đàn bà
    Ai cũng máu ghen trong mà
    Nếu gặp chẳng nói thế là sao đâu
    Tố Hoa nghe lời đi âu
    Ra chào đón tiếp rước sâu vào nhà
    Yến Ngọc vào thấy rõ ra
    Nhận ngay Yến Tuyết chẳng mà sai đâu
    Nhưng chẳng ngạc nhiên phân bài
    Thưa cùng sư mẫu xưa rày phu tôi*
    Lỡ nghe Mạnh thơ việc rồi
    Aân sư dám phạm phu tôi thẹn nhiều
    Chàng rất ân hận biết nhiêu
    Sai tôi qua khuyển vài điều ân sư
    Tạ tội xin dung bấy chừ
    Mong ơn sư mẫu nhũ từ lòng thương
    Aân sư xin gặp kẻo vương
    Tố Hoa mới nói người đương bận nhiều
    Yến Ngọc quyết xin ở liều
    Aân sư cho gặp dạ đều mới khuây
    Cũng vì xảy ra việc này
    Tôi chẳng yên dạ ở đây đợi chờ
    Chờ gặp ân sư thế cơ
    Mới dám trở lại kể sơ người tường
    Tố Hoa động thương vấn vương
    Sai người vào báo kỹ cương Minh Đường
    Minh Đường nghe cũng đáng thương
    Soạn ra tiếp chuyện vấn vương với người
    Hai bà nghinh tiếp vui tươi
    Yến Ngọc nhìn rõ dáng người như hoa
    Mắt sáng sao giăng sáng lòa
    Hình dung yểu điệu ôi cha phi phàm
    Chân mang giày liễu bào lam
    Quả là một bậc phi phàm khó so
    Trong lòng thất kinh sợ lo
    Cúi mộp quỳ lạy xin cho thưa rằng
    Hôm trước phu quân tôi hằng
    Nghe lời Mạnh thượng thơ nhăng nhiều điều*
    Xúc phạm ân sư kính yêu
    Sai tôi tạ tội xin nhiều thứ dung
    Minh Đường nghiêm giọng nói chung
    Tôi chẳng phiền trích chớ um làm gì
    Một điều xin hãy nghe thì
    Từ rày sắp tới chuyện gì kỹ cang
    Chuyện chi suy nghĩ đàng hoàng
    Phu nhân về nói tôi màng chi đâu
    Nói rồi xin kiếu đi âu
    Hai bà ở lại nói sâu ít điều
    Tố Hoa rằng nói thân yêu
    Chồng tôi tánh nóng chẳng nhiều giận ai
    Phu nhân về nói người hay
    Mời người đi đến tới rày sang chơi
    Yến Ngọc cúi lạy lui thời
    Về nhà thuật lại mọi nơi người tường
    Nhà hỏi Yến Tuyết phải đương
    Yến Ngọc mới nói má hường phải đâu
    Cả nhà tin vậy rõ âu
    Thiếu Hoa nghe rõ hét nâu buồn phiền



    Vì người chẳng giận tình tiêng
    Còn mời sang đến ta liền sang chơi
    Rồi chàng sáng đi đến thời
    Minh Đường đã khỏi còn nơi tại triều
    Thiếu Hoa làm thinh đón chiều
    Ra ngồi chờ đợi thấy nhiều tội thay
    Tố Hoa thấy tội mới sai
    Nữ tỳ đem dọn cơm rày chàng ăn*
    Thiếu Hoa mừng việc đãi đằng
    Sư mẫu đoái tưởng chàng rằng ngồi ăn
    Aên xong đợi nữa lâu giăng
    Minh Đường về đến chàng phăng tới liền
    Quỳ lạy miệng nói liên miên
    Hôm trước dại dột làm phiền ân sư
    Mong người tha lỗi hiền từ
    Minh Đường xuống kiệu chẳng dừ đỡ ngay
    Việc ấy thể diện mấy dày
    Niên huynh chớ phải là ai dễ gì
    Tôi chẳng nhịn thua cho đi
    Nhưng đối với đó tôi thì chẳng sao
    Chẳng phiền cho đó chi nào
    Nói rồi chuyện giảng dắt nhau vào nhà
    Trong nhà kể lại Thiếu Hoa
    Người đợi từ sáng tới là giờ đây
    Minh Đường tội nhiệp bấy chầy
    Thôi thì dọn tiệc cơm đây người dùng
    Thiếu Hoa mới nói khôn cùng
    Khi nãy sư mẫu dọn dùng rồi đa
    Minh Đường nghe vậy nghĩ mà
    Yến Tuyết rất hảo lo quà chồng xơi
    Rồi kêu pha trà đến nơi
    Hai người rất hậu chuyện chơi một hồi
    Thiếu Hoa lại kiếu về thôi
    Về nhà thuật lại thật ôi quá mừng
    Chàng nghĩ ân sư thiệt tình*
    Không giận, không oán, hậu mình biết nhiêu
    Nói về Thành Tôn yêu kiều
    Từ ngày biết được mọi điều xảy ra
    Minh Đường là gái thiết tha
    Thầm yêu trộm nhớ ước mà làm sao
    Ước quả tim vàng nàng trao
    Mới lòng thỏa nguyện cho nào ta đây
    Nghĩ rồi kêu Huyền Sương hay
    Ngươi là tâm phúc hãy này nghe đây
    Đến dò xem xét cho hay
    Minh Đường vào nội các đây báo liền
    Huyền Sương vâng lệnh đi yên
    Thấy Đường trong các vội riêng báo rằng
    Thành Tôn mới dặn người hằng
    Bảo ta mời đến để bằng thưởng hoa
    Huyền Sương vâng lệnh đi ra
    Thành Tôn kêu dặn nói mà lại đi
    Minh Đường lo việc chánh thì
    Nếu bảo dạo nguyệt người đi không là
    Hãy bảo bàn quốc chánh ra
    Huyền Sương vâng lệnh đến mà mời ngay
    Minh Đường soạn đi về rày
    Huyền Sương đã đến nói ngay Vua mời
    Minh Đường liền mới hỏi thời
    Chẳng hay Vua gọi biết đời chi không
    Huyền Sương mới trả lời xong
    Vua bàn quốc chánh chớ không chuyện gì
    Minh Đường vâng lệnh rồi đi*
    Đến thông minh điện chỗ thì của Vua
    Tới nơi trà nước đem tua
    Minh Đường mới hỏi lệnh Vua như thời
    Kêu thần đến chuyện chi vơi
    Thành Tôn mới nói đi chơi chẳng gì
    Hôm hay trong vườn đua thi
    Trăm hoa đua nở muốn kỳ tiên sanh
    Cùng xem thưởng thức đua tranh
    Kẻo chúng tủi phận hùng anh của mình
    Minh Đường nghiêm sắc hỏi minh
    Đi chơi sao bảo bàn trình quốc gia
    Thành Tôn mới nói oa loa
    Khanh mê quốc chánh dối mà vậy thôi
    Minh Đường nghiêm giọng nói ôi
    Đi chơi lại bảo bàn ôi nước nhà
    Mai mà quốc chánh xảy ra
    Kêu thần thần hoãn nghĩ mà đi chơi
    Thì hỏng đại sự sao thời
    Thần xin Bệ hạ thốt lời đúng thôi
    Thành Tôn thầm nghĩ khen ôi
    Nữ lưu sao lại đáng thôi như vầy
    Nghiêm trang chánh đáng thật hay
    Trên đời ít có người đây thế này
    Nghĩ rồi gật đầu đáp chầy
    Tiên sanh nói phải nhận ngay lời này
    Nói xong truyền sai vệ ngay
    Bắt hai tuấn mã đem đây hai người
    Vua tôi thẳng đến hoa tôi*
    Tại vườn thượng uyển đến nơi trong nhìn
    Kỳ hoa, dị thảo tươi xinh
    Có núi đẹp đẽ suối nhìn nên thơ
    Có cành chim hót càng mơ
    Ngấm xem cảm hứng nên thơ hữu tình
    Minh Đường khen mãi đinh ninh
    Thượng uyển phong cảnh đẹp xinh thế này
    Thành Tôn xem rất là hay
    Vậy khanh hãy tức thơ đây một bài
    Minh Đường vâng lệnh tả ngay
    Cầm bút một chốc một bài thi sang
    Đầu đề hạ nhựt di nhàn
    Thượng uyển bát cứu thì sang nghĩa tình*

    “Aát tất vinh đao nhập thượng lâm
    Tân phân phong khí phất y khâm
    Vân vi tợ đoái sơn đề tịnh
    Thủy quái như tư động khẩu thâm
    Hiệp hạng danh huê nghinh hoa nhựt
    Hoài đề tế thảo nhuận cam tâm
    Khán hồi tiêu hớn biền hương xứ
    Hạnh mộc nhơn ân hựu tức ngâm”

    Xong rồi văn Vua xem chăm
    Thành Tôn cười đắc nghĩ thầm tiếng khen
    Nói lên cảnh đẹp đua chen
    Lại thêm tao nhã văn quen tài tình
    Văn cao thanh hóa thêm xinh*
    Thành Tôn tán phục đứng nhìn lạ thay
    Thưởng khanh ba chén rượu đầy
    Vua tôi cùng uống ngâm hoài bài thi
    Thành Tôn đắc chí vui thì
    Cả hai giục ngựa thẳng đi lên cầu
    Giữa cầu đứng xem dài lâu
    Chiếc cầu bằng đá ngắm hầu hóa xinh
    Nhìn xem phong cảnh hữu tình
    Ngắm cây dương liễu đẹp hình màu xanh
    Ngọn gió thổi qua mát thanh
    Lẫn pha tiếng nhạc con oanh líu vàng
    Dưới cầu có suối chảy sang
    Trời chiều ánh mặt bay ngang đủ màu
    Minh Đường khen biết là bao
    Cảnh đẹp thiết tưởng tả sao cho vừa
    Thành Tôn chỉ đá xa xưa
    Tên Xuân Liễu Thạch Kiều đưa cầu này
    Thôi khanh vịnh bài thơ đây
    Minh Đường vâng mạng viết ngay một bài
    Đầu đề Thạch Kiều rất hay
    Viết xong dâng đến Vua đây xem tường
    Thành Tôn lẩm bẩm ngâm chương
    Vừa ngâm vừa nghĩ thế thường ai qua

    “Bạch Thạch Kiều đầu đứng mã đề
    Xuân phong suy cập liễu sơ tề
    Bích thành đảo ảnh yên quan ám
    Thanh mang thư âm nhứt sắc đê
    Lưu thuỷ tinh trung sông yến tục
    Cách huê thâm xứ nhứt oanh đề
    Thượng lâm cửu độ lưu kim bối
    Lưỡng lộ ân thâm võ tịch xuê”.

    Thành Tôn ngâm rồi tái tê
    Khen bài chữ nghĩa nói về kiều hay
    Chữ nào cũng thạch kiều đây
    Quả thật đáng bậc thưởng đầy ba chung
    Minh Đường uống rượu ung dung
    Thành Tôn liếc thấy đỏ bừng như hoa
    Thành Tôn xao xuyến lạ ra
    Đưa tình liếc mắt điểm mà cười duyên
    Nụ cười duyên dáng nghĩ riêng
    Quất ngay cành liễu rớt liền hạt mưa
    Ngay mặt Minh Đường thớt thưa
    Minh Đường thầm nghĩ lạ vừa thế cơ
    Tại sao Thánh thượng giỡn quơ
    Hay là đã biết ta giờ nữ lưu
    Đem tình đùa cợt thế ưu
    Rồi chùi khô mặt thế sau bực mình
    Thành Tôn thấy thế thẹn tình
    Sau đó trở xuống Lệ Minh nói rằng
    Cảnh này tuyệt đẹp muôn văn
    Xem hoài không chán nói rằng Huyền Sương
    Huyền Sương cũng khen vấn vương
    Thành Tôn lúc ấy thấy hường Lệ Minh
    Còn ngời dấu nước càng xinh*
    Liền nói hoa cỏ đẹp xinh thế này
    Ngấm kỹ còn thua người đây
    Không bì kịp nổi vẽ đầy tiên sinh
    Để Trẫm vịnh bài thơ khanh
    Ca tụng dung mạo tiên sanh xem nào
    Nói rồi Vua thảo rất mau
    Một bài tứ tuyệt xem vào rất xuê

    “Phong lưu cựu bãi mạo ca tà
    Liễu chóc phi châu tiện hiểm hà
    Kiến nhựt thượng lâm huê thất sắc
    Chỉ lưu giải tính nhứt chi hà”.

    Xong rồi Vua trao Minh Đường
    Minh Đường tiếp lấy đọc chương nghĩ thầm
    Thánh thượng thông minh nghĩ thầm
    Biết ta là nữ sao tâm làm liều
    Há chẳng biết ta mọi điều
    Ta người trinh bạch lại liều vậy đa
    Càng giận đôi má hồng hoa
    Lại thêm đầm thắm khiến mà Thành Tôn
    Nhìn không chớp mắt rất nôn
    Nhất định cầm lại đêm hôm giữ nàng
    Đêm nay thành sự buộc ràng
    Nghĩ đoạn Vua mới nói sang Minh Đường
    Trời đà nóng nực khác thường
    Khanh, Trẫm thôi hãy xuống thuyền dạo chơi
    Đánh vài ván cờ xả hơi*
    Minh Đường ngoan ngoãn vâng lời xuống ngay
    Đánh cờ uống rượu dài dài
    Cuộc cờ kéo mãi đến ngay xế tà
    Minh Đường xin kiếu về nhà
    Thành Tôn giả ý đồng mà liền đi
    Nhưng khi đi được quãng thì
    Thành Tôn liền nói ta đi chỗ này
    Còn sót Thiên hương quán đây
    Rất nhiều hoa mẫu đơn này đẹp tươi
    Rồi về đâu có muộn thời
    Minh Đường thấy sớm y lời vâng ngay
    Hai người vào Lương quán rày
    Mẫu đơn đang nở khoe mày màu nâu
    Màu tía, hồng, xanh, trắng âu
    Thơm hương ngào ngạt gió đâu nhẹ nhàng
    Minh Đường vỗ tay cười khen
    Chỗ này tiên cảnh thích quen quá chừng
    Thành Tôn khoái chí vui mừng
    Đêm nay gió mát trăng xuân hoa màu
    Tiên sanh ở lại cùng nhau
    Thưởng hoa uống rượu kẻo đào trách ta
    Minh Đường sợ Vua ý đa
    Làm điều bất chánh vội mà kêu ngay
    Thành Tôn cầm lại nói hoài
    Hôm nay sẵn dịp trăng đoài gió thanh
    Ta không thưởng thức bỏ đành
    Phụ lòng hoa nguyệt chân thành lắm sao
    Minh Đường thầm nghĩ thì thào*
    Tuy rằng Thánh thượng nghi vào ta đây
    Nhưng cũng chưa chắc đúng chầy
    Thôi ta thái độ đủ đầy nam nhi
    Cho người chẳng nghĩ ngờ chi
    Minh Đường vâng mạng ở thì lại ngay
    Kế đó tiệc rượu sắp bày
    Đèn treo ánh sáng Vua sao nói rằng
    Một chén rượu bài thi văn
    Minh Đường mới hưởng gió lằng mẫu đơn
    Phản xạ cảm giác mây trơn
    Vội liền cầm bút tả cơn một bài

    “Bạch mẫu đơn thơm ngát trang đài
    Tâm thần phản phất gió lung lay
    Bạch đơn ý nghĩa như mây trắng
    Uống rượu ngâm thi thấy thật dày
    Thượng uyển chúa tôi cùng thưởng thức
    Mến thiên hương quán chút một bài
    Mẫu đơn trắng bạch như mây tuyết
    Bạch bạc hết màu gió chia tay”.

    Xong rồi dâng lên Vua rày
    Vua khen tuyệt bút văn hay hữu tình
    Liền nói trăng thật quá xinh
    Khanh tả bài nữa bạch in màu hồng
    Trông xem hoa nở muôn bông
    Thấy có màu hồng đẹp tựa mây bay
    Minh Đường đang hứng làm ngay
    Dòøm qua bạch hạc tả ngay màu hồng

    “Màu hồng thắm thía tấm lòng cao
    Hồng thắm tượng trưng khách má đào
    Màu hồng thích thú nam chi chí
    Hồng đón chờ vui khách muôn màu
    Hồng tươi một thuở rồi sẽ bạc
    Aùnh trăng rào rạt gió lại vào
    Chúa tôi thưởng thức ôi hoan hỉ
    Trăm hoa đua nở đón anh hào”.

    Xong rồi dâng Vua xem nào
    Thành Tôn khen mãi thật bao kỳ tài
    Bây giờ đã đến đêm dài
    Minh Đường xin kiếu về ngay bây giờ
    Thành Tôn nói khanh sao ngơ
    Đêm thanh gió mát thật mơ như vầy
    Tiên sanh hãy nán ở đây
    Cùng Trẫm uống rượu vui vầy với hoa
    Minh Đường bắt đắc dĩ ra
    Ơû lại uống rượu đến mà canh ba
    Minh Đường đã say như hoa
    Ưûng hồng má đỏ đẹp mà càng tăng
    Thành Tôn lửa dục nổi phăn
    Trong lòng rạo rực giữ đằng được đâu
    Đôi mắt mở to thật sâu
    Tiếng cười dâm đãng khiến âu Minh Đường
    Rung mình phải sợ lo lường*
    Rồi Vua trêu cợt khen Đường qua xinh
    Dung mạo tiên sanh đẹp hình
    Không thể tưởng tượng ta nhìn muốn mê
    Trách sao Trung Hiếu nghi về
    Lầm tưởng là nữ mặt huê của người
    Nếu Trẫm nghĩ lầm như thời
    Khanh có thương Trẫm như lời hay không
    Nói rồi nắm áo kéo hòng
    Cười giọng hổn hển nói đông khuya rồi
    Khanh hay nghĩ lại đây thôi
    Đàm đạo với Trẫm về ôi làm gì
    Minh Đường thất vía nói thì
    Vua tôi đổi đãi lễ nghi giữ gìn
    Há đêm về đã khuya in
    Bệ hạ cưỡng bức một mình thân đây
    Tránh sao tiếng đời chẳng hay
    Nói thần nhờ khéo mị này Bệ giai
    Dù thần ngu muội đến rày
    Cũng không dâng mạng Bệ giai được rồi
    Thành Tôn thấy Lệ thiệt ôi
    Nói năng chánh đáng vẻ hồi giận thay
    Biết không cám dỗ được rày
    Mới nên dịu giọng dỗ dành nỉ năn
    Thôi Trẫm xin lỗi khanh rằng
    Nếu khanh nhất quyết về phăng bây giờ
    Nói rồi Thành Tôn truyền giơ
    Lồng đèn nội dám đưa tơ Minh Đường
    Trở về kẻo khuya đêm trường*
    Thành Tôn mới cấm chuyện đương bây giờ
    Nội giám trong cung hãy ngơ
    Nếu mà lộ việc sau chờ chẳng tha
    Rồi Vua thầm nghĩ thiệt là
    Thế gian sao có gái mà vậy đa
    Không tham phú quý do hà
    Uy quyền không sợ đáng mà phục khâm
    Cứ xem tư cách khó thầm
    Dễ gì chiếm đoạt tim tâm của nàng
    Thôi rày từ sau đàng hoàng
    Đối xử đặc biệt coi nàng vừa không
    Nghĩ rồi yên dạ nghĩ hòng
    Minh Đường về thuật rõ thông tế tường
    Tố Hoa cười nói chuyện đương
    Tiểu thư cái sắc nước nghiêng nghiêng thành
    Ai thấy thì cũng mê đành
    Nếu nay Thánh thượng biết rành nữ lưu
    Tất nhiên từ quan mới ưu
    Minh Đường mới nói cần mưu làm gì
    Khỏi cần từ quan làm chi
    Xét như Thánh thượng chẳng gì lắm đâu
    Chẳng như Vua Trụ xưa hầu
    Sợ gì mà phải lo rầu từ quan
    Nhắc về Lệ Quân giả sang
    Có nhà đại phú mang nàng đến đây
    Cha là Hạng Long tham ngay
    Nam Kim con gái thật này đẹp xinh
    Năm phần giống tựa Lệ Minh*
    Hạng Long tham vọng muốn mình chức cao
    Sẵn dịp triều đình truyền giao
    Có người nô bộc trước nào cũng quen
    Biết nhiều họ Mạnh mới chen
    Kể rõ lai lịch mới khen kế dùng
    Hạng Long mừng kế ung dung
    Mới đem con gái giả dùng Lệ Quân
    Bây giờ đã đến triều chưng
    Môn quan vào báo Lệ Quân nghĩ thầm
    Ta đây Lệ Quân khó tầm
    Cười nghĩ con gái xa xăm đến liều
    Thành Tôn truyền vô hỏi nhiều
    Hạng Nam Kim tới vội chiều tung hô
    Minh Đường thấy sửng mới phô
    Nàng này sao giống ta đồ quá đa
    Nghĩ rằng phải chàng Thiếu Hoa
    Chịu ưng người ấy ta mà hoãn lâu
    Thành Tôn truyền lệnh rõ âu
    Bảo Nam Kim ngước mặt đâu coi nào
    Thành Tôn ngạc nhiên làm sao
    Nàng này giống Lệ Minh vào hết năm
    Rồi ông có ý nghĩ thầm
    Muốn bảo Trung Hiếu nhận thâm nàng này
    Để Lệ Quân thật ở đây
    Làm quan Thừa tướng ngày ngày vào ra
    Tỏ tình thỏa vọng của ta
    Có ý ép gả cho mà Thiếu Hoa
    Vua liền nói giữa triều ca*
    Mừng cho họ Mạnh nay đà về đây
    Minh Đường cũng nói như vầy
    Mừng cho Trung Hiếu nàng đây đã về
    Quý phu nhân đã trọn bề
    Quả là hạnh phúc trọn thề lắm đa
    Thiếu Hoa quỳ tâu nói ra
    Nàng này coi giống dung mà khác xa
    Thần chẳng dám nhận đâu là
    Thành Tôn cười phán trẫm a bảo rằng
    Người tự họa ảnh xưa hằng
    Phải thêm vẻ lịch chớ bằng giống đâu
    Thiếu Hoa nghĩ lý quỳ tâu
    Phải nàng thì phải cho hầu nhìn cha
    Thành Tôn nghe vậy bảo qua
    Nàng hãy nhìn kỹ cha là ở đâu
    Hạng Nam Kim nhìn rõ âu
    Có người tướng mạo ngũ hầu kể qua
    Đến ôm Mạnh Nguyên thiết tha
    Phụ thân con đã về mà đến đây
    Thật con bất hiếu muôn đầy
    Bấy lâu phiêu bạt khổ này gian nan
    Sĩ Nguyên thất kinh bàng hoàng
    Xô ra nạt lớn chớ càng dối gian
    Ngươi nói con ta hãy sang
    Anh ngươi đâu đấy rõ ràng nhìn xem
    Lúc ấy Gia Linh sợ khem
    Trống ngực thình thịch sắc xem mất nhiều



    Nam Kim liếc mắt biết chiều*
    Nắm áo kêu gọi hỡi đều bào huynh
    Gia Linh bối rối nói in
    Đâu phải em gái mi xin nhận càn
    Sỉ Nguyên liền hỏi lại nàng
    Ngươi nói con phải thử bàn rõ thông
    Lúc trước ngươi kể cho xong
    Thuật lại rõ rệt kẻo không còn hồn
    Nam Kim vâng mạng kể nôn
    Lúc trước thuật lại hết nom đúng chiều
    Không sót mãi mai hết điều
    Ai ai cũng ngó nghĩ nhiều ngạc nhiên
    Sĩ Nguyên giận quá hỏi liền
    Tại sao năm trước chẳng riêng lại nhìn
    Khi Hoàng Thiếu Vương bình minh
    Ngươi không đến nhận rõ rình dối gian
    Nam Kim mới trả lời đoan
    Lúc trước không đến thử chàng đó thôi
    Coi chàng có nhớ đến ôi
    Thấy chàng truyền kiếm con chồi về đây
    Sĩ Nguyên mới hỏi đây này
    Khi đi ngươi có để chầy vật chi
    Nam Kim mới trả lời thì
    Chân dung để lại khi đi khỏi phòng
    Đọc luôn mấy câu thi xong
    Thành Tôn, Thừa tướng cũng đồng ngạc nhiên
    Nghĩ nàng tà thuật rõ chương
    Thành Tôn mới nói rõ hường Lệ Quân
    Thôi Mạnh thượng thơ nghĩ ưng*
    Nhận cho con nó kẻo xuân buồn lòng
    Mạnh Nguyên ông nói không không
    Xin cho nhân phụ đến hòng tới đây
    Để nhìn tường mặt nàng này
    Thành Tôn y lệnh cho đây hài lòng
    Sĩ Nguyên mừng dạ đi dong
    Trở về nói lại việc hòng vợ hay
    Phu nhân liền nói chẳng khuây
    Con ta Thừa tướng ở đây tại triều
    Ơû đâu đi nhận nói liều
    Con ta ở đó nhận điều làm chi
    Mạnh Nguyên ông mới nói thì
    Phu nhân đã đến chuyện gì rõ thông
    Nói rồi ông bà đi dong
    Đến nơi quỳ dưới dạ hòng tung hô
    Thành Tôn cho phép đứng phô
    Nam Kim chạy lại khóc ồ thở than
    Rằng con bấy lâu gian nan
    Thân mẫu ơi xót đoạn tràng con không
    Hàm phu gạt phăng ra sòng
    Con ta đâu phải dám hòng dối gian
    Ngươi mập lại có bề ngang
    Không thanh tao nhã dám càng mạo danh
    Nam Kim mới nói rất nhanh
    Thân con lưu lạc nghĩ đành tội thay
    Vợ chồng Hạng Long đem rày
    Đem về nuôi dưỡng ăn hoài bổ sâm
    Nên con mới mập khác thầm*
    Xin cùng thân mẫu chớ ngầm nghi nan
    Hàng phu giận quá lôi càng
    Cái chân nàng ấy nói sang Thánh hoàng
    Muôn tâu cái chân to ràng
    Khoảng chừng bốn tấc nói càn con ta
    Thật là thô kịch khác xa
    Muôn tâu Thánh thượng do hà phải đâu
    Con thần hai tấc tám sâu
    Cái chân lả lướt xem hầu rất xinh
    Gái này không phải thiệt tình
    Bệ hạ nghiêm trị để gìn ngày sau
    Nam Kim nàng khóc đớn đau
    Thân mẫu không nhận xiết bao đớn lòng
    Hàn phu mới nói khó mong
    Vậy con tỳ nữ theo hòng nó không
    Nam Kim liền trả lời xong
    Vinh Lan có đến chờ hòng ngoài kia
    Hàn phu xin Vua chuyện hia
    Cho gặp tỳ nữ mới vìa giả chân
    Vua truyền Vinh Lan giữa sân
    Nam Kim thưa nói đây phần Vinh Lan
    Thân mẫu cứ nhìn rõ ràng
    Hàn phu họ Mạnh cười khan nói rằng
    Con này ngươi bảo đúng chăng
    Thật là dối xảo nói rằng Vinh Lan
    Con này đâu phải nói càn
    Nam Kim mới sợ trớ nàng nói ra
    Vinh Lan đã chốn đi xa*
    Con nghĩ cái xấu thế qua con này
    Hàng phu nói thể con đây
    Con ta phải kể đầu giây trong nhà
    Nữ tỳ mấy đứa kể qua
    Nam Kim vâng lệnh kể mà xót đâu
    Hàn phu chăûng biết nói âu
    Vì nàng nói trúng chẳng hầu sai ngoa
    Nên bà chẳng biết sao a
    Cho nàng yêu thuật biết mà hết trơn
    Nên bà tâu lên Bệ đơn
    Nàng này yêu thuật dám chờn khi quân
    Vua thấy bà túng tỏ ưng
    Thôi hãy về đấy trẫm chừng xử cho
    Phu nhân lạy tạ lui đò
    Thành Tôn đứng dậy truyền cho Thiếu Hoàng
    Người này quả nhiên đúng nàng
    Lệ Quân về đó họ Hoàng nhận đi
    Chẳng còn chối cải làm gì
    Ta truyền một tháng lo thì cho xong
    Làm lễ kết hôn rõ thông
    Không ai tâu lại nói hòng tới lui
    Mạnh Nguyên ông tâu phân phui
    Thành Tôn gạt lại chớ xuôi bãi chầu
    Về cung đã bãi cuộc hầu
    Các quan buồn bực lòng sầu biết bao
    Chỉ Hoàng Phủ Kính nôn nao
    Tưởng Lệ Quân thật xiết bao vui mừng
    Về kêu Doãn nhân tỏ chưng*
    Dâu ta về đến rõ ưng đã rồi
    Doãn nhân mừng quýnh hỏi thôi
    Phủ Kính thuật lại mừng ôi là mừng
    Vua truyền một tháng rõ ưng
    Lo đôi hôn lễ tưng bừng cho xong
    Thôi ta lo để trễ hòng
    Thiếu Hoa về đến nghe xong rụng rời
    Liền thưa cùng cha hãy thời
    Chớ nên tự tiện bàn nơi với người
    Cùng phụ nhạc mẫu con thời
    Phủ Kính khen mãi y lời thư sang
    Sai người mang đến gia đàng
    Mạnh Nguyên tiếp được rồi sang đến liền
    Phủ Kính tiếp đón liên miên
    Vào trong trà nước bàn riêng cùng người
    Phủ Kính ông mới hỏi thời
    Lệnh viên nay đã về nơi đây rồi
    Thánh thượng giáng chỉ lứa đôi
    Tôi muốn nạp sính lễ thôi cho rồi
    Chẳng hay thân ông ý dồi
    Nghĩ sao cho biết để tôi chu toàn
    Mạnh Nguyên cười gằn nói ngang
    Việc này tùy ý ngài đang liệu bề
    Chớ tôi chắc chắn gái xuê
    Gái này không phải con về của tôi
    Nếu ngài muốn chọn lễ đôi
    Hạng Long bàn tới chớ tôi hệ gì
    Nói rồi ông kiếu ra đi*
    Phủ Kính nói lại khó thì cho ta
    Thân ông chẳng nhận con nhà
    Thánh thượng lại giáng chỉ ra như vầy
    Doãn nhân bà nói chẳng khuây
    Thượng thơ nay đã quá chầy già nua
    Lẫn lộn ta chớ hơn thua
    Chớ theo ý lão ta vùa tính mau
    Bây giờ lo tính lễ trao
    Thượng khanh ta cậy lễ trao cho rồi
    Thiếu Hoa kinh hãi bồi hồi
    Thưa rằng sao dám cưới thôi bây giờ
    Nhạc phụ con vẫn làm ngơ
    Phủ Kính mới nói con chờ chừng nao
    Con nỡ phụ vợ con sao
    Thiếu Hoa chẳng biết lẽ nào biện phân
    Nên trở về phòng phân vân
    Nằm co thở vấn nhiều phần tiếng than
    Sáng sau Phủ Kính đem vàng
    Cậy Doãn khanh đến nạp tràng lễ xinh
    Hạng Long mừng quýnh việc mình
    Thành công đoạt được thấm tình biết nhiêu
    Trước tình cảnh rất buồn hiu
    Thiếu Hoa ảm đạm mây chiều đớn đau
    Aên không ngủ chẳng được nào
    Mới nên trở bệnh dào dào xiết chi
    Vợ chồng thấy con sầu bi
    Đem lời khuyên giải chuyện ni được nào
    Thiếu Hoa chàng cũng dào dào*
    Trong lòng buồn bực rạt rào bất an
    Yến Ngọc thấy vậy khó toan
    Thưa cùng cha mẹ việc chàng hiện nay
    Ngày xưa phụ thân con rày
    Việc chi bất trắc nhờ ngay Hậu hoàng
    Nay thì cha mẹ liệu toan
    Đế nhờ Hoàng hậu việc bàn ra sao
    Theo con Minh Đường trong trào
    Đúng Lệ Quân thật trước sau tỏ tường

  12. #12

    Mặc định

    Nàng kia giả mạo khó lường
    Nếu lo hôn lễ chuyện đương buộc ràng
    Phu quân con chắc khó toan
    Sợ lâm trọng bệnh nguy nàn khó lo
    Vậy nên thân mẫu hãy cho
    Hoàng hậu biết chuyện tiếp lo việc này
    Xin hoãn một tháng rất hay
    Để tìm giúp Lệ Minh này cải trang
    Phủ Kính lòng nghĩ hoang mang
    Xưa kia Quốc trượng nhờ Hoàng việc chi
    Việc quấy mưu kế khó bì
    Ta đường chính chính khó khi được lòng
    Nhưng vì rắc rối khó xong
    Giải không quyết nổi nhờ hòng một phen
    Doãn nhân khen phải đua chen
    Dọn kiệu đi thẳng nhắn nhen con mình
    Trưởng Hoa Hoàng hậâu mừng tình
    Nghe quân vào báo mẹ mình đến đây
    Rồi ra nghinh tiếp vào ngay*
    Hỏi rằng thân mẫu đến đây việc gì
    Doãn nhân thuật lại mọi khi
    Việc Lệ Thừa tướng nhận đi gia đình
    Việc Lệ Quân giả sự tình
    Việc Vua ép buộc con mình thành hôn
    Nên giờ Thiếu Hoa mất khôn
    Buồn rầu lâm bệnh trong cơn nguy nàn
    Hoàng hậu ngạc nhiên bàng hoàng
    Không ngờ Thánh thượng biết nàng nữ nhi
    Đem lòng tư khúc chi chi
    Thôi mẹ an dạ về đi đón chờ
    Để con lo việc hiện giờ
    Doãn nhân mừng dạ nói sơ rồi về
    Sáng sau Hoàng hậu soạn xuê
    Yến kiết Thái hậu nhắc về vừa qua
    Đem hết những lời mẹ ra
    Tâu cho Thái hậu biết mà tiếp tay
    Xin nhờ Thái hậu hoãn rày
    Để lo khám nghiệm tháo giày giả chân
    Thái hậu mới nói thiệt hơn
    Đình hôn thì được tháo chân khó lòng
    Thừa tướng đại thần chẳng xong
    Làm mất thể diện khó mong được rồi
    Trưởng Hoa mới trả lời hồi
    Trước đây Phiên cống hiến đôi tửu đầy
    Bình Phiên tửu thứ rượu này
    Uống vô ba chén say ngay ba ngày
    Vậy xin mẫu hậu truyền ngay*
    Mời Lệ Thừa tướng hộ rày vẽ tranh
    Họa bức Quan Aâm cho thành
    Vẽ xong sẽ thưởng ba thanh rượu đầy
    Sao đó mình liệu tháo giày
    Thái hậu không muốn sau này chịu thôi
    Thái hậu đồng ý đó rồi
    Thi hành mai sẽ làm ôi như lời
    Hoàng hậu lạy tạ bước dời
    Trở về thầm nghĩ nhớ nơi lạ kỳ
    Lý do Thánh thượng việc chi
    Mấy hôm sao chẳng trở thì vào cung
    Hay là Thánh thượng ý chung
    Tư tình chi đó khó cùng nghĩ ra
    Nghi nang Hoàng hậu lo xa
    Mới gọi nội giám gọi là Huyền Sương
    Hỏi rằng Thánh thượng đêm trường
    Hôm rày Vua ngự tòa chương cung nào
    Huyền Sương liền đáp lại mau
    Vua bận văn án phê sao quá nhiều
    Hoàng hậu trợn mắt nói điều
    Mi gan nói trá, dối liều với ta
    Nói thật nếu không chẳng tha
    Huyền Sương run sợ nói mà hết trơn
    Việc Vua mời Lệ Đường lên
    Thưởng hoa thượng uyển hớ hên không chừa
    Cưỡng bức đồng sàng ý vừa
    Hắn kể không sót chẳng chừa chỗ nao
    Hoàng hậu lửa giận hô hào *
    Mi tên nô tiện cớ sao đến giờ
    Bấy lâu tác tệ thờ ơ
    Không cho ta biết cố hờ dấu ta
    Cung nữ đem giam chẳng tha
    Nhốt hắn vào ngục cho mà uống ăn
    Chừng nào Thừa tướng cải chăng
    Mới sẽ thả hắn để răn sau này
    Sáng sau Hoàng hậu đến chầy
    Chuyện Huyền Sương thuật lại đầy Thái nghe
    Thái hậu nghe qua không dè
    Như vậy tư khúc bao che đó rồi
    Liền truyền nội giám đi thôi
    Triệu Vua đi đến hỏi đôi ít điều
    Thành Tôn đã đến kính yêu
    Yết kiến Thái hậu được nhiều thọ tăng
    Thái hậu mới hỏi lăng xăng
    Lòng con tư khúc dối nhăng mọi điều
    Có phải con với Lệ yêu
    Dạo chơi thượng uyển tới chiều đó không
    Rồi con ép gả cho xong
    Gả Lệ Quân giả cho hồng Thiếu Hoa
    Thành Tôn kinh hãi thật a
    Thái hậu nói trúng ở mà tim đen
    Nên lơiø ngụy biện lắm phen
    Thái hậu gạt nói nhỏ nhen quá nhiều
    Bây giờ con hoãn tháng đều
    Chờ Vương Trung Hiếu mạnh nhiều tính sau
    Bây giờ ta lập kế mau*
    Tháo giày xem thử coi nào ra sao
    Thành Tôn nghe thế nói mau
    Việc hoãn thì được việc sau khó lòng
    Con thấy bất tiện sao xong
    Đại thần vô cớ bị hòng tháo chân
    Thái hậu nói rõ thiệt hơn
    Kế mưu đã định tỏ cơn Vua tường
    Thành Tôn thất kinh bi thương
    Nghĩ thầm mưu kế khó lường quá đa
    Nếu theo kế ấy khó a
    Hiền thần đã mất của ta đi rồi
    Nhưng làm sao cãi dám thôi
    Phú cho Trời vậy lẽ ôi dám nào
    Hôm sau Thái hậu truyền mau
    Truyền Lệ Thừa tướng đi vào vẽ tranh
    Minh Đường vâng mạng đến nhanh
    Khi đi ý nghĩ chẳng lành cho ta
    Có con chim én bay xa
    Lượn qua lượn lại trước mà lạ thay
    Aáy điềm xảy đến chẳng may
    Minh Đường lo sợ lai rai vào triều
    Thành Tôn thấy Lệ đáng yêu
    Nhớ chuyện Thái hậu sắp điều xảy ra
    Thành Tôn thầm nghĩ xót xa
    Kế mà nội dám đến mà tâu lên
    Muôn tâu Thái hậu lệnh trên
    Vời Lệ thừa tướng vào đền vẽ tranh
    Vì nay Hoàng hậu thai danh*
    Vẽ Quan Aâm Bạch cầu sanh Tử Hoàng
    Thành Tôn khéo nói nhẹ nhàng
    Chẳng hay khanh ốm mới choàng khỏi đây
    Nhắm bề vẽ được không này
    Minh Đường liền nói chẳng khuây tấc lòng
    Thái hậu lòng muốn vẽ xong
    Thần xin tuân mạng cho hòng được vui
    Rồi bái Thành Tôn đi xuôi
    Vào cung bái yết phân phui Thái hoàng
    Thái hậu, Trưởng Hoa trong màn
    Nhìn sắc thừa tướng dung nhan tuyệt trần
    Nhìn xem khó tả muôn phần
    Sắc người như tựa mây trăng giữa trời
    Hai bà ngạc nhiên nghĩ thời
    Đúng rồi là nữ khỏi lời phân vân
    Thái hậu bà gọi liền phân
    Ta nghe tài mạo của hằng Tiên sanh
    Nên cậy vẽ dùm bức tranh
    Quan Aâm bức tượng đồng thanh hai người
    Quan Aâm đứa bé thật tươi
    Tòa sen đứng giữa mây trời thật xinh
    Bây giờ nóng nực quá mình
    Đến thanh phong các vẽ hình mát trong
    Thái hậu truyền nội giám hòng
    Đưa Lệ Thừa tướng đến thanh phong liền
    Minh Đường đi rồi đã yên
    Thái hậu truyền bảo ở riêng nữ tỳ
    Thoại Khanh với út Mỹ Nhi*
    Chừng Lệ Thừa tướng vẽ thì đã xong
    Ta ban ba cốc rượu nồng
    Người say bất tỉnh đến sòng nghe chưa
    Tháo giày cho biết thớt thưa
    Nếu thật là nữ lấy đưa đem về
    Đắp chăn cho kín chớ hề
    Lấy hài trong đó đem về cho ta
    Ta cấm chẳng ai lộ ra
    Cãi lời nghiêm trị chẳng mà đừng than
    Hai tỳ vâng lệnh đi sang
    Nói về Thừa tướng lệnh hoàng vẽ tranh
    Ơû đây gió mát rất thanh
    Có hồ minh nguyệt nước xanh cá nhiều
    Trên hồ hoa đẹp soi chiều
    Trông rất ngoạn mục gió nhiều thoảng qua
    Mùi hương ngào ngạt bay xa
    Minh Đường thích thú ngồi mà vẽ tranh
    Quan Aâm tượng ấy ráng thành
    Minh Đường vẽ mãi chiều thanh mới rồi
    Nói về Thành Tôn bồi hồi
    Nay bãi triều sớm về ngôi Thái hoàng
    Lật đật bái yết Mẫu hoàng
    Nghe tin Thừa tướng hiện chàng vẽ âm
    Trong bụng nao nao âm thầm
    Minh Đường kế đó bái thâm Thái hoàng
    Kiến Vua cũng đúng dôi hàng
    Dâng lên bức tượng Thái hoàng rõ xem
    Thái hậu nhìn tượng lòng đem*
    Quan Aâm nghiêm chỉnh tay khem có bồng
    Đứa bé hoa nở mặt hồng
    Trông giống Vua thật trong lòng mừng vui
    Đứng trên tòa sen thật tươi
    Đưa cho Hoàng hậu, Hậu vui nói rằng
    Người sao tài thế ai bằng
    Hoàng hậu chách lưỡi khen hằng làm sao
    Thái hậu lên tiếng nói mau
    Tiên sanh chịu khó trước sau đã thành
    Vậy ta sẽ thưởng cho khanh
    Ba chén rượu ngọt tỏ thành lòng ta
    Thành Tôn mới vừa nghe qua
    Trong lòng không nỡ biết mà làm sao
    Vua chỉ tìm cách nói mau
    Thái hậu đã nghĩ công lao khanh nhiều
    Nên ban rượu ngọt quý yêu
    Tiên sanh liệu có uống chiều được không
    Minh Đường thầm nghĩ trong lònh
    Rượu thường còn được, ngọt hòng hề chi
    Nghĩ rồi tâu lên tức thì
    Muôn tâu Thái hậu thương vì ban cho
    Lẽ nào thần dám chối đo
    Thành Tôn lòng nóng mới lo nghĩ thầm
    Minh Đường thông minh cái tâm
    Ai bì cho kịp tấc hòng chuyện chi
    Ta nói mánh khoé thế ni
    Mà không hiểu thế chuyện gì xảy ra
    Thôi hãy chớ có trách ta*
    Kế đó Thái hậu truyền mà thưởng ban
    Minh Đường tưởng Hậu vốn sang
    Uống hết ba chén có mang nghĩa gì
    Chẳng dè thứ rượu này thì
    Ngọc Hồng Xuân Tửu , mùi thì ngọt thơm
    Uống vào khỏi cổ khó đom
    Dù ai tửu lượng cao hơn thế nào
    Cũng bị say vùi rất mau
    Minh Đường cạn chén rồi sau kiếu liền
    Thái hậu hỏi Trưởng Hoa xuê
    Tại sao ba chén chẳng hề là chi
    Hoàng hậu khẽ nói tức thì
    Mời người nán lại thêm vì bài thơ
    Ca tung bức tượng đẹp mơ
    Chờ cho thấm rượu hãy chờ thử xem
    Thái hậu liền nói lại đem
    Mời Lệ Thừa tướng hãy xem thêm bài
    Viết thơ ca tụng cho hay
    Nán lại chút nữa sẽ quay trở về
    Minh Đường vâng mạng đến kề
    Toan cầm bút viết sải ê trong mình
    Đã say bủn rủn thân hình
    Minh Đường thầm nghĩ chắc mình yếu thôi
    Vì đau mới mạnh chắc rồi
    Nên mau say thế tâm hồi bất an
    Như vậy còn ráng liệu toan
    Cầm bút tả chút tám hàng văn thi
    Nội trong nháy mắt xong thì*
    Minh Đường cúi lạy tính đi ra về
    Không ngờ cúi lạy khó hề
    Đứng dậy không nổi khó bề qụy luôn
    Thái hậu thất kinh khó suôn
    Truyền cho nội giám đem luôn Long sàng
    Tại Thanh Phong Các chu toàn
    Chăn rồng đắp lại cho chàng đúng nơi
    Lúc đó Minh Đường rã rời
    Không chi biết đến tội thời cho ai
    Nói về đưa Lệ đi rày
    Thái hậu ra khỏi màn ngay đến kề
    Xem văn Thừa tướng quá xuê
    Nét chữ sắc sảo ai chê ai bì



    Cất tiếng khen mãi tuyệt vi
    Thái hậu lẩm bẩm đọc thì văn thi
    Oâi chao tao nhã quá thì
    Sâu sắc đáo để nữ nhi nếu người
    Ta nhận nghĩa nữ mới tươi
    Trưởng Hoa khen mãi khó thời ai qua
    Bởi người có sắc tài ba
    Nên nay mới bị khám mà ra sao
    Nếu thường ai có ý vào
    Ơû đời tài hại tay sao một vần
    Thành Tôn thở vấn khó phân
    Trong lòng cảm thấy phân vân vô cùng
    Kế đâu nội giám la um
    Vào tâu Thái hậu vô cùng lạ thay
    Nguyên bà Oân Phi đang rày*
    Ngồi buồn thổi ống tiêu ray đâu ngờ
    Trên không giọng lại thờ ơ
    Cung nữ sợ hãi chạy chờ ra xem
    Thấy con Phụng Hoàng bay nhem
    Lượn qua lượn lại coi xem nhịp nhàng
    Nó cất thổi tiếng tiêu thoàng
    Giống hệt tiêu của bà Bàng Oân Phi
    Thái hậu nghe tâu nói thì
    Nhà châu xưa có nghe thì tiếng chim
    Nay ta được Phụng êm đềm
    Về chầu quả thật là điềm tốt thay
    Thiên tử con ra đón rày
    Kẻo phụ Trời Đất giúp may cho mình
    Thành Tôn muốn đi sự tình
    Tránh khỏi cái cảnh đau hình này đây
    May thì chuyện đến như vầy
    Thành Tôn vâng mạng đi ngay ra ngoài
    Nói về Thừa tướng đã say
    Có hai tỳ nữ ở rày hầu bên
    Nhìn xem Minh Đường ngủ quên
    Pho pho đã gáy cho nên nữ tỳ
    Giả đò hỏi lớn tiếng thì
    Minh Đường im lặng biết gì ở đâu
    Hai nàng thừa lúc đến âu
    Cởi hia mới thấy chân sâu dịu mềm
    Trong lộ đôi giày rất êm
    Giày thêu màu đỏ ôi thêm đẹp hình
    Độ chừng hai tấc tám xinh*
    Đôi chân nhỏ xíu đẹp hình biết bao
    Ta hãy đem về mau mau
    Đem cho Thái Hậu để sau thưởng nhiều
    Nói rồi mang hia y chiều
    Lấy giày cười giỡn liêu tiêu hai nàng
    Vừa đi vừa chạy khen càng
    Chân sao nhỏ xíu đẹp nàng quá xinh
    Thình lình Vua thấy la in
    Thành Tôn đã biết sự tình lộ ra
    Nên gọi hai nàng quở la
    Tại sao ngươi dám trước mà ta đây
    Dám la đùa cợt dày dày
    Khinh thường Trẫm quá thế này chẳng tha
    Cung nữ sợ hãi phân qua
    Muôn tâu Bệ hạ tha mà chúng tôi
    Vì dâng Thái hậu đi thôi
    Tháo giày Thừa tướng đúng rồi mừng vui
    Chạy về phi báo cho xuôi
    Không ngờ Thánh thượng thưởng vui nơi này
    Không thấy xúc phạm tràn đầy
    Mong ơn Thánh thượng tha này một phen
    Thành Tôn mừng thầm hỏi nhen
    Giày đâu đưa thử ta xem coi nào
    Nữ tỳ vâng lệnh đưa mau
    Thành Tôn mới lấy xem vào quá xinh
    Rồi nhét vào áo của mình
    Hỏi rằng cung nữ thiệt tình này đây
    Muốn sống hay chết chốn này*
    Cả hai xanh mặt sợ ngay trả lời
    Dạ con muốn sống chớ thời
    Thành Tôn gằng nói như lời phải nghe
    Nếu bây muốn sống đi te
    Nghe ta dạy bảo hãy che dấu rằng
    Tâu lên Thái hậu như hằng
    Thừa tướng lăn trở ói hằng máu ra
    Một vũng máu tươi khó a
    Thừa tướng chết giấc thiệt là sợ thay
    Chúng bây chẳng kịp tháo giày
    Trở về tâu lại đi ngay giữa đường
    Gặp liền Thánh thượng tỏ chương
    Bệ hạ sợ uế trong đường cung vi
    Lập tức truyền cái tử thi
    Giao cho Lương Giám lo thì táng an
    Chúng bây lộ việc đừng than
    Đầu bay khỏi cổ chuyện càng lộ ra
    Nữ tỳ vâng lệnh đi xa
    Thành Tôn cấm nghặt bọn mà trong cung
    Không cho ai biết thủy chung
    Huyền Sương gọi đến hết cùng mấy tên
    Vua bảo xe ngự đến nền
    Đỡ Lệ thừa tướng lên trên xe nằm
    Mền rồng đắp lại kín thâm
    Đem về Lương Giám để chăm lo thời
    Huyền Sương vâng lệnh đi vơi
    Thành Tôn nghi sợ cho nơi theo phò
    Truyền ngay võ sĩ đến cho*
    Trẫm đây nghiêm cấm ai thò vén lên
    Không ai được phép dở mền
    Cãi lệnh chặt trước tay lên ta tường
    Võ sĩ vâng mạng hộ đường
    Dọc đường Lương Giám hây đương tình cờ
    Còn quân họ Mạnh thượng thơ
    Hay tin chạy tới toan vơ dở mền
    Võ sĩ rút kiếm đưa lên
    Nếu ai cãi lệnh dở mền chém ngay
    Các quân sợ hãi rút tay
    Có quân Hoàng Phủ toan ngay dở mền
    Võ sĩ la hét vang lên
    Bất tuân thượng lệnh chớ rền trách chi
    Nói rồi rút gươm tức thì
    Các quân thấy sợ cũng đi ra ngoài
    Rồi êm đẩy tới phòng ngài
    Võ sĩ đẩy đến đem ngay lên giường
    Lương Giám mới hỏi Huyền Sương
    Cớ sao tiện tế tôi vương quá vầy
    Huyền Sương thuật lại đủ đầy
    Vì uống phiên tửu nên ngay say vùi
    Rồi liền từ cáo đi lui
    Minh Đường thiêm thiếp ngủ vùi nào hay
    Tố Hoa kêu lớn hỏi này
    Minh Đường nằm mãi cứ hoài làm thinh
    Tố Hoa ở mãi giữ gìn
    Sợ người mở chiếc giày hình lộ ra
    Nói về Lương Giám trong nhà*
    Xúm nhau bàn tán thế nào làm sao
    Tìm cách giã rượu cho mau
    Sợ lâu tánh mạng lụy nhào thì nguy
    Kế liền bốn vị thái y
    Thành Tôn truyền bảo đến thì xem qua
    Vì e Phiên tửu mạnh đa
    Lương Giám mừng tiếp đón mà thái y
    Thái y vào trong tức thì
    Xem mạch Thừa tướng lý y nhập đều
    Trở ra nói lại mọi chiều
    Nói Lệ Thừa tướng ngủ nhiều chẳng sao
    Muốn người tỉnh rượu rất mau
    Dùng sanh cam thảo thổi vào nhĩ đi
    Sẽ thấy hiệu nghiệm tức thì
    Nói rồi bốn vị thái y kiếu về
    Lương Giám y lời chỉ phê
    Cam thảo, bán hạ y về thái y
    Liền thổi vào mũi tức thì
    Quả nhiên trông thấy Lệ đi ngáp dài
    Cảnh nhân bảo nữ tỳ ngay
    Sắc sâm sẵn đón ngày hết say
    Cho uống bổ khoẻ lại rày
    Minh Đường một giấc tới dày canh ba
    Chợt tỉnh cựa quậy nói ra
    Tố Hoa mừng rỡ hỏi mà tiểu thư
    Minh Đường nghe vậy sửng sờ
    Bật mình ngồi dậy thờ ơ ủa là
    Ai đem ta về đến nhà*
    Tố Hoa thuật lại lúc mà về đây
    Minh Đường kinh hãi nói ngay
    Xưa nay em uống có say bao giờ
    Được ban ba chén không ngờ
    Thái hậu liền bảo ra thơ một bài
    Lúc đó say sẩm mặt mày
    Không còn biết nữa tới ngay bây giờ
    Hai người trò chuỵên thế cơ
    Sâm trà đã uống hiện giờ khoẻ hơi
    Soạn bước xuống giường tiểu vơi
    Bỗng nhiên lỏng lẻo cái thời hai chân
    Hình như mất hai hài nhân
    Minh Đường lật đật ngồi trân tháo giày
    Rồi nắm chân bóp lạ thay
    Bên trong đã mất đôi giày thêu hoa
    Kinh hồn hoảng vía mét da
    Làm thinh không nói xem mà hãi kinh
    Tố Hoa thấy lạ hỏi mình
    Tiểu thư sao thế sự tình ra sao
    Minh Đường sợ nói nàng đau
    Trả lời chẳng có chuyện nào ở đâu
    Tố Hoa không tin hỏi âu
    Tiểu thư bình tĩnh vốn sâu hơn người
    Bỗng nhiên mất sắc lạ thời
    Tất nhiên phải có chẳng thời không đâu
    Minh Đường cười đáp gượng âu
    Việc chi không có chớ hầu đa nghi
    Minh Đường nghĩ thầm trước khi*
    Ta nghe Vương phủ hoãn thì kết hôn
    Chắc là thân mẫu chàng nôn
    Vào cung khải tấu khéo khôn Hậu hoàng
    Rồi bàn Thái hậu mưu toàn
    Mời ta đến vẽ tranh bàn Quan Aâm
    Ban cho Phiên tửu ta lầm
    Cởi giày khám nghiệm hèn tâm thế này
    Ta nhớ Thánh thượng dặn dày
    Mấy câu có vẻ được này hay không
    Rõ ràng Thánh thượng hỏi công
    Còn uống rượu ngọt được không thế là
    Rõ ràng Thánh thượng khóe ta
    Mà ta không biết thật là vô tâm
    Thánh thượng nhìn ta xa xăm
    Đầy lòng thương hại nay lần nghĩ ra
    Thánh thượng nay bảo vệ ta
    Giữ việc bí mật chẳng mà lộ ra
    Nghĩ mà tức giận Thiếu Hoa
    Việc chi không lượng với ta chẳng bàn
    Phải xưa không thèm đề chàng
    Dưỡng hổ sanh họa tức càng cho ai
    Khiến ta bại lộ hôm nay
    Minh Đường suy nghĩ giận rày càng tăng
    Phừng phừng tột đỉnh cao thăng
    Rồi nàng tự khóc phun lằng máu ra
    Máu tươi đầu gục uất sa
    Khiến cho ái nữ Tố Hoa kinh hồn
    Rồi nàng bế sốc lên ôm*
    Vuốt ngực lia lịa đêm hôm thế này
    Xem vũng máu tươi như vầy
    Tố Hoa khiếp đảm lay quay hỏi rằng
    Cớ sao tiểu thư bệnh tăng
    Hay lộ chân tướng phải chăng không là
    Tiểu thư thổ huyết quá đa
    Khiến tôi như cắt lòng mà xót đau
    Tiểu thư sao nỡ giấu nhau
    Minh Đường cười nói chẳng nào sao đâu
    Dầu cho bại lộ thế âu
    Lo chi chị sợ thế hầu hề chi
    Minh Đường thầm nghĩ trước khi
    Dầu cho Thánh thượng yêu vì đến ta
    Đời nào ta chịu tiết sa
    Vua yêu vô ích nghĩ mà làm sao
    Vào triều ăn nói thế nào
    Nghĩ mà tức giận lòng đau như cào
    Nằm lăn quăng lộn ào ào
    Ngủ không yên giấc tài nài được đâu
    Nói về Thành Tôn rõ âu
    Sợ Lệ Thừa tướng đêm thâu bệnh tình
    Nên sai Thái y thăm hình
    Thái y về báo sự tình rõ hay
    Minh Đường tỉnh rượu đã khuây
    Thành Tôn mừng dạ nghĩ này lăng xăng
    Minh Đường đã tỉnh do hằng
    Thế nào cũng biết lộ rằng cái chơn
    Biết ta bảo bọc thiệt hơn*
    Biết ta đã giấu giày chơn của nàng
    Chắc là cảm kích vô vàn
    Việc chi ta muốn chắc nàng cũng nghe
    Thành Tôn nghĩ đoạn bao che
    Oâng ấy sung sướng vui nè biết bao
    Oâng nghĩ rồi cũng thế nào
    Nàng đáp tình lại sẽ trao toại nguyền
    Ta ép Thiếu Hoa thì yên
    Cưới Lệ Quân giả thỏa nguyền lòng ta
    Nghĩ rồi ông quá thiết tha
    Sáng sau Vua ngự triều mà phê văn
    Nhưng lòng tư tưởng rói nhăng
    Ngồi phê văn án có hằng được đâu
    Nhớ Lệ Thừa tướng quá sâu
    Thành thử làm việc có đâu chữ nào
    Bỏ ăn bỏ ngủ dào dào
    Tới chiều hôm ấy gió lao thổi về
    Thành Tôn cảm thấy tái tê
    Bầu trời ủ rũ kéo về buồn thêm
    Khiến kẻ tương tư ngồi đêm
    Cảm thấy lạnh buốt giá thêm vào lòng
    Rồi ông nghĩ việc mênh mông
    Muốn kêu nội giám kể trong tình mình
    Chuyển đến cho nàng sự tình
    E sợ chẳng hết chuyện mình yêu thương
    Bỗng đâu trời mưa tối đường
    Oâng thầm nghĩ đến chuyện đương như vầy
    Ta giả nội giám đi ngay*
    Đến đó tâm sự cho đây toại lòng
    Khỏi lộ cho ai rõ thông
    Nghĩ rồi mới gọi tâm đồng Huyền Sương
    Bảo rằng ta định thăm đường
    Thăm Lệ Thừa tướng chẳng vương ai phiền



    Lấy đồ nội giám đi liền
    Aùo mưa con ngựa đem riêng ta dùng
    Nội giám vâng lệnh ung dung
    Cười thầm Vua giả anh hùng say mê
    Mê gái quản chi mưa dề
    Huyền Sương mấy chốc đem kề tới nơi
    Vua giả nội giám đi thời
    Ngại gì mưa gió nơi nơi mịt mùng
    Bất sắc trói buộc anh hùng
    Mưa tầm ướt áo đùng đùng cũng đi
    Trướng phủ đã đến tức thì
    Xuống yên báo rõ chủ trì môn quan
    Rằng ta vâng lệnh Thánh hoàng
    Đến thăm Thừa tướng cho chàng Thừa hay
    Môn quan rồi đến tỏ ngay
    Minh Đường cho phép vào đây thăm mình
    Thành Tôn bước vô giả hình
    Phòng này yên tịnh thắm tình biết bao
    Minh Đường nhìn kỹ quỳ mau
    Muôn tâu Bệ hạ đã vào viếng thăm
    Thần đây thất lễ quá tâm
    Tội thần muôn thác muôn năm rộng tình
    Thành Tôn đỡ dậy mãi nhìn*
    Cho phép ngồi ở gần mình của Vua
    Thành Tôn thấy phòng vắng tua
    Mới thầm suy nghĩ tiện ua quá chừng
    Thành Tôn trong dạ lòng mừng
    Lát nữa ta uống rượu chưng của nàng
    Cho đẹp duyên nợ buộc ràng
    Ba sinh tơ tóc của nàng với ta
    Minh Đường mới hỏi lời ra
    Bệ hạ mưa gió đến mà việc chi
    Nhọc mình Rồng đến thế ni
    Thành Tôn nghe hỏi nghĩ thì thẹn thay
    Trả lời lúc qua hôm mai
    Thái hậu lập kế mưu rày ái khanh
    Trẫm đây mánh khoé thật nhanh
    Mà không hiểu thế ái khanh đã lầm
    Trúng kế sự việc xa xăm
    Vì thương Trẫm mới dấu tâm mọi điều
    Aùi khanh ta thương quá nhiều
    Muốn tỏ chuyển đến nói liều cùng khanh
    Nhưng sợ chẳng hết yến oanh
    Mới liền giả dạng đến khanh sự tình
    Aùi khanh nên biết rằng mình
    Việc khanh đã lộ tội tình khi quân
    Minh Đường hổ thẹn quá chừng
    Muôn tâu Bệ hạ tội ưng quá nhiều
    Dầu cho muôn thác mọi điều
    Dầu tan nát thịt bấy nhiêu chưa vừa
    Thành Tôn đỡ dậy nói chưa*
    Bao nhiêu tâm lực ta chừa cho khanh
    Chẳng lẽ bắt tội cho đành
    Trước Thiên Hương quán thật khanh vô tình
    Bây giờ thuận tiện cho mình
    Nghĩa là sẵn có giả hình Lệ Quân
    Eùp gả Thiếu Hoa rõ ưng
    Còøn khanh cứ việc vui mừng điềm nhiên
    Làm quan Thừa tướng ngoan hiền
    Nếu khanh cãi Trẫm buộc riêng tội tình
    Buộc Trẫm quốc pháp tội hình
    Thể nào dung thứ tội tình được đâu
    Minh Đường mới vội quỳ tâu
    Chờ ba ngày nữa thần hầu tỏ phân
    Thành Tôn nghĩ thầm nhìn trân
    Oâi chao sao đẹp sắc phần dáng duyên
    Đêm nay ta chẳng được riêng
    Cũng bắt tay ngọc cởi liền áo ta
    Nghĩ rồi Vua liếc mắt qua
    Đưa tình với Lệ Minh đà nói ngay
    Trẫm biết thế nào đêm nay
    Khanh đã tĩnh rượu mất giày bên trong
    Nên Trẫm dầm mưa xông xông
    Cho khanh an dạ kẻo hòng lo toan
    Chẳng dè mưa to lớn tràng
    Tạt vào ướt áo tàn lan tới mình
    Nhờ khanh giúp hộ thương tình
    Cởi hộ chiếc áo bên mình che mưa
    Minh Đường nghiêm sắc quỳ thưa*
    Muôn tâu bệ hạ ơn thừa biết bao
    Thần nguyện đáp đền kiếp sau
    Hiện nay thị vệ phải nào thần đâu
    Mà dám vượt lễ đó âu
    Cởi dùm áo Bệ hạ đâu được nào
    Bệ hạ tự trọng lấy sau
    Thành Tôn tỏ vẻ nhìn nhau cau mày
    Phiền khanh cởi áo chút rày
    Mà khanh kháng cự rõ tay bạc tình
    Minh Đường dập đầu cầu xin
    Thà cam chịu chết phải gìn lễ nghi
    Thành Tôn ngoài vẻ giận thì
    Trong lòng khâm phục ý đi lời vàng
    Thôi ta nhận lỗi với nàng
    Để ta tự lấy cởi choàng áo ra
    Thành Tôn nhắc việc Thiếu Hoa
    Thiếu Hoa bạc nghĩa với mà ái khanh
    Đã hại nhiều lần đến danh
    Nếu không đã lộ từ nào đến đây
    Rõ ràng Thiếu Hoa phụ rày
    Khanh nên tình tuyệt với ngày chàng đi
    Vả lại dung mạo Trẫm thì
    Cũng đẹp như thế khác gì Thiếu Hoa
    Aùi khanh sánh duyên cùng ta
    Cũng là xứng đáng lắm mà kém chi
    Minh Đường quỳ tâu tức thì
    Hẹn ba ngày nữa chuyện gì bày tâu
    Thành Tôn thừa hiểu thế âu*
    Cưỡng bức thì sẽ được đâu với nàng
    Thôi ta dịu giọng đàng hoàng
    Vì nàng ta mới đêm tràng đến đây
    Từ sáng tới chiều chuyện này
    Chưa ăn chưa uống tới đây đói rồi
    Vua bảo khanh dọn chút thôi
    Đơn sơ ít món Trẫm ngồi cùng ăn
    Minh Đường thầm nghĩ khó khăn
    Ta đây ăn uống sợ nhăn sau này
    Minh Đường liền bước đi quay
    Bước ra khỏi cửa gặp này Tố Hoa
    Tố Hoa thấy Lệ khóc sa
    Nãy giờ nghe trộm biết mà hết trơn
    Minh Đường mới nói thiệt hơn
    Không sao chi sợ lo hờn mệt hơi
    Bây giờ chị hãy y lời
    Soạn đi dọn tiệc tại nơi khách đường
    Trong nhà sắp đặt lo lường
    Xong rồi chị gõ tiếng chuông nghe nào
    Minh Đường rồi mới trở vào
    Tố Hoa xong việc gõ ào tiếng chuông
    Minh Đường quỳ tâu nói suôn
    Muôn tâu Bệ hạ ngự đường tiệc vui
    Thành Tôn nghe câu sụt sùi
    Nàng này chánh trực là người vô tư
    Ta muốn ăn tại đây chừ
    Mà nàng không chịu quả ngừ vô tư
    Chẳng biết kiếp trước thế ư*
    Thiếu Hoa tốt phước hơn chừ ta đây
    Lòng nàng chẳng đổi dời thay
    Kẹt lòng Vua mới ra ngoài ngồi ăn
    Trong nhà hầu hạ lăng xăng
    Thành Tôn xong việc soạn thăng ra về
    Liền kêu Minh Đường dặïn bề
    Trẫm tin khanh bậc thông xuê toàn tài
    Thông minh xuất chúng mấy ai
    Ba ngày sau sẽ liệu rày nghe khanh
    Minh Đường tức giận nghĩ oanh
    Vua sao đánh giá yến anh thấp hèn
    Biết ta chẳng chịu nhiễu nhen
    Còn nói lộ liễu thấp hèn thế kia
    Nghĩ rồi gằn giọng nói lia
    Muôn tâu Bệ hạ hãy vìa đợi sau
    Ba ngày thần đến tâu vào
    Chừng ấy biết rõ trước sau tận tường
    Minh Đường tức giận máu dương
    Sôi trào lên miệng Minh Đường phun ra
    Dính áo cẩm bào Vua mà
    Ngã lăn bất tĩnh Vua đà thất kinh
    Xúm nhau khiêng vào phòng dinh
    Minh Đường im lặng trong mình bất ân
    Trong nhà lo mãi thuốc thang
    Dần dần nàng đã tĩnh càng như y
    Sáng sau Trung Hiếu đến thì
    Cha con họ Mạnh cũng đi tới liền
    Đến thăm Thừa tướng bình yên*
    Minh Đường ý muốn tiếp riêng một người
    Một mình Trung Hiếu thôi thời
    Bao nhiêu ngồi đó như lời mời vô
    Nữ tỳ vâng lệnh ra phô
    Thừa tướng dạy bảo mời vô một người
    Một mình Trung Hiếu thôi thời
    Cho người nói chuyện như lời thế ni
    Phủ Kính không biết chuyện chi
    Vừa rồi Vua đã đến thì ở đây
    Mạnh Nguyên cũng nghĩ khó khuây
    Nghi hoặc việc đã lộ rày thì sao
    Cho nên nửa đêmVua vào
    Phủ Kính mới bảo con mau vô rày
    Cho người dạy bảo chuyện hay
    Thiếu Hoa vâng lệnh đi ngay vào phòng
    Liền vào cúi lạy song song
    Minh Đường đỡ dậy nói không hề gì
    Niên huynh còn yếu quá đi
    Đau vừa mới mạnh lễ chi quá nhiều
    Hai người ngồi ghế thân yêu
    Thừa tướng mới hỏi những điều này đây
    Trước kia niên huynh tấu chày
    Bảo tôi là nữ quở rày ý Vua
    Kế đó Lệ Quân đến vừa
    Thánh thượng chứng nhiệm lễ đưa cùng chàng
    Cho chàng kết nghĩa đá vàng
    Tại sao còn luận mưu càn thế đa
    Lập mưu Hoàng hậu do hà*
    Bảo vẽ bức tượng của Bà Quan Aâm
    Rồi ban Phiên tửu cho lầm
    Lột hia xem xét đó tâm ý gì
    May thay lúc đó tôi thì
    Không sai tôi giả nằm ỳ đó đa
    Chờ cho khám nhiệm tôi a
    Quả là nam tử Vua đà giận thay
    Quở phạt niên huynh quá rày
    Bảo tôi hãy tấu trị dày niên huynh
    Còn tôi Thánh thượng thương tình
    Đưa xe ngự biển về dinh hiện giờ
    Vừa rồi Thánh thượng đến cơ
    Bảo tôi trình tội chớ ngơ việc này
    Tôi nghĩ sư đệ tình đây
    Nên lòng không nỡ việc này cho hay
    Trước khi tôi đã tấu bày
    Tôi làm tờ biểu ngày mai tấu trình
    Niên huynh đề phòng lo sinh
    Báo cho lệnh tỷ của mình họa may
    Tâu xin khỏi tội cho ngài
    Xưa kia tôi có bất tài đến đâu
    Cũng tôi điêu đứng tình sâu
    Niên huynh tôi giúp nay hầu được nên
    Gia đình sum họp lại quên
    Nay ỷ vương tước trả đều nhục tôi
    Dù muốn không muốn chẳng thôi
    Niên huynh chớ trách mai tôi tâu trình
    Thiếu Hoa nghe nói giựt mình*
    Tưởng thiệt như vậy nên tin đúng lời
    Người là nam tử vậy thời
    Loạn ngôn tội ấy ta đời khó xin
    Nghĩ thầm bất chợt thình lình
    Quá sợ bất tĩnh trong mình té lăn
    Minh Đường cười thầm nghĩ rằng
    Con người nhát thế mưu nhăng đủ điều
    Thiếu Hoa tĩnh dậy buồn hiêu
    Minh Đường thấy vậy nhiều điều giải khuyên
    Tôi nói để thử huynh niên
    Niên huynh chớ sợ chờ riêng dài ngày
    Lệ Quân thật hiện đến rày
    Vợ chồng sum họp ngày mai toại nguyền



    Thiếu Hoa nghe nói mừng riêng
    Quả thật như vậy toại nguyền lắm thay
    Minh Đường chúm chím cười rày
    Tôi không nói dối xưa nay bao giờ
    Nội trong ba ngày ráng chờ
    Lệ Quân xuất hiện, hiện giờ tôi đây
    Mai này tôi phạm tội đày
    Niên huynh hết thảy giúp đây một lần
    Hễ thấyThánh thượng giận trân
    Mọi người xô đỗ xin phần cho tôi
    Họa may mới được khỏi thôi
    Thiếu Hoa thấy lạ vội đôi hỏi liền
    Aân sư uy tín nhất tiên
    Đại thần triều nội tội riêng bao giờ
    Mà có tội nặng thế cơ*
    Aân sư đùa cợt bao giờ thế đâu
    Minh Đường mới nói thế âu
    Việc ấy tôi đoán khó đâu dễ gì
    E rằng niên huynh khó đi
    Cùng cha xin tội chẳng thì được đâu
    Niên huynh hãi kiếp sai âu
    Vào cung Hoàng hậu cậy hầu Thái nương
    Cầu người can thiệp mới đương
    Mới mong thoát chết tội chương mai này
    Tánh mạng còn mất tôi đây
    Chỉ nhờ Thái hậu mạng này tồn sanh
    Niên huynh về kịp cho nhanh
    Thượng thơ ở lại chàng anh cứ về
    Thiếu Hoa từ gĩa ân xuê
    Ra cùng Phủ Kính ra về phủ dương
    Nói về Tố Hoa rõ đương
    Vào phòng mới hỏi tiểu nương Minh Đường
    Tiểu thư sao lại chẳng thương
    Làm cho chàng sợ bi thương quá chừng
    Minh Đường nói việc đáng ưng
    Dọa chàng một chút rõ chưng thể nào
    Làm vị Quốc cựu hồn đau
    Mới hay Thừa tướng quyền cao bậc nào
    Bây giờ chị hãy ra sau
    Để em đón tiếp cha vào rõ thông
    Rồi mời Thượng thơ vào phòng
    Gia Linh cùng đến đứng hòng một bên
    Minh Đường đón tiếp không quên*
    Kế rồi mới nói việc nên như vầy
    Xin cha tha tội con đây
    Trước kia con đã chối rày với cha
    Vì con không thể nhận đa
    Trước mặt văn võ nhận mà nào hay
    Mất hết thể diện con đây
    Sĩ nguyên hầm giận hay này cho mi
    Ngày trước triều đình đến khi
    Mi lời tranh biện bén thì như dao
    Khiến ta chút nữa tội nào
    Ngày nay thân mẫu mi nào có yên
    Vì Lệ Quân giả tình riêng
    Bệnh cũ phát lại do duyên mi làm
    Minh Đường liền nói khó kham
    Trước khi không nhận lời đam dặn rằng
    Nếu cho Hoàng Phủ biết phăng
    Thì con không nhận luống hằng triều nghi
    Giữa chầu bá quan nhiều thì
    Làm sao con nhận trước gì triều ca
    Nhưng giờ con định mai ra
    Con sẽ dâng biểu xin mà cải trang
    Con đoán thế nào Thánh hoàng
    Cũng phải giận giữ khó toan mạng này
    Vậy xin thân phụ ráng chày
    Cùng huynh hãy ráng mạng đây mới còn
    Thân phụ cố sức cứu con
    Sĩ nguyên mới nói thiệt hơn lo gì
    Thánh thượng nhân từ hề chi*
    Chỉ sợ Thừa tướng là nguy hơn nhiều
    Vì con làm dở đời yêu
    Con gáiThừa tướng buộc nhiều tội thôi
    Minh Đường nói việc ấy ôi
    Thân phụ đừng sợ lôi thôi việc này
    Con gái Thừa tướng ở đây
    Chính là Yến Tuyết chốn này đâu xa
    Xưa kia nàng thích nhảy a
    Côn minh trì đó nhờ mà Cảnh nhơn
    Ngang qua vớt được thiệt hơn
    Nhận làm nghĩa nữ nay quờn cùng con
    Cùng nhau thề ước sắc son
    Nâng khăn sửa chấp cho tròn Thiếu Hoa
    Sĩ nguyên nghe rõ mừng đa
    Đó là phước ấy do mà Trời ban
    Cha tin lòng Đức Thiên nhan
    Không chi bắt tội an toàn khỏi lo
    Minh Đường mới nói đắn đo
    Con xin thân phụ cố lo việc này
    Chớ đừng thờ ơ trễ chầy
    Con nghi Thánh thượng việc này chẳng tha
    Cha đến Hoàng Phủ bảo a
    Báo tin Hoàng hậu biết mà tiếp tay
    Cầu Hoàng Thái hậu xin rày
    Thân huynh thân phụ chớ dày lộ ra
    Kẻo mà lộ sự khó a
    Cha anh từ giã nhận mà ra đi
    Nói về Thiếu Hoa về thì*
    Thuật lại câu chuyện cho vì mẹ nghe
    Bảo con cầu hậu chở che
    Con chắc người đã muốn dè cải trang
    Doãn nhơn mới nói đúng nàng
    Xưa nay Thừa tướng tội tràng có chi
    Mà nay có tội lớn đi
    Chắc là cái tội gái thì giả trai
    Doãn nhơn đang nói chuyện rày
    Có tin người báo có hai người vào
    Gia Linh, Thượng thơ đến chào
    Phủ Kính tiếp đón đi vào bên trong
    Liền hỏi chuyện chi thân ông
    Hình như lo lắng lắm xong quá nhiều
    Thượng thơ liền kể mấy điều
    Đầu đuôi thuật hết lời yêu con mình
    Phủ Kính nghe rõ đinh ninh
    Minh Đường đã chịu nhận nhìn cải trang
    Lại con Thừa tướng dở dang
    Là Tô Yến Tuyết quá càng mừng vui
    Oâng liền nói việc êm xuôi
    Thánh thượng nhân đức hãy vui hệ gì
    Sĩ Nguyên ông mới nói thì
    Xưa nay tiện nữ đoán gì chẳng sai
    Nó chắc Thánh thượng buộc rày
    Tôi e chắc chuyện lớn dày thường đâu
    Chớ nên coi thường thế âu
    Kíp cho Hoàng hậu biết hầu mới xong
    Hai bên trò chuyện thân ông*
    Thượng thơ lui gót song song ra về
    Phủ Kính sai người lo bề
    Vào cung báo lại Hậu xuê giúp dùm
    Trình lên Thái hậu kiết hung
    Để lo cứu mạng nữ hùng Lệ Quân
    Đại nương biết rõ việc chưng
    Yùến Tuyết còn đó lòng mừng biết bao
    Chỉ có Yến Ngọc ủ sào
    Buồn rầu lo lắng sợ sau cho mình
    Nói về Tố Hoa, Lệ Minh
    Hai người thú nhận chuyện tình mẹ cha
    Thừa tướng, Doãn nhơn nghe qua
    Ngạc nhiên cho đó hóa ra lạ lùng
    Thừa tướng suy nghĩ khen um
    Mạnh thị thủ tiết thủy chung trên đời
    Ít có trên thế như thời
    Con ta cũng bậc trên đời liều thân
    Vậy ta xin Đức Thánh nhân
    Giải quyết ổn thỏa giai nhân đồng đều
    Thừa tướng mĩm cười nói kêu
    Hai con an dạ ngủ nhiều chớ lo
    Đêm về hôm ấy đắn đo
    Mạnh, Hoàng tụ lại sợ lo trong lòng
    Các quan tụ lại rất đông
    Thành Tôn ra ngự đến hòng hồi lâu
    Minh Đường phủ phục xin tâu
    Thần xin dâng biểu tờ sau tường trình
    Thành Tôn nghe qua dòm Minh*
    Nghĩ thầm nàng chẳng trái tình ta đây
    Chẳng lẽ nàng dám tỏ sâu
    Trình ra sự thật biết hầu ra sao
    Đang khi ta yêu biết bao
    Lẽ nào nàng chẳng tưởng sao tường trình
    Nghĩ rồi đứng dậy nói in
    Truyền quan học sĩ đọc xin lẽ nào
    Học sĩ vâng lệnh đọc mau
    Minh Đường là gái kể vào đầu đuôi
    Nàng kể lại lịch rất xuôi
    Dập đầu xin tội ngùi ngùi thiết tha
    Thành Tôn vừa đã nghe qua
    Nghĩ thầm ta đã vì mà nàng đa
    Dầm mưa dãi gió khổ a
    Nhịn đói, nhịn khát đến nhà giải khuyên
    Mà nàng không chịu bạc duyên
    Té ra vô ích nghĩ riêng hận nàng
    Thành Tôn nghĩ đến sôi gan
    Vỗ bàn long án giận càng quát to
    Hay cho Lệ Quân giả trò
    Phận liễu bồ nhược dám đo cải hình
    Khi quân phạm thượng dám xin
    Đại thần hí vũ triều đình đáng chưa
    Phân thây muôn đoạn chưa vừa
    Thành Tôn truyền lệnh đem đưa hành hình
    Phủ Kính hết vía thất kinh
    Quỳ tâu bệ hạ nghĩ tình Mạnh gia
    Vì nàng thủ tiết gọi là*
    Muốn cứu Hoàng Phủ cả nhà bình an
    Mới bất đắc dĩ cho nàng
    Lập công danh phận rỡ ràng ngày nay
    Đâu phải khoe khoang học tài
    Vả lại nàng trước từ ngày làm quan
    Chưa hề phạm pháp tội tràng
    Con thần Trung Hiếu là chàng Thiếu Hoa
    Nguyện cùng đợi Mạnh Lệ gia
    Nên chàng chẳng chịu kết mà thành thân
    Cùng Lưu Yến Ngọc muôn phần
    Thần tâu bệ hạ tỏ phân đôi lời
    Lệ Quân nay bị giết thời
    Con thần tuyệt tự thì đời còn chi
    Cúi mong Bệ hạ ban tri
    Xin tha tội chết cho thì Lệ Quân
    Sĩ Nguyên quỳ tâu vang trưng
    Gia Linh cũng gọi trên từng thứ dung
    Phàn Phụng Huệ Lâm đồng sung
    Đồng tâu một lượt xin cùng thứ tha
    Thành Tôn chẳng đổi ý đa
    Các khanh tâu rỗi riêng mà cá nhân
    Còn việc công pháp triều thần
    Việc chánh không bất vị thân chút nào
    Vua liền truyền võ sĩ mau
    Lệ Quân đem dẫn môn cao hành hình
    Thiếu Hoa nghe thế thất kinh
    Trong lòng biến hoạn cầu xin biển trời
    Không ngờ chàng quỳ xuống nơi*
    Đau vừa mới mạnh quá thời kinh tâm
    Nên chàng run rẩy ngã xăm
    Lăn qua chết giấc mắt đăm trợn tròng
    Hàm răng cắn chặt cứng còng
    Phủ Kính ôm sốc vào lòng khóc than
    Kêu con tĩnh lại ông than
    Con ôi con chết cha còn sống sao
    Thành Tôn thấy cảnh khiếp đau
    Sai đem sâm đổ hồi mau tĩnh dần
    Kế quân vào tâu lệnh ân
    Có chiếu ân xá của phần Thái nương
    Vua đọc ân xá rồi đương
    Nghĩ thầm ta quá nóng chường quá đi
    Vì chút tình riêng giận thì
    Xét cho kỹ lại tội chi cho nàng
    Nhưng nghĩ cái công đêm tràng
    Dầm mưa dãi gió nỡ đan bạc tình
    Nếu ta tha nàng tồn sinh
    Thế nào nàng cũng thầm mình cười ta
    Nghĩ rồi Vua vội truyền ra
    Nay lệnh Thái hậu ta mà tạm giam
    Ba ngày ngục thất đành cam
    Sau đem hành quyết phải kham tuân hành
    Võ sĩ vâng lệnh đem nhanh
    Rồi Vua tuyên bố các khanh bãi chầu
    Lệ Quân biết trước thế âu
    Thế nào vào ngục đem hầu Vinh Lan
    Để lo hầu hạ cho nàng*
    Nói về Yến Tuyết bàng hoàng biết nhiêu
    Hay tin khóc mãi điều hiêu
    Vì nàng ơn nặng quá nhiều Lệ Minh
    Vợ chồngThừa tướng khuyên tình
    Mạnh thị hoãn ngục chắc hình chẳng sao
    Nói về Thái hậu cung trào
    Sai đem ân xá lát sau đem về
    Báo rằng Thánh thượng chỉ phê
    Đem Lệ Thừa tướng nhốt vào ngục lao
    Hành hình trong ba ngày sau
    Trưởng Hoa Hoàng hậu nghe đau trong lòng
    Mặt mày biến sắc hoa hồng
    Thái hậu hiểu ý nói không hề gì
    Hoàng hậu con đang mang thì
    Mang thai vào dạ chớ ỳ ngồi lâu
    Mạnh Thị có ta lo âu
    Thế nào Thánh thượng cũng hầu thứ tha
    Con chớ lo lắng quá đa
    Hoàng hậu mới nói cả nhà con mang
    Ơn dày họ Mạnh lo toàn
    Chưa tha họ Mạnh bàng hoàng nào yên
    Thái hậu sai người đi liền
    Triệu Vua đến bảo sao riêng thế này
    Thái hậu liền kể như vầy
    Tuy là Mạnh Lệ Quân này nữ lưu
    Nhưng tài xuất chúng rất sưu
    Nhờ nàng Tổ quốc được lưu thanh bình
    Triều thần hòa thuận đẹp xinh*
    Dẹp được gian tặc giữ gìn đã yên
    Ta đây sống sót nhờ riêng
    Tay nàng cứu chữa mẹ hiền của con
    Hơn nữa nàng một lòng son
    Trung trinh tiết liệt có còn mấy ai
    Mọi người khâm phục gái tài
    Con là một bậc ân dày Thánh quân
    Phải lòng rộng rãi bủa chưng
    Tha cho nàng được kết mừng Thiếu Hoa
    Cớ sao con lại giam mà
    Không biết con nghĩ đó là ý chi
    Hành động như vậy là gì
    Thành Tôn lúng túng trả thì lời sao
    Phải đành chấp tay thưa vào
    Xin vâng Mẫu hậu sáng sau tha nàng
    Hoàng hậu xin tha ơn vàng
    Bái từ lui gót trở màng về cung
    Thành Tôn cũng đi luôn cùng
    Trở ra Thiên điện nghĩ chung thẹn thầm
    Nghĩ mình Thiên tử vô tâm
    Tham tình trăng gió âm thầm oán ai
    Yû quyền giam người ngục rày
    Càng nghĩ càng thẹn có ai phục mình
    Sáng sau Vua ngự triều đình
    Thảo chiếu ân xá Lệ Minh tha về
    Trong chiếu có ban chỉ phê
    Cử hành hôn lễ trọn bề Thiếu Hoa
    Nội trong một tháng gọi là*
    Cử hành hôn lễ đến mà cho xong
    Còn Lệ Quân giả tha hòng
    Cũng được ân xá cho song trở về
    Hạng Long nhận được chỉ phê
    Lòng mừng khấp khởi tưởng bề dễ đâu
    Từ khi biết rõ lý sâu
    Lệ Quân xuất hiện ông hầu sợ lo
    Vì mình tham vọng cầu to
    Nay đà lỡ cuộc biết pho đường nào
    Kế liền chiếu chỉ Vua trào
    Tha cho tội chết ông mau trở về
    Ngày sau an phận mọi bề
    Nghe đâu Hoàng tử gọi về Triều tiên
    Đến mua nàng Hạng Nam Kim
    Đem về làm vợ thỏa nguyền nàng ta
    Ước vọng vương tước quá đa
    Nay đà sở nguyện lấy mà chồng sang
    Nhắc về Sĩ Nguyên lo toan
    Nhận tin ân xá triệu sang con về
    Cả nhà mừng quá hả hê
    Sau đó nàng trở phòng xuê cải hình
    Cải trang ôi đẹp thấm tình
    Ai ơi Thừa tướng là hình nữ nhi
    Vóc hình nữ đẹp phương phi
    Bước ra tương kiến đáp thì mẹ cha
    Phương thị mĩm cười nói ra
    Cô nương làm việc rất đa hơn người
    Cớ sao đến nay lớn thời*
    Lỗ tai chưa xỏ bông dời đeo dâu
    Phu nhân liền đáp trước âu
    Chỉ vì từ bé sợ đau chẳng đành
    Bây giờ nó đã trưởng thành
    Dù đau cũng phải ráng đành chịu thôi
    Chẳng lẽ để vậy sao coi
    Nói rồi bà lấy xõ đôi tai liền
    Cả nhà vui vẽ liên miên
    Lệ Quân quay nói Si Nguyên cha già
    Phụ thân hãy mau đến nhà
    Mời Võ Trung Hiếu đến mà tạ ơn
    Vợ chồng Thừa tướng thiệt hơn
    Con người Yến Tuyết cùng con một chồng
    Cha hãy tạ ơn cho xong
    Sĩ Nguyên khen phải mới hòng ra đi
    Nói về Tố Hoa từ khi
    Lệ Quân trong ngục nàng thì buồn đau
    Không ngưng nước mắt giọt trào
    Kế rồi Thừa tướng hay mau cho nàng
    Hay tin nàng hết đỗ tràng
    Còn nghe kết hợp duyên loan họ Hoàng
    Nàng ra nói thật cha nàng
    Con đà tình nguyện duyên loan một chồng
    Xin cha tác hợp cho xong
    Thừa tướng mới nói con hòng khỏi lo
    Ta sẽ vào tâu xin cho
    Con làm chánh thất ta lo an lòng
    Kế liền Hoàng Phủ Mạnh ông*
    Xin vào yết kiến chủ hòng đi ra
    Nghinh tiếp cùng nhau vào nhà
    Phân nhau chủ khách coi mà rất vui
    Sĩ Nguyên lên tiếng nói xuôi
    Bấy lâu tiện nữ dấu nuôi trong lòng
    Dấu luôn Thừa tướng khó xong
    Tội ấy quá nặng người hòng thứ tha
    Phủ Kính cũng đến nói là
    Bấy lâu dâu của tôi mà ở đây
    Có tội Thừa tướng quá chầy
    Xin người tha thứ tôi đây ơn lòng
    Nói rồi quỳ tạ ơn ông
    Thừa tướng đỡ dậy nói không hề gì
    Hai nàng tiết liệt đủ đầy
    Thật là trinh bạch đời này mấy ai
    Còn nguyện thờ chung một tài
    Chung người quân tử râu mày đã lâu
    Để mai tôi đến xin tâu
    Tứ hôn hai vị cho hầu xứng đôi
    Thiếu Hoa lạy tạ đó rồi
    Cùng nhau trò chuyện cũng thôi ra về



    Phủ Kính thuật lại mọi bề
    Đại nương nay rõ nên xuê dường nào
    Nổi mừng xui khiến biết bao
    Tự nhiên nhạc mẫu của nào tước vương
    Chỉ có Yến Ngọc sầu thương
    Thiếu Hoa thấy vậy nói đương với nàng
    Bấy lâu ta phụ tình vàng*
    Ngày nay mai mắn hiệp sang một nhà
    Phu nhân phải vui mới đa
    Đây là ước cũ đến mà phu nhân
    Nói rồi dọn tiệc vui cơn
    Cả nhà ăn uống vui còn nào hơn
    Nói về Thừa tướng phu nhơn
    Đồng lo viết biểu dâng lên Vua tường
    Viết rõ lai lịch má hường
    Xin ngôi chánh thất đồng chương hai nàng
    Vì thần Thừa tướng trào đàng
    Nghĩa nữ thần phải chức ngang mỡi đồng
    Thành Tôn ngự đọc đã xong
    Chuẩn lời biểu tấu cho hòng cả hai
    Thiếu Hoa cưới trong một ngày
    Lệ Quân, Yến Tuyết sánh vai một chàng
    Nói về Lệ Quân điểm trang
    Xin vào yết kiến Thái hoàng tạ ơn
    Thái hậu cho lệnh vào đơn
    Lệ Quân quỳ lạy ta ơn lệnh Trời
    Muôn tâu thần thiếp tội thời
    Nhờ Hoàng Thái hậu cứu đời tồn sanh
    Thật ơn tái tạo chân thành
    Thái hậu cho phép tiếng nhanh khen rằng
    Thật nàng tiết sạch trong trăng
    Nghĩ nàng công khó cứu hằng ta đây
    Tất nhiên phải tha đúng chày
    Lệ Quân quay lại bái này Trưởng Hoa
    Hoàng hậu đỡ dậy thiết tha*
    Nhờ nàng tôi được cả nhà giờ đây
    Xum hiệp vinh hiển vui vầy
    Bây giờ thân thích nhau đầy hà chi
    Hà tất triều kiến làm gì
    Dứt lời Thái hậu phân đi chỗ ngồi
    Cung nữ dâng trà vui thôi
    Kế đó nội giám một hồi tâu lên
    Tâu rằng Thánh thượng đến bên
    Thái hậu truyền chỉ Vua lên đi vào
    Thành Tôn liền bước vô mau
    Lệ Quân, Hoàng hậu đồng nhau đón quỳ
    Thành Tôn truyền đỡ tức thì
    Thái hậu cho phép theo y lễ đường
    Các con tiếp đãi nhau đương
    Thành Tôn vâng mạng ngồi chường một nơi
    Vua nhìn Lệ Quân thấy thời
    Dung nghi yểu điệu mình đời sương mai
    Trưởng Hoa Hoàng hậu kém thay
    Sánh làm sao nổi gái tài Lệ Quân
    Thành Tôn cười nói tỏ chưng
    Lệ tiên sanh đã cải xuân xong rồi
    Trẫm nghĩ tiếc thay từ hồi
    Tam nguyên liên trúng công ôi quá nhiều
    Chức quan Thừa tướng trong triều
    Mấy phen chủ khảo bao nhiêu mưu cầu
    Ngày nay sự kế công hầu
    Đổ theo dòng nước tiêu sâu cả rồi
    Trẫm đây cũng rất buồn ôi*
    Mất rồi một vị của tôi hiền thần
    Lệ Quân chẳng đáp ngồi trân
    Thái hậu mới nói tỏ phân lời này
    Ta không con gái ở đây
    Vương nhi chẳng có em này ở đâu
    Vậy ta nhận làm con âu
    Thành Tôn ngẫm nghĩ đáp hầu phải cho
    Dứt lời Thái hậu truyền do
    Chưng bày hương án lễ to cáo Trời
    Thiên Địa chứng kiến khắp nơi
    Xong rồi làm lễ nhận thời mẹ con
    Thành Tôn anh em vẹn toàn
    Thái hậu mới nói vốn con tin đời
    Tinh thông y thuật đủ nơi
    Bảo hoà công chúa đặt dời tên con
    Cho phép con dùng kiệu son
    Triều Thiên ngũ hạt việc còn khó khăn
    Triều đình gặp lúc rối nhăng
    Con được xử đoán ban hằng cho con
    Được phép trị kẻ nịnh đon
    Nịnh thần phạm pháp thì con cứ trừ
    Lệ Quân lạy tạ chẳng dừ
    Thành Tôn nhớ việc kiếu từ lui ra
    Câu nam nữ hữu biệt sa
    Nghĩ vậy ông mới kiếu mà lui ra
    Thái hậu truyền bày tiệc mà
    Lệ Quân kể lại chuyện đà gian truân
    Lúc xưa lưu lạc chưa từng*
    Thái hậu chách lưỡi khen chừng biết bao
    Thân gái xông pha lướt cào
    Muôn dặm quả thật kiệt hào nữ lưu
    Tiệc dài hậu đãi rất sưu
    Lệ Quân sau kiếu lo ưu trở về
    Sáng sau Thành Tôn triều xuê
    Đổi chức Thừa tướng cho về Thượng khanh
    Thượng thơ giao lại cho anh
    Con của Thừa tướng Trấn Thanh thế vào
    Hôm sau Thành Tôn truyền mau
    Bảo soạn hôn lễ kết trao cho rồi
    Baỏ Hòa công chúa sánh đôi
    Cùng Vương Trung Hiếu phong rồi như sau
    Trai tài gái sắc bên nhau
    Bảo Hòa Phò mã chức vào Thiếu Hoa
    Công chúa Vương phi chánh đa
    Yến Tuyết đông viện nhất mà phu nhân
    Yến Tuyết tay viện thiệt hân
    Cưới xong Trẫm miễn qua cơn trăng tròn
    Thiếu Hoa khỏi chầu bệ son
    Du nhàn một tháng khỏi đon vào triều
    Bệ đơn Vua truyền mọi điều
    Kế qua ngày lại tới chiều cưới xinh
    Đám cưới rạng rỡ linh đình
    Thiếu Hoa trang điểm lo tình rước dâu
    Chàng mặc áo đại hồng bâu
    Cởi con ngựa bạch trong hầu oai nghi
    Lẫm lẫm đẹp trai như y*
    Phan an tái thế xem thì quá xinh
    Hùng Hiệu rể phụ bên mình
    Đồng qua lương Mạnh để trình rước dâu
    Ban đầu họ Mạnh trước âu
    Lệ Quân ngồi kiệu xem hầu như tiên
    Kiệu ngồi Ngũ hạt Triều thiên
    Xem đông như hội nghĩ riêng ai bằng
    Lệ Quân rước trước về hằng
    Mới đem kiệu ấy rước phăng Tuyết về
    Đồng cáo Thiên Địa rất xuê
    Đến giờ hiệp cẩn thiếu về Phụng cung
    Lệ Quân vào trước ung dung
    Rồi sang Yến Tuyết hiệp cùng trở ra
    Sau giờ hiệp cẩn Thiếu Hoa
    Hiệp cùng các tướng đãi mà các quan
    Cử hành đàn nhạc trỗi vang
    Linh đình xướng hát vui càng biết bao
    Thật là lễ cưới quan cao
    Mấy ai ước được má đào thờ chung
    Cả hai thờ khách anh hùng
    Lễ cưới tan cuộc đồng chung ra về
    Hoa xuân giờ đã đến kề
    Bổn phận nam tử trở về phòng thơ
    Thiếu Hoa vào loan phụng mơ
    Đến uống tuần rượu lỗi sơ với nàng
    Trước kia tôi vâng lệnh tràng
    Vâng lời thân phụ buộc ràng kết hôn
    Cưới Lưu Yến Ngọc quá nôn*
    Xin nàng tha thứ cho hồn tôi vui
    Lệ Quân chiếp miệng cười tươi
    Tôi khen cho đó vợ thời cô đơn
    Bấy lâu gối chiếc chẳng sờn
    Vô cùng cảm kích chớ hờn là chi
    Hôm nay ngày vui nhất thì
    Quan trọng đời của hai vì chúng ta
    Phu nhân tài khoe người đa
    Vậy trong bốn chữ đề mà làm thi
    Trung thu nguyệt hoa đúng nghì
    Phu quân hãy vịnh bài thi đêm nầy
    Thiếu Hoa dốc chén rượu đầy
    Phu nhân muốn vậy thì đây vâng lời
    Tuân mạng phu nhân tức thời
    Nói rồi liền viết không ngơi chút nào
    Hai bài một lúc liền trao
    Lệ Quân nhấp rượu xem vào bài thi

    1) “Ngũ thể phân ba sáng ký hà
    Đoàn viên thập ngũ ngoạt trung hoa
    Giai kỳ cảm ứng tam thu trị
    Lạc sự quan đồng nhứt tịch xa
    Huỳnh lộ ấp dư thừa phóng đấu
    Tiên phong suy đáo tống hương hoa
    Quãng hàn như đắc môn dung nhập
    Phụng sử hà tu bát ngoạt sa”.

    2) “Nhứt âu minh cảnh chiếu minh sàng
    Khả thị thường nga hạ đế dang
    Ngọc tiếu phi khuynh uy dạ tịnh
    Võ y hiệp khúc tấu thường khoan
    Luật đề nghiêm thố lưu tam quật
    Aûnh xa tè ngựu phận tất đang
    Khối phiếm cao tài hoành kỵ mã
    Hòa minh hoàn hội nội lâm sang”.

    Lệ Quân xem xong ý vàng
    Ngẫm nghĩ đẹp ý cùng chàng uống thêm
    Vài ba chén rượu êm đềm
    Lệ Quân đứng dậy nói thêm với chàng
    Mời chàng qua bích loan sang
    Thiếu Hoa hiểu ý đi ngang qua phòng
    Tâm tình Yến Tuyết đã xong
    Trở lại vợ chánh vào phòng Lệ Quân
    Đêm nay rõ thật vui mừng
    Tâm hồn hai kẻ tuổi xuân đồng sàng
    Bấy lâu mộng ước mơ màng
    Bây giờ đã hiệp duyên loan thắm tình
    Tình đầu nay trọn ba sinh
    Có ai trên thế giữ tình được đâu
    Đêm sau Thiếu Hoa đến âu
    Cùng Tô Yến Tuyết chuyện hầu tâm tư
    Đêm tràng thứ ba đến chừ
    Đến phòng Yến Ngọc tâm tư với nàng
    Ba đêm Thiếu Hoa đồng sàng
    Trở đầu luân chuyển ba nàng đồng nhau*
    Hoài hoài cứ mãi đến sau
    Ba nàng hoà thuận ý nhau tâm đầu
    Sau nầy Vinh Lan bảo âu
    Vinh Lan, Tấn Hỉ kết hầu nợ duyên
    Thiếu Hoa tâu lên Bệ tuyền
    Lữ trung, lữ phúc được yên quan trào
    Giang Tấn Hỉ được như nhau
    Thành Tôn thừa hiểu ý cao trong triều
    Chỉ có Lệ Quân tài nhiều
    Giúp chồng làm việc gặp điều khó khăn
    Nên phong Thiếu Hoa được tăng
    Đại thần nội các xem văn án nhiều
    Cùng vợ hiệp lực mọi điều
    Phòng khi có việc gặp nhiều khó khăn
    Vợ chồng chung sống gối chăn
    Sau này sanh đặng hai thằng con trai
    Một gái Lệ Quân mẹ rày
    Yến Tuyết cũng được hai trai một dòng
    Yến Ngọc trai gái cũng đồng
    Lệ Quân con lớn tên hòng Triệu Câu
    Con kế Triệu Phụng rõ thâu
    Con út quận chúa tên hầu Phi Giao
    Lệ Quân thai út chiêm bao
    Tướng tinh Tất Khải nhảy vào thọ thai
    Nên đặc Phi Giao đó rày
    Ngày sau kết hận như loài súc sanh
    Trên đời quân tử bất thành
    Tiểu nhân đa sự lòng sanh kết hờn*
    Đời đời kiếp kiếp còn hơn
    Giao Long sau đó trả hờn ngày xưa
    Họ Hoàng Hùng Hiệu nào chừa
    Xảy ra tấn kịch chuyện xưa vô cùng
    Sách thơ nay đã xem chung
    Đời trước đã hết hậu dùng đời sau.

    HẾT



Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Xin được chia sẻ và học hỏi về Đạo và Đời - II
    By Richardhieu05 in forum Đạo Học - Học Đạo
    Trả lời: 1724
    Bài mới gởi: 21-04-2016, 09:53 AM
  2. MỘT SỐ TRẬN QUYẾT CHIẾN CHIẾN LƯỢC TRONG LỊCH SỨ DÂN TỘC
    By Bin571 in forum Truyền thuyết - Giai thoại - Lịch sử VIỆT NAM
    Trả lời: 14
    Bài mới gởi: 19-05-2013, 08:11 AM
  3. Kinh Quán Thế Âm Bồ-tát vãng sanh Tịnh Độ bản duyên
    By Kim Liên Cư Sĩ in forum Đạo Phật
    Trả lời: 4
    Bài mới gởi: 11-08-2012, 07:55 AM
  4. Trả lời: 4
    Bài mới gởi: 11-06-2012, 02:39 PM
  5. Ba bậc vãng sanh (bực thượng)
    By bachliencu in forum Tịnh Độ Tông
    Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 19-02-2012, 05:14 PM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •