Đọc cho vui: Truyền thuyết về lược sử truyền thừa Vạn Pháp Quy Tông bản tiếng Việt qua… mạng

Hồi xửa, hồi xưa… hồi Thế Giới vô Hình còn là Thế Giới Bùa Ngãi, do người trưởng tràng SaiGon42, còn được biết qua bút hiệu Hùng Sơn, tác giả của những quyển truyện huyền bí Bùa Thần, Luyện Bùa Ma v. v… lập ra…
Hồi đó đàn chủ SaiGon42 hay Bác Hùng Sơn còn là cư sỹ Mật Tông, chưa xuất gia làm thầy Thiện Huệ, nên thường xuyên đăng nhiều bài vỡ với ý tưởng xanh rờn màu tiến bộ ”Nếu có công thức làm bom nguyên tử cũng đăng, nhằm nhò gì việc đăng sách bùa chú”.

Thiệt là phóng khoáng, thiệt là sản khoái. Tư tưởng tiến bộ, hành động tiến bộ.

Khoảng cuối tháng tám năm 2006 diễn đàn Thế Giới Bùa Ngãi ra đời, ngay những ngày đầu tháng 9 năm 2006 bác Hùng Sơn đã ra một thông tin giật gân, đại khái là được một người bạn ở Hồng Kong (hay Đài Loan, không nhớ rõ) tặng quyển Vạn Pháp Quy Tông bản tiếng Việt và vài quyển sách bùa chú tiếng Hoa.

Thông báo đầu tiên:
Vạn Pháp Quy Tông thuộc dạng sách được đánh máy, phô tô copy đóng thành sách, chứ không phải dạng in ấn rõ ràng, lại xuất hiện từ thập niên 80, đến nay, ai sở hửu quyển này đều thấy khó đọc vì cũ kỹ, mờ nhạt, chữ đánh máy không rõ ràng, dễ nhằm lẫn giữa các dấu sắc, huyền, ngã, hỏi, nặng. Tên chư vị thánh thần cũng khá lộn xộn. Vì vậy cần cùng nhau hiệu chỉnh lại cho rõ ràng.
Thành viên của Thế Giới Bùa Ngãi có khả năng, sở thích hay gì gì đó, muốn góp sức hiệu chỉnh, cứ đăng ký, bác Hùng Sơn sẽ gởi mỗi người lần vài trang để hiệu chỉnh, xong trang nào đăng lên diễn đàn trang đó, chừng xong trọn bộ sẽ đóng thành một quyển sách đã hiệu chỉnh, mọi người đều có quyền tham khảo.

Chơi sang vậy đó.

Nhưng bác Hùng Sơn cũng có kèm theo cảnh báo: ai luyện theo quyển sách này… khật khùng gắng chịu. Nghe nói ở Hồng Kong, Đài Loan cũng có những đạo sỹ khật khùng vì luyện theo sách này.
Việc tiến hành như chiếc xe đang chạy ngon trớn, bổng dưng phải thắng gắp, quẹo ngang vì…

Thông báo thứ hai:
Đình chỉ việc hiệu chỉnh sách Vạn Pháp Quy Tông, vì bác Hùng Sơn nhận được một tin từ nguồn tín cẩn: Có người đang ngồi chờ Thế Giới Bùa Ngãi hiệu chỉnh Vạn Pháp Quy Tông xong, thì in ra, đóng thành sách bán kiếm phần hời…
Thế Giới Bùa Ngãi chủ trương phi lợi nhuận, lật tẩy thầy bà gian dối, tất nhiên cũng không để những người nữa giả, nữa thật mượn gió bẻ măng, ăn theo diễn đàn, ôm nguyên con gà đẻ trứng vàng hưởng lợi. Lý do đình chỉ việc hiệu chỉnh Vạn Pháp Quy Tông là thế.

Đình chỉ việc hiệu chỉnh Vạn Pháp Quy Tông, nhưng khoảng vài chục trang đã hiệu chỉnh, được đăng, vẫn còn đó. Ai muốn xem, cứ đọc. Chỉ tốn thời gian lướt mạng, tiền mướn máy, nếu phải ra quán net, chớ những trang Vạn Pháp Quy Tông hoàn toàn… cho không, biếu không trên thế Giới Bùa Ngãi.
Sau này hình như MOD Bin571 có đăng lại trọn bộ Vạn Pháp Qui Tông, gồm phần đã hiệu chỉnh và phần chưa hiệu chỉnh. Nếu nhớ không lầm là như vậy, cũng có thể là nhớ lầm.

Thời Thế Giới Bùa Ngãi, có lẽ vì ít thành viên nên tình huynh đệ khắn khít lắm, mặc dù không thiếu kẻ phá rối, quậy hôi, viết nhảm (ở đâu mà không có chuyện này), nhưng tình trạng không tràn ngập đến khủng hoảng như trên Thế Giới Vô Hình bây giờ.
Trong cái tình khắn khích cùng trao đổi, nghiên cứu học thuật đó, một trong những thành viên tiên phong trong việc đưa bùa chú, chuyện huyền môn, lược giải học thuật lên diễn đàn là huynh trường Thanh-Pali, đã thì thào tâm sự ”Chút nỗi niềm về Vạn Pháp Qui Tông” và đi đến kết luận ”Chư huynh ơi, sách là để coi nghen”… (hiểu ngầm coi chơi cho biết, phép trong sách vỡ không đơn giản, nhiều phép lỡ thời, không nên nhắm mắt, cắm đầu luyện theo, link http://www.thegioivohinh.com/diendan...read.php?t=554 )

Bên ngoài diễn đàn:
Nghe nói lúc đó (năm 2006 - 2007) Vạn Pháp Quy Tông được bán với giá (trung bình) 60.000 đồng VN ở các tiệm sách cũ đường Nguyễn Thị Minh Khai, Sài Gòn.
Nhiều người có sách nhưng chỉ để coi chơi. Có sách mới biết, không phải làm y chang theo sách là có thể hô phong hoán vũ, thần thông biến hóa, đi mây về gió.
Vài huynh trưởng trên diễn đàn cũng có ứng dụng vài phép trong sách này, kết quả thế nào không rõ. Có điều khá chắc chắn, người có học thuật sâu rộng, căn bản vững vàng sẽ thấy vài phép trong sách gần giống những phép mình học với thầy ngoài đời, và nhờ có căn bản vững vàng, có thể rút kết từ kinh nghiệm bản thân, suy ra ứng dụng được vài phép trong sách.

Giao lưu riêng bên ngoài diễn đàn, nghe một bạn thì thầm tâm sự:
Hồi cùng hiệu chỉnh sách Vạn Pháp Quy Tông trên Thế Giới Bùa Ngãi, đọc thì thấy mê như đọc chuyện Tề Thiên Đại Thánh, chứ phép tắc trong đó tôi thấy mù mờ, không biết cách luyện cho đúng, chỉ biết luyện y chang như sách thì khó thành. Tôi xuất thân Nam Tông, học thuật tuy chập chờn, nhưng cũng biết phép Nam Tông gọn gàng đơn giản, so với các phép tiên gia trong Vạn Pháp Quy Tông, cúng kiến, lập đàn, rườm rà thấy ớn.
Mà duyên đưa đẩy, không thích lại gặp. Một hôm tôi được một vị thầy tặng quyển Vạn Pháp Quy Tông và dặn:
Cất kỹ, đừng cho ai, để dành học luyện. Tùy duyên nghen. Hiểu được thì luyện thành. Luyện thành thì sử dụng được.
Cứ làm y chang theo sách… chưa chắc thành công. Người Tàu viết sách, hay dấu đầu, dấu đuôi, mấy yếu quyết luyện phép không viết ra.
Em về đọc tới, đọc lui, nghiền ngẫm cho kỹ, thử luyện theo sách. Nếu luyện mãi không thành, trở về đây, tôi còn… sống sẽ chỉ dẫn cho.
Cho em sách thì tiếc rẻ gì việc chỉ thêm cho em những điều không ghi trong sách, nhưng giờ em chưa tự đọc, tự luyện, tự chứng nghiệm được thành, bại, có nói ra cũng như không.
Trong nhóm học trò tôi, chỉ có đứa lớn nhất được tôi dạy phép trong này. Năm đó tôi luyện được một ít, chỉ nó vài món. Nó xài một phép thì… chết.
Mấy đứa học trò còn lại, đứa nào cũng học với tôi mười mấy, hai chục năm mà tôi nhắm chừng hổng đứa nào kham nỗi phép trong sách này, có cho sách, chắc cũng bỏ đó, nên hôm nay cho em. Em là người thứ hai tôi thấy hạp với phép trong sách này đó nghen.
Nghe nói đã tai, nhưng cũng đồng thời thấy ớn lạnh ngang xương.
Úy trời, đệ tử ruột của thầy, học được mấy món, mới xài một môn đã từ giả cuộc chơi, ngưng hơi, tắc thở, mang Vạn Pháp Quy… Tiên. Lở tôi không may mà luyện thành ít phép trong sách này, chỉ mong được trường thọ như thầy.
Dù sao cũng quí cái tình người tặng sách.
Tôi về lấy sách ra đọc. Quyển sách được cất kỹ nhiều năm, nhưng vẫn ngã màu vàng úa. Không ẩm ướt, mốc meo, chữ không nhạt nhòa là tốt rồi.
Tôi lật trang bìa, hơi mạnh tay, trang bìa… rời khỏi quyển sách, phần gáy sách bung ra, khô khốc.
Trời, vị thầy giử sách cẩn thận nên sách không bị mốc ướt, chỉ bị mốc… khô! Mốc khô là không đóng meo, ẩm, chữ nhòa, nhưng giòn rụm như bánh tráng.
Tôi rút kinh nghiệm, lật nhẹ trang kế tiếp… còn nguyên không rớt khỏi gáy sách, mừng rơn. Lấy ngón tay rà chữ để đọc, thì hởi ôi, từng phần giấy bể ra như vụng bánh tráng. Mấy trang kế tiếp cũng giòn khấu. Thôi rồi. Tôi hoảng hồn lấy bìa ni lông, nhè nhẹ xếp quyển sách lại, bỏ vào, rồi ngồi thừ ra nhìn.
Suy tới nghĩ lui, tiếc công người đi trước dịch thuật, ấn loát, phát hành. Người kế tiếp gìn giử, lưu truyền đời sau. Dù có sách chưa chắc luyện thành, nhưng sách vẫn là sách. Người đọc sách ít nhiều gì cũng lượm lặt được chút kiến thức khái quát về phép thuật tiên gia. Vì vậy tôi chợt nhớ lại việc hiệu chỉnh sách trên Thế Giới Bùa Ngãi lúc trước. Giờ thì âm thầm làm một mình.
Gom các trang đã được thế Giới Bùa Ngãi hiệu chỉnh lúc trước, tôi tiếp tục viết, chỉnh phần còn lại. Công việc này làm một mình ngán lắm, phần phải lo cơm áo, nên cứ chầm ê, lâu lâu mới viết, chỉnh được một trang. Thỉnh thoảng dạo mạng tìm xem có ai dịch Vạn Pháp Quy Tông bản tiếng Hoa ra chữ Việt không. Nếu có, sẳn đang hiệu chỉnh, so hai bản chỉnh sữa, thêm thắt cho hoàn hảo.
Khoảng cuối năm 2007 lang thang trên mạng, vào một diễn đàn. Người chủ diễn đàn này cũng là một thành viên Thế Giới Bùa Ngãi. Đã có lần gặp qua. Thấy đàn chủ viết cho một thành viên của diễn đàn mình, đại khái vừa dịch xong bản Vạn Pháp Quy Tông tiếng Hoa ra tiếng Việt. Tôi mừng húm, liên hệ với người chủ diễn đàn này qua nick vẫn còn trên Thế Giới Bùa Ngãi. Giá sách, thêm xe pháo giao tận nơi là 300.000 đồng VN. Nữa cần mua, nữa muốn ủng hộ đồng đạo, nói giá sao, tôi ừ vậy, không trả tới trả lui làm chi.
Đến ngày giao sách, tôi kẹt công chuyện, nhờ người nhà nhận. Chừng về, cầm được sách trên tay hí hửng mỡ ra, thì tá hỏa. Sách dịch từ Vạn Pháp Quy Tông tiếng Hao gì đâu. Rõ ràng là phô tô từ bản gốc đánh máy Vạn Pháp Quy Tông tiếng Việt. Mà bản gốc hình như nhạt nhòa lắm rồi, nhiều chữ không còn rõ, người ta lấy viết nguệt ngoạc đồ lại, rồi mới copy. Hơi nghi, tôi dò một số trang, hình như có những trang được bỏ dấu, đồ lại theo những trang được Thế Giới Bùa Ngãi hiệu chỉnh lúc trước.
Người bạn rủ rỉ rù rì kể đến đây thì bật cười lớn. Gậy ông đập lưng ông đây mà. Tôi hiệu chỉnh sách, đồng đạo đồ theo các trang hiệu chỉnh của tôi, đem phô tô, rồi bán lại cho tôi. Thôi, coi như mua sách giúp người nghèo. Nghe nói đồng đạo này cũng hay làm từ thiện.

Mà không phải một gậy rồi thôi, thiếu điều lảnh thêm một gậy nữa.
Số là sau đó bạn THANHBC post tặng diển đàn, lúc bấy giờ đã đổi thành Thế Giới Vô Hình, quyển Vạn Pháp Quy Tông bản tiếng Hoa. Link hơi trục trặc, tôi có nhắn tin xin bạn THANHBC chỉnh link lại.
Thiên hạ đang tải về đùng đùng, thì tôi nhận được tin nhắn của đồng đạo bán sách lúc trước. Tôi có Vạn Pháp Quy Tông bản tiếng Hoa, bạn cần, tôi giao.
Lại một lần nữa tải sách đem tiếp thị ngay người phát giác link trục trặc, thông báo xin chỉnh, để mọi người có thể tải sách về.
Tôi thấy tức cười cho người đồng đạo này. Không trả lời tin nhắn, từ nay thôi cũng hết dám làm đồng đạo. Tiếp tục đồng đạo với người này, sớm muộn gì tôi cũng trở thành đồng nghiệp, ôm mớ giấy phô tô, rao là sách quí, đi bán dạo trên mạng.

Lược sử truyền thừa Vạn Pháp Qui Tông trên diễn đàn Thế Giới xưa Bùa Ngãi nay Vô Hình là vậy. Thêm vài tin hành lang bên ngoài diễn đàn là vậy.

Diễn đàn mạng ảo, nhưng cũng công cộng như ngoài đời. Có nơi chứa sách của các thành viên hảo tâm, sưu tầm các nơi về tặng bá tánh. Có cửa hàng trao đổi. Có nơi rao bán. Có chỗ rao tặng không.
Trừ phòng thành viên tặng sách, nhiều nơi hư, thực khó lường.

Có phòng tặng sách, mà sách đâu không thấy. Bá tánh tải sách không được, thúc giục, giận dỗi, người tặng sách lặng thinh như đang trong kỳ nhập thất, ngồi thiền.

Hoặc có nơi thông báo tặng sách, có người tưởng bở, nhắn tin xin sách, mới lòi ra việc đổi chác. Mà chỉ nhận đổi sách chép tay, không đổi sách in của tàu khó luyện. Ờ, sao không nói thẳng là đổi sách cho dể làm việc.

“Ở đây sương khói mờ nhân ảnh”, kẻ tặng nói duyên, người xin nói để nghiên cứu.
Không biết người tặng nói duyên, có thực sự trao cho người hửu duyên? Mà thế nào là người hửu duyên?
Không biết người xin để nghiên cứu, có thật sự nghiên cứu? Mà biết có đủ căn bản để nghiên cứu không?

Có lần tôi được một huynh trưởng giảng giải, Vạn Pháp Quy Tông như một quyển tự điển bách khoa huyền thuật. Ghi tổng quát nhiều phép, đại khái cách luyện, không có chi tiết rõ ràng, chỉ có thể dùng như tự điển tra cứu, không thể dùng như sách để tu luyện.
Kết hợp với những điều nghe từ những người đi trước, ngoài đời, suy tới, nghiệm lui, thấy thiệt chí lý.

Việc luyện huyền thuật bắt đầu từ niềm tin, cho nên, nếu nói chỉ dựa vào niềm tin mà luyện phép, thí dụ như các phép trong Vạn Pháp Quy Tông, sẽ không có thành tựu, thì không hoàn toàn đúng.
Không phải có câu “Chỉ cần có niềm tin bằng hột cải, sẽ dời được núi tu di” đó sao? Nhưng vấn đề là làm sao kết tụ niềm tin lại thành một cục nhỏ như hột cải, để có được cái lực dời núi tu di.
Không kết tụ được niềm tin lại thành một cục, không đủ hiểu biết để phân biệt cách luyện đúng, sai, mà đơn thuần tin rằng, chỉ cần lập đàn như vậy, đứng, ngồi như vậy, hít, thở như vậy, luyện như vậy trong bao nhiêu ngày, y chang sách viết, sẽ có thành tựu… coi chừng lọt vào chổ mê tín dị đoan, biến thành hoang tưởng, khật khùng lúc nào không hay.

Thế Giới Bùa Ngãi đi vào Thế Giớ Vô Hình rộng lớn hơn, phong phú hơn, thành viên thiên hình vạn trạng hơn. Số thành viên hôm nay đã lên đến 30.000 người. Không biết trong 30.000 người đó, còn lại bao nhiêu thành viên mang dòng tư tưởng tiến bộ của Thế Giới Bùa Ngãi năm xưa ”Nếu có công thức làm bom nguyên tử cũng đăng, nhằm nhò gì việc đăng sách bùa chú” tiếp tục sinh hoạt ở Thế Giới Vô Hình này?
Chắc vẫn còn người âm thầm ngồi đọc bài. Chắc vẫn còn đó, một vài huynh trưởng lâu lâu ghé ngang khơi lại cái hào khí năm xưa.

Diễn đàn mạng ảo nên hư hư, thật thật. Ai thật sự muốn vào huyền môn, học luyện huyền thuật, cố gắng tìm cái thật trong cái hư, sẽ gặp cái thật. Có đi sẽ tới. Có gõ cửa sẽ… đau tay, nhưng cuối cùng cửa sẽ mỡ.
Cố gạn hư lấy thực, tùy người tùy việc… Có khi thấy ở trang gì đó đang rao bán 1 quyển sách vài chục $, nhưng khi gõ cửa lại được tặng không… tùy người gõ cửa thế nào thôi.

Diễn đàn mạng ảo nên hư hư, thật thật. Những gì tôi viết ra đây cũng không ngoại lệ, chỉ là những điều thật thật, hư hư. Chợt thấy như đang có phong trào tìm sách Vạn Pháp Quy Tông, nhớ lại chuyện cũ viết ra đây, ai thích thì đọc chơi cho vui, chỉ nên xem như truyền thuyết, không nên tin là sự thật.